Верить в себя Стил Даниэла

— Этого я не знал, — негромко сказал Майкл, но Кэрол как будто не слышала его, едва успевая описывать встающие перед ее мысленным взором картины далекого прошлого.

— Бабушка тоже была очень красивая. Я помню, когда она возила меня в школу, многие принимали ее за мою маму. Наверное, это потому, что папа был намного старше мамы. Он погиб, когда я училась в последнем классе, незадолго до выпуска. Его грузовичок опрокинулся в кювет и взорвался — что-то там было неисправно. После похорон соседи и друзья отца посоветовали мне продать ферму и переехать в город, и я… — Кэрол вдруг запнулась. — Дальше не помню, — призналась она внезапно севшим голосом.

— Ты перебралась в Новый Орлеан и познакомилась со мной, — напомнил Майкл, но Кэрол помотала головой. Ей не нужны были подсказки — она хотела вспомнить все сама, но, увы, дальше продвинуться ей не удалось. Как она ни билась, ничего, кроме воспоминаний детства и ранней юности, Кэрол припомнить не могла. Между тем достигнутый ею результат был впечатляющим — за короткое время она оживила в памяти значительный и важный фрагмент прошлого, а лица матери и бабушки до сих пор стояли у нее перед глазами.

В конце концов Кэрол сдалась и предложила устроить перерыв. Они немного поболтали о всякой всячине, и Майкл наклонился, чтобы взять руку Кэрол в свою. Он, конечно, ничего не сказал, но ему было больно видеть ее такой — лишенной памяти и собственного прошлого. Майкл мог только молиться, чтобы Кэрол снова стала той жизнерадостной, бесконечно талантливой женщиной, которую он считал своей дочерью. Ему страшно было представить, что она навсегда останется человеком, который не помнит, что было с ним дальше позапрошлой недели. Кое-какие проблемы были у Кэрол и с краткосрочной памятью, и Майкл наконец осознал: если ничего не изменится, она никогда больше не сможет сниматься в кино и играть даже второстепенные роли. О том, что может означать для Кэрол конец карьеры, он боялся даже подумать. Будучи продюсером с полувековым стажем, Майкл знал несколько случаев, когда знаменитые актеры и актрисы, оказавшись в ситуации куда менее сложной, начинали злоупотреблять алкоголем, принимать наркотики, а бывало, и кончали с собой. Кэрол, правда, никогда не была ни слабой, ни безвольной, но кто мог сказать, как подействует на нее отлучение от любимого дела, составлявшего содержание и смысл всей ее жизни?

Майкл, впрочем, был далек от того, чтобы предаваться отчаянию. Интуитивно он чувствовал, что и сама Кэрол ищет выход из создавшегося положения, и не пожалеет сил, чтобы его найти. Уже сейчас она сражалась за каждый мелкий факт или фрагмент информации, который ей удавалось извлечь из своей памяти. Несмотря на почти полное отсутствие прогресса, Кэрол не желала смиряться и была вознаграждена: приезд Майкла обернулся для нее примечательной победой. За пару часов она вспомнила довольно много, вспомнила сама, и теперь ей не терпелось вернуть и остальное.

Слова Майкла о городе, близ которого она когда-то жила, сыграли роль своеобразного катализатора, запустившего — как надеялись и он, и Стиви — процесс восстановления нарушенных мозговых функций.

В какой-то момент разговор коснулся предполагаемого возвращения Кэрол в Лос-Анджелес. Когда Кэрол сказала, что совершенно не помнит, как выглядит ее дом, Стиви принялась подробно описывать его комнату за комнатой, а потом перешла к рассказу о саде. Кэрол слушала ее с напряженным вниманием и вдруг сказала:

— Он совсем не такой, как сад, который был у меня в Париже.

От неожиданности Стиви даже поперхнулась.

— Ты… ты помнишь свой парижский дом?

— Нет, — покачала головой Кэрол. — Только сад. Зато я помню хлев, где я доила отцовских коров.

Стиви переглянулась с Майклом. После небольшого отдыха воспоминания снова начали возвращаться к Кэрол словно фрагменты рассыпанной мозаики, но пока большинство деталей были от разных картин. Свой сад перед парижским особняком она вспомнила, а вот Мэтью — нет. Стиви, впрочем, хотелось, чтобы эту часть своей жизни Кэрол восстановила как можно позже, например — после возвращения в Соединенные Штаты. Ей, правда, не было известно, при каких обстоятельствах расстались Кэрол и Мэтью, но она не сомневалась, что воспоминания об этом событии не мог ли причинить ее подруге ничего, кроме новой боли. Уж очень сильно переживала Кэрол, когда вместе со Стиви приезжала в Париж продавать особняк на рю Жакоб.

— На сколько ты приехал? — спросила Стиви у Майкла.

— К сожалению, завтра мне нужно вернуться, — ответил Майкл. — Мне, конечно, хотелось бы побыть с моей девочкой подольше, но меня ждут неотложные дела. — Он вздохнул. Майклу и сейчас было невероятно трудно выкроить хотя бы несколько свободных часов, да и возраст уже не позволял ему с легкостью совершать такие перелеты — через всю территорию США и Атлантический океан. Впрочем, ради благополучия Кэрол он готов был все бросить и облететь хоть вокруг земного шара.

— Я очень рада, что ты приехал, — улыбнулась Кэрол. — Без тебя я бы, наверное, еще долго ничего не вспомнила.

— Ты сразу все вспомнишь, стоит тебе только вернуться в Лос-Анджелес, — заявил Майкл с уверенностью, которой, увы, не ощущал. Он очень боялся за Кэрол, за ее будущее. Правда, Стиви попыталась подготовить его, объяснив, чего ему следует ожидать, однако это почти не помогло. Майклу было тяжело смотреть в глаза Кэрол и сознавать, что она не помнит ни своей жизни, ни людей, которые ее любили.

— Если бы я застрял здесь, как ты, у меня бы уже давно мозги скособочились, — грубовато заявил он. Как и Шон, Майкл недолюбливал Париж. Единственное, что ему здесь нравилось, — это французская кухня, самих же французов он считал хвастливой, неорганизованной и в высшей степени ненадежной нацией, с которой ни один серьезный бизнесмен не станет связываться без крайней необходимости. Только «Ритц», который Майкл считал лучшем в мире отелем, способен был отчасти примирить его с вынужденным пребыванием в Париже, и все же, если бы не Кэрол, он предпочел бы остаться в Штатах, где ему всегда было и спокойнее, и уютней. Именно поэтому Майклу не терпелось как можно скорее привезти Кэрол в Лос-Анджелес, где ею занялись бы американские врачи. Им он доверял больше и даже договорился о консультациях с лучшими специалистами Западного побережья, не зря же он состоял в совете попечителей двух частных клиник и медицинского факультета одного из известных университетов.

В тот вечер Майклу очень не хотелось расставаться с Кэрол, но он видел, что «его детка» очень устала. Сам он тоже чувствовал себя утомленным после долгого перелета и нескольких проведенных в больничной палате часов. Все же Майкл не утерпел и попытался под занавес еще раз подстегнуть память Кэрол, рассказывая разные забавные случаи, относившиеся к первым годам ее работы в Голливуде, но ничего не добился. Правда, она вспомнила еще один-два эпизода из своего прошлого, но оба они относились к ее детским годам. О том, что случилось с ней после восемнадцати, когда она продала ферму и переехала в город, Кэрол по прежнему ничего не помнила. И тем не менее начало было положено. Кэрол все еще трудно было подолгу разговаривать с людьми, а постоянные попытки на прячь погруженный в беспамятство мозг вымотали ее до предела. Глаза Кэрол закрывались сами собой, и Майкл наконец поднялся. Стоя возле ее кровати, он несколько раз погладил Кэрол по светлым волосам, которые за последние недели заметно отросли.

— Я люблю тебя, детка, — сказал Майкл на прощание. — Поправляйся скорее и возвращайся в Лос-Анджелес. Я буду ждать. Кроме того, у меня есть для тебя превосходный сценарий, который — я уверен — тебе понравится… — При этих словах его глаза подозрительно увлажнились, но он быстро отвернулся и, еще раз обняв Кэрол, вышел из палаты. Внизу Майкла давно ждало такси — перед возвращением в Штаты он собирался заехать в отель и отдохнуть хотя бы несколько часов.

Стиви дождалась, пока Кэрол уснет, и тоже покинула больницу. Не успела она подняться в свой номер в отеле, как ей позвонил Майкл. Судя по его интонациям, он был сильно расстроен.

— Боже мой, Стиви! — воскликнул он, услышав в трубке ее голос. — Она же ни черта не помнит! Как же она будет играть? И жить?

— Я уверена, что все образуется, — ответила Стиви как можно спокойнее. — Сегодня она вспомнила отца, мать, ламу, ферму, бабушку и кое-что еще. Это начало, Майкл, и весьма обнадеживающее начало. Твой приезд совершил настоящее чудо, — добавила она совершенно искренне. Стиви была очень рада, что дело наконец сдвинулось с мертвой точки.

— Но ведь этого чертовски мало! — возразил Майкл. Как все мужчины, он был нетерпелив, и ему хотелось, чтобы Кэрол смогла вернуться к работе в кино если не завтра, то, во всяком случае, в ближайшее время. Даже в мыслях Майкл не допускал, что его лучшая актриса, мегазвезда мирового масштаба, может превратиться в инвалида. — Скорей бы она выздоравливала! — добавил он со вздохом.

— Я тоже этого хочу и надеюсь, что теперь процесс пойдет быстрее, — ответила Стиви.

После этого Майкл упомянул о небольшом интервью, которое он дал, выйдя из здания больницы. Один из американских журналистов узнал его и спросил, видел ли он Кэрол Барбер и что он может сообщить о ее состоянии. Майкл подтвердил, что он действительно прилетел в Париж навестить Кэрол и что она чувствует себя намного лучше. Майкл добавил, что память быстро к ней возвращается и что фактически она уже вспомнила все, с чем у нее возникали трудности. Подобная разговорчивость, обычно не свойственная многоопытному продюсеру, объяснялась, впрочем, сугубо прагматическим расчетом. Майклу хотелось прекратить циркулировавшие среди журналистов слухи, будто суперзвезда Кэрол Барбер впала в маразм. Подобные известия могли плачевно отразиться на ее дальнейшей карьере, поэтому Майкл поспешил приукрасить истинное положение вещей. Стиви, однако, считала, что он поступил не совсем правильно, но, поразмыслив, она решила, что вреда от подобной лжи не будет, и не стала ни спорить с ним, ни упрекать. Репортеров в больницу не допускали, так что проникнуть к Кэрол они не могли, а врачам было строго-настрого запрещено передавать прессе любые сведения. Правда, Стиви, как и Майкл, не слишком доверяла французам, считая их людьми ненадежными, однако в случае с Кэрол они действительно держали языки за зубами. В чем причина подобного поведения, она не задумывалась, а если бы и задумалась, то все равно бы не догадалась, что причина, по которой персонал так строго охранял врачебную тайну, была связана с Мэтью, вернее, с его высоким общественным статусом, о чем Стиви, впрочем, ничего не зна ла. Как бы то ни было, в данном случае никакой утечки информации не произошло, а это было единственным, что беспокоило верную Стиви.

Как и следовало ожидать, уже на следующий день ответы Майкла появились в новостях агентства «Ассошиэйтед Пресс». Новость тут же подхватили газеты всего мира. «Звезда американского кино Кэрол Барбер выздоравливает в парижской больнице», «Память вернулась к мисс Барбер» — так звучали заголовки, приводились и слова «известного продюсера Майкла Аппельзона», который якобы сказал, что в самое ближайшее время мисс Барбер намерена вернуться в Лос-Анджелес для работы над новой ролью. О том, что до трагедии в парижском тоннеле Кэрол в течение трех лет нигде не снималась, упомянуто не было, но слова Майкла о том, что память вернулась к звезде полностью, цитировались охотно.

Как и всегда, Майкл Аппельзон берег Кэрол, но, что не менее важно, он оберегал ее карьеру. Карьера звезды была для продюсера на первом месте.

Глава 11

После отъезда Майкла Кэрол чувствовала себя не лучшим образом. Она простудилась, хотя до этого момента ей почему-то казалось, что ее неврологические проблемы способны отменить такие мелочи, как грипп, бронхит и всяческие инфекции. Больше всего Кэрол огорчало, что из-за простуды ей пришлось прекратить ходьбу, занятия с логопедом и сеансы массажа. Ко всему тому добавлялось одиночество: у Стиви тоже потекло из носа, начался кашель и, не желая, чтобы из-за нее Кэрол стало хуже, она решила отсидеться в самый острый период своей болезни в «Ритце». Стиви, впрочем, я надеялась, что через пару дней будет чувствовать себя лучше: врач отеля, которого она вызвала, прописал ей сильные американские антибиотики, которые в скором времени должны были вернуть ее в строй.

Но пока этого не произошло, Кэрол приходилось скучать в одиночестве. С сиделками она разговаривать по-прежнему не могла, хотя и успела выучить с десяток-другой французских слов. Кроме того, с тех пор как ей перестал требоваться постоянный уход, медсестры уходили на обед, оставляя Кэрол одну. От скуки она даже стала включать телевизор и смотреть передачи новостей по каналу Си-эн-эн. Это стало для нее единственным занятием, поскольку Кэрол все еще было трудно сосредоточиться настолько, чтобы читать. Впрочем, одну-две страницы она могла одолеть. Гораздо хуже обстояло дело с письмом. Буквы она забыла, да и руки ее почти не слушались; в клавиши компьютера Кэрол еще кое-как попадала, но карандаш удержать пальцами не могла. Стиви, на глазах которой она пробовала писать — у Кэрол всегда был ровный, разборчивый, не лишенный изящества почерк, — давно поняла, что пройдет еще довольно много времени, прежде чем Кэрол сумеет вернуться к работе над своей книгой. И дело было даже не в том, что Кэрол не сумела бы ни написать ее, ни набрать на компьютере. Она не помнила ни сюжета, ни героев задуманного романа, да и способность выстраивать цепочки логически связанных умозаключений только-только начала к ней возвращаться. Стиви, разумеется, ничего не сказала подруге, а про себя подумала, что книга никуда не убежит и что в данный момент перед Кэрол стоят совсем другие проблемы.

На третий день своей болезни Кэрол все так же скучала в палате, вполглаза следя за включенным телевизором. Ее сегодняшняя сиделка не знала по-английски ни слова, к тому же после полудня она отправилась ни обед. Именно звук включенного телевизора помешал Кэрол услышать, как отворилась дверь и в палату кто-то вошел.

Незнакомца она заметила, только когда тот остановился у изножия ее кровати. Вздрогнув от неожиданности, Кэрол повернулась в его сторону. Это был совсем юный парень лет шестнадцати или семнадцати — смуглый, черноволосый, одетый в джинсы, свитер и клетчатую куртку. Он был очень худ, а его миндалевидные глаза так и бегали из стороны в сторону, выдавая сильное волнение и даже страх. Кто этот парень и что он делает в ее палате, Кэрол понятия не имела. Странно, подумала она, что дежуривший в коридоре охранник не остановил его. Впрочем, ей тут же пришло в голову, что это мог быть мальчишка-рассыльный, который доставил ей цветы или какое-то личное послание. Цветов, впрочем, у него в руках не было, и Кэрол, слегка приподнявшись на локте, заговорила с ним на своем скудном французском, однако парень не отреагировал, словно не понял ее. Внешне он был похож на турка или араба, и Кэрол обратилась к нему по-английски:

— Я могу чем-нибудь помочь? Ты кого-то ищешь? — спросила она, думая, что это, быть может, кто-то из обслуживающего персонала больницы пробрался к ней, чтобы получить автограф. Уборщика, слесаря или телефониста охранник мог и пропустить.

— Это ты та самая знаменитая кинозвезда? — проговорил парень по-английски, но со странным, не похожим на французский, акцентом. На мгновение Кэрол подумала, что он, быть может, португалец или испанец, но испанского она почти не знала, а сейчас забыла даже те немногие фразы, которые выучила, когда снималась в Мексике.

— Да, это я, — ответила она и улыбнулась, помня советы Майкла: если уж поклонник до тебя добрался, будь с ним приветлива. Кроме того, этот парень был совсем юным и не производил впечатления сына состоятельных родителей. Его расстегнутая куртка имела такой потрепанный вид, словно он донашивал ее по меньшей мере за двумя старшими братьями, а кожа на кроссовках, бывших когда-то белыми, лопнула в нескольких местах. Точно такие же, внезапно вспомнила Кэрол, были когда-то у ее сына, у Энтони. Он считал их счастливыми и даже взял с собой, когда много лет назад они уехали из Парижа, но у ее гостя, похоже, просто не было ничего лучшего. — Что ты здесь делаешь? — снова спросила она, думая, что это, пожалуй, все же собиратель автографов. За время своего пребывания в больнице медсестры несколько раз приносили ей фотографии и плакаты с ее портретом, и Кэрол как могла их подписывала. Ее подпись, правда, больше напоминала каракули, но она никому не отказывала.

— Ищу тебя! — неожиданно дерзко ответил парень, в упор глядя на нее. Их взгляды встретились, и Кэрол, которая уже решила, что никогда прежде его не видела, вдруг почувствовала легкий холодок узнавания. Эти черные, тревожные глаза… В следующее мгновение перед ее мысленным взором словно наяву встал серый бетон тоннеля, автомобиль и это лицо в окне соседней машины. И Кэрол вспомнила! Она видела этого парня в тоннеле за считаные минуты до взрыва. Это он выскочил из машины и убежал, а потом… Потом все случилось.

Теперь тот же парень снова стоял перед ней и, как успела заметить Кэрол, доставал из-под куртки длинный, зловещего вида нож с кривым лезвием и костяной рукояткой. Увидев блеск клинка, Кэрол словно очнулась и, как только парень сделал шаг вперед, сползла с кровати на пол с другой стороны.

— Ты… что? Что ты делаешь?! — пробормотала она, стоя перед ним в больничной пижаме.

— Ты ведь вспомнила меня, правда? В газете написали — к тебе вернулась память… — Парень выглядел так, словно был напуган больше ее. Нервным движением он вытер нож о джинсы, и Кэрол инстинктивно отпрянула.

— Я… тебя не знаю, — проговорила она дрожащим голосом, молясь про себя, чтобы не подогнулись ослабевшие от страха и болезни ноги. Кнопка срочного вызова дежурного врача находилась от нее всего в нескольких дюймах, но Кэрол не знала, сумеет ли она до нее добраться. Впрочем, другого выхода не было. Если она промедлит, молодой террорист наверняка ее прикончит. Несмотря на явные испуг и неуверенность, которые он испытывал, в глазах его Кэрол прочла отчаянную решимость довести свое дело до конца.

— Шлюха! Актриса! — с ненавистью выкрикнул парень. — Падшая женщина!

Кэрол сделала еще один крохотный шажок к спасительной кнопке, и в этот момент парень прыгнул. Без малейшего усилия он перемахнул через кровать и взмахнул ножом, целясь ей в грудь. Кэрол лишь чудом увернулась от удара. Метнувшись в сторону, она с силой нажала на тревожную кнопку, вдавливая ее в стену. В коридоре громко зазвонил электрический звонок, и молодой араб, еще раз выругавшись, потянулся к Кэрол, пытаясь схватить ее за волосы. Она снова увернулась, и тут ей на глаза попался оставшийся в палате после обеда металлический поднос. Схватив его обеими руками, Кэрол с размаху ударила парня по голове. Поднос был легким, да и сил у нее было маловато, но на секунду ей все же удалось ошеломить нападавшего. Эта секунда оказалась спасительной — в следующее мгновение в палату вбежали двое врачей и медсестры. Поначалу они опешили, увидев в палате вооруженного ножом постороннего, к тому же араб сделал угрожающий выпад в их сторону, а потом снова повернулся к Кэрол. Он был полон решимости убить ее, но врачи бросились к нему и схватили за руки, а одна из медсестер выбежала в коридор, громко призывая на помощь. Еще пару секунд спустя в палату вбежал охранник. Ловкой подсечкой он сбил парня с ног, вырвал у него из руки нож и, отшвырнув оружие далеко в сторону, подмял под себя. Через мгновение на запястьях нападавшего защелкнулись наручники, и Кэрол, которая так и замерла с подносом в руках, без сил сползла по стене на пол. Ее трясло. Теперь она вспомнила и свою поездку в такси, и пробку в тоннеле, и застрявшую рядом машину, и двух парней на переднем сиденье, которые со смехом сигналили ползущему впереди пикапу. Потом был взрыв, огонь и невероятный, словно во сне, полет, который закончился сильным ударом и тьмой, в которую вдруг погрузилось все вокруг. Да, теперь Кэрол могла все объяснить. Этот молодой араб, сбежавший от двух своих сообщников за минуту до взрыва, решил убить ее, после того как прочел в газетах интервью Майкла и узнал, что к ней якобы вернулась память. Он хотел перерезать ей горло, чтобы она не смогла его описать полиции. Бедняге было невдомек, что до сегодняшнего дня Кэрол его совершенно не помнила, а если бы и вспомнила его лицо, то вряд ли смогла бы связать с терактом в тоннеле. Но как ему удалось миновать дежурного охранника?. Ответ на этот вопрос Кэрол получила только после того, как медсестры помогли ей снова лечь в постель, а один из врачей внимательно ее осмотрел. Ко всеобщему облегчению, физически Кэрол нисколько не пострадала, хотя она, конечно, пережила сильнейшее потрясение. До сих пор она продолжала дрожать, хотя никакая опасность ей больше не грозила — молодого араба успела забрать вызванная полиция.

— Как вы себя чувствуете? — спросил врач, измеряя ей давление и пульс.

— Д-даже не знаю, — ответила Кэрол, стуча зубами. — Простоя… когда я его увидела, я сразу все вспомнила. В тоннеле… Он сидел в машине, которая поравнялась с моим такси… Перед самым взрывом он выбежал из машины, но, очевидно, он еще раньше заметил, как я на него смотрела…

— Понятно. — Повернувшись к сестре, врач велел ей принести из сушилки подогретые одеяла, чтобы закутать Кэрол. Сухое тепло колючих шерстяных одеял подействовало на Кэрол благотворно — она перестала дрожать и понемногу успокоилась.

— Что еще вы вспомнили? — спросил врач. Бледность разлилась по лицу Кэрол, и врач боялся, что пережитый шок может сказаться на ее состоянии.

— Ничего… — неуверенно проговорила Кэрол. — К-кажется — ничего…

— А все-таки? — настаивал врач. — Помните ли вы наш дом в Лос-Анджелесе? Можете описать свою спальню? Какого цвета там обои?

— По-моему, желтые. Или светло-желтые. Не помню… — не слишком уверенно ответила Кэрол. Она действительно сумела представить себе свою спальню, но некоторые детали по-прежнему виделись ей неясно, словно сквозь запотевшее стекло.

— А сад? У вас был сад?

— Да.

— Какой он?

— Красивый. Там были фонтан и пруд. И розы, которые я сама посадила. Красные розы, — добавила она твердо. — Их я помню хорошо.

— У вас есть собака?

— Нет. Она умерла. Давно.

— Вы помните, что вы делали перед взрывом? Куда ездили? С кем встречались? — Врач так и сыпал вопросами, не давая Кэрол ни секунды передышки. Двери, которые так долго оставались запертыми, наконец широко распахнулись, и он спешил этим воспользоваться.

— Нет… — ответила Кэрол, но тут же осеклась, потому что поняла: она знает, куда она ездила в тот день. — То есть да, — поправилась она. — Мне хотелось взглянуть на мой прежний дом на рю Жакоб. — Точный адрес все еще ускользал от нее, зато она отлично помнила, как зашла в сад, как потом взяла такси и застряла в пробке в тоннеле.

— Как он выглядит?

— Не знаю… Не помню… — ответила Кэрол, и тут же, без паузы, словно за нее говорил кто-то другой, стала перечислять: — Это небольшой особняк с садом. Два этажа и мансарда. На втором этаже очень красивые высокие окна — до самого пола. Они выходят в сад, и когда-то мне очень нравилось… — В комнате появился еще кто-то, и Кэрол, скосив глаза, узнала Мэтью де Белланкура. Он стоял возле ее кровати, и лицо у него было такое, что на мгновение ей снова стало страшно. Кэрол даже захотелось, чтобы он ушел, и в то же время его присутствие странным образом принесло ей облегчение. Не в силах разобраться в своих чувствах, Кэрол замолчала на полуслове. Она боялась встретиться с ним взглядом, но Мэтью, к счастью, не смотрел на нее. Его яростно горящий взгляд был устремлен на лечащего врача Кэрол, которую вызвал кто-то из дежурных сестер.

— Как это могло случиться? — грозно спросил Мэтью. — Почему охранник пропустил этого субъекта? Где он был?

— По-видимому, произошло недоразумение, — ответила женщина, поправляя стетоскоп на груди. — Сиделка ушла на обед, охранник тоже. Его сменщик не явился, и… — Обычно врача нелегко было смутить, однако сейчас она стушевалась — уж больно грозно выглядел Мэтью, к тому же сердиться у него были все основания.

— И мисс Барбер осталась совершенно одна?

— Вы правы, господин министр. Уверяю вас, больше такого не повторится.

Только сейчас до Кэрол дошло, что врач и Мэтью разговаривают на своем родном языке, но она неплохо их понимает. И объяснение этому странному феномену следовало, по-видимому, искать в только что пережитом ею потрясении.

Голос врача звучал холодно — она сумела взять себя в руки, и теперь Мэтью Белланкур был ей не страшен. Она беспокоилась только о своей пациентке, которая могла погибнуть от рук молодого арабского террориста.

— Этот фанатик явился сюда, чтобы убить мисс Барбер, — отчеканил Мэтью. — И нет никаких гарантий, что за первой попыткой не последуют другие. Он, несомненно, принадлежит к группе, которая устроила взрыв в тоннеле. Вероятно, парень прочел эту дурацкую заметку во вчерашней газете, где говорилось, что к мисс Барбер вернулась память, и решил действовать. С сегодняшнего дня… нет, с этого часа вы должны поставить у дверей палаты двух охранников, и пусть охраняют мисс Барбер круглые сутки. Вам ясно?

У Мэтью не было никакого права приказывать здесь, в больнице, но доктор понимала, что он совершенно прав. Да и репутация больницы серьезно пострадала бы, если б в ней произошло убийство американской кинозвезды.

— Я поговорю с главным врачом, — ответила женщина, сдерживая раздражение, которое, впрочем, относилось скорее к избранному Мэтью тону, чем к его словам. — Сама я такие вопросы не решаю.

— Лучше я сам с ним поговорю, — буркнул Мэтью. Он приехал в больницу, чтобы навестить Кэрол, и столкнулся у подъезда с полицейскими, которые сажали в машину араба в наручниках. Узнав от них о происшедшем, Мэтью немедленно связался с главным врачом, который находился по делам в муниципалитете, а сам бросился наверх. Там ему сообщили подробности, которые привели Мэтью в ужас. Если бы Кэрол не успела дотянуться до звонка, этот подонок убил бы ее.

Словно услышав последнюю реплику Мэтью, на пороге палаты появился главный врач. На плохом английском он спросил Кэрол, как она себя чувствует, и вскоре удалился, чтобы отдать необходимые распоряжения.

Убедившись, что Кэрол чувствует себя нормально, ушла и лечащий врач, смерив Мэтью неприязненным взглядом. Она терпеть не могла, когда посторонние — пусть даже и бывшие министры — пытались учить ее, что делать. В палате остались только дежурная медсестра и Мэтью. Он присел на стул возле кровати Кэрол и дружески похлопав по руке, взглянул на нее с такой откровенной нежностью, что она снова смутилась.

— Может быть, ты хочешь, чтобы я ушел? Ты не очень хорошо выглядишь, — проговорил он мягко. Кэрол все еще была бледна, и Мэтью почувствовал, как от жалости и тревоги у него сжимается сердце. Он снова подумал о том, что, если бы Кэрол не сумела добраться до кнопки звонка, сейчас она была бы уже мертва. Она уцелела лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств, и он мысленно возблагодарил бога за то, что Он не дал ей погибнуть.

Кэрол отрицательно покачала головой.

— Просто я немного простужена, а так все в порядке, — ответила она, глядя в его синие, как небо, глаза и чувствуя, как в ней снова пробуждаются воспоминания. Эти глаза она когда-то любила, любила сильно, до беспамятства. Что произошло между ней и Мэтью, почему они в конце концов расстались, Кэрол пока не и шла, однако она ясно помнила нежность и страсть, а потом — безысходность и отчаяние, которые полтора десятилетия назад владели ею на протяжении нескольких долгих месяцев. Да, что-то неприятное между ними произошло… но это было так давно, что не оставило в ее душе никаких следов, а может, в этом была «виновата» потеря памяти. Как бы там ни было, сейчас одной ею близости оказалось достаточно, чтобы Кэрол чувствовала себя в полной безопасности. Она даже перестала дрожать, хотя с момента покушения не прошло и часа. Похоже, Мэтью де Белланкур действительно был во всех отношениях незаурядным человеком.

— Хочешь чаю? — предложил он, и Кэрол кивнула. В се палате стоял термос с горячей водой и коробка с ее любимым ванильным чаем, который Стиви принесла из отеля, и Мэтью взялся за дело. Он не задавал никаких вопросов, но чай заварил именно так, как ей нравилось: не слишком крепкий, но и не слишком слабый. Она убедилась в этом, когда он протянул ей кружку, и она, сев в подушках, поднесла ее к губам.

В палате они были теперь одни. Медсестра, которая знала, кто такой Мэтью Белланкур, вышла в коридор. Кэрол уже давно не нуждалась в присутствии сиделки — с медицинской точки зрения, ей ничто не угрожало, и, если бы не простуда, лечащий врач перевела бы ее в разряд ходячих больных. То, что при Кэрол до сих пор находился кто-то из медперсонала, было скорее данью ее звездному статусу, чем насущной необходимостью.

— Ты не против, если я тоже заварю себе чашечку? — спросил Мэтью, глядя, как она пьет, и Кэрол качнула головой. Ей вдруг вспомнилось, что именно он познакомил ее с этим сортом чая. Когда-то много лет назад они часто пили его вдвоем.

— Я много думал о тебе в последнее время, — сказал Мэтью, опуская в кружку сразу два чайных пакетика. — О тебе и о… о нас.

Он явно ждал, что она скажет, но Кэрол молчала. Отчего-то ею снова овладела странная робость, к тому же она еще не привыкла доверять своим воспоминаниям.

— Я тоже думала о тебе, — призналась она после до вольно продолжительной паузы. — Не знаю, правда, почему, но… Я ведь помню далеко не все, а что помню… — Кэрол слегка пожала плечами. За последний час она вспомнила очень и очень много, но почти ничего — о нем, о Мэтью. Никаких подробностей, во всяком случае… Только его глаза. Только то, что когда-то она любила его. Для нее по-прежнему оставалось загадкой, кто он такой и почему при нем окружающие держатся очень почтительно, почти подобострастно. Еще более существенным было то, что Кэрол все так же не помнила, как она жила с ним и каковы были их отношения. Про чай она вспомнила, но это было все.

— Ты помнишь, как мы познакомились?.. — тихо спросил он, и Кэрол удрученно покачала головой. Чай помог ей справиться с остатками нервозности, и теперь она снова чувствовала себя спокойно и уверенно. Поставив пустую кружку на столик, она легла, накрывшись теплым шерстяным одеялом. Мэтью сидел совсем близко, но Кэрол не возражала. Ей было приятно сознавать, что она не одна и что рядом находится человек, с которым ее когда-то связывали близкие отношения.

— А как мы познакомились? — решилась она задать тот же вопрос, натягивая одеяло до самого подбородка, но не потому что была смущена, а потому что так было комфортнее.

— Ты снималась в историческом фильме о Марии-Антуанетте, — начал Мэтью. — Это была совместная постановка, поэтому вскоре после начала съемок состоялся большой официальный прием, который устраивало наше Министерство культуры. Министр — мой старый друг, поэтому он пригласил и меня. Сначала я не хотел ехать — в тот день у меня были важные дела, но потом в мое расписание были внесены какие-то изменения, и я отправился на прием. Там-то я и увидел тебя. Ты показалась мне ослепительно красивой. Съемки в тот день только что закончились, и ты все еще была в костюме… — Он покачал головой. — Мария-Антуанетта не была такой красавицей, а ты сияла словно спустившаяся с неба звезда…

Слушая его, Кэрол невольно улыбнулась. Она помнила платье, в котором ей было очень неудобно, помнила парик и грим, помнила расписные потолки зала, где проходил прием, и только его лица ей никак не удавалось вспомнить.

— Была весна. После приема на набережной д'Орсе тебе нужно было вернуться на съемочную площадку, чтобы переодеться и сдать костюм в костюмерную. Я подвез тебя на своей машине, а когда ты переоделась, мы отправились гулять вдоль Сены. На одной из набережных мы сели на скамью и долго сидели, разговаривая обо всем на свете. Помнится, я сказал, что чувствую себя так, словно на меня обрушилось небо, а ты рассмеялась и ответила, что чувствуешь то же самое.

Мэтью рассмеялся и посмотрел на Кэрол. Их глаза снова встретились, и она слегка кивнула.

— Coup defoudre, — прошептала она, вспомнив его точные слова. — Ты сказал — coup defoudre, удар молнии… — Это значило — любовь с первого взгляда, вот только что было потом?

— Мы проговорили всю ночь и ушли с набережной только перед рассветом, потому что в пять утра тебе снова нужно было быть на съемочной площадке. Я узнал, что твой муж оставил тебя и ушел к другой женщине — совсем молоденькой, насколько я помню. Она ждала от него ребенка, и ты чувствовала себя униженной и преданной. Ты любила своего мужа, а он нанес тебе удар в спину…

Кэрол кивнула. То же самое она слышала и от Джейсона. «Как странно узнавать, что ты чувствовала, со слов других людей», — подумала она. Собственных воспоминаний подобного рода у нее было совсем мало, и все они в силу каких-то неведомых ей причин касались в основном Мэтью. Это были именно ощущения и чувства, а не события и факты. Например, она помнила, что любила его, но не могла сказать, как и почему они расстались.

И все же история их любви понемногу возвращалась из забвения. Во всяком случае, ее начало. Мэтью рассказывал, а в памяти Кэрол постепенно, словно на фотобумаге, возникали неясные, бледные образы. Так, она вспомнила, как в тот день они вместе ехали на съемочную площадку через еще не проснувшийся город; вспомнила Кэрол и его лицо, и удивилась, как мало изменился Мэтью за прошедшие пятнадцать лет. Только его волосы стали совершенно седыми, а тогда они были иссиня-черными, без единой серебряной ниточки, хотя уже в те времена он был совсем не молод. Когда они встретились, Мэтью было столько же, сколько ей сейчас, и он — Кэрол вдруг припомнила это совершенно ясно — был одним из самых могущественных и влиятельных людей своей страны. Многие его просто боялись, но она — никогда. Мэтью любил ее, и единственным его желанием было защищать и беречь свою единственную, как он часто называл Кэрол. Он не хотел, чтобы кто-то или что-то причинило ей боль, и сейчас, когда он сидел так близко от нее, Кэрол посетило то же самое чувство надежности и защищенности.

— На следующий день я пригласил тебя на ужин. Мы отправились в одно милое кафе, которое я знал еще со студенческих лет. Когда-то это было очень приятное место, и за прошедшие годы там ничего не изменилось. А может, мне так показалось из-за тебя… Как бы там ни было, мы просидели в кафе до самого закрытия, а потом снова отправились гулять по ночному Парижу, и все это время мы говорили и говорили и никак не могли остановиться. За всю свою жизнь я никогда и ни с кем не разговаривал так откровенно, как с тобой, Кэрол, и никогда ни у кого не встречал столь глубокого и полного понимания. Я открыл тебе все свои тайны и секреты, рассказал о своих желаниях и надеждах, о своих мыслях и чувствах. Кажется, я даже поделился с тобой кое-какими сведениями о своей работе, о которых в других обстоятельствах обязательно бы умолчал. С самого начала я полностью доверился тебе и оказался прав. Ты ни разу меня не подвела и не обманула моего доверия.

С тех пор мы встречались каждый день, пока несколько месяцев спустя не закончились съемки. Тебе нужно было возвращаться домой, но после той истории с мужем ты сама не знала, поедешь ли в Нью-Йорк или в Лос-Анджелес. И когда я предложил тебе пожить в Париже, ты согласилась, потому что к этому времени мы уже были без ума друг от друга. Подходящий дом нашелся быстро — тот самый, на рю Жакоб. Мы вместе ездили на антикварные аукционы, вместе покупали мебель для комнат. Я даже построил для Энтони домик на старом платане, который рос на заднем дворе, и он проводил там целые часы. Даже еду он забирал с собой в свое жилище, а ты все переживала, как бы он не свалился. Потом мы все в месте отправились на юг Франции, чтобы твои дети смогли повидаться с отцом, который специально для этого прилетел в Европу. Энтони и Хлоя жили с ним в отеле, а мы получили полную свободу. Мы не расставались ни на минуту — ни днем, ни но чью — и всюду ходили вместе. Две недели мы провели на яхте в Средиземном море, побывали в Испании, а потом снова вернулись на Ривьеру. Эти полтора месяца были самыми лучшими в моей жизни, Кэрол. Еще ни когда я не чувствовал себя таким счастливым.

Она понимающе кивнула. События, о которых говорил Мэтью, еще не восстановились в ее памяти, но чувства тех лет Кэрол помнила хорошо. Похоже, это и впрямь было сказочное время, время волшебства и чудес, если от одного воспоминания о нем она словно наяву вновь ощутила на коже ласковое тепло средиземноморского солнца, соленый вкус морской воды и его поцелуев на своих губах. И все же Кэрол не покидало ощущение, что, и когда они отдыхали на Французской Ривьере, и позже, когда вернулись в Париж, в ее счастье был какой-то изъян, какая-то едва заметная трещина, которая с невероятной быстротой превратилась в зияющую пропасть, разделившую их раз и навсегда.

В поисках ответа она заглянула в его васильковые глаза, и ответ пришел. Кэрол даже удивилась, как она могла забыть…

— Ты был женат, — произнесла она вслух.

— Да, — подтвердил Мэтью, опуская голову. — Правда, к тому моменту мой брак был чистой формальностью: каждый из нас уже лет десять жил своей собственной жизнью. Наши дети выросли, и нас ничто не связывало, а не развелись мы только потому, что ни у меня, ни у моей жены не было особых причин менять свой социальный статус. Мы все собирались оформить наш разрыв, но, что называется, руки не доходили. А потом появилась ты… — Он помолчал, избегая смотреть на Кэрол. Как видно, прошлое все еще мучило его.

— Да, я обещал тебе развестись, — продолжил Мэтью после паузы. — И я действительно хотел это сделать, но сделать тихо, без шума, чтобы не начинать нашу с тобой совместную жизнь, с громкого бракоразводного процесса. Я поговорил с женой, но она просила меня подождать, так как тоже боялась скандала, который, несомненно, разразился бы, если бы стало известно, что я развелся с ней ради знаменитой американской кинозвезды. Для нее это было бы слишком болезненно — она не хотела, чтобы наш развод обсуждался во всех печатных изданиях, и я согласился подождать. Ты тоже не возражала. Когда я рассказал тебе обо всем, ты отнеслась к моим словам с полным пониманием. Кроме того, поначалу формальности не имели для нас большого значения. Мы были счастливы, мы жили вместе в нашем уютном доме, и я любил твоих детей. Думаю, что и я им нравился, во всяком случае, в первые год-полтора. Значительная разница в возрасте нам с тобой не мешала — я был на восемнадцать лет старше, но когда ты была рядом, я снова чувствовал себя мальчишкой.

— Я помню наше путешествие на яхте, — осторожно сказала Кэрол. Ее мысли и воспоминания, которым еще нужно было оформиться, не успевали за его рассказом, поэтому эти слова прозвучали не совсем кстати, но Мэтью понял и кивнул. Ободренная его вниманием, Кэрол продолжала: — Да, я помню и яхту, и наше путешествие на юг Франции. Помню Сен-Тропе, старый порт в Антибе. Мне кажется, я тоже была очень счастлива с тобой.

— Мы оба были счастливы, — со вздохом подтвердил Мэтью. В отличие от Кэрол он-то знал, что случилось дальше, и это воспоминание вызвало у него душевную боль.

— Но потом что-то произошло, — добавила Кэрол. — Тебе пришлось уехать.

— Да. — Мэтью был удивлен тем, что она вспомнила. Он сам почти забыл об этом небольшом инциденте, омрачившем их безоблачный отдых, хотя события, по требовавшие его присутствия в столице, были в свое время новостью номер один в мире. На яхту пришла правительственная радиограмма, и им пришлось в срочном порядке вернуться в Ниццу, где Мэтью ожидал высланный за ним военный самолет.

— Но что произошло? Мне кажется, в Париже кого-то убили, или я ошибаюсь? — Кэрол нахмурилась, пытаясь вспомнить подробности. — Кого?

— Произошло покушение на президента, — объяснил Мэтью. — На Елисейских Полях, на параде по случаю Дня взятия Бастилии… Я должен был стоять рядом с президентом, но предпочел поехать с тобой. К счастью, пули пролетели мимо, однако это не снимало с меня ответственности…

— Ты входил в правительство! — воскликнула Кэрол. — Я так и знала, только я забыла, как называлась твоя должность. Начальник тайной полиции? — Она прищурилась.

— Тайная полиция тоже подчинялась мне, потому что я был министром внутренних дел Франции, — ответил он, и Кэрол кивнула. Она сама вспомнила это за мгновение до того, как Мэтью произнес эти слова. Было даже странно, что она забыла так много из того, что касалось ее самой и ее жизни, но с легкостью вспомнила то, что касалось Мэтью. Да, все было так, как он рассказывал. Их яхта причалила к пирсу, они сошли на берег и на машине отправились в аэропорт. Там Мэтью ждал военный самолет, который спустя несколько минут поднялся в воздух. Мэтью очень переживал, что ему пришлось покинуть ее так неожиданно. Он чувствовал себя неловко, извинялся. К самолету Мэтью сопровождали солдаты с автоматами. Кэрол не испугалась, скорее удивилась этому. В Париж Кэрол вернулась одна.

— Кажется, это был не единственный случай, — проговорила Кэрол задумчиво. — Однажды мы катались на горных лыжах, и тебе снова пришлось срочно уехать. В тот раз за тобой прислали вертолет. — Стоило ей чуть прикрыть глаза, и она снова увидела снежные вихри, поднятые винтом мощной машины, и услышала рокот турбин.

— Да. У президента случился сердечный приступ, и мне нужно было быть рядом с ним.

— Это произошло уже в конце, не так ли? Мэтью молча кивнул. Этот случай врезался ему в память гораздо глубже, потому что именно он заставил его прийти в себя и вспомнить о своей работе — о том, что его жизнь принадлежит Франции. Как бы сильно Мэтью ни любил Кэрол, как бы ни был готов принести все в жертву ради нее, он так и не смог оставить свой пост и подать в отставку, потому что в его представлении долг перед страной был превыше всего. Это и были одна из причин, предопределивших их разрыв, который произошел довольно скоро — спустя месяц или полтора. Другой причиной была его жена, в тот период она сделала все, чтобы осложнить его жизнь. Да, им было нелегко в эти последние перед расставанием недели.

— Это было уже почти в самом конце, — сказан он. — Но между этими событиями были два счастливых года, за которые я бесконечно благодарен судьбе и тебе.

— Я почти ничего об этом не помню. — Кэрол но жала плечами, гадая, какими были эти два года, о которых Мэтью говорил с такой грустью и с таким восторгом. Она, однако, чувствовала, что он не преувеличил и что время, которое они прожили вместе, действительно было очень счастливым и радостным, хотя и небе облачным, так как у Мэтью, как он только что скачи и была весьма непростая жизнь. Высокая политика и все, что было с ней связано, составляли главный смысл его жизни. Но потом в его жизнь вместе с Кэрол вошла любовь. Кэрол заставила его сердце биться как в юности, она словно оживила его самого.

— Расскажи еще что-нибудь о нас с тобой, — попросила она.

— В наш первый год мы встречали Рождество вместе с твоими детьми в Гонтааде, в Швейцарии, — сказал он. — Потом ты стала сниматься в Англии, а я на каждый уик-энд летал к тебе. Когда ты вернулась в Париж, я встретился с адвокатами, чтобы начать бракоразводный процесс, но Арлетт снова упросила меня этого не делать, утверждая, что не в силах вынести газетной шумихи, избежать которой, учитывая мое положение, действительно было невозможно. Кроме того, мы были женаты двадцать девять лет, и я подумал, что обязан проявить к ней хотя бы элементарное уважение, коль скоро я больше ее не любил. Она знала, что мое чувство к ней давно остыло, как знала и то, что я люблю тебя, но не держала на меня за это зла. Напротив, она говорила, что хорошо меня понимает и что я ничем ей не обязан — и все же настаивала на том, чтобы мы отложили развод еще на какое-то время. В тот год как раз истекал срок моего пребывания на посту министра, и я надеялся, что, когда меня отправят в отставку, она не ранет возражать против развода, но случилось непредвиденное. Меня снова включили в состав кабинета. Когда я шел к тебе с этой новостью, я понятия не имел, как ты на нее отреагируешь, но ты согласилась подождать еще полгода, и я воспрянул духом. К этому моменту мы были вместе уже год — самый счастливый год в Моей жизни, и будущее виделось мне безоблачным и прекрасным. Я поговорил с женой, и Арлетт обещала, что не станет возражать против нашего развода. Но прошло всего несколько месяцев, и в правительстве разразился громкий скандал, в который оказались замешаны несколько высокопоставленных должностных лиц. На этом фоне мой развод мог привлечь к себе не слишком благожелательное внимание, и я попросил тебя дать мне еще год, пообещав, что по истечении этого срока сам подам в отставку и уеду с тобой в Штаты.

— Ты никогда бы этого не сделал, — вставила Кэрол. — К тому же в Лос-Анджелесе тебе было бы очень неуютно — этот город слишком не похож на Париж.

— Да, наверное, не сделал бы, — согласился с ней Мэтью. — Но не потому, что мне не нравится твоя страна. Просто я почувствовал, что у меня есть обязанности перед Францией… и перед моей бывшей женой. Я не мог их бросить и заниматься только своими проблемами, потому что это было бы нечестно. И все же я считал, что, когда я отойду от дел, ничто не помешает мне уехать с тобой хоть на край света. Так оно, наверное, и случилось бы, но снова произошло нечто непредвиденное и непоправимое.

— Да, — мягко сказала Кэрол, дружеским жестом беря его за руку. — Твоя дочь погибла в автомобильной катастрофе. Это было ужасно.

— Ей было всего девятнадцать. Она поехала в горы, чтобы покататься на лыжах с друзьями, но на скользкой дороге ее машина столкнулась с другой и упала с обрыва. Она обгорела так, что ее пришлось хоронить, в закрытом гробу. Именно на похоронах я понял, что я смогу оставить Арлетт. Это было бы бесчеловечно и недостойно.

Кэрол вздрогнула, отчетливо вспомнив, как много лет назад Мэтью говорил ей эти же слова. И, сама того не подозревая, ответила ему теми же словами, которые произнесла тогда:

— С самого начала нашего знакомства ты говорил, что уйдешь от нее. Ты говорил, что ваш брак давно существует лишь на бумаге, но это оказалось не так. Тебе все время казалось, что ты чем-то ей обязан, поэтому, когда она снова и снова просила отложить развод, ты не мог отказать. Ты защищал и оправдывал только ее — не меня. Я долго ждала, когда ты разведешься, но ты, хотя и жил со мной, женат был на ней… И на Франции. Она выпрашивала все новые отсрочки, и ты шел на уступки еще один год — для Франции, еще шесть месяцев — для твоей жены. Когда я спохватилась, то обнаружила, что прошло уже больше двух лет. Кроме того… — Кэрол вдруг вспомнила кое-что еще, и глаза ее широко раскрылись. — Кроме того, я ждала ребенка!.. — проговорила она потрясенным шепотом, и Мэтью отвел взгляд. На него было жалко смотреть. — Узнав об этом, я умоляла тебя оформить развод, — сказала Кэрол после небольшой паузы. — В моем контракте было несколько пунктов морально-этического характера, и, если бы кто-нибудь узнал, что я живу с женатым человеком и к тому же ношу его ребенка, это означало бы конец моей карьеры. В лучшем случае меня бы уволили, а в худшем — ославили на весь свет. Но я пошла на это ради тебя, — окончила она.

Мэтью прекрасно понимал, чем рисковала Кэрол его положение было совершенно иным. Ему, члену правительства, простили бы супружескую неверность, поскольку во Франции измена законной половине считалась чуть ли не традицией, а наличие одной или нескольких любовниц — доблестью. Но в США, или, точнее, в той профессиональной среде, к которой принадлежала Кэрол, интрижка с высокопоставленным государственным чиновником, к тому же состоящим в законном браке, не говоря уже о незаконнорожденных детях, неминуемо повлекла бы за собой громкий скандал с отставкой с поста и долгим, тягостным разбирательством. Вот почему этические пункты в ее контракте были такими строгими. Стоило нарушить хоть один из них, и Кэрол превратилась бы в парию, в отверженную, с которой никто и никогда не подписал бы нового контракта. И все же она рискнула всем, что у нее было, потому что Мэтью поклялся ей, что оформит развод. Увы, он так этого и не сделал, а только выдвигал все новые причины для отсрочки в надежде, что проблема как-нибудь разрешится сама собой.

— А что… что произошло с моим… с нашим ребенком? — не глядя на Мэтью, спросила она глухим, сдавленным голосом.

— Ты его потеряла. На пятом или шестом месяце. Ты наряжала елку к Рождеству и упала со стремянки. Я пытался подхватить тебя, но не успел. Тебя положили в больницу, но ребенка… нашего сына… врачи спасти не смогли. Через три дня ты вернулась домой. Хлоя пи о чем не спрашивала, но Энтони знал. Мы сами все ему рассказали, и он спросил, собираемся ли мы пожениться. Я сказал — да, ну а потом погибла моя дочь. У Арлетт был нервный срыв: она умоляла меня не бросать и сейчас и даже грозилась покончить с собой. После тот как ты потеряла ребенка, мы могли не спешить с формальностями, и я… я снова попросил тебя дать мне спи несколько месяцев. Весной я собирался уйти в отставку и надеялся, что к этому времени Арлетт успокоится и сможет пережить наш развод. Иными словами, мне нужна была новая отсрочка — так, во всяком случае, я говорил… — Мэтью выпрямился и посмотрел Кэрол прямо в глаза. В его взгляде были такие скорбь и нежность, что она почувствовала, как у нее дрогнуло сердце.

— Но я не согласилась, — проговорила она, поняв дальнейшее по выражению его лица.

— Нет. — Мэтью снова надолго замолчал. Ему было трудно продолжать, но он все же нашел в себе силы наконец высказать то, что уже много лет не давало ему покоя. — Ты не согласилась, и сейчас я думаю, что ты поступила правильно. Мне кажется, я бы вряд ли ушел от Арлетт. Я собирался, я хотел и даже верил, что сумею, по в конечном итоге не смог. Отчасти это было из-за работы… В отставку я все-таки ушел, но это произошло только через шесть лет, на середине моего третьего срока в правительстве. И все же пост, который я занимал, пе был главной причиной. Все дело было в Арлетт. Лишь много времени спустя я понял, что она не собиралась меня отпускать. Когда бы я ни попытался освободиться, у нее нашелся бы новый трюк, новая отговорка, новая причина, по которой я не должен ее бросать. Нет, она не любила меня, во всяком случае, не так, как ты. Просто Арлетт не хотела уступать меня другой женщине, терять свой статус. Назови это эгоизмом, собственническим инстинктом — как угодно, сути это не меняет. По большому счету, на ее желание обладать мною, пусть даже чисто формально, можно было не обращать внимания, но ты, к сожалению, не могла так поступить. И это твое упрямство, твой каприз, твоя придать, как я тогда это называл, бесили меня чуть ли не Дольше всего. Я не понимал, почему ты так стремишься узаконить наши отношения. Увы, далеко не сразу я попил причину — ты не француженка. Большинство моих соотечественниц на твоем месте легко примирились бы с подобным положением вещей. В нашей стране menage a trois — «брак втроем» — является самым обычным делом. Главное для наших женщин — соблюсти внешние приличия, но ты была воспитана иначе. Любые отношения, построенные на лжи и обмане, ты считала чем-то непрочным и аморальным, и во многом ты была права. А наши отношения, к несчастью, были построены именно на лжи, только обманывал я не тебя, а себя. Когда я обещал развестись с Арлетт, я говорил совершенно искренне, хотя подсознательно с самого начала знал, что на это мне не хватит мужества. И когда ты сказала, что мы должны расстаться, я почти возненавидел тебя. Мне казалось, что ты поступаешь со мной несправедливо и жестоко, но теперь понимаю — ты сделала правильный выбор. Если бы ты осталась, в конце концов я все равно причинил бы тебе боль — быть может, даже большую. — Он вздохнул. — Наши последние месяцы были сущим кошмаром. Мы ссорились из-за пустяков, ты постоянно плакала. Потеря ребенка сильно на тебя подействовала, да и я был не в лучшем со стоянии…

— Что же стало последней каплей? — тихо спросили Кэрол.

— Не знаю. Может быть, еще одна моя ложь, еще одна отсрочка. Однажды утром ты просто начала укладывать вещи. Я так и не развелся с Арлетт, больше не обращался к адвокатам, к тому же мне предстоял новый срок в Кабинете министров. Я пытался все объясню но ты не стала меня слушать. Меньше чем через неделю ты уехала в Штаты вместе с детьми, даже не дождавшись, пока закончится учебный год в школе у Энтони Я сам отвез вас в аэропорт и посадил в самолет. У трапа — дети были уже в самолете — мы оба заплакали, и ты сказала, чтобы я позвонил тебе, если я разведусь. Но я так и не развелся. И продолжал работать в правительстве. Я был нужен своей стране и — в какой-то степени — Арлетт. Она не любила меня, но за тридцать лет мы слишком привыкли друг к другу, можно-сказать — срослись, как порой соединяются стволами два дерева, растущие слишком близко, и мне казалось, что с моей стороны будет жестоко бросить ее.

Я звонил тебе в Лос-Анджелес, звонил несколько раз, но мне нечего было тебе сообщить, нечем обрадовать, и в конце концов ты не стала отвечать на мои звонки. Потом я узнал, что ты продала наш дом, и сразу отправился на рю Жакоб, чтобы взглянуть на то место, где я был так счастлив с тобой, но с половины пути повернул обратно. Мне казалось, если я увижу его снова, мое сердце просто разорвется от боли.

— В тот день… ну, когда произошел взрыв, я была гам, — сказала Кэрол. — Я как раз возвращалась в отель, когда все произошло.

Мэтью внимательно посмотрел на Кэрол. Старый особняк почти в самом центре Парижа значил для них обоих слишком много. Он был их укромным убежищем, их тихой гаванью и любовным гнездышком, где они любили друг друга и где зачали своего ребенка. И сейчас, когда Кэрол все вспомнила, она не могла не спросить себя, как повернулась бы ее жизнь, если бы она тогда не упала со стремянки, а Мэтью — нашел в себе силы развестись с женой. Впрочем, ей тут же пришло в голову, что — как он и говорил — этого, скорее всего, никогда бы не произошло. Мэтью был француз, а французы-мужчины всегда считали совершенно естественным делом иметь любовниц и незаконнорожденных детей. Насколько Кэрол знала, эта традиция насчитывала уже несколько веков, и даже сейчас положение изменилось мало. Подобное поведение по-прежнему считается во Франции почти что нормой, но для нее такой образ жизни был неприемлем. Несмотря на свою мировую славу, в душе Кэрол оставалась простой девчонкой из американской глубинки, и впитанные с молоком матери моральные устои не позволяли ей жить с мужем другой женщины. Об этом она много раз говорила Мэтью, но он, к несчастью, не придавал большого значения ее доводам. Да и самой Кэрол казалось тогда, что все как-нибудь образуется.

— Мне кажется, нам вообще не следовало сходиться, — сказала она.

— У нас не было выбора, мы так любили друг друга! — ответил Мэтью.

— Это не так! — Кэрол слегка повысила голос. Просто мы с тобой не сумели сделать правильный вы бор. Вместо этого мы наделали ошибок и заплатили: л них слишком дорогую цену. Я, во всяком случае, они долго не могла тебя забыть. К счастью, я встретила человека, который стал моим последним мужем. Только тогда мысли о тебе отступили на второй план.

— О том, что ты вышла замуж, я узнал из газет. Кажется, это было лет десять назад, — проговорил Мэн и Кэрол кивком подтвердила его слова. — Я был очень рад за тебя и… ужасно ревновал, — добавил он с усмешкой. — Твоему мужу чертовски повезло.

— Я бы так не сказала. Два года назад он умер от рака. Он был замечательным человеком.

— Так вот почему Джейсон здесь! А я-то гадал…

— Он бы все равно приехал. Джейсон тоже очень хороший человек. — Кэрол не дала Мэтью договори п.

— Восемнадцать лет назад ты так не считала, — произнес Мэтью с раздражением, которое, впрочем, было легко объяснимо. Сам он не был уверен, что даже сейчас Кэрол могла бы сказать что-то подобное о нем. Перед самым разрывом она уж точно не считала его хорошим. Напротив, Кэрол без обиняков заявила ему, что он лгал ей и что поступать так может только человек без чести и без совести. Эти слова ранили Мэтью особенно глубоко, потому что до этого момента никто не мог назвать его бессовестным. Даже враги, которых у него было достаточно, признавали его абсолютную честность. И все же, надо признать, у Кэрол было право так говорить.

— Джейсон был хорошим человеком, когда мы поженились, и сейчас я могу сказать о нем то же самое, — добавила Кэрол. — В конце концов, нам всем приходится дорого платить за наши грехи и ошибки. Русская манекенщица, на которой он женился, бросила его, и довольно скоро. Они расстались еще до того, как я вернулась из Парижа.

— И он не пытался помириться с тобой? — с удивлением поинтересовался Мэтью. В такое он не мог поверить.

— Пытался. Сама я ничего об этом не помню, но Джейсон говорит — у него ничего не получилось. Похоже, что в то время я еще любила тебя.

— И теперь ты жалеешь об этом?

— Да, — честно призналась Кэрол. — Мне пока трудно понять, что за наваждение на меня нашло, но, если взглянуть на нашу историю непредвзято, получится что я зря потратила два с половиной года своей жизни. Да еще около пяти лет мне потребовалось, чтобы постараться тебя забыть. Как видишь, увлечение мужчиной, который не захотел бросить ради меня свою «нелюбимую» жену, обошлось мне довольно дорого…

Тут она спохватилась, что ее слова мощи прозвучать слишком жестоко. Или слишком эмоционально. Зачем причинять боль человеку, которого, по ее же собственному признанию, она давно выбросила из жизни?! Стараясь смягчить впечатление от своих слов, Кэрол спросила:

— Кстати, как она? Вы до сих пор вместе?

— Она умерла около года назад. Арлетт тяжело болела, а последние три года были ужасны. Я был рядом с ней все это время. Мы с ней прожили сорок пять лет, а это целая жизнь. Правда, наш брак оказался совсем не таким, о каком я мечтал, когда в двадцать один год женился на ней. Но что было, то было. Мы всегда оставались друзьями. Когда Арлетт узнала, что я встречаюсь с тобой, она не стала устраивать сцен, не думаю, чтобы она меня простила, но, по крайней мере, она поняла. Арлетт знала, видела, что я очень тебя люблю, как знала и то, что я никогда не питал столь сильных чувств по отношению к ней. Впрочем, она всегда была трезвомыслящим, я бы даже сказал — холодноватым человеком, но при этом оставалась глубоко порядочной и честно!!

Значит, подумала Кэрол, он все-таки остался. Впрочем, ей всегда казалось, что так и будет, следовательно она поступила правильно, когда рассталась с Мэтью и уехала из Парижа. Что ж, похоже, она наконец получила ответы на свои вопросы — ответы, ради которых вернулась в Париж. Теперь Кэрол знала, что, когда Джен сон захотел вернуться, было уже поздно, потому что она больше не любила его. Когда-то она не смогла удержать его возле себя, позволила увлечься русской супермоделью, и в этом, возможно, была доля ее вины, но к тому моменту, когда Джейсон опомнился и решил вернуться, она уже была с другим. Но и для Мэтью она, скорее всего, осталась бы только любовницей — ведь он так и не нашел в себе сил развестись с женой и остался с ней до конца. Теперь Кэрол не сомневалась, что почувствовала это еще тогда, много лет назад, и именно поэтому она порвала с Мэтью. Но только сейчас она получила неоспоримые доказательства того, что ее решение было не просто правильным, а единственно верным. Мэтью сам только что это подтвердил, и его слова помогли Кэрол получить еще один ответ на вопрос, который подспудно мучил ее все пятнадцать лет.

Откинувшись на подушки, Кэрол долго молчала. Да, теперь она многое вспомнила — события, чувства всплывали откуда-то из глубин памяти или, может быть, души, постепенно складываясь в единое целое — в незнакомую и довольно пеструю картину под названием «Прошлое». И процесс этот был отнюдь не безболезненным. Слушая Мэтью, Кэрол заново пережила горькое разочарование, отчаяние и гнев, охватившие се, когда она наконец сдалась и приняла решение уйти. Этот человек едва не погубил саму Кэрол, не говоря уже о ее карьере, и даже ее детям он причинил боль. Быть может, он действительно ее любил, быть может, он и вправду думал, что когда-нибудь разведется и тогда они поженятся, однако все это не отменяло совершенного им предательства. Джейсон в свое время нанес Кэрол не менее глубокую рану, однако он объявил о своих намерениях открыто и честно. Больше того, он развелся с ней и женился на своей модели. Мэтью ничего подобного не сделал.

— Чем ты теперь занимаешься? — спросила Кэрол, немного успокоившись. — Все еще работаешь в правительстве?

— Нет, я подал в отставку десять лет назад и начал работать в нашей семейной юридической фирме вместе с двумя моими братьями.

— А ведь когда-то ты был одним из самых могущественных людей во всей Франции! Во всяком случае, ты пользовался почти неограниченной властью, и, кажется, тебе это нравилось.

— Да, нравилось, — честно признался Мэтью.

Сегодня он вообще говорил с ней с предельной откровенностью, и хотя его слова подтвердили правильность совершенного ею шага, это не сделало их менее болезненными. Они обжигали, как раскаленное железо, пробуждая в Кэрол воспоминания о том, как она его любила и какую боль он ей причинил.

— Для большинства мужчин власть хуже наркотика. Отказаться от нее невероятно трудно. Я вот так и не смог… Но еще труднее мне было отказаться от тебя. Когда ты ушла, меня это едва не убило, и все же я так и не решился ни уйти в отставку, ни развестись с Арлетт.

— Я и не хотела, чтобы ты подавал в отставку. Я хотела только, чтобы ты развелся и мы смогли бы жить как нормальная семья.

— Я не смог. — Мэтью опустил голову, потом снова взглянул ей в глаза. — На самом деле у меня просто не хватило мужества, — добавил он с вымученной улыбкой, и у Кэрол сжалось сердце. Она понимала, чего стоило ему подобное признание. Она долго молчала, а потом произнесла с горечью:

— Именно поэтому я от тебя и ушла.

— Я знаю, — прошептал он в ответ.

Больше они ничего не сказали друг другу. Мэтью сидел, низко опустив голову, а когда он наконец поднял глаза, то увидел, что Кэрол спит. Впервые за мною дней она уснула спокойным, безмятежным сном. Мэтью еще некоторое время смотрел на нее, потом бесшумно поднялся со стула и на цыпочках вышел.

Глава 12

Когда Кэрол проснулась, был уже вечер. Долгий сон освежил ее, она чувствовала себя бодрой и полной сил. Открыв глаза, Кэрол сразу подумала о Мэтью и долго лежала неподвижно, вспоминая о его утреннем визите. Несмотря на то что в ее воспоминаниях еще хватало пробелов и пустых мест, ему удалось изгнать большинство преследовавших ее демонов. И Кэрол была благодарна ему за это — в особенности за то, что он был с ней честен и признал, что она поступила совершенно правильно, когда порвала с ним и вернулась в Штаты. Это признание принесло ей долгожданное освобождение от всего, что терзало и мучило ее. Теперь Кэрол вспомнила, что раньше — до того, как она потеряла память, — она часто пыталась представить, как все могло сложиться, если бы она не нашла в себе силы порвать с Мэтью и осталась с ним. Сегодня он подтвердил, что ничего бы из этого не вышло.

В палате с ней была сиделка. Когда ненадолго приоткрылась дверь, Кэрол увидела в коридоре двух вооруженных сотрудников частного детективного агентства. Их прислал Мэтью. Очевидно, он больше не доверял больничной охране, и Кэрол подумала, что теперь к ней, пожалуй, не пустят вообще никого. Это соображение навело ее на мысль позвонить Джейсонуи детям и рассказать им о нападении, о котором она, как ни странно, поначалу напрочь забыла. Ей пришлось успокаивать всех троих и уверять их в том, что она нисколько не пострадала и ей ничто больше не грозит. Несмотря на все ее уверения, Джейсон сказал, что немедленно прилетит в Париж, но в конце концов Кэрол все же удалось уговорить его остаться в Нью-Йорке и продолжать заниматься своими делами. Но ни Джейсон, ни дети никак не могли успокоиться. Париж, в котором Кэрол едва не стала жертвой двух покушений подряд, уже представлялся им чем-то вроде столицы мирового терроризма. Кроме того, Энтони еще раз попытался оградить ее от внимания Мэтью. Как и Джейсон, он тоже хотел приехать, чтобы самому избавить мать от «нежелательных гостей», как он выразился, но Кэрол попросила его этого не делать.

В этот вечер она долго лежала без сна. Возбуждение после насыщенного событиями и эмоциональными переживаниями дня снова овладело ею, и Кэрол снова и снова мысленно возвращалась то к подробностям утреннего нападения, то к Мэтью, то к их общему прошлому. И чем больше она обо всем этом думала, тем больше запутывалась. Наконец Кэрол не выдержала и позвонила в отель Стиви, хотя на часах было уже далеко за полночь.

— Как твоя простуда? — спросила Кэрол, как только Стиви сняла трубку. Сама она, несмотря на все треволнения прошедшего дня, чувствовала себя достаточно бодро.

— Получше, — ответила Стиви. Поздний звонок раз будил ее, но она сделала вид, что еще не ложилась. А ты почему не спишь? — спросила она, подавляя зевок.

Впрочем, как только Кэрол рассказала ей о появлении в ее палате фанатика с ножом, последние остатки сна слетели со Стиви. Она даже вскочила с кровати и хотела броситься к шкафу, где висела ее одежда.

— Что-о?! — воскликнула она. — Как это могло произойти? И где был этот чертов охранник?

Стиви была в ужасе из-за того, что Кэрол могла погибнуть. Кроме того, она сразу поняла, что уже завтра эта история появится в газетах, что было чревато дополнительными осложнениями.

— Он уходил обедать, а человек, который должен был на время его подменить, почему-то не появился, — объяснила Кэрол. — Знаешь, этот мальчишка-араб меня ужасно напугал. У него были такие глаза!

— Могу себе представить, — фыркнула Стиви. — Чертовы французы, ничего не могут сделать как следует! В общем, так: я сейчас приеду и потребую, чтобы в твоей палате поставили вторую кровать. Я больше не оставлю тебя одну.

— Не говори глупости, ведь ты еще больна, — возразила Кэрол, хотя порыв Стиви был ей приятен. — И потом, я думаю, это больше не повторится. Сегодня приезжал Мэтью он устроил здесь всем ужасный разнос. Главный врач просто стелился перед ним и на все соглашался. Теперь меня хорошо охраняют, так что можешь не волноваться. Просто я очень испугалась, когда увидела в своей комнате этого парня с ножом.

— Еще бы! — Стиви никак не могла поверить, что ее подруга едва не стала жертвой еще одного теракта. — Я бы просто умерла от страха! А почему он вообще выбрал тебя своей жертвой, этот араб?

— Я же говорила — я видела его в тоннеле перед взрывом. Он тоже меня заметил — и, как видишь, запомнил. Ну а когда в газетах написали, что ко мне вернулась память, он испугался и решил убрать свидетеля.

Теперь им занимается полиция… — Полицейские хотели допросить и Кэрол, но врачи запретили им общаться с ней до тех пор, пока она не придет в себя после инцидента.

— А этот твой таинственный француз… Мэтью, кажется? Он тебе что-то рассказал? — Стиви почувствовала, что Кэрол все еще потрясена случившимся, и сочла за благо переменить тему.

— Да, но еще больше я вспомнила сама. И этого мальчишку с ножом я тоже вспомнила почти сразу, как только увидела, — ответила Кэрол, снова возвращаясь к сегодняшнему нападению. — Когда мы застряли в тоннеле, он сидел в соседней машине вместе со своими друзьями-смертниками. Он, конечно, знал о готовящемся взрыве, но ему, наверное, не особенно хотелось раньше времени оказаться в раю, вот он в последний момент и задал стрекача.

— Но ведь он мог запросто тебя убить! Боже мой, когда же мы наконец вернемся в Лос-Анджелес?!

— Мне тоже ужасно хочется домой, — вздохнула Кэрол. — Ну и поездочку я себе устроила! Это уже какой-то экстремальный туризм получается. Впрочем, теперь я знаю, что достигла цели, ради которой сюда приехала. Я знаю ответы на большинство своих вопросов, поэтому, как только память вернется ко мне полностью, я все-таки засяду за свой компьютер и не встану, пока не напишу свою книгу. Я уже знаю — она будет совсем не такой, какой я ее задумывала. У меня теперь куда больше материала, да такого, что не использован, его было бы настоящим расточительством.

— А может, ты лучше напишешь что-то вроде поваренной книги? Или сборника сказок для детей? предложила Стиви. — А то материалы для такой твоем книги кажутся мне слишком взрывоопасными.

Кэрол рассмеялась. Стиви, конечно, шутила, да и то, что она узнала о Джейсоне и Мэтью, ей нужно было не для книги, а для нее самой. Теперь она выяснила все, что хотела. А лучше всего было то, что ответы на свои вопросы она выслушала из уст самих участников событий, и ей не пришлось предполагать и гадать, рискуя совершить ошибку.

— Как поживает твой Алан? — спросила Кэрол, в свою очередь меняя тему. Она была счастлива, что у нее есть человек, с которым можно поболтать даже среди ночи. Когда-то, как она припомнила, таким ночным собеседником был для нее Шон. В целом же про своего последнего мужа Кэрол знала пока не очень много — только то, что рассказывала ей та же Стиви.

— Нормально. Он звонил, сказал, что скучает, — ответила Стиви. — Больше всего, говорит, ему не хватает моих ужинов. Похоже, он тоже потерял память. Какие там ужины — так, еда на вынос из китайского ресторана или разогретые полуфабрикаты. Я лет пять ничего вкусного не готовила.

— А я его понимаю, — сказала Кэрол. — Мне тебя тоже не хватало. Особенно сегодня.

— Завтра утром я к тебе приеду, — немедленно пообещала Стиви. — И останусь у тебя ночевать.

— Не беспокойся, пожалуйста, никто из террористов сюда больше не сунется, — попыталась успокоить ее Кэрол. — Во-первых, в коридоре дежурит охрана, а во-вторых, я уверена, что все другие террористы закончили свои жизни в тоннеле.

— При чем тут это? Я просто хочу быть рядом.

— А мне бы хотелось быть в «Ритце», — рассмеялась Кэрол. — Имей в виду, обслуживание там гораздо лучше.

— Это не имеет значения, — твердо повторила Стиви. — Я переезжаю к тебе, и точка. Это решено. А если французам это не понравится, я просто пошлю их…

— …На хрен! — вставила Кэрол.

— Еще дальше, — мрачно пообещала Стиви. — Они даже не сумели организовать тебе нормальную охрану! Не представляю, как можно было уйти обедать, не дождавшись смены! Впрочем, с этих французов станется… Короче говоря, с тобой должен находиться кто-то более ответственный.

— Сейчас в коридоре дежурят люди из какого-то детективного агентства. А может быть, и из полиции, — сказала Кэрол. — Мэтью об этом позаботился.

— Этот человек меня тоже пугает, — честно призналась Стиви. — Он выглядит… крутым перцем.

— Так и есть. — Кэрол рассмеялась. — Но мне он не причинит вреда. Сегодня утром мы с ним долго разговаривали. Это с ним я жила в Париже много лет назад. К сожалению, он был женат и не захотел разводиться. Именно поэтому я его оставила и уехала из Парижа.

— Правильно сделала, — одобрила Стиви. — Однажды я вляпалась в такое же дерь… Короче говоря, я только зря мучилась, ничего у меня не вышло. Типов, которые не хотят разводиться и при этом норовят получить все тридцать три удовольствия, и в Америке хватает. Даже если они хотят развестись, до дела у них редко доходит, так что с тех пор я стараюсь держаться от таких подальше. Мой Алан порой ведет себя как настоящая задница, но он по крайней мере мой.

— К сожалению, мне потребовалось прожить с Мэтью два года, прежде чем я поняла — он никогда не раз ведется. А ведь когда мы встретились, он утверждал, будто их с женой ничто не связывает и их брак уже десять лет как превратился в пустую формальность.

— А-а, все они так говорят! Только их жены почему-то каждый раз оказываются не в курсе. Нет, Кэрол, такие никогда не разводятся. Твой Мэтью, поди, до сих пор женат на этой своей курице, правда?

— Нет, теперь он свободен. Но он сказал, что я была совершенно права, когда уехала.

— Неужели этот субчик в конце концов развелся? — удивилась Стиви. Она видела Мэтью и прекрасно понимала, что в таком возрасте мужчины обычно не разводятся. Во всяком случае — не во Франции.

— Его жена умерла год назад. И Мэтью оставался с ней до самого конца. Они были женаты сорок пять лет, и это притом, что последние три десятка лет ни о какой любви не было и речи. Какой смысл вообще в таком браке, объясни мне, пожалуйста?!

— Ну, людей многое может удерживать вместе: привычка, лень, страх… Да мало ли что еще!

— Когда я жила с ним в Париже, в автокатастрофе погибла дочь Мэтью. И его жена говорила, что покончит с собой, если он с ней разведется. Он просил у меня отсрочку за отсрочкой, и сначала я соглашалась. Я верила ему, я понимала его. Но потом я сказала себе: все, с меня хватит, собрала вещи и уехала. Мэтью… пусть невольно, но он меня обманывал, да и себя тоже. В конечном итоге жена и Франция оказались для него важнее.

— Похоже, у тебя не было ни единого шанса.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все у...
Эти удивительные существа, появившиеся, казалось бы, ниоткуда, изменяли не только жизнь тех, с кем о...
Молодая привлекательная женщина Кот Шеперд лишь чудом уцелела в кровавой резне, учиненной неизвестны...
Всем давно известно: при чрезмерном потреблении жиров, соли и сахара нарушаются обменные процессы в ...
Рано или поздно с правосудием приходится сталкиваться каждому.При этом, как отмечено в преамбуле к К...
В книге Александра Маркова 1980 год символизирует возвращение эстетики и поэтики в область политичес...