Популярность. Дневник подростка-изгоя Вейдженен Майя ван
– Кошка. Мяу! Овца. Бе! Корова (на самом деле, лошадь). Му!
Она называет почти всех, кроме божьей коровки, но в самом деле, кто включает насекомых в книгу про животных на ферме?
После этого я говорю ей, что пора спать. Я пытаюсь закутать ее в одеяло, но она отказывается засыпать. «НЕТ!» – кричит сестренка, пока не вынуждает меня защекотать ее. Она со смехом пытается отплатить мне тем же. Щекотка в исполнении Наталии – это частые и болезненные тычки в грудь, так что я не в восторге от такой перспективы, но она лишь смеется и продолжает свое дело.
– Пощекочи? – просит она еще и еще.
Она очаровательная. Но в следующий раз я надену такой конусообразный лифчик, которые были в моде в 50-е. Тогда она не станет снова тыкать меня в грудь, потому что побоится уколоться.
На воскресной службе ко мне подходят две мамаши и спрашивают, не откажусь ли я в скором времени посидеть с их детьми. Одна даже назначила мне конкретную ДАТУ! Тридцатого числа этого месяца мне нужно будет присматривать за двумя из трех ее детей. Поздновато, Бетти, понимаю, но лучше поздно, чем никогда. Если так пойдет и дальше, я еще наберу свой полтинник.
Сегодня произошло несколько достойных упоминания событий:
1-й урок
– Что такое «европеоид»? – спрашивает одна из баскетболисток. (Баскетболистки по нашей школьной школе популярности – это где-то восемь и три четверти, чуть ниже футболистов.)
– А, ну это просто, – отвечает волейболистка. – Так называют белых американцев. Типа фермеров.
3-й урок
Карлос Санчес скребет партой по полу и имитирует выпускание газов.
4-й урок
ЭКЗАМЕН ПО ЗДОРОВЬЮ! Мисс Уэлч сначала в полный голос разговаривает с одной волейболисткой о проблемах с ее парнем, а потом внезапно велит всем убрать с парт лишние вещи.
– Время для тестикул. То есть я хотела сказать, для теста.
7-й урок (обед)
Кензи достает из кошелька пятидесятидолларовую банкноту (одну из трех, говорит она) и отправляется в буфет купить «настоящей» еды. Ей дают много карманных денег. Кензи покупает два печенья с шоколадом и упаковку «Доритос» со вкусом соуса ранч. Мне приходится бережнее обходиться с деньгами и не тратить их на подобные деликатесы.
Помимо банковских вложений, сэкономить можно, еще и отказавшись от перекусов между приемами пищи. У этого метода двойное преимущество. Так, пять центов, сэкономленные на покупке батончика, также становятся сэкономленными ста калориями, не отложившимися на твоих бедрах.
Сегодня на большой перемене ребята издеваются над Франциско. Это происходит все чаще и чаще с тех пор, как прошлым летом он перестал скрывать свою ориентацию. Я ничего не знала, пока мне не рассказала Кензи, уже в начале учебного года. Я считаю, он поступил очень смело. Двое футболистов садятся по обе стороны от него, и он весь сжимается. Он как будто пытается сделаться как можно меньше, чтобы не быть такой крупной мишенью.
– Эй, подружка! У тебя такой макияж сегодня. Так подчеркивает твои глаза, – говорит один и хлопает Франциско по плечу.
– Да, где твой бойфренд? Он наверняка с нами согласен, – добавляет со смехом второй.
Франциско опускает глаза. Мне хочется закричать на них, чтобы они проваливали. Они понятия не имеют, что говорят. Но я прикусываю язык. Выскажусь вслух – и положение Франциско только ухудшится. Если тебя защищает ДЕВЧОНКА – ниже падать некуда. Мальчишек за такое избивали. Так что я молчу и пытаюсь выразить свою поддержку выражением лица, но он не смотрит на меня. Просто сидит, уставившись на свои руки, пока парни смеются над ним. Наконец они сматываются, но это все так неправильно.
Ненавижу футболистов.
Мама сегодня помогает подруге устраивать вечеринку для будущей мамы и платит мне пять долларов, чтобы я написала стихотворение, которое можно будет вложить в маленькие сувенирчики для гостей. Оно не особенно хорошее, но это пятьдесят центов за строчку. Совсем неплохо. Добавим к этому заработок за мелочи, которые я делаю по дому, и общий итог месяца составляет тридцать долларов.
Все, что мне нужно, – еще двадцать!
Я тереблю рукав своего опрятного красивого свитера, когда миссис Бланко на своей дорогой машине заезжает за мной около шести вечера.
«Для работы одевайся аккуратно и консервативно, – советует Бетти. – Хорошие манеры – это то, что работодатели всегда отмечают первым делом».
Я изо всех сил стараюсь поддерживать вежливый разговор. Я же хочу, чтобы она мне доверяла.
Я буду сидеть с двумя ее детьми до половины десятого. Ее дочка Мэри– первоклассница, а сын Джон – в подготовительном классе. Потому как я указала на листовке свои расценки, я уже знаю, что заработаю сегодня восемнадцать долларов и почти достигну своей цели.
Когда мы приезжаем, навстречу выбегают дети.
– Поиграем в игры? В «Горки-лесенки»! ПОЖАЛУЙСТА! – Мэри еще не знает моего имени, а уже тащит меня за рукав. Дети, с которыми я сидела раньше (правда, их было немного), ни за какие коврижки не соглашались на настольные игры. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
Миссис Бланко смеется.
– Хорошо, но они еще не ужинали, так что покорми их чем-нибудь. Хлопья подойдут. И да, пусть смотрят телевизор и делают, что хотят. Где-то в девять – отбой. Когда получится. Они уже в пижамах.
Она понимает, как упрощает мне работу? Мистер и миссис Бланко уходят. Дети решают, что хотят устроить для меня танцевальный конкурс, но мне приходится стягивать их с кухонного стола, чтобы они не поранились со своими выкрутасами. Мэри находит бутылку лосьона и всю выливает себе на руки. Я забираю остатки, она берется за флакон освежителя воздуха и изображает фонтан. Я убираю беспорядок, делаю сэндвичи с ветчиной («без корочки!») и даю им крекеры-рыбки.
Потом они просят почитать.
– Почему бы нам не сочинить свою сказку? – предлагаю я. – Можно поиграть в очень веселую игру. Каждый будет рассказывать по кусочку своей истории, а следующий будет ее продолжать. Будет интересно.
– Что у тебя на зубах? – спрашивает Джон, тыкая пальцем в мои брекеты.
Мэри закатывает глаза.
– Это оттого, что она ела много вредной еды. Да? – говорит она.
– Хм, ну вообще-то не важно. Давайте я просто начну рассказ.
Вот такую басенку мы произвели на свет:
М а й я: Жили-были маленький мальчик и маленькая девочка (я выразительно смотрю на них, и они смеются), и отправились они как-то в парк на пикник. («Мы никогда не были на пикнике», – говорит Мэри.) Гс-с, слушайте дальше… А там начался дождь, и он лил, и лил, и лил. Дети запрыгнули в лодочку и поплыли по реке. Давай, Мэри, твоя очередь.
М э р и: Ну, они приплыли домой, но там был вор. И он достал свой автомат и стрелял в них, стрелял. Они побежали в дом и спрятались в шкаф, но он их догнал. Он прострелил входную дверь, и они загородили дверь всякой мебелью. Потом он все взорвал, и они снова уплыли. Джон…
Д ж о н: Так они плыли и плыли, пока не умерли. Конец.
Я включаю им «Дору – путешественницу». Старое доброе выключающее мозг телевидение должно не дать им задуматься обо всех этих печальных вещах вроде мрака и смерти. На часах уже девять, и я немного читаю им вслух, отказавшись от затеи сочинять свои сказки. Я отвожу Мэри в ее комнату, укрываю одеялом и говорю, что пора спать.
– Не могу.
– Почему нет?
– Я боюсь, – бормочет она, повышая голос октавы на три.
– Чего боишься? – спрашиваю я.
– Скуби-Ду. Я видела мумию, она ожила и бежала за ними.
– Ага, – я киваю. – Но это же был просто человек в маске, да? Чудовище всегда ненастоящее. Мумии не оживают.
– Ладно… – уступает она и кладет голову на подушку. И тут же подскакивает. – А зомби?
– Зомби тоже ненастоящие. Мертвые люди не просыпаются.
– Иисус проснулся.
Боже мой.
– Это… другое, – начинаю я и делаю паузу. Нужно правильно подобрать слова, чтобы ей потом не снились кошмары о зомби Иисусе. – Эм-м-м, он был… хорошим?
– Все равно мне страшно. – Она хватает меня за руку и смотрит на меня огромными карими щенячьими глазами.
Я рассказываю ей счастливую историю с радугами и плюшевыми игрушками, пока она наконец не засыпает.
Уложив обоих детей, я достаю свою книгу. Через несколько секунд открываются двери и входят мистер и миссис Бланко.
– Ого! Уже спят? Поразительно! – Миссис Бланко улыбается мне, а я молюсь про себя, чтобы дети так и продолжали притворяться спящими. – И сколько я тебе должна?
– Восемнадцать долларов, – отвечаю я.
– Ах, давай я просто дам тебе двадцатку! – говорит миссис Бланко.
Двухдолларовые чаевые – и я достигла отметки! Пятьдесят долларов – у меня получилось! Я могу рассчитывать сама на себя! Могу сделать все на свете!
Вернувшись домой в девять тридцать, я прыгаю от радости.
Искренность и неподдельный интерес к людям, естественная легкость в общении и честность могут преобразить молодую девушку в поистине замечательного человека – и на работе, и вне ее.
С помощью Бетти я преображаюсь. Может, я не так уж и далека от того, чтобы стать «поистине замечательным человеком». С мелочью в карманах и улыбкой на лице я уверенно перехожу к новой главе.
Апрель
Популярность в поведении: «Выглядеть красивой – значит быть красивой», «Стеснительна ли ты?» • «Индивидуальность»
Если ты хочешь стать личностью, популярной личностью, то хватит быть улиткой, которая постоянно прячется в своей раковине.
Я знаю, что говорю так каждый месяц, но на сей раз я действительно сомневаюсь, что мне это по силам. Любые платья и грации – цветочки по сравнению с задачей на этот месяц: истребить мои асоциальные наклонности на корню.
Когда мне было четыре года, бабушка водила меня гулять в парк неподалеку от ее дома. Бабушка моя, на минуточку, в любой компании всегда, как рыба в воде. Она заведет дружбу хоть с соседом по очереди в продуктовом магазине, хоть с работником службы поддержки где-нибудь в Индии. Так что ей непросто было понять, почему внучке так тяжело дается общение с новыми людьми.
– Майя, беги, поиграй вон с теми детками. Смотри, какие хорошие детки.
– Нет, – противилась я.
– Но почему?
– Потому что мне не нравятся другие дети.
Это заявление предопределило всю мою дальнейшую жизнь.
А вот Броди, наоборот, в этом весь в бабушку. У него друзей – вагон. Как ему это удается? Может, дело в его карих глазах и русых волосах? Или в ямочках на щеках? Бетти Корнелл уверяет, что нет.
Красота и привлекательность – хорошее подспорье для достижения популярности, но никак не ее гарантия. Нельзя упускать из виду еще один немаловажный фактор: твою индивидуальность. Индивидуальность не поддается определению, но именно она определяет тебя как личность. Это сложно объяснить, но легко понять.
Ну и где же взять это не поддающееся определению нечто? Бетти посвящает этому вопросу три главы – им-то я и буду следовать в этом месяце. Речь в них идет о хороших манерах, стеснительности и собственно индивидуальности.
Видишь ли, мало просто хорошо выглядеть. Чтобы добиться в жизни успеха, нужно не только «выглядеть» красиво – нужно еще и «быть» красивой. Как научиться быть красивой? Располагать к себе людей. И это не так просто, как кажется на первый взгляд. Располагать к себе – значит быть приветливой, участливой, добродушной и обходительной. Вот прилагательные, из которых складываются хорошие манеры.
Работы предстоит немало. Но и это еще не все.
Основа основ здесь – умение находить общий язык с людьми. Ты же не можешь хорошо проводить время в полном одиночестве. Чтобы по-настоящему насладиться радостью, нужно иметь возможность разделить ее с кем-то. Другими словами, иметь друзей.
Хорошо. Я попробую. Мне на ум приходит только одно место, где можно познакомиться с новыми людьми. Только одно место, где наша шкала популярности представлена во всем ее пугающем великолепии. Место, полное горьких обид, плохих запахов и разбитых сердец.
Школьная столовая.
Придется мне покинуть безопасность нашего тесного кружка изгоев и отправиться в одиночное плавание. Встать и пойти знакомиться с новыми людьми.
Для этого каждый день я буду обедать за разными столами, с разными ребятами. Начну со знакомых, от них перейду к незнакомцам, оставив напоследок школьную элиту.
Мой совет, как легче всего побороть робость: начни с малого и двигайся по нарастающей, шаг за шагом.
Как скажешь, Бетти.
Была не была.
В автобусе я здороваюсь с парой человек, но на меня или старательно не обращают внимания, или не слышат за музыкой в наушниках. Куда мне тягаться с «Энгри Бердз».
Сегодня на мне повседневная одежда. Она кажется более уместной для предстоящего испытания.
То, как ты выглядишь, говоришь и думаешь, определяет тебя как представительницу современной американской молодежи. <…> Только представь, как изменилась Америка с начала века и как еще изменится до начала следующего. <…> Секрет в том, чтобы адаптироваться к переменам, не изменяя своим принципам и индивидуальности.
По утрам я по-прежнему надеваю жемчуг и делаю макияж, но сегодня я снова в брюках. Адаптироваться – это правильно. Выживает наиболее приспособленный, верно?
В библиотеке перед уроками я встречаю двух семиклассников. Морган и Ноа оказываются нормальными ребятами, и я машу им рукой в коридоре по пути на обед. Наверное, это тоже входит в план. Чтобы стать популярной, придется постараться поддерживать отношения с людьми.
В самый первый день я обедаю за нашим обычным столом для изгоев. Вежливо выслушиваю свежую историю о том, как мама Кензи действует ей на нервы.
– Слушай, Кензи, я же говорила, что в следующем году переезжаю? – вставляю я, пока Кензи переводит дыхание.
– Угу.
– Вот я и хочу успеть до отъезда познакомиться с новыми людьми. Хочу посидеть за разными столами, пообщаться с народом. Ну, ты понимаешь, завести новых друзей.
Подавившись печеньем, она заходится кашлем.
– Какого черта? Ты же нарушишь заведенный порядок! Запутаешь всю социальную лестницу! Развалишь все, на чем держится этот мир!
– Ну и что? – мой голос куда увереннее, чем я сама.
– Да то, что так нельзя!.. Хватит!.. Замолчи! – она отворачивается.
– Кензи, мне все равно нечего терять.
Она замирает и смотрит прямо на меня.
– Ну ты даешь! А ты дерзкая!
Посмеиваясь сама себе, я киваю.
– И я буду рада, если ты пойдешь со мной.
– ВОТ УЖ НЕТ!
Я вздыхаю. Придется герою выступить на бой с драконом в гордом одиночестве.
Сегодня я решаю подсесть к другой компании изгоев, за соседний стол. Мои ладони взмокли, и я вытираю их об штаны. Сердце бьется где-то в горле, и я тяжело сглатываю. Вот оно. Все, ради чего я трудилась весь этот год. У меня получится. Я ставлю свой рюкзак около стола, за которым собрались более-менее знакомые мне люди. Адам, Эмма и ее парень Бернардо говорят, что не возражают, чтобы я присоединилась к ним, хотя они явно озадачены, почему я вдруг пересела.
Кензи оповестила нашу тесную компанию изгоев о моем намерении завести новые знакомства, и они приняли это с тем же воодушевлением.
– Майя, ты что?! А ну, живо возвращайся!
– Майя, не надо! Это сильнее тебя! Вернись на родину!
– Кто ты вообще такая и что сделала с нашей Майей?
– Вернись, пожалуйста! Ты явно не в себе!
– Ты совсем спятила?!
Как приятно знать, что у тебя такая классная группа поддержки.
Выясняется, что Бернардо помнит мое имя еще с тех пор, когда мы вместе ходили на английский в шестом классе. Вынуждена признать, его имени я не знала. Почему мне никогда не приходило в голову узнать его имя?
На большой перемене, после воодушевленной напутственной речи перед зеркалом, я подсаживаюсь к так называемому «испанскому кружку» (где-то между четверкой и пятеркой по нашей шкале популярности). Я знакома с одной из девочек за их столом, и у нас завязывается разговор.
Удивительно, но оказывается, что другие девчонки тоже знают, как меня зовут. Какое-то время мы болтаем о Джорджии и о новых фильмах. Постепенно беседа переходит на испанский язык, и мне остается только улыбаться и поддакивать.
Совет популярности от Майи
Если между вами и вашими собеседниками встает языковой барьер, сделайте вид, что понимаете, о чем речь. Как вариант, можно с удвоенным вниманием сосредоточиться на своей еде. Занятой вид избавляет от многих проблем.
На физике я мечтаю о своем. Сегодня я обедала с восьмиклассниками из школьного хора. Мы с удовольствием обсудили поездку в Сан-Антонио. Я всегда считала их нахальными и самодовольными, пока мы не познакомились поближе. С ними было интересно – мне кажется, мы понравились друг другу. С одной девочкой мы даже обменялись е-мейлами. Может, меня больше не будут выбирать в самую последнюю очередь.
Наконец я нахожу время сесть и разгрести завал в своем почтовом ящике. Во «входящих» я вижу пустяшное сообщение от той самой девочки из хора. Ура! Вот так и набирается популярность!
Затем, в самом низу страницы, погребенным под рекламой и обновлениями «Фейсбука», я вижу непрочитанное письмо. Щелчком я открываю его.
Дорогая Майя!
Замечательная работа! Я верю в успех ваших рассказов и стихов. Видно невооруженным взглядом, что вы вкладываете в них душу, и это самое важное.
Звоните мне в любое время, и мы обсудим цитату для вашей книги. И помните, сегодня будет прекрасный день!
С уважением, мистер Лоуренс
Долгое время я просто смотрю в монитор, прежде чем посмотреть на дату. 30 января.
Я распечатываю письмо и плачу, сжимая его в руке.
Пасхальное утро. Проснувшись, я нахожу у себя в комнате корзинку со сластями. Я, конечно, понимаю, что принес ее не пушистый белый кролик, но шоколад от этого менее волшебным не становится.
К девяти часам нам нужно быть в церкви, так что мы все суетливо собираемся. На мне недорогое новое платье с цветочным рисунком, соломенная шляпа канотье, опоясанная белой лентой, перчатки, белый клатч и нитка жемчуга. Бетти Корнелл несомненно одобрила бы.
На занятии в воскресной школе я сажусь рядом с очень тихим мальчиком, с которым раньше никогда не разговаривала, но знаю, что зовут его Гектор.
Вдохновленная темой этого месяца, я решаюсь пойти на контакт.
– Гектор, – говорю я, – ты не очень-то разговорчив.
– С тобой – нет, – бормочет он в ответ, отстраняясь.
– Ты меня боишься? – я смотрю на него с напускной уверенностью. Мама говорит, что так и нужно себя вести – как будто ты уверена в себе, в своей внешности, способна на все, и тогда это может воплотиться в реальность. Кроме того, я читала одну статью в журнале «Опра», и там говорилось, что прямая осанка действительно придает сил.
Притворяйся, пока это не сбудется – подход удобный, спору нет, однако не такой уж и легкий. Особенно если твой собеседник не желает участвовать в разговоре.
– Ты боишься меня, я угадала? – настаиваю я, пододвигая к нему свой стул.
– Да.
– Не понимаю, почему.
Я воображаю себя актрисой, которая играет роль в кино. Скобки, очки, жемчуг, перчатки, шляпка – я улыбаюсь при мысли о своем образе. Сложно представить что-то менее пугающее, чем такой наряд.
– Мы могли бы познакомиться, и ты увидишь, что бояться совершенно нечего. Давай я начну. Мой любимый предмет в школе – английский. А твой?
– История.
– Круто. У вас хороший учитель?
– Ну да.
Я вся взмокла от волнения, но не подаю вида и оживленно продолжаю:
– Иногда попадаются такие историки, с которыми ты просто весь урок читаешь по учебнику. Но это еще не самое плохое. У меня как-то была англичанка, которая не знала, кто такой Толкиен.
– Подумаешь, моя англичанка не знает, кто такой Эдгар Аллан По.
– Быть не может.
– Еще как может! – он смеется, и мое волнение как рукой снимает. Мы болтаем еще немного, пока он не уходит. Вот и еще одно новое знакомство в этом месяце.
Мне удалось пообщаться с разными людьми, и я обнаружила, что многие на самом деле еще стеснительнее меня. Некоторые даже отвечают мне с трудом. Мне-то всегда казалась, что я одинока в своих страданиях, но нет, вокруг полно робких людей.
Кого из нас временами не охватывала робость? Только у некоторых это проходит быстро и легко, как простая ветрянка, тогда как другие мучаются с ней, как с тяжелым гриппом.
Только вернувшись домой, я осознаю, что Итана сегодня не было в церкви. Раньше я остро ощущала его присутствие каждый раз, когда он приходил, каждую секунду. Теперь же я так сосредоточена на том, чтобы изображать уверенность в себе, что у меня не остается времени отвлекаться на него.
Может, он изменился.
Или наоборот – я уже не та, что раньше.
Я стою перед двумя девочками, которых после внимательного наблюдения выбрала для очередной серии своих обеденных приключений.
– Привет, не против, если я подсяду к вам сегодня?
– Эм-м, ради бога.
Я ставлю рюкзак на лавку и достаю из него бумажный пакет с ланчем.
– Кстати, меня зовут Майя. А вас?
– Дулси, – отвечает брюнетка. Она постоянно улыбается и по виду смахивает на шестиклассницу. – А это Элинор, – она указывает на свою стройную соседку.
– Что ж, рада познакомиться. Расскажите что-нибудь о себе.
Они переглядываются и хихикают. Я все еще не на шутку нервничаю, хотя уже девять дней как знакомлюсь с людьми. Дулси славная и смешливая, а вот Элинор держится отстраненно и при первой же возможности убегает в музыкальный класс.
В этот момент я понимаю, что Дулси остается обедать одна не только сегодня, но каждый день.
Кензи подходит к нам и спрашивает, не хочу ли я пойти с ней в библиотеку.
– Хм, ну, – я смотрю на сидящую в одиночестве Дулси, – я бы осталась еще ненадолго.
Кензи стоит, как вкопанная.
– Але, тук-тук, – стучит она мне по лбу. – Вы случайно не в курсе, куда делась моя подруга Майя?
– Ой, прекрати, – с улыбкой я отмахиваюсь от ее руки. – Присоединяйся к нам, если хочешь.
Сощурившись, она внимательно смотрит на меня и неторопливо опускается на скамейку.
– Ты… ненормальная.
В итоге Кензи остается с нами, и мы болтаем о том о сем до конца перемены.
Я провожаю Дулси до ее класса, и она улыбается мне на прощание.
Неужели получается? Неужели у меня и вправду появляются новые друзья?
Вчера я пришла в столовую пораньше и села за свободный стол. Обычно за ним всегда полно народа, но сейчас сюда никто не подсаживался. Спустя некоторое время ко мне подошли две девочки из хора.
– Майя, не хочешь сесть с нами? За нашим столом тесновато, но мы не хотим, чтобы ты сидела одна.
Я была так тронута! И сразу согласилась, еще заранее решив, что буду принимать приглашения от других столов. Но как бы мило это ни было, я всех тут уже знаю, так что новых знакомств завести не удалось.
Поэтому-то сегодня я сижу за нашим родным столом для изгоев общества. Мне совсем не хочется, чтобы мои друзья думали, что я их избегаю. К тому же Кензи уехала с оркестром на конкурс, и некому зудеть, что моя кампания провалилась, и я «приползла к ним обратно».
Вечером я с опозданием прихожу в церковь на занятие для молодежи. Войдя, я вижу новое лицо. Девушка кажется грустной и не в своей тарелке, и мне становится ее ужасно жаль. Без колебаний я иду прямо к ней, усаживаюсь рядом и завожу оживленный разговор, выманивая ее из своей раковины. Мне ли не знать, каково это, когда ты одна, и рядом нет друзей.
Когда в четыре года я пошла в подготовительную школу, у меня совсем не было друзей. По правде сказать, моим ближайшим товарищем была кукла моей мамы по прозвищу Мип-Мип. Это была даже не настоящая кукла, а просто мамина рука, и мама пальцами изображала открывающийся и закрывающийся рот. Но из-за боли в руке мама поручила папе положить конец этому безобразию.
– Где Мип-Мип? – спрашивала я.
– Мип-Мип уехала жить к своей сестричке Мод. Она больше не вернется. Не ищи ее.
В конце концов, уже в начальной школе, у меня появилась пара подружек. Но дружба давалась мне нелегко, и большую часть времени я была сама по себе. Бывали дни, когда я сидела одна-одинешенька, замерзая в снегу, в ожидании начала уроков, конца каникул. Я мечтала о близкой подруге, но только об одной. Больших компаний я боялась, как огня. Я считала, что лучше быть одной, чем загнанной в толпу людей.
Теперь я изменила свое мнение.
Сегодня на большой перемене я замечаю, что Вето, с которым у нас есть общий предмет, сидит в одиночестве. Он не входит ни в какие группы – он изгой, как и я. Я подсаживаюсь к нему, здороваюсь и приступаю к ланчу. Вето не отвечает, так что я выбираю тот же подход, что и к Гектору.
– Ты не очень-то разговорчив, – говорю я, жуя сэндвич.
Он отрывается от еды и смотрит на меня.
– Я тебя не знаю.
– Меня зовут Майя, – говорю я с улыбкой.
Мои попытки завязать беседу не увенчались успехом, и какое-то время мы просто молчим. Хористы отчаянно машут мне руками, зазывая к себе. Я улыбаюсь и машу им в ответ. Я ценю их заботу, но если обедать с ними ежедневно, то я больше ни с кем так и не познакомлюсь.
Я уже беру рюкзак и готовлюсь отчалить в библиотеку, но неожиданно напротив меня садится усатый юноша. Мне знакомо его лицо, когда-то у нас был общий предмет.
– Еще раз привет, – я отчаянно пытаюсь вспомнить его имя. Кажется, оно начиналось на «А». Да, похоже на правду. – Ты меня, наверное, не помнишь, – выпаливаю я.
– Ты Майя, – заявляет он уверенно.
– А. Так, может, расскажешь о себе, – говорю я, надеясь выиграть немного времени, чтобы вспомнить его имя.
Как-там-его откидывается назад и не отвечает.
– Ладно, раз не хочешь рассказывать сам, буду задавать вопросы. Занимаешься спортом?
– Баскетбол, футбол, американский футбол, легкая атлетика.
Ого! Член «футбольной братии»! Меня ненароком перебросило на этап общения с девяткой по шкале популярности.
– Теперь мой черед спрашивать, – говорит он.