Последняя битва Бартова Анна
Джеральд с улыбкой кивнул. Леди Вэндэр откинула голову на спинку кресла и зевнула. Они молчали, а огонь все так же потрескивал в камине, неспешно сжигая полено.
Глава 39
Снова в плену
Корабль покачнулся на прозрачных волнах и плавно остановился. С характерным всплеском сбросили якорь, спустили старенький трап, и друзья начали сходить на берег. Первыми на пирс ступили Патрик и Сесилия, затем Франсуа и Эльза, последним шел Кристофер. Они спускались медленно, оглядываясь по сторонам, боясь увидеть любую неожиданность. Не успели друзья сделать и нескольких шагов, как подошли трое моряков и потребовали стандартную плату. Встречу с ними нельзя было назвать неожиданной, однако Вэндэры напряглись. Кристофер протянул несколько монет. Судно записали на мистера Эскью, Кристофер не имел ничего против. Когда друзья собрались уже уходить, служащие как-то странно осмотрели спутников, и один из них поспешно удалился.
– Подождите одну минуту, – вежливо попросил другой, провожая нетерпеливым взглядом первого.
– Конечно, – так же вежливо улыбнулся Патрик, косясь на друзей.
– Мне это не нравится, – прошептал Кристофер, барабаня длинными пальцами по рукояти клинка.
Патрик продолжал улыбаться, но плечи его напряглись. Друзья, стоявшие позади, заметили это, жена положила руку ему на плечо и сжала. Ожидание и пауза затягивалась. Милорд Вэндэр непринужденно вздохнул и спросил служащего:
– Месье, а чего, собственно, мы ждем?
– Это простая формальность, – отозвался тот, поглядывая за плечо.
Прошло еще несколько минут, прежде чем появился моряк, за ним следовали трое солдат с ружьями.
– Если что-то пойдет не так, драться не будем, – еле слышно произнесла Рыжая Мэри.
– А что тогда, пойдем на плаху? – прошептал мистер Эскью, и Сесилия уловила гнев в его тоне.
Но вопрос Кристофера так и остался без ответа, потому что к этому времени к друзьям подошли военные и моряк.
– Мадам, месье, позвольте узнать у вас цель вашего прибытия?
– Мы путешественники, – ответил милорд Вэндэр.
– Месье, могли бы вы предоставить хоть какие-нибудь документы или бумаги, подтверждающие вашу личность? Пойдут и долговые расписки или же бумаги на судно. Все что угодно.
– Мы приобрели судно на аукционе, – с улыбкой ответил Франсуа, – к великому сожалению, хозяин не удосужился предоставить нам ни одной бумажки.
– Хорошо, но хоть какие-то бумаги у вас должны быть, – все с той же приветливой улыбкой произнес солдат, однако глаза его были серьезны.
– К несчастью, – вздохнул Франсуа, – у нас нет ни одной бумажки. Мы…
Но моряк не стал выслушивать изысканную ложь Сальвино де Мальвинора и грубо вмешался в разговор:
– Мне кажется по меньшей мере странным, что люди такого вида, с оружием, без всяких бумаг, остановились в нашем порту на достаточно хорошем корабле. У вас нет ни команды, ни матросов. Как вы управляли кораблем?
По спине у Патрика пробежал холодок, улыбка исчезла с его лица. Франсуа постарался ответить:
– Каждый из нас знаком с морским делом. Мы справляемся и без команды.
– Откуда вы это знаете, месье? Ведь на вид среди вас нет моряков. Вас всего трое, да еще две женщины.
Сальвино де Мальвинор не успел ответить, как вмешался другой служащий:
– Учитывая последние события в Лондоне, мы не желаем рисковать.
– Что это значит? – вспыхнул Патрик.
– Все вы будете временно арестованы. Пока кто-нибудь не подтвердит вашу личность или же вы не предоставите доказательств вашей личности.
– Нет, – выдохнула Эльза.
– Послушайте, – быстро заговорил Франсуа, вспомнив об Эльзе, – она жена командора Левода. Неужели вы хотите и ее взять под конвой?
– Мадам Левод? – вздернул бровь солдат. – Вы хотите сказать, что жена командора путешествует в компании оборванцев и без охраны? Нет, этому я никак не поверю.
Солдаты шагнули вперед, тогда милорд Вэндэр решил попробовать последний довод:
– Неужели вы арестуете и женщин? Посмотрите, одна из них ранена, – он указал рукой на перевязанный бок Эльзы. – Мы пройдем с вами, куда вы прикажете, – он сказал это таким покорным тоном, что Сесилия невольно улыбнулась. – Но прошу, отпустите женщин.
– Да, прошу вас, – вступился Франсуа. – Они же слабы и испуганы. Отпустите их. Они не могут причинить вам вреда.
Возможно, Сесилию с Эльзой и отпустили бы, но тут вмешался все тот же моряк. Указав корявым пальцем на Мэри, он приказал:
– Расстегните плащ.
– Я не позволю общаться с моей женой в подобном тоне! – возмутился Патрик, чувствуя, что они проиграли.
Моряк сдвинул брови и повторил требование. Сесилия усмехнулась и гордо скинула плащ. Два пистолета, шпага и кинжал говорили красноречивее всяких слов, а несколько ран и синяков не нуждались в пояснении.
– Проводите этих людей в надлежащее место, – произнес солдат.
Через час друзья сдали оружие, после чего их разделили. Франсуа, Патрика и Кристофера проводили в большой двор, находящийся под решеткой и охраной. Эльза и Сесилия прошли в малый двор, охраняющийся не меньше.
Как только железная решетчатая дверь закрылась, Кристофер пристально огляделся. Дверь была прочной, замок сложный, такой быстро не взломаешь. Помимо этого, с другой стороны было четверо охранников, и еще нужно будет пройти коридор и парадный вход, а там еще четверо. К тому же они не знали, где находятся Сесилия и Эльза, а это было самое большое осложнение. Франсуа толкнул его локтем, и Кристофер быстро обернулся. Во дворе были люди видом не лучше их самих, и взгляды у них были озлобленные и агрессивные. Они сидели или стояли небольшими группами, кто-то играл в карты, кто-то умывался у ржавого бака с тухлой водой.
Патрик, Кристофер и Франсуа отошли в свободный угол двора. Почти все обитатели этого места осматривали новоприбывших. Крупный мужчина, решив, что для него они не представляют опасности, подошел к друзьям.
– Откуда вы? – хмуро спросил он.
– Мы бывали в разных местах, – холодно произнес Франсуа, делая шаг вперед.
– Я привык, чтобы мне отвечали на вопрос, – басом прогремел тот.
– А я привык сам задавать вопросы, – черные глаза Франсуа блеснули.
Незнакомец сжал кулак и занес руку для удара, но Асканио отскочил в сторону и, круто повернувшись, ударил громилу под колено. Мужчина покачнулся, Сальвино де Мальвинор нанес еще один удар, и тот рухнул. В этот же момент весь двор вскочил на ноги и закричал. Лежащий здоровяк заревел, как буйвол, и поднялся на ноги.
– Я поражен твоей дипломатией, – протянул Патрик, отступая назад.
– С этим по-другому нельзя, – бросил Франсуа, откидывая черные волосы назад.
Кристофер тем временем незаметно обошел вокруг сильного противника и встал рядом с Асканио. Мужчина тяжело выдохнул сквозь желтые зубы и закричал:
– Убью!
Он потянулся к карману, но, не найдя того, что искал, начал обшаривать себя со всех сторон. Кристофер улыбнулся и вытянул вперед жилистую руку.
– Это ищешь? – он крутанул на пальце узкий нож.
– Ты, жулик, будешь следующим, – пригрозил здоровяк и сжал побагровевшие кулаки.
– Это мы еще посмотрим, – отозвался Кристофер.
Внезапно к здоровяку подбежал чумазый мальчишка девяти лет и, схватив того за руку, быстро сказал:
– Гора, не нужно. Оставь этих людей.
– Почему? – пораженно спросил тот.
Кристофер и Франсуа переглянулись, думая, что мальчик узнал их, но они ошиблись. Мальчишка указал пальцем на Патрика и сказал:
– Это муж Рыжей Мэри.
– Ты уверен? – спросил здоровяк, явно собираясь избить друзей.
– Да, – мальчишка уверенно кивнул. – Это он был с ней в лесу. Они мне тогда хлеба дали, а я им дорогу короткую через лес указал.
Патрик от удивления округлил глаза. То, что узнали именно его, было столь же странно, как снег летом. Было невероятно, что мальчик, случайно встреченный в лесу, оказался здесь да еще так удачно выручил их. Высокий мужчина задумчиво посмотрел на мальчишку, тот еще раз кивнул.
– Гора, – резко произнес он, протягивая руку Франсуа.
– Асканио, – сухо кивнул тот и сильно пожал руку.
– Кристофер, – отозвался доктор и не задумываясь вернул тонкий нож.
– Джон, – представился Патрик, которому совсем не хотелось, чтобы эти люди знали его настоящее имя.
– Джон, – усмехнулся Кристофер, – ты, старый друг, стал более осторожным.
Патрик сдержал улыбку, поняв, что Крис говорит об их первой встрече, когда он кичился перед всеми своим полным именем и положением в обществе.
Люди вернулись к своим прежним делам, чужаки стали им более не интересны. Рядом с друзьями остались только Гора и чумазый мальчишка. Только сейчас Кристофер заметил, что глаза у мальчика разных цветов, от этого создавалось чувство, что мальчуган смотрит не на тебя, а сквозь тебя.
– Почему вы здесь? – спросил Гора.
– Так получилось, – пожал плечами Асканио, и его черные глаза устремились в лицо Горы.
Тот фыркнул и отошел. Мальчик же, напротив, оглядел всех троих и вплотную подошел к Патрику. Улыбнувшись ему, он тихо сказал:
– Я знаю, что имя Джон вымышленное. Я слышал вас в лесу и знаю, что вас зовут Патрик.
– А я знаю, что бывает с теми, кто не умеет молчать, – прошептал ему на ухо Франсуа.
Мальчик не испугался. Он оглядел Асканио и приветливо улыбнулся.
– Я не выдам вашу тайну, – просто сказал он.
С этими словами он ушел. Друзья проводили его долгими взглядами.
– Не доверяю я ему, – протянул Кристофер. – По мне так этот здоровяк куда лучше этого попрошайки.
– Даже если они и узнают, что ты Патрик, а не Джон, что с того? – пожал плечами Франсуа. – Здесь нет ничего тайного.
– В любом случае нужно выбираться отсюда, – добавил милорд Вэндэр. – Необходимо послать за Мангалой, чтобы она подтвердила нашу личность.
– Это невозможно, – сухо прервал Кристофер.
– Почему?
– Начнем с того, что ты не знаешь, где она.
– А если сказать охранникам, чтобы нашли леди Вэндэр, – предложил Франсуа. – Она же знатная дама, ее не так сложно будет найти.
– Нет, – прервал Патрик. – С ней Сюзи, и мы специально просили их спрятаться. Неужели теперь я сам выманю их из убежища и подвергну нападению Яна? Нет, пусть живут спокойно. Чем меньше людей будут знать о месте проживания моей сестры и дочери, тем лучше.
– Тогда нам придется выбираться самим, – вздохнул Франсуа.
– Я подумаю об этом, – отозвался доктор, бросая косые взгляды на замок.
Глава 40
Сестры
Сесилия оглядела маленький двор и четырех вульгарно одетых дам. Эльза, бледная, с растрепанными золотыми волосами, стояла рядом, не смея пошевелиться. Сесилия протянула руку за спину и сжала холодные тонкие пальцы подруги.
– Иди за мной, – скомандовала Мэри.
Пройдя через весь двор, Рыжая Мэри села на свободную скамью и, откинувшись на спинку, положила правую ногу на колено левой. Эльза села рядом с прямой спиной и плотно сжатыми коленями. Положив руки на колени и нервно перебирая изорванное платье пальцами, она опустила со страхом глаза. Сесилия демонстративно зевнула и начала насвистывать веселую пиратскую песенку.
Женщины переглянулись и подошли к новоприбывшим. Подошедших было четверо, две из них были одеты ярко, а глубокие вырезы обнажали пышные груди, волосы их были неопрятно собраны, а яркая краска на глазах местами потекла. Две другие выглядели самыми заурядными, в простой одежде и со сплетенными сзади волосами, однако их глаза смотрели высокомерно и обшарили наряд Эльзы. Сесилия с первого взгляда поняла, что эти две – воровки.
– У тебя, пташка, красивые сережки, – произнесла та, чье декольте было глубже остальных. – Они мне подойдут.
Она протянула руку к Эльзе, та посмотрела на Сесилию. Рыжая Мэри не изменила своей свободной позы, а лишь криво улыбнулась и, прищурив глаз, сказала:
– Ты их не получишь.
– Да неужели? – расхохоталась женщина.
Остальные начали вторить ее смеху. Неожиданно она умолкла, остальные женщины замолчали так же быстро. Вульгарная дама требовательно щелкнула пальцами.
– Может, я их отдам? – испуганно прошептала Эльза.
– Нет! – резко ответила Сесилия и в тот же миг вскочила на ноги и с силой ударила тыльной стороной ладони по руке женщины.
Незнакомка вскрикнула и хотела схватить Сесилию за волосы, но Рыжая Мэри с легкостью вывернула ей руку. Продержав ее в стальных тисках несколько секунд, Сесилия разжала пальцы, и вульгарная особа отпрыгнула в сторону. На миг Мэри показалось, что она зашипела как змея, но потом дама выдохнула и со злобой оглядела ее.
– Кто ты?
– Не твое змеиное дело, кто я.
Женщина отошла в сторону, с испугом косясь на нее. Мэри видела страх в их глазах, она всегда легко определяла его по лицам. Раз они боятся, значит, пока Эльза в безопасности. Подумав об этом, она села на свое прежнее место. Эльза придвинулась ближе к ней и прошептала:
– Мне страшно. Я хочу уйти отсюда.
– Мы уйдем, – спокойно отозвалась Мэри.
Унылый двор начали окутывать первые сумерки, и Сесилия с интересом принялась оглядывать замок и количество сторожей. Положив руку на сапог, она удостоверилась, что оружие все еще при ней, от этого стало спокойней. Когда их вели в эту тюрьму, она сумела вытащить из-за пояса кинжал и спрятать в сапог. Рыжая Мэри носила так оружие еще с детства и прекрасно помнила, как этот прием не раз сослужил ей добрую службу.
Когда Эльза уже начала закрывать глаза и тихо зевать, послышался звон замков и охранник указал на Сесилию. Рыжая Мэри быстро подошла к металлической двери, Эльза поспешила следом. Рядом с охранником стояла изящно одетая девушка в бордовом платье и бордовой шляпке, низко опустив голову, лица ее было не видно.
– Это она? – спросил охранник, указывая на Мэри.
Девушка кивнула и указала на Эльзу:
– Я не хотела, чтобы нас слышали посторонние.
– Ты, отойди! – прикрикнул страж.
Эльза с испугом посмотрела на Сесилию и отошла в сторону. Рыжая Мэри внутренне напряглась и холодным взглядом смерила незнакомку. Охранник учтиво поклонился ей и деликатно отошел на несколько шагов. После этого девушка в бордовом наряде подняла голову и небрежно поправила элегантную шляпку, из-под нее выбилась прядь рыжих волос. Сесилия оглядела лицо незнакомки. Оно было ужасно похоже на ее собственное, будто помолодевшее отражение, и волосы… Рыжая Мэри невольно наморщилась. Этого просто не могло быть, это было невероятно!
– Ну, здравствуй, сестра, – наслаждаясь эффектом, просмаковала Луиза.
– Не может быть, – выдохнула Сесилия.
– По правде сказать, сестра по отцу, – фыркнула Луиза. – Но это даже к лучшему. Думаю, будь мы родными сестрами, Ян бы меня убил.
Серые глаза Рыжей Мэри приобрели стальной оттенок. Луиза увидела эту перемену и довольно улыбнулась.
– Да, Ян прибыл сюда первым. Мы с Конором сопровождали капитана.
– Где же твой дружок сейчас? Или он испугался прийти ко мне на свидание? – Рыжая Мэри сверкнула глазами. – Помнится, я задолжала ему пулю.
Луиза выдержала театральную паузу и пояснила:
– Возникли определенные сложности. Конор был слегка ранен.
– Надеюсь, что он поправится, иначе я не смогу вернуть ему долг.
– Скалься, Рыжая, скалься, – холодно ответила Луиза. – Большего ты все равно не можешь.
Сесилия смотрела на свою сестру и думала, насколько та ее моложе и насколько трусливее. От этого зависело, скажет она больше или нет, если ее как следует припугнуть. Луиза окинула бесстрастным взглядом дверь и решила нанести последний удар. Повернувшись назад, она взяла за руку ребенка и подвела его к решетке. Сесилия потеряла дар речи, она была сокрушена одним единственным жестом. Луиза подтолкнула девочку ближе.
– Мама, – захныкала Сюзи. – Я хочу к тебе. Мама…
– Видишь ли, – спокойно заговорила Луиза, – после твоего покушения на Яна капитан подослал людей убить всех вас. Мы уже собирались отплывать, но нам сообщили, что вы выжили. Тогда мы подумали, почему бы немного не позабавиться. Ты высадилась именно в том порту, о котором думал Ян. Он подкупил одного моряка и вас посадили в эту тюрьму. Потом мы нанесли визит к твоей дочери, там возникли неожиданные неприятности, но мы их устранили. Завтра утром я с твоей дочуркой отплываю в Лондон. Там она признает меня как свою мать, а следовательно, и миледи Вэндэр, после чего я поплачу об убитом Патрике и вступлю в наследство Вэндэров. Это подарок от Яна за мою помощь.
– У тебя не получится.
– Уже получается, – Луиза весело засмеялась.
– Я никогда не скажу, что ты моя мама! – громко заявила малышка.
На лицо Луизы набежала тень.
– Собственно, поэтому я пришла. Скажи своей дочери, что если она не станет меня так называть, то вместо моих объятий ее ждут сабли Яна.
Сесилия села на корточки и просунула сильную руку сквозь решетку. Погладив бархатную щечку дочки, она тихо сказала:
– Милая, делай, как она говорит.
– Не хочу, – Сюзи сжала кулачки и начала тереть глаза.
– Называй ее мамой и делай все, что она скажет, – глухо повторила Мэри.
Малышка тихо всхлипнула.
– Слушай меня, – быстро заговорила Сесилия, – это очень важно. Выполняй все так, как она велит.
Сюзи размазала слезки по щеке и кивнула. Сесилия встала на ноги и, шагнув вплотную к решетке, впилась в холодные прутья руками.
– Ты получишь свое, – прошептала она Луизе.
– Не сомневаюсь, – усмехнулась та. – Я получу Вандармин, земли и деньги.
– В тебе не признают миледи Вэндэр. Многие знают меня в лицо.
– Мы похожи, – отозвалась Луиза. – А если меня признает Сюзанна, то и все остальные тоже.
Сесилия мрачно посмотрела на нее и кивнула, она поняла, что Луиза права.
– Где Мангала и Джеральд? – неожиданно спросила Рыжая Мэри.
На миг лицо Луизы выразило страх. Но только на миг, потом она снова овладела собой и с насмешливой улыбкой ответила:
– Они убиты.
Наступила пауза, после чего Луиза задала свой вопрос:
– Где твой муж, Кристофер и Франсуа?
– Они убиты, – отозвалась Сесилия, ее лицо ничего не выражало.
– Что ж, – зевнула единокровная сестра. – Прощай.
Она собралась идти, но Сесилия схватила ее за плечо и проникающим в душу голосом жалобно попросила:
– Дай мне попрощаться с дочерью.
– Мэри, да у тебя есть сердце, – рассмеялась Луиза. – Уж не думала, что ты способна на телячьи нежности.
Сесилия присела на корточки и, просунув руки сквозь решетку, обняла девочку. Луиза ехидно наблюдала за ребенком. Обнимая левой рукой Сюзи, правой Рыжая Мэри сумела залезть в открытую сумку Луизы. Боясь, что Луиза может уйти, Сесилия заставила себя заплакать, чем еще больше привлекла внимание Луизы. Пока та с насмешками наблюдала за ее лицом и отпускала всякие шуточки, Сесилия вытащила у нее из сумки небольшой флакон и незаметно запихнула себе в рукав. Потом так же незаметно вернула руку на плечо дочери, после чего встала. Луиза фыркнула и, повернувшись, направилась по длинному коридору, бросив напоследок:
– Прощай.
– До встречи, – ледяным тоном ответила Рыжая Мэри, но Луиза, наслаждаясь своим триумфом, не расслышала этих опасных слов.
Переместив украденный флакон в карман штанов, Рыжая Мэри резко повернулась и зашагала к Эльзе. Миссис Левод тем временем сидела на скамье, сцепив руки на коленях и боязливо озираясь. Над ней возвышались три женщины и над чем-то смеялись. Рыжая Мэри не слышала слов, но по лицам и интонации поняла, что смеются над Эльзой. Резко оттолкнув одну из насмешниц, Сесилия встала рядом с подругой. Женщина с пучком на голове едва устояла на ногах, а другие стали громко возмущаться.
– Что вы здесь забыли? – осведомилась Мэри.
– Мы рассказывали твоей подружке, что она слишком толстая для своего наряда, – засмеялась одна из женщин, – а еще я сказала, что если она останется без своего драного платья, то будет казаться и вовсе необъятной.
Глаза Рыжей Мэри потемнели, волна гнева накрыла ее с головой, и она уже не могла сдержаться. Молниеносным движением она выхватила из сапога длинный кинжал и, ловко покрутив его в руке, взяла на изготовку.
– Кому из вас, змеи, первой отрезать жало? – спросила она.
Женщины замолчали, почему-то всем мгновенно расхотелось смеяться. Сесилия еще раз крутанула кинжал и так же ловко спрятала в сапог. Обитательницы двора наблюдали за ней. Окинув всех огненными глазами, Сесилия завернула правый рукав серой сорочки и подняла вверх руку.
– Вы хотели знать, кто я? Так знайте, я – Рыжая Мэри, гроза морей, пиратка, пленившая самого Яна. Я организовывала захваты судов, я одна из крупнейших авантюристок и разбойниц. Если вы думаете, что я буду смеяться вашим шуткам, то ошибаетесь. Ну, у кого еще осталось желание посмеяться над моей подругой?
Ответом было униженное молчание. Сесилия окинула женщин пристальным взглядом бесстрашных серых глаз. Та, которую, она оттолкнула, с уважением произнесла:
– Мы приносим свои извинения за доставленные неудобства вам и вашей спутнице.
– Я тоже. Если бы я знала, кто вы… – отозвалась вторая. Было видно, что она действительно испугалась.
Эльза кивнула в знак того, что приняла извинения. Сесилия присела рядом с ней и потерла виски. Напуганные ею женщины поспешили уйти. Тяжело вздохнув, Мэри задумалась, мысль о бегстве стала навязчивой и теперь, сидя в тишине, она обдумывала наилучший путь. Насмешливое лицо Луизы придавало ей сил. Ее руки то сжимались в кулаки, то разжимались, а перед глазами стояла испуганная дочь. Нет, нельзя давать волю чувствам. Нужно сосредоточиться, нужно быть расчетливой и обдуманной, как Франсуа. Нельзя действовать наобум, руководствуясь только волной сил. Нужно все рассчитать. И тут она вспомнила об украденном пузырьке. Она понятия не имела, что в нем находится, но Кристофер наверняка понял бы. Как же Франсуа был прав, говоря, что в одиночку они ничего не стоят. Ей не хватало мужа и друзей больше, чем прежде. И тут Рыжая Мэри поняла, что должна делать.
Глава 41
Совместные действия
Унылое небо заволокли первые сумерки, когда Кристофер и Патрик подошли к решетчатой двери. Взломщик невзначай осмотрел дверь и замок. Недовольно поморщившись, он сел рядом с дверью и задумался. Патрик опустился рядом и тихо спросил, сможет ли Крис открыть замок?
Крис посмотрел на свои ловкие тонкие пальцы и ответил:
– Даже если бы были инструменты, то потребовалось бы время.
– А если стащить ключ?
– У кого? – с досадой усмехнулся тот. – У нашего сторожа его нет.
Послышались шаги и тихий голос мальчика:
– Я знаю, у кого есть.
Друзья резко обернулись. Мальчик с разными глазами стоял у них за спиной и переводил раскосый взгляд с одного на другого.
– И я могу его стащить, – прибавил он.
– Стащить и я могу, – огрызнулся доктор.
– Но вы не знаете у кого он, а я знаю, – улыбнулся мальчик. – Я достану вам ключ от этой двери, но вы должны мне заплатить. Двадцать медяков меня устроят.
– У нас нет денег, – хмуро отозвался Патрик.
– Зато у них есть, – и мальчишка, показав рукой в сторону, ушел.
Патрик присмотрелся. В дальнем углу двора за старым, полусгнившим столом сидели трое мужчин, в руках у них были кости. Кристофер задумчиво посмотрел на Патрика, тот шепнул:
– Надеюсь, тебя не поймают.
– Они не примут меня, мне нечего ставить, – с досадой отозвался тот.
В этот момент они услышали торопливые шаги, громкие женские причитания и всхлипывания. Патрик поднялся на ноги и присмотрелся, Кристофер остался сидеть. К месту их заключения один из солдат вел под руку Сесилию. Сесилия прикрывала руками лицо, постоянно всхлипывала и, не переставая, громко причитала:
– Это несправедливо, я должна поговорить с главным! Это ужасно! – Она закрыла лицо руками, но один глаз остался открытым и бегло осмотрел окружающее пространство. Заметив двор и мужа, она запричитала громче: – Ко мне пришла Луиза, вы представляете? А ведь она моя сестра, да еще угрожает мне…
– Тише ты! – закричал ее сопровождающий.
Сесилия разразилась громкими рыданиями, теперь она была на расстоянии десяти шагов от двери.
– Она привела мою дочь, – продолжала она чуть тише, – угрожала и ей! Ты представляешь, вояка? Говорила, что Мангала мертва, но мне кажется, что это ложь…
– Замолчи! – гаркнул солдат и дернул ее за локоть.
Она пошатнулась и, неловко оступившись, упала в шаге от металлической двери. Патрик и Кристофер прильнули к решетке. Сесилия разжала пальцы и бросила в их сторону маленький флакон с темной жидкостью. Кристофер незаметно просунул руку через решетку и спрятал флакон. Сесилия к этому времени уже стояла на ногах, а охранник держал ее за локоть.
– Ладно, пойдемте, – пробубнил он и направился дальше.
Сесилия, не сопротивляясь, последовала за ним, больше не всхлипывая. Через минуту они стояли в просторном кабинете, и мужчина в форме ожидающе смотрел на нее.
– Вы хотели видеть меня, мадам? – с интересом полюбопытствовал он.
– Сэр, – вежливо и полным силы голосом начала Мэри, – я являюсь миледи Вэндэр и не понимаю, по какому праву меня здесь держат.
Брови мужчины взлетели, но в следующее мгновение он весело улыбался.
– Хорошая шутка, – кивнул он. – Так зачем вы хотели меня видеть?