Прятки со смертью Мастерман Бекки
— Ладно, док, отложим. Я проверю его родственников на случай, если кто затребует тело. Вы позволите воспользоваться вашим кабинетом на пару минут?
Манрикес кивнул и продолжил руководить ассистенткой, зашивавшей разрез суровой черной ниткой, стараясь как можно дальше отвернуть от трупа лицо и не дышать.
Койот жестом показал мне следовать за ним. Мы прошли по короткому коридорчику в помещение, где, кроме незамысловатой мебели — стол с офисным стулом и еще два стула с тонкой обивкой и деревянными подлокотниками, — находился только ослик пиньята, свисающий с потолка в углу и выглядевший так, будто достался в наследство от прежнего хозяина. На короткой книжной полке стояли руководства и атласы по патологии — по их виду было ясно, что они здесь явно не для блезиру. На столе — старый компьютер и обычный беспорядок, характерный для кабинета судмедэксперта: блокноты, пара ручек, коробка с предметными стеклами и другое лабораторное оборудование. В комнате полностью отсутствовали личные вещи: медицинские дипломы или семейные фотографии на стенах либо на столе. Словно Манрикес не хотел пятнать свою жизнь работой.
Помощник шерифа Койот подтянул один стул, поставив его напротив стола, и указал на соседний. Мы уселись чуть под углом друг к другу.
В голове так туго переплелись все возможные сценарии, что я не была уверена, смогу ли задать приятелю вопрос без опаски навлечь на себя подозрение. И все же нужно попытаться.
— Макс, ты хорошо знаешь агента Лауру Коулмен? — начала я.
— Не слишком. — Голова его явно была занята мыслями о другом.
— Когда ты видел ее последний раз?
— Мы тогда все были здесь. — Койот не спросил, в чем дело, хотя я могла правдоподобно объяснить свой интерес. Он сменил тему. — «В процессе рукопашной борьбы внутри машины», — повторил Макс гипотезу Манрикеса.
— Он сказал, что могло и так случиться.
Макс вдруг подался вперед, упершись локтями в колени и сцепив пальцы рук:
— Ты знала, что машина — фургон, еще до того, как я сказал. Ты знала, что она была там, и ты солгала. Я оказываю тебе любезность: не называю это прямо сейчас убийством и не везу тебя в управление для официальной дачи показаний. Ты мне расскажешь, что за хреновина там приключилась, и не смей врать!
Он не застиг меня врасплох. По пути из аэропорта я хорошенько вспомнила визит Макса и решила, что поторопилась тогда. Конечно, Макс понял, что раз я была в курсе, какая именно машина разбилась, значит солгала о том, что видела и чего не видела в сухом русле. От этого факта до обвинения бывшего агента ЦРУ в убийстве невинного человека и последующем сокрытии преступления как до луны: слишком большой логический скачок. Делать такой перескок у Макса нет никаких оснований. Вот почему он сказал для «дачи показаний», а не допроса.
— Я пришла сюда, чтобы сделать чистосердечное признание, — сообщила я, почувствовав себя чуть более уверенной.
Костяшками пальцев он ткнул свой нос с одного бока и с шумом продул ноздрю, словно избавляясь от смрада прозекторской, вытер остатки ментолатума с пальца о брючину. Запах не слишком досаждал ему: задние сиденья патрульных машин смердят точно так же, в независимости от того, как часто их поливают из шланга.
— Кончай вешать лапшу и давай выкладывай, — велел он.
За свою карьеру я наслышалась немало лжи и сама достаточно практиковалась в этом. И сейчас, если удастся сплести подходящую историю, чтобы завоевать его доверие, не попавшись в ловушку…
Я спокойно изложила тщательно продуманную легенду, соединяя факты и вымысел в сюжетную линию, как мне верилось, достаточно правдоподобную. Откровенно рассказала о своих отношениях с Карло и объяснила, почему он ничего не знает о моем прошлом. И почему я не хотела говорить при Карло.
— Тем не менее — да, я видела фургон. Наткнулась на него за день до обнаружения и даже заглядывала внутрь. И видела тело. Ты был прав, я знала, что в машине находился труп… Макс, я достала мобильный телефон, чтобы позвонить тебе, но элементарно не смогла набрать номер: застыла при виде того, с чем, думала, уже никогда не столкнусь. Плюс я страшно боялась, что Карло узнает, что прежде я зачастую имела дело с насилием и жестокостью.
Я сидела, наклонившись вперед к Максу, повторяя язык его тела, давая понять, что я в синхроне с ним: руки легко лежали на подлокотниках стула, поза открытая и искренняя.
— Решила, кто-то непременно обнаружит его, даже если я не позвоню. И Клифф нашел в течение сорока восьми часов.
Где здесь ложь и где правда? Я уже и сама не могла бы различить. Все звучало вполне естественно, и Макс, кажется, верил мне. Или же мысленно заносил в список подозреваемых.
— Да, я ошиблась, — продолжала я. — Приняла абсолютно неверное решение, но нельзя сказать, что я препятствовала расследованию тем, что задержала его на сутки. Обещаю все обдумать и постараюсь вспомнить, видела ли что-либо поблизости, и изложу тебе в письменном виде, если хочешь.
Макс как будто немного отмяк, отчего выдохнула и я.
— После этого ливня старое русло превратилось в реку, — заговорил он. — У наших криминалистов небольшой опыт работы в водной среде. Они полагают, что вещественные доказательства смыло куда-нибудь вниз по течению, так что, если и найдут что-либо, не смогут гарантировать, что это имеет отношение к первичному месту преступления. Если, конечно, место обнаружения фургона в самом деле первичное.
— Ты прав, патологоанатом назвал машину первичным местом преступления, поскольку знает лишь, что в ней произошло убийство. А ведь ее к старому руслу могли пригнать откуда-нибудь, значит — это вторичное место. — Сейчас, почувствовав, что сорвалась с крючка, я хотела казаться полезной. — Господи, где Гэри Синиз, когда он нужен? Если ты прав и убитый парень — бомж, как сильно ты хочешь «давить» это дело?
— О, надавлю как надо, не сомневайся. Авария или убийство — покойный, я думаю, либо перелетная птица, либо же здесь замешано что-то еще. Может, он имеет отношение к той метамфетаминовой лаборатории, что взлетела на воздух в вашем районе на прошлой неделе. Возможно, здесь наркотики или преступная группировка…
— Ну да, этот парень мог быть одним из тех убийц, которым давно уже пора получить по заслугам, — энергично кивнула я, как бы давая понять, что не сама это придумала, а Макс.
Расслабляться рано: помощник шерифа мог придерживать какие угодно факты-козыри, желая проверить, что еще мне известно. Он очень умен, и я уважала его. Но, кроме того, чтобы отвести от себя основное внимание и продемонстрировать профессиональный интерес, я надеялась направить Макса на верный курс: Песил — преступник, а не жертва.
— Есть адрес, по которому зарегистрирован этот автомобиль, и мы отправим туда людей, может, еще что найдут, — сказал Макс. — А я загляну к жителям домов, что вверх по склону от русла, поспрашиваю, вдруг видели что-то необычное в тот день. — Он замолчал и посмотрел на меня.
Я не отвела взгляда. Мне приходилось иметь дело с людьми пострашнее и в обстановке куда более опасной.
— У тебя все? — спросила я, изобразив снисходительный и чуть скучающий тон.
Он улыбнулся. Я обратила на это внимание, потому что не смогла вспомнить, когда вообще видела улыбку Макса.
— Ты же будешь в пределах досягаемости, если вдруг понадобишься нам, верно? Никуда не уедешь?
А вот от этих слов на меня будто холодком пахнуло: именно такие слова я сама слишком часто говорила подозреваемым. Его внешняя расслабленность была ловушкой. Я едва не ахнула — спрятала в кивке отвисший подбородок, и он не заметил.
— Понимаешь, мне, может, понадобится побеседовать с тобой еще раз, как только эксперты закончат осмотр фургона. У них там сегодня полевые работы.
— То есть?
— Они нашли много следов, песок с медью, существенное количество уникальных отпечатков, несколько волос. Можно было подумать, что кровь в фургоне только этого парня, но кто знает. Вдруг и его убийцы.
— Так у тебя на сегодня все? — снова спросила я.
— Почти. Еще один момент. — Он потянулся к столу и взял одну из картонных коробок с тампонами на стержне для взятия мазков на ДНК. — Твои отпечатки пальцев мы взяли из базы Бюро, но образцов твоей ДНК там нет. Поделишься?
— Ох, Макс. — Вот к чему весь его разговор и зачем заманил меня в этот кабинет. И ведь наверняка проверил заранее, есть ли здесь палочки для взятия мазков на ДНК. — У тебя ордер-то есть на это?
— Пока я хотел сохранить это между нами, но если хочешь, чтобы я пошел к судье, сообщил ему твое имя, а заодно, возможно, и резонное основание и получил бумажку, — конечно, я могу это сделать.
Что мне еще оставалось? Я подалась к нему и раскрыла рот, надеясь, что ни кровь и ни один из найденных волос с места преступления не окажутся моими, или если окажутся, то все улики будут испорчены, перемешавшись в одном большом супе неразличимых ДНК. Макс мазнул мою щеку изнутри, затем осторожно поместил палочку в маленькую картонную коробку и закрыл ее. Ручкой он написал на крышке номер, а не мое имя. Я заметила, но промолчала, благодарная ему за эту скромную услугу.
— Ты и я знаем кое-что друг о друге, правда? — сказал он, когда убрал коробочку в карман рубашки.
Максу не было нужды уточнять. Я понимала: он имеет в виду нечто конкретное — спорные обстоятельства дела, когда я застрелила преступника, — и прикидывает, не поймал ли он линчевателя.
— Думаю, да.
— Так вот, эти вещи могут вынуждать нас мыслить по-разному. Есть еще кое-что. То, чего ты обо мне можешь пока не знать. Я многое могу стерпеть, прежде чем потеряю самообладание. Глупость, например. И даже неуважение. Порой люди думают, я оттого всегда спокоен и нетороплив, что вообще никогда не расстраиваюсь. А ты знаешь, что на самом деле жжет мне задницу?
— И что же? — мягко спросила я, стараясь не дать ему вспыхнуть.
— Ощущение, что меня обманывают. Например, если кто-то считает меня недостаточно смышленым, чтобы догадаться, когда меня водят за нос.
Глава 28
Не могла я винить Макса за то, что он подозревал меня в неискренности. И тем не менее продолжала убеждать себя: рассказ о нерешительности, о колебаниях, вылившихся в недонесение, получился правдоподобным. Естественно, он вынужден думать, что раз уж я солгала в одном, значит могу солгать и в другом.
В моем распоряжении оставалось как минимум четыре дня и, возможно, еще немного, пока не будут готовы тесты ДНК, даже если Максу удастся осторожно надавить на кое-какие кнопочки и переставить мой мазок поближе в «общей очереди». Но тогда придется анализировать все следы, чтобы найти совпадения, и, возможно, меня уже не будут принимать в расчет. Но в одном я могла быть уверена: Макс сохранит дружескую любезность, не озвучивая своих подозрений, пока не раздобудет твердых доказательств.
А сейчас мне необходимо было сосредоточиться на другом. Во-первых, выяснить, где жил Песил, и убедиться, что нас ничего не связывает, кроме фото и клипа с новостями, найденных в его машине. Во-вторых, разыскать Коулмен, потому что я начала волноваться за нее. Заодно выяснить, что заставило ее отправить мне зашифрованное сообщение: «Кстати, вы были правы! Отчасти». Права в чем? И если у нее оказалась улика, кому она собиралась предъявить ее, прежде чем Линч сделал свое заявление двадцать четыре часа назад?
От офиса судмедэксперта я проехала пару кварталов до Бюро. Запарковала машину в подземном гараже, чтобы сохранить в ней температуру, пригодную для существования, и поднялась по лестнице на шестой этаж — отчасти тренировки ради, отчасти потому, что не хотела получить сюрприз в лифте. Мейси я сообщила, что хочу встретиться с Моррисоном, и она открыла мне дверь в отдел, не докладывая шефу. Будь на моем месте другой, не проработавший здесь так долго, как я, Мейси бы так никогда не поступила.
Кого-то из попавшихся мне навстречу сотрудников я спросила, где кабинет Коулмен, прошла по коридору и обнаружила его открытым. Никого поблизости не было, и я потратила несколько секунд на внешний осмотр стола и верхнего выдвижного ящика в поисках чего-то типа адресной книжки или даже телефонного номера, нацарапанного на листке блокнота. В процессе я задела компьютер, и на экране появилась заставка. Как типичный офисный работник, она оставила его включенным.
Всего одной минуты мне хватило, чтобы ввести номер водительского удостоверения Джеральда Песила на сайте регистрации автомобилей и заполучить его адрес. Однако недостаточно быстро, чтобы улизнуть незаметно. Специальный ответственный агент Роджер Моррисон вошел в кабинет именно в тот момент, когда я покидала страницу сайта.
— Мейси сказала, что ты пришла встретиться со мной. — Он нахмурился при виде моих рук, замерших над клавиатурой.
Я медленно убрала руки и опустила их на колени, но не потрудилась объяснить причину своей просьбы о встрече.
— Вообще-то, я пришла к агенту Коулмен.
— Зачем?
Решение изображать неведение было лучшим планом для получения нужной мне информации.
— Хотела задать ей пару вопросов о Флойде Линче и его вовлеченности в убийства «Шоссе-66».
— Тебя же проинформировали: агент Коулмен не ведет это дело.
Я понимала, что могу добавить бед к уже свалившимся на Лауру, но, увидев Моррисона, не в силах была остановиться:
— Роджер, ты на опасном пути. Вы принимаете признание Линча без тщательного расследования. А вопросов в деле остается немало.
Степень его обычной раздраженности заметно повысилась. Он попытался надуть грудь.
— Какого рода информацией поделилась с тобой агент Коулмен?
Я ничего не ответила, лишь продемонстрировала ему лучшее свое выражение лица типа «не-пойму-я-что-за-чушь-ты-несешь».
Моррисон помолчал, и грудь его немного сдулась. Он был слегка обеспокоен, я поняла это по его попытке объясниться.
— Не знаю, зачем ты спрашиваешь и почему я должен доходчиво объяснять это, но Коулмен нарушила протокол. Я временно перевел ее в отдел борьбы с мошенничеством. Ей еще повезло, что я не отстранил ее от службы.
— И где она сейчас, тебя не интересует? Лаура в самом деле поехала навестить мать?
Моррисон хмыкнул:
— Да кого это волнует? Откровенно говоря, я думаю, она смылась зализывать раны, но это ФБР, а не групповая терапия. Так что отстегивай свой искусственный член и убирайся отсюда, пока я не дал команду арестовать тебя за использование государственной собственности.
Разговор с Моррисоном напомнил мне одну из многих причин, побудивших меня к ранней отставке. Я мысленно подобрала слова, которые можно говорить, только когда ты в отставке, и говорить их непременно с улыбкой:
— Роджер, искусственный член мне без надобности. Я взяла твой.
Глава 29
Стрельба в парке, конфронтация с Максом на вскрытии Песила и стычка с Моррисоном — поганый у меня получился денек. Вдобавок начало мерещиться, будто в собственном доме я нахожусь по легенде, всем своим видом показывая Карло, насколько я беззаботна. По дороге домой я остановилась у продовольственного магазина и побродила по рядам, набирая какие-то мелочи в корзину, чтобы муж поверил, будто я ездила за продуктами.
— О, свежий имбирь? — удивился он, помогая мне выгружать товар.
Неужели я купила имбирь?
— Так получилось… — пробормотала я, часто моргая и тупо пялясь на лежащую на столе абсолютно ненужную корнеобразную штуковину большого размера.
Карло подошел ко мне сзади и обнял — его руки легли как ремни безопасности на карусели. Я развернулась в его объятии, поцеловала, а потом сунула упаковку питьевой соды в буфет с продуктами, пока он не смотрел. Для чего она — тоже понятия не имела.
После ужина я вышла из дома с бокалом «Пино Гриджо», подошла к забору заднего дворика полюбоваться горами и поразмышлять о той трясине, в которую погружалась все глубже и глубже. Вот прошмыгнул коричневый кролик с белым пятном хвостика, не сливающимся с темным ландшафтом. Жестокая эволюционная шутка, этот хвостик. Смотрится как мишень. Затем мой взгляд привлекло движение чуть в отдалении справа, и я заметила койота, трусившего вдоль берега высохшего ручья. На кролика он не обращал никакого внимания. Похожий на большую бежевую собаку, он как будто нес палку. Было слишком далеко, чтобы разглядеть, трость ли это, которую я закопала, поняв, что не ототру кровь.
Я вбежала в дом, бросив на ходу «кукушка-подорожник» Карло, когда он вопросительно взглянул на меня поверх книги, схватила на кухне бинокль и выбежала обратно на двор. Койота след простыл.
В общем и целом, думала я в тот момент, все не так уж плохо, если только не брать во внимание мой страх при виде животного, выкопавшего залитое кровью орудие убийства. Все не так уж плохо…
По-настоящему дурной оборот дела стали принимать на следующий день.
Глава 30
Я весь вечер прождала звонка Коулмен или хотя бы сообщения по почте — тщетно. Может, как предположил Моррисон, она и вправду зализывает раны? Горюя по поводу отстранения от дела. Или стесняется поделиться со мной. Может, расследует некий источник, о котором не хочет говорить даже мне. Я не знаю, в чем причина ее молчания, но, по крайней мере, могу выяснить, где живут ее родители, и проверить эту часть истории.
Сегодня Флойд Линч будет делать добровольное признание в суде, и, насколько мне известно, у нас ничего нет. Я поеду на слушание заранее, посмотрю, что там происходит, но до этого у меня остается время замести следы, прежде чем Макс обнаружит что-нибудь еще о моей причастности к гибели Джеральда Песила.
Я сказала Карло… Сейчас не припомню, что конкретно, — насочиняла, конечно, — и направилась на север в Сан-Мануэль, где последний раз видели Песила.
Ведя машину, думала: а что, если парень говорил от балды? Что, если он был душевнобольным? Что, если нет никаких жертв? Что, если ты убила придурка, жаждавшего славы? Вспомни Флойда Линча.
Должна признаться, одной из главных причин, заставивших меня поехать туда, было доказать себе, что я не убивала невинного человека.
Повторяя, что своими глазами видела кровь на полу фургона, я гнала машину так быстро, как только осмеливалась, проскочила чуть более чем за полчаса двухрядное Шоссе-77 и свернула направо на Тайгер-Майн-роуд мимо прогнившего знака, почти радушно зазывавшего меня в Сан-Мигель.
Сан-Мигель — убогий городишко милях в сорока к северо-востоку от Тусона, вправо от Шоссе-77. Здешний процветающий медный рудник на какое-то время сделал это место привлекательным до такой степени, что тут даже обустроили поле для игры в гольф. Однако по мере постепенного сокращения добычи меди город пустел, и поле для гольфа выглядело все хуже. Главная улица бежит между унылым жильем справа и шахтными отходами слева, холмы которых понижаются в мутновато-зеленое озеро. Оно тянется примерно полмили, отделяя город от гребня Галиуро на востоке.
Я нашла адрес Песила и по привычке припарковала машину дальше по улице, где ее потом нельзя будет идентифицировать. Затем надела розовый махровый тюрбан и свои темные очки «Джеки-О», на ноги — десятисантиметровые танкетки, чтобы выглядеть повыше, и зашагала к дому, в котором сдавалась комната, пришедшаяся по вкусу Джеральду Песилу. На мгновение задумалась, что бы я делала, если бы увидела здесь автомобиль Макса, но напротив дома машин не было. Посреди жиденько посыпанного гравием двора торчала табличка «Дом сдается». Старушка с усиками над верхней губой, в платье восточного типа с рисунком воющего койота, подошла к двери.
Формальные представления не требовались. Но когда мы шли через умирающие кусты лантаны к тыльной части ее владений, где в маленьком домике из алого кирпича прежде обитал Песил, хозяйка вдруг обратила внимание на мои тюрбан и темные очки.
— Вы болели? — спросила она. Я пробормотала что-то с южным акцентом. — Мне тоже пришлось пройти через это.
Я пробормотала что-то еще. Может, она решила, что расслышала, потому и повторить не попросила.
— Последний жилец обитал здесь несколько месяцев, но вот уже пару недель его не вижу. Он остался мне должен. Платил раз в неделю.
— Думаю, это то, что мне нужно, — сказала я, стоя на пороге строения в одну комнату, в каждом углу которой были завалы мусора. От вони я зажмурилась, пытаясь определить ее источник: остатки еды и неаккуратное прицеливание в унитаз или что-то похуже.
— Надо будет помыть здесь, — проворчала женщина.
— Кажется, он тут не слишком развлекался, — проговорила я как бы самой себе, думая, что бы еще вытянуть из хозяйки.
— Время от времени я слышала какой-то шум, будто бы у него там были девушки. Как-то раз вроде женщина кричала, дрались, что ли. Не моего ума это дело.
Для нее это сплетня. А для меня — реконструкция места совершения преступления. Я не могла выяснить подробности и только надеялась, что это сделает Макс.
— О, я видала и похуже. Могу я вас попросить… Я ищу уединенное место, чтобы закончить книгу, которую сейчас пишу.
— Мемуары? — рассмеялась женщина.
Я взглянула на старушку и невольно подумала: когда Песил сделал бы ее очередной своей жертвой? Перед самым отъездом? Давай, потешайся надо мной, леди. Не исключено, что я спасла тебе жизнь.
— Могу я вас попросить оставить меня одну минут на пятнадцать? Хочу прочувствовать вдохновение этого места. Обещаю ничего здесь не трогать.
— Я тоже ничего здесь трогать не буду. — Домовладелица скривилась.
Как только осталась одна, я переступила порог и сразу же захлопнула за собой дверь. Из своей сумки, отодвинув в сторону револьвер, который положила утром перед отъездом из дома, вытянула пару латексных перчаток, шапочку для душа и бумажные бахилы. Шапочку для душа я убрала обратно, вспомнив, что тюрбан надежно укрывает мои волосы.
Помещение три на три метра служило гостиной, столовой и спальней одновременно. Кухня в углу состояла из электроплитки на карточном столике, к которому жался маленький холодильник. Дверь в дальнем конце вела, похоже, в санузел — там должна быть и единственная раковина. Несмотря на рассованный по углам мусор, упаковки от фастфуда и нестираные футболки, мне удалось тщательно обыскать дом, потому как я знала, что искать.
Нет, костей я не нашла. Пока. Комната слишком маленькая. Беглый осмотр непотревоженной почвы во дворе подсказал мне, что Песил не использовал его как кладбище. Сейчас я искала другое: вещи, которые принадлежали явно не ему.
Пальцами я осторожно прощупала поверхность кресла с выцветшей обивкой, протертой на подлокотниках до дерева. Открыла засаленные жалюзи — нет ли чего между ними и единственном в помещении окном. Проверила под металлической подставкой под телевизор, заменявшей, наверное, обеденный стол. Заглянула в пустой холодильник. Быстро поискала на предмет укромного местечка, куда можно было спрятать лэптоп или мобильный телефон.
Наконец обнаружила не принадлежавшие Песилу вещи, засунутые под грязный, наполовину сдутый надувной матрас в углу комнаты, служивший кроватью. Когда он бывал здесь, то спал на своих «сувенирах»: собранные в полиэтиленовый пакет, они были ему чем-то вроде валика под матрасом в изголовье.
Из пакета я вытащила женскую одежду: носки с дырами на месте больших пальцев, потрепанный свитер, грязную белую блузку с затягивающим шнурком на шее, юбку с «привидением», которое когда-то было геометрическим рисунком, прежде чем стирки размыли его. Еще одну юбку с пятном, похожим на кровь. Жертвы — женщины бедные. Может, бездомные? Их имел в виду Песил, когда сказал, что охотился за старухами, которых никто не станет искать?
Я вытряхнула пару предметов, что болтались на самом дне пакета. Распятие из двух палочек от мороженого на обрывке струны и маленькая ламинированная карточка с молитвой. С одной стороны карточки — картинка и имя святого Иуды, не Искариота. На обороте — молитва на испанском. Удалось прочесть почти весь текст. В молитве говорилось: «О, благочестивый святой Иуда, святой покровитель безнадежных дел, великий в добродетели и щедрый в чудесах, надежа для всех, кто просит у тебя чего-то особенного, помоги мне в моей насущной необходимости».
«Causas perdidas». Безнадежные дела. Думаю, святой Иуда оказался не слишком полезен. Множество нелегалок, страдающих от жажды и голода женщин, ослабленных стихией и своим возрастом, с радостью примут предложение проехать в фургоне и обещание чего-нибудь выпить. Сто квадратных миль «шведского стола» для серийного убийцы.
На таких несчастных Песил и охотился.
Сидя на корточках и готовая вскочить при звуке шагов возвращающейся хозяйки, я сжала пакет на случай, если там еще что-то осталось, и через два слоя пластика и своих латексных перчаток почувствовала что-то вроде короткого обрывка веревки. Я снова запустила руку и вытащила длинную седую косичку, связанную на обоих концах бечевкой. К одному концу косы прилипли частички какой-то бледной ткани, которые при осмотре под микроскопом наверняка окажутся фрагментами человеческого скальпа. Я поморщилась, представив себе, как это произошло. А когда пригляделась, обратила внимание, что все три пряди косы немного отличались друг от друга. Первая была почти белой, вторая — более серебристо-седой, а третья — цвета соли с перцем.
Косу заплели после смерти, в ней волосы как минимум трех разных женщин. Я с почтением положила ее поверх одежек, будто оставляя сообщение помощнику шерифа Койоту: «Ищи тела».
Потом взглянула на свои часы. Я не отважилась спросить Макса, когда он собирается сюда. Может, он уже на подходе. Я затолкала все обратно в пакет и сунула его на место — под надувной матрас, чтобы нашли эксперты. Как только найдут одежду, артефакты и волосы, вырванные с голов несчастных, копы взглянут на Песила не как на жертву, а как на преступника.
Когда я уже собралась уходить, вдруг заметила треугольный краешек черного предмета, выглядывающий из-под матраса. Думая, что это пакет для мусора, я коснулась его пальцем, чтобы подсунуть под матрас… Мобильный телефон! Я вытянула его и, открывая, почувствовала, что сердце вот-вот выпрыгнет. Меня разрывали сомнения: опустить в карман, а потом проверить номера в нем или оставить здесь, чтобы нашел Макс? Звук за спиной заставил меня подпрыгнуть и спрятать руки в латексных перчатках.
— Вы закончили здесь? — донесся голос хозяйки.
Черт!
— Почти.
— Вам нехорошо? — Она видела, что я сижу в углу, потому, наверное, и спросила.
— Нет, все отлично. Телефон свой вот уронила. Еще несколько минуток, хорошо?
Я прислушалась, как хозяйка шагнула за порог, затем скрипнула, закрывшись, сеточная дверь, при этом очень надеялась, что она не обратила внимания на мои бахилы. Палец коснулся иконки фотоальбома.
И я увидела жертвы. Тела. Крупные планы рук, ног, костей, подпиравших плоть, как стойки — палатку. И лица. Лица хоть и неповрежденные и неизувеченные, но они были еще хуже. По службе мне приходилось сталкиваться с телами жертв — мертвых. Но эти… Эти женщины, еще живые, глядели на меня. Не обязательно было видеть, что он сделал с их телами, достаточно посмотреть на их глаза.
В альбоме было несколько десятков снимков, которые я торопливо пролистала, прежде чем нашла свои фотографии — их, похоже, Песилу кто-то прислал.
Значит, телефон здесь оставлять нельзя. Даже если я сотру свои снимки, какой-нибудь технарь все равно откопает их. Я положила мобильник в сумку. Еще одно нарушение закона — кража вещественного доказательства с места преступления — записано на мой счет.
Я не стала прощаться с хозяйкой и ушла через задний двор смежного участка, за которым на улице припарковала автомобиль. После себя я оставила достаточно улик, чтобы Макс самолично убедился в том, что Джеральд Песил был подонком.
Глава 31
Вместо того чтобы ехать домой и опять притворяться, я отправилась прямиком в город и остановилась в «Брюггере» выпить черного кофе с простым рогаликом. Я еще раз проверила телефон Коулмен. По-прежнему ответа не было, как и сообщения мне. Накануне она звонила в офис, но почему не мне? Почему она избегала меня?
Я раскрыла мобильник Песила и проверила номера, на которые он звонил. Набирала их один за другим — все официальные телефоны служб доставки закусок. Если он и разговаривал с кем-то более зловещим, чем «Пицца папы Джона», тот номер он удалил. А у меня в голове все вертелся вопрос: существует ли ниточка от стертого номера к убийце «Шоссе-66»? Для опытного специалиста цифровых технологий мобильник в моей руке может хранить и личность настоящего убийцы, и основание для моего ареста за убийство Песила. Я убрала трубку в сумку, сделав мысленную заметочку найти толкового хакера не из Бюро.
Я убила час, экспериментируя с номерами из телефона, все больше и больше страдая от беспомощности, абсолютно незнакомой в те времена, когда у меня был жетон сотрудника. Осознав наконец, что внутреннее ощущение себя в роли закипающей кастрюли никуда меня не приведет, я приблизительно в десять тридцать отправилась к зданию федерального суда, куда для дачи официального заявления привезут Флойда Линча.
Припарковаться у здания суда было делом непростым, как и найти место просто постоять на ступенях. Ничего похожего на поимку серийного убийцы народ Тусона не видел со времен процесса шестидесятых годов, когда судили молодого парня с внешностью Элвиса, прозванного Тусонским Крысоловом: он убивал старшеклассниц. Сегодня здесь собрались все местные и центральные бригады новостей. Было довольно забавно наблюдать, как троица — Моррисон, Адам Вэнс, федеральный прокурор, и Роял Хьюз, государственный защитник, — маневрируют, чтобы оставаться в фокусе камер.
С того места, где я стояла, было слышно только, как отвечал репортерам Моррисон:
— …гордимся отличной работой сотрудников местных и федеральных правоохранительных структур, включая помощника шерифа Максвелла Койота и нашего специального агента Лауру Коулмен, преуспевших в задержании человека, который, без сомнения, был одним из самых активных серийных убийц этого столетия.
— …верно, первоначальное расследование быстро привело к добровольному признанию не менее чем в восьми убийствах еще в тысяча девятьсот девяностом году, а последняя жертва обнаружена во время его ареста в принадлежавшем ему грузовике.
Я искала в толпе Коулмен.
Вместо нее глаза выхватили из толпы Захарию Робертсона.
Сначала я ощутила тот же самый когнитивный диссонанс, который испытала, когда увидела на фото себя, в конверте из вэна Джеральда Песила. И не сразу до меня дошло, что Зак все-таки не сел в самолет на Мичиган.
Его было почти не видно за оператором «Тусон фокс ньюз». Он наблюдал за мной.
Зак и я оказались вместе на одном из тех жизненных отрезков, когда живешь словно с обнаженными нервами. В такие моменты узнаешь людей так, как не сможешь ни в какие другие. Мы оба понимали, что сейчас происходит. Я видела это в его глазах, в опущенных уголках рта, по его частому, как у беспокойной собаки, дыханию.
— …Флойду Линчу было двадцать шесть, когда он совершил первое убийство.
— …да, за исключением двух жертв, опознаны все. Одна из неопознанных — мексиканка, которую он подсадил к себе в машину после того, как она нелегально перешла границу США. По причинам, подобным этой, делом так плотно занималось ФБР, помимо того факта, что преступления «пересекали» границы штатов и поэтому подпадали под федеральную юрисдикцию.
— …верно, все его жертвы женщины.
Мне было необходимо немедленно пробиться к Заку. Я прокладывала себе путь, бормоча «ФБР, пропустите, ФБР», что всегда действовало на обычных зевак, но не на журналистов, стойко удерживавших позиции, которые им удалось захватить, и не уступивших бы ни дюйма, будь я Папой Римским с приступом диареи. Тем не менее я пыталась протиснуться изо всех сил, когда по толпе прокатился гул: подъехала машина шерифа, из нее вышел Макс, а за ним следом — Линч в наручниках.
— …в процессе исчерпывающих допросов Линч предоставил достаточно подробную информацию, часть которой не была предана гласности, так что у нас не осталось сомнений в искренности его признания.
— Макс! — позвала я.
Он находился ближе к Заку, чем я. И об этом я хотела дать ему знать. Макс огляделся, услышав свое имя, но меня не увидел.
Пара помощников шерифа прокладывала коридор в толпе.
— …этот вопрос следовало бы задать федеральному прокурору Адамсу Вэнсу.
Моррисон сделал шаг в сторону, уступив место Вэнсу, который, будучи невысокого роста, чуть поправил себе микрофон:
— Да, Флойд Линч психически здоров и правомочен сделать те признания.
— Макс! — снова позвала я.
На этот раз он нашел меня в толпе, но его реакция узнавания оказалась вовсе не такой, какой была бы пару дней назад. Кроме того, что Макс встретился со мной взглядом, он не признал меня, не кивнул или не вздернул подбородок, словно спрашивая, что, мол, стряслось. Даже наоборот, выглядел настороженным, будто в ожидании опасности. Он сказал что-то ближайшему к нему помощнику. Тот посмотрел на меня.
— Зак! — крикнула я еще громче и показала Максу на него.
Но тот уже отвернулся и удалился за пределы слышимости, а помощник, похоже, не понимал ничего из того, что я пыталась им донести.
Я вдруг начала воспринимать происходящее связанным с чередой переплетенных меж собой воспоминаний. Может, верхняя губа Линча послужила толчком к этому — то, как она выпирала. Будто повинуясь воле толпы, я повернулась вместе со всеми и уставилась на Линча — впервые с того времени, когда смотрела допрос на видео.
— …Флойду Линчу назначено огласить свое признание в присутствии судьи Сьюолла сегодня в одиннадцать тридцать утра.
Я припомнила Флойда Линча, которого видела на месте преступления, и сравнила с этим. Сейчас он более походил на больное животное, которое не понимает, почему на него так лают собаки.
За этим воспоминанием последовало другое, намного более давнее, — о событии, произошедшем задолго до моих дней в Бюро. Я сидела перед телевизором, ждала, пока мама принесет нам сэндвичи. Мы собирались к одиннадцатичасовой службе, которую папа называл «Алка-зельцер-месса», потому что, как он говорил, народ к ней ходил с похмелья. Дело было незадолго до Дня благодарения, и поскольку тогда мы жили во Флориде, мы притворились, что на улице не так уж жарко, и раскрыли окна.
Телепрограмму, что я смотрела, прервал экстренный выпуск новостей.
Прямой эфир. Кадр снаружи: бронеавтомобиль. Кадры внутри помещения: толпа фотографов с такими камерами, у которых «башмаки» с аккумуляторами для вспышек больше самих фотоаппаратов. Все в костюмах, кроме одного — в белой рубашке и тонком джемпере…
Ни одной белой каски. Значит, охраны недостаточно. Я навалилась сильнее, гадая, что лучше: попытаться сначала пробиться к Заку или к Линчу или устроить какую-нибудь суматоху, чтобы вынудить Макса обратить внимание.
В теленовостях, которые я вспоминала, из толпы репортеров вырвался плотный мужчина, сделал шаг вперед, поднял пистолет и выстрелил другому мужчине в живот. Тот резко прижал руки к телу, дернул-откинул назад голову и так же резко обнажил зубы, словно каждая часть его тела инстинктивно пыталась уйти с линии огня.
Я одна понимала: сейчас нечто подобное произойдет здесь — и не могла предотвратить это.
Слишком поздно. Линч уже преодолел половину ступеней, Зак вырвался из толпы, кинулся вперед с криком: «Линч!» Когда тот повернулся, Зак сделал единственный выстрел ему в живот. Линч закрыл глаза, раскрыл рот в немом стоне и зажал живот. И верхняя губа завернулась вверх, обнажив зубы. Вздрогнув, Макс отдернул руки назад, к своему телу, так же дернул-откинул голову назад и так же резко обнажил зубы, словно каждая часть его тела инстинктивно пыталась отскочить с линии огня.
Не успев добраться до Линча, я переключила внимание на Зака. Он снова посмотрел на меня. Посмотрел с улыбкой, которую я видела у него впервые за семь лет, она сделала его абсолютно другим человеком, и снова поднял пистолет. Толпа взбесилась, операторы все разом пригнулись, оставив оборудование над головами, чтобы снять того, кого убивают.
В техасском полицейском управлении был короткоствольный кольт «Кобра» 38-го калибра, жертвой — Ли Харви Освальд, а убийцей — мелкий аферист из Невады, по имени Джек Руби. В отличие от него, у Зака был всего лишь револьвер 22-го калибра, оружием назовешь с натяжкой. И в отличие от Джека Руби, вместо того чтобы сдаться полиции, Зак нажал на курок, выстрелив себе в голову.
Глава 32
Как только Зак выронил оружие и рухнул на землю, фотографы и телеоператоры полезли вперед — кто на корточках, кто согнувшись в три погибели, боясь выпрямиться в ожидании новых выстрелов, но продолжая держать аппаратуру над головами: все помнили о Пулитцере. Охрана суда подалась назад, взявшись за руки, пытаясь хотя бы сдерживать коридор для проезда «скорой», которые появились спустя долгие две минуты: одна «скорая» забирала Линча, а вторая — Зака. Я протиснулась ко второй и сидела с Заком, пока работали медики. Он не был опытным стрелком, а может, рука дрогнула, да и прицел взял слишком высокий, так что смерть его не была мгновенной. Зак хотел говорить. Я шикнула, чтобы молчал, но парамедик сказал, что с черепно-мозговой травмой так будет лучше удерживать его в сознании.
— Я достал его, — проговорил Зак, сделав неимоверное усилие.
— Да, дружище, ты сделал это.
Я глянула на кровь на его рубашке: брызги от выстрела в Линча смешались с кровью из раны на его голове. А еще на рубашке оставались складки от упаковки. Он надел новую рубашку, чтобы убить Линча.
Зак провел языком внутри рта, смачивая его, чтобы выдавить:
— Жизни не будет.
Я решила, что Зак имеет в виду приговор Линча, но он, возможно, имел в виду себя, что его собственная жизнь больше не имела никакого смысла. Я взяла его руку в свою, погладила:
— Зак, милый, поговори со мной, а?
Он начал было поднимать глаза, но не смог и опустил их. Он поморщился от внезапной боли.
— Готов? — спросил он.
Я точно не знала.
— Да, Зак, он умер.
На этот раз ворочать языком ему было заметно труднее, но он смог произнести:
— Ра?..
— Рада, очень рада, — кивнула я, очередной раз солгав, поскольку я теперь никогда не узнаю, кто убил Джессику. — Зак… Зак? Не уходи, Зак.
Зак умер.
Я откинулась назад, чтобы не мешать парамедикам делать свою работу, но понимала: их усилия напрасны. Если Зак принимал решение, ничто не могло заставить его передумать. Я заметила торчавший у него из нагрудного кармана кусочек пластика и вытянула фотографию Джессики. Поплевав на нее, я потерла о свою рубашку, счищая кровь. Затем поехала в больницу и помогла с оформлением бумаг. Подсказала, как связаться с его ближайшим родственником — живущим отдельно сыном, который, как мне представлялось, позаботится о теле отца. И о теле Джессики — тоже.
Глава 33
В туалете реанимационного отделения я смыла кровь с рук, а к своей машине у здания суда добралась на попутке. По дороге назад к Каталине я спрашивала себя, как бы выглядел мой разговор с Карло обо всем этом. Спустя сорок пять минут я поставила машину в гараж и вошла в дом, чтобы получить новый удар.
Я не обратила внимания на то, что Карло не так безмятежен, как обычно. Отодвинув от себя мопсов и бросив невнятное «привет» в сторону стола, за которым он сидел, я торопливо прошла в спальню переодеться, чтобы муж не увидел на мне кровь Зака. Я не заметила, как он сидел — охватив руками голову: так он делал, лишь когда не мог свести баланс своей чековой книжки.
Атласное постельное покрывало Джейн лежало комом в кресле в углу спальни, а с кровати было снято белье.
Кровать была голой, и нигде не было видно простыней.
Значит, постельное белье, наверное, в прачечной.
Уже не пытаясь делать вид, что все нормально, я кинулась в прачечную, где увидела белье, грудой сваленное на полу. Я открыла стиральную машину и увидела одежду, которую носила и о которой забыла в день убийства Песила. Вещи не были расплющены по стенкам барабана, как это происходит с бельем после отжима: их вынимали. Чтобы рассмотреть.
Я почувствовала, что за спиной стоит Карло.
Хотелось рассказать ему все, начиная от… ох, лет за тридцать до сегодняшнего дня и заканчивая самоубийством отца моего «новобранца», но вместо этого ляпнула глупость, не сводя глаз с пятна на джинсовой рубашке все-еще-бледно-бордового-цвета, которое не смог вывести отбеливатель:
— Не надо бы тебе заниматься стиркой.
— Думал помочь… — проговорил он. Голос звучал расстроенно. — Эти дни ты сама не своя после твоего… падения.