Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира Ватрен Лора
Зайдите в этот винный бар, где царит атмосфера Италии, и наслаждайтесь.
Barcibo Enoteca
2020 Broadway, рядом с 69th St. – (212) 595-28-05
Еще один бар с итальянскими акцентами. Сочетание цены и качества именно в этом квартале выше всяких похвал. Большой выбор восхитительных колбасных изделий и мясной гастрономии.
Кофешопы
Abraaо
86 E. 7th St., на углу 1st Ave.
В этом кафе, по размерам не больше носового платка, варят замечательный кофе, в основном эспрессо из разных сортов, и не менее вкусный фильтрованный кофе. Кофе обжаривают на месте.
Bluebird Coff ee-Shop
72 E. 1st St., угол 1st Ave. – (212) 260-18-79
От их выпечки мы в восторге, а кофе ей ни в чем не уступает.
Saturdays Surf
31 Crosby St., между Grand St. и Broome St.
В отсутствие песка и пляжей этот кофешоп открыли несколько сёрферов. Здесь, разумеется, также нет ни песка, ни пляжа, но зато небольшой сад позади заведения. Если мы упомянули о нем, так это потому, что здесь готовят хороший кофе.
Caf Grumpy
Множество заведений этой сети в городе (в основном на Манхэттене и в Бруклине).
Самый большой выбор лучших сортов кофе, обжаривание зерен производится на месте. Результат: свежесть и чистота ароматов сразу же завладевают вашими вкусовыми рецепторами, как только вы переступите порог любого из их заведений.
Gorilla Coff ee
97 5th Ave., на углу Park Pl., Brooklyn – (718) 230-32-44
Обжаривание зерен производится на месте. У их кофе ярко выраженный вкус, поэтому здесь всегда так много народа.
Roasting Plant
81 Orchard St., поблизости от Broome St. – (212) 775-77-55
Roasting Plant Javabot – это робот, предназначенный для обжаривания кофейных зерен и больше напоминающий противотанковый гранатомет. Обжаривание, естественно, производится на месте и в день изготовления кофе, чтобы сократить время между его варкой и потреблением, сохранив, таким образом, максимальную чистоту вкуса напитка.
Joe’s
Несколько кафе этой сети в городе.
Мы обожаем эту мини-сеть, где варят изумительно вкусный кофе. Наш любимый кофешоп находится в Вест-Виллидж. Посетители заходят сюда, чтобы в спокойной атмосфере почитать Times или собственную рукопись. Мы с наслаждением прислушиваемся к разговорам наших соседей по столу, изливающих свою невротичность в критике существующих порядков. Для нас это момент приобщения к чему-то неизмеримо высокому!
Stumptown Coff ee Roasters
The Ace Hotel – 20 W. 29th St., между 5th Ave. и Broadway – (212) 679-22-22
Кофехаус, расположенный в Te Ace Hotel, – это апофеоз пафоса, как, впрочем, и все, что имеет отношение к этому отелю. Но тем не менее кофе у них замечательный.
Sant Ambroeus
259 W 4th St., между Charles St. и Perry St. – (212) 604-92-54
Итальянское кафе. Разумеется, всегда в наличии капучино и большой выбор бисквитов. Очень милый, если не сказать женственный, декор. Но иногда требуется небольшая доза слащавости. Что касается кофеина в их напитках, то они совершенно лишены этого признака!
Gimme Coff ee
228 Mott St., на углу Prince St. – (212) 226-40-11
495 Lorimer St., возле Powers St., Brooklyn – (718) 388-77-71
Многие жители Нью-Йорка будут вас убеждать в том, что это лучшее кафе (типично нью-йоркская черта навязывания своего мнения, часто ошибочного) среди ему подобных. На самом деле здесь действительно готовят хороший кофе, как и во всех других кофешопах из приведенного нами списка.
Naidre’s
384 7th Ave., поблизости от 12th St., Brooklyn – (718) 965-75-85
Всегда в наличии великолепный кофе латте, который вы можете выпить на месте или захватить с собой (вы будете иметь право на сердечко или лист дерева – в зависимости от их настроения, – которые обаятельный официант или не менее симпатичная официантка нарисуют на шапке взбитого молока).
Red Horse Caf
497 6th Ave., рядом с 12th St., Brooklyn – (718) 499-49-73
Ежедневно сюда завозят только что обжаренный кофе, который поставляет небольшая компания Barrington Coffeе, расположенная в Вермонте.
9. Кулинарные достопримечательности
Париж
Национальное достояние
Наварен из ягненка,[228] телячья голова под соусом грибиш,[229] луковый суп, запеканка Пармантье (из рубленого мяса под картофельным пюре), ветчина и, разумеется, парижские шампиньоны, а кроме того, багет, кольцо из заварного теста, которое называется «Париж – Брест», шу с кремом шантийи, шукеты,[230] пирожное из слоеного теста с франжипаном (густым миндальным кремом, похожим на заварной), кофейный крем мокко, слоеное тесто, заварной крем флан. Перечислять можно долго. Сейчас об этом стали забывать, но немало французских национальных блюд, простых в приготовлении, народных, либо изысканных – и являющихся частью высокой кухни, родилось именно в парижском регионе. Разнообразие парижской кухни вызвано местными особенностями и историей, обогащенной кулинарными традициями многих народностей, населяющих столицу. Условия жизни и региональные культурные обычаи привили французам вкус к острой и пикантной пище, к вину, уксусу, любовь к свежим овощам, выпечке и хорошему хлебу.
Без этих икон кулинарии Париж не был бы Парижем
Пот-о-фё[231]
Одно из самых традиционных парижских блюд (готовится из телятины: шейная часть или лопатка и грудинка), а его происхождение восходит к временам Средневековья, когда долгими холодными зимними или осенними вечерами люди грелись, сидя у огня в крохотных кухнях, где невозможно было приготовить ничего другого, кроме как отварить на медленном огне мясо.
Как показал Кристиан Будан в своей книге «Париж готовит в центре мира» пот-о-фё долгое время было народным блюдом трудового населения города. Наряду с тушенной в горшке курицей, пот-о-фё – это, как сейчас принято говорить, три в одном: мясо, овощи и суп. Его можно приправлять соусами, например соусом «винегрет» или на основе петрушки с оливковым маслом и чесноком, добавлять в него вчерашние холодные остатки, его можно подогреть. «Звезды» народных недорогих бистро, знаменитые бульоны, которыми питались старьевщики, да и вообще весь рабочий люд, появились только в XIX веке. До наших дней из этих бистро дожили только лишь два: Chartie на улице Фобур-Монмартр и Le Bouillon в VI округе. Когда Жервеза[232] готовила угощение для праздничного стола, она перед жареным гусем всегда подавала суп, сваренный на основе мясного бульона. И блюдо всегда шло на ура.
В наши дни великие шеф-повара экспериментируют с пот-о-фё. На какое-то время исчезнувшее с наших столов, оно вновь завоевывает популярность, и считается хорошим тоном, особенно зимой, предложить его друзьям, собравшимся за столом, ведь оно, помимо того что насыщает, еще и согревает. Кроме того, это прекрасный повод для разговора: «Скажи, а как ты варишь мясо? Ты его кладешь в холодную воду или кипящий бульон?» И конца и края этим разговорам не предвидится. «А ты кладешь в бульон мозговую косточку?» – «Что за вопрос?!»
Яйца под майонезом
Яйца с майонезом, наряду с пореем под соусом «винегрет» – это золотой эталон всех бистро, своего рода тест на проверку того, как готовят в заведении и какие используют продукты, свежие и качественные (в том числе и яйца), и соусы (собственного приготовления или промышленные, из тюбика).
Вот идеальный рецепт этого блюда, по мнению Asom, Ассоциации по защите яйца под майонезом (и если существует подобная структура по защите свиной колбасы от подделок, то почему бы не организовать ассоциацию, охраняющую подлинность этого блюда?), созданной Клодом Лебей, который был опубликован в Figaroscope. Три половинки разрезанных вдоль яиц (калибр 75, то есть крупных), отваренных в течение 8–9 минут, политых домашним майонезом, разбавленным сметаной и приправленным горчицей. Поскольку вид у блюда малоаппетитный, то листья латука всегда будут желанным дополнением. Подойдет также любой другой гарнир, особенно маседуан[233] из свежих овощей.
Парижские шампиньоны
В шампиньонах не осталось ничего парижского, кроме названия. Сегодня большую часть грибов поставляют из Польши и Голландии. Внешне очень привлекательные, круглые, одинакового размера, они редко обладают хорошими вкусовыми качествами. Во Франции сейчас работают не более тридцати хозяйств, расположенных в основном в Валь-де-Луар, где занимаются выращиванием шампиньонов.
В Сент-Уан-л‘Омон, в городке Сержи (департамент Валь-д’Уаз), находятся пять последних ферм Иль-де-Франса по разведению шампиньонов. Мы заехали в гости к Спинелли, которые на протяжении трех поколений занимаются выращиванием грибов. Их дед, родом из Италии, приехал сюда в качестве наемного рабочего в начале прошлого века. В 1949 году он выкупил хозяйство. Поистине золотой сюжет для тринадцатичасовых новостей телеведущего Жан-Пьера Перно. Сегодня его внук Грегори возглавляет ферму, а остальные хозяйства, расположенные по соседству, принадлежат его двоюродным братям. Так что бизнес остался в семье.
Грибы выращивают в бывшем карьере, где добывали камень на перестройку Парижа во времена барона Османа. Здесь счастливо сочетаются все природные условия для разведения шампиньонов.
Отсутствие света и прямых солнечных лучей, повышенная влажность, постоянная температура, не поднимающаяся выше 17 °C, и хорошая почва, удобренная конским навозом. Грибы растут циклами. Через 30–40 дней после засевания почвы спорами появляются первые всходы, а приблизительно через шесть недель приступают к сбору урожая. После чего все повторяется снова. Тридцатипятичасовая неделя здесь проходит за два дня. Сбор грибов (тонна в день) осуществляется вручную, в противном случае их можно повредить. «Их вид (более крепкие) и ярко выраженный вкус не имеют ничего общего с импортируемыми грибами, напитанными водой, – говорит Грегори, с наголо обритой головой и красивыми карими глазами, – но оптовиков интересует только калибр грибов, выращенных в Польше или Голландии, и в конце концов все упирается в вопрос себестоимости. Мы не считаем, что наши грибы – это деликатес, но если так будет продолжаться, вполне вероятно, что они войдут в эту категорию».
Макарон
Маленькое пирожное округлой формы, хрустящее снаружи, нежно-бархатистое внутри, ведущее свое происхождение от меренг, ароматизированное и начиненное ганашем, которое когда-то называли «пупком монаха». У меня же оно вызывает ассоциации с целлюлитом на женских бедрах и отложением жира на мужских талиях. Но несмотря на это, я его обожаю. Макарон! Маленькое лакомство, прославившее Францию от Токио до Нью-Йорка и от Москвы до Пекина, символ французской изысканности, которое на протяжении поколений Далойо[234] подавали к столу французских королей – вплоть до Марии-Антуанетты, не мыслившей прожить без него ни дня. После того как она лишилась головы, пирожное стало доступным и для буржуазии, хотя это последнее обстоятельство несколько подпортило его репутацию.
Для меня, уроженки Лоррени, макарон – это всего лишь смесь яичных белков с сахаром и провансальским миндалем, оригинальный рецепт которого, изобретенный сестрами-монахинями из женского монастыря Святого Причастия в Нанси, держался в секрете более двухсот лет.
Но для парижан, а следовательно, и для остальной части человечества парижский макарон, пирожное из двух половинок с начинкой между ними, родился в конце XIX столетия. С тех пор как Пьер Эрме, Пикассо кондитерского искусства, вдохнул в него вторую жизнь, его вкус изменился, став более богатым и насыщенным, благодаря изысканности новых сочетаний входящих в него ингредиентов. Васаби и конфи из грейпфрута, земляника и бальзамический уксус, белый шоколад и оливковое масло или манго с добавлением цветков жасмина, ландыша или розовых лепестков, как, например, у Ладюре.
И никого не интересует, как все это влияет на пищеварение. Все бросились постигать искусство приготовления макарона, и на многих кулинарных курсах этому обучают. Макарон стал настолько популярен, что даже в McDonalds продают эти пирожные. Некоторые видят в этом плохой знак и начало конца. Не подвергнется ли опрощению, своего рода вульгаризации этот кулинарный шедевр, превратившись в гамбургер, начиненный сахаром?
Багет
Для любой француженки багет – это своего рода достояние наподобие коллекции ее белья и платков. И это также один из секретов ее стройности, по заверению Мирей Гильяно, автора бестселлера «Почему француженки не толстеют?» «Американцы полагают, что во Франции багеты везде одинаковы и везде хороши, в то время как отыскать действительно хороший багет довольно сложно», – говорит Филлис, американка, много лет тому назад переехавшая в Париж и способная пересечь город из конца в конец ради вкусного хлеба. Когда она узнала, что пять пользователей Интернета в ходе жеребьевки будут выбраны мэрией для участия в конкурсе на звание «лучший парижский багет», она чуть не подпрыгнула на месте. Конкурс – это ежегодная церемония, которая проводится в Палате синдиката изготовителей хлеба и кондитеров в соответствии с устоявшимися традициями и правилами. Палата находится на набережной д‘Анжу, где великолепные частные отели острова Сен-Луи с фасадами, поражающими своей красотой, следуют один за другим. Уже в прихожей посетителей встречают старинные квашни для замеса теста. Пьянящий аромат свежевыпеченного хлеба заполняет отделанный деревянными панелями зал, выходящий окнами на Сену. Сто шестьдесят три багета, разложенные за несколько часов до этого на двух больших столах, ждут своей очереди.
Как и мисс Франции, багет должен иметь определенные размеры: он должен иметь длину от 50 до 70 см и весить от 240 до 340 г. Качество выпечки и мякиша, аромат и внешний вид багета являются основными критериями для жюри, состоящего из профессионалов хлебопечения и известных гастрономов. Филлис оказалась за столом с Кристианом Арабьяном, звездным шеф-поваром ресторана Les Petites Sorcires, и с Лин Коэн-Солаль, заместителем мэра, в чьи функции входит регулирование торговли, ремесленничества, художественных промыслов и т. д., которая в данном случае должна была играть роль Женевьевы де Фонтене,[235] но только хлебного мякиша. Жак Мабий, радушный президент синдиката булочников, с рыжеватым отливом на седеющих волосах в розовом галстуке в фиолетовую полоску и с массивной серебряной цепью на запястье, разразился короткой вступительной речью: «Багет был изобретен незадолго до 1920 года в Париже. Это был удлиненной формы батон (в то время он мог достигать 1,20 м в длину!), что, с точки зрения виноторговцев с рынка Алль и мясников из Ля Вилетт, было очень удобно для того, чтобы делать сандвичи. Багет ремесленного производства состоит их муки, пивных дрожжей, воды и соли. Вот и все. Никаких дополнений». Но, разумеется, при изготовлении хлеба руководствуются прежде всего вкусом (как собственным, так и потребителей). Любой булочник скажет вам, что багет должен быть хорошо пропеченным, хотя покупателям это не очень нравится.
Более 60 % багетов, покупаемых в Париже, относятся к традиционным (против 20 % в целом по стране). Еще четверть века тому назад все было просто: покупая багет, можно было быть уверенным в том, что его мякиш будет белым. Сегодня высококачественную белую муку выпускают производители следующих марок: Retrodor, Bagupi, Banette, Campaillette… Чтобы соблазнить покупателя, потребляющего все меньше хлеба, булочники прикладывают максимум усилий, пытаясь диверсифицировать выпускаемую ими продукцию. Но, по моему мнению, стоимость традиционного багета (более одного евро), мягко говоря, слегка завышена. Багет за 0,85 евро, если только он произведен не в промышленных масштабах, найти непросто. За эту цену (то есть более 1 евро) они должны были бы кормить сдобными булочками – бриошами. Но в этом случае мы бы не могли окунуть в чашку с горячим шоколадом кусок хлеба с маслом или смочить его мякиш в яйце, сваренном всмятку, либо подтереть хлебом соус на тарелке, либо просто съесть бутерброд с маслом в бистро на углу – и лишились бы такого типично галльского наслаждения.
Лучшие из лучших
Приводим список булочных-кондитерских, где можно купить хорошие багет, круассаны, шоколадный хлеб и, кроме того, вкусную выпечку.
Le Grenier Pain Abbesses
38, Rue des Abbesses, XVIII, 75018
M° Abbesses – + 33-1-46-06-41-81
Их секрет заключается в том, что перед выпечкой тесто «отдыхает». Первая премия за традиционный багет в 2010 году.
Le Grenier Flix
64; avenue Flix-Faure, XV
M° Boucicau – + 33-1-45-54-57-48
Лучший багет в Париже в 2009 году
P’tit Pre
1, Rue Danton, 93310 Le Pr Saint-Gervais
M° Hoche – + 33-1-48-45-40-25
Великолепные багеты, восхитительная венская сдоба и превосходная выпечка.
Stphane Secco
20, Rue Jean-Nicot, VII, 75007
M° La Tour-Maubourg – + 33-1-43-17-35-20
Наберитесь терпения, если в выходные вы отправитесь сюда за багетами и венской сдобой.
Du Pain & Des Ides
34, Rue Ives-Toudic, X, 75010
M° Jacques-Bonsergent – + 33-1-42-40-44-52
В ассортименте хлеб с шафраном и медом, круассаны, яблочные пирожные. (Сожалеем, но по выходным не работает.)
Vronique Mauclerc
11 Rue Poncelet, XVII, 75017
M° Ternes – + 33-1-42-27-81-86
82, Rue de Crime, XIX
M° Ourcq – + 33-1-42-40-64-55
Всегда в наличии множество разнообразных сортов хлеба из биологически чистой муки на натуральной закваске, а не на дрожжах, который выпекается в старинной дровяной печи (в любой момент можно насладиться этим зрелищем), а также хорошего качества традиционные французские багеты (хотя стоят они 1,30 евро!) и восхитительные бриоши с пралине.
Dominique Saibron
77, Avenue du Gnral Leclerc, XIV, 75014
M° Alsia – + 33-1-43-35-01-07
Помимо всего прочего, здесь вы всегда можете купить багеты, которые Доминик Себрон выпекает в своей булочной Alsian, и биологически чистый круглый хлеб.
Boulangerie Boris Portolan
29, Avenue Secrtan, XIX, 75019
M° Bolivar – + 33-1-42-40-23-86
Борис Портолан является обладателем звания «Лучший рабочий Франции». У него хорошие и недорогие багеты.
«Aux 140» Pierre Demoncy
140, Rue de Belleville, XIX, 75019
M° Jourdain – + 33-1-46-36-92-47
В эту булочную часто стоит очередь чуть ли не в 140 человек!
Boulangerie Julien
75, Rue Saint-Honor, I, 75001
M° Les Halles – + 33-1-42-36-24-83
Беспроигрышный вариант. Всегда хорошее качество.
Лучшие в мире
Стейки с жареной картошкой
Хотя стейки появились на наших столах, прибыв с другой стороны Ла-Манша, мы их считаем парижским изобретением. Приводим список бистро и кафе, где можно съесть хороший стейк с картошкой, тартар, говяжью вырезку и даже гамбургер.
Bistrot Paul-Bert
18, Rue Paul-Bert, XI, 75011
M° Faidherbe-Chaligny – + 33–1–43–72–24–01
Одно из наших любимых бистро.
Unico
12, Rue Paul-Bert, XI
M° Faidherbe-Chaligny – + 33-1-43-56-73-55
В этом бистро, устроенном в полностью обновленной бывшей мясной лавке, все блюда готовят из аргентинского мяса.
Le Relais de l’Entrecte Montparnasse
101, Boulevard du Montparnasse, XV, 75015
M° Vavin – + 33-1-46-33-82-82
Большое и солидное заведение.
Le Severo
8, Rue des Plantes, XIV, 75014
M° Mouton-Duvernet/Alsia – + 33-1-45-40-40-91
Главное достоинство этого бистро – отличная карта вин.
Chez Savy
23, Rue Bayard, VIII, 75008
M° Franklin-Roosevelt – + 33-1-47-23-46-98
Старое бистро с хорошей репутацией и неувядающей славой.
La Rotonde
39, Rue Delambre, XIV
M° Edgar-Quinet – + 33-1-43-26-48-26
Вам понравится располагающая атмосфера этого ресторана.
Aubrac Corner
37, Rue Marbeuf, VIII
M° George-V – + 33-1-45-61-45-35
Хот-дог по-авейронски[236] или мясо Royal Aubrac для тех, кто не имеет времени посидеть в их главном ресторане.
Le Grand Pan
20, Rue Rozenwald, XV, 75015
M° Convention Plaisance – + 33-1-42-50-02-50
Coff ee Parisien
4, Rue Princesse, VI, 75006
M° Mabillon – + 33-1-43-54-18-18
Кофешоп по-парижски, о чем и говорит название заведения.
Кондитерские, в которых выпекают самые вкусные пирожные «макарон»
Acide Macaron
72, Rue Legendre, XVII, 75017
M° Rome – + 33-1-53-11-19-51
Если вы решили изменить своим привычкам и посетить новую кондитерскую, загляните сюда. Уверяем вас, вы не разочаруетесь!
Ladure
75, Avenue des Champs-Elyses, VIII, 75008
M° George V – + 33-1-40-75-08-75
Вы много потеряете, если не зайдете в эту кондитерскую.
Pain de Sucre
14, Rue Rambuteau, III, 75003
M° Rambuteau – + 33-1-45-74-68-92
Все их изделия очень и очень вкусные! Особенно горячий шоколад с мятой и крем-карамель с соленым сливочным маслом.
Это одна из лучших парижских кондитерских. Кроме того, у них очень хороший хлеб.
Pierre Herm Paris
72, Rue Bonaparte, VI, 75006 M° Saint-Sulpice – + 33-1-43-54-47-77
Именно благодаря Пьеру Эрме макарон обрел вторую жизнь.
Кафе, в которых выпекают вкусные капкейки[237]
Berko
23, Rue Rambuteau, IV, 75004
M° Rambuteau – + 33-1-40-29-02-44
Synie’s Cupcakes
23, Rue de l’Abb-Grgoire, VI, 75006 M° Saint-Placide – + 33-1-45-44-54-23
La capcakerie «Chlo S.»
40, Rue Jean-Baptiste-Pigalle, IX
M° Saint-Georges – 06-98-76-80-84
Пицца – звезда мировой кулинарии и лучшие пиццерии
Al Taglio
2 bis, Rue Neuve-Popincourt, XI, 75011
M° Parmentier – + 33-1-43-38-12-00
Большой выбор лучших и самых вкусных пицц.
Pink Flamingo Pizza
105, Rue Vieille-du-Temple, III, 75003
M° Saint-Sbastien – Froissart – + 33-1-42-71-28-20
В Париже, кроме этой, имеются еще две пиццерии сети Pink Flamingo (и одна в Берлине). Пиццы, которые вполне могут претендовать на звание «звезд», готовят из биологически чистых продуктов.
Il Chapionissimo
98, Rue Montmartre, II, 75002
M° Sentier – + 33-1-42-36-40-28
Видимо, не зря они являются вице-чемпионами мира!
La Briciola
64, Rue Charlot, III, 75003
M° Rpublique – + 33-1-42-77-34-10
Модное заведение, находящееся на пике популярности.
Pasta e Basta
103–105, Rue de Tolbiac, XIII, 75013
M° Olympiades – + 33-1-44-24-54-84
Вердикт человека, который разбирается в пиццах: «Гениально!»
La Rginette
Galerie 66–49, Rue de Ponthieu, VIII
M° Franklin-Roosevelt – + 33-1-83-56-65-55