Туз в трудном положении Мартин Джордж
– Черт! Да ты пьян!
Они неслись над крышами. Прожектора выхватывали из темноты окна и карнизы. Уже показалась выгнутая крыша центра «Омни». В темноте тысячи огней мерцали у подножия этого огромного здания. Тах, сморгнув влагу с затуманенных глаз, понял, что это море молчащих джокеров. Тысяча свечей освещала маски и уродства людей, стоящих в молчаливом бдении.
– Посмотри на них. Внимательно на них посмотри. Что ты им скажешь, Тах? «Верьте мне»? А тем временем за ними придут солдаты.
– До этого не дойдет.
– А если дойдет?
– Это не изменит того решения, которое я сегодня принял.
Черепаха воспринял это как высокомерие и взорвался.
– ИИСУСЕ ХРИСТЕ, ТЫ КЕМ ЭТО СЕБЯ ВОЗОМНИЛ?
К ним стали подниматься любопытствующие лица в масках.
Тахион вышел из себя.
– Я – Тизианн брант Тцара сек Халима сек Рагнар сек Омиан из Дома Ильказам, и когда я что-то делаю, то у меня есть на то веские и уважительные причины. Не смей задавать мне вопросы!
– Я тебе не крепостной!
– Да, но ты моя линия, официально мной признанная! Ты – кровь и кость моей фамилии, ты и твои наследники навечно привязаны к моему дому. Ты забываешься! – прошипел он.
– Иди ты! Катись к дьяволу! Мы для тебя просто игрушки. И всегда были только игрушками. Подопытные кролики в твоем великом эксперименте.
Они уже находились над Пидмонт-парком. Черепаха камнем рухнул вниз и, схватив Тахиона, телекинезом перенес на край фонтана.
– В последний раз прошу, Тахион: ответь мне.
– Не могу.
Черепаха нанес ему телекинетический удар, который пришелся Тахиону по уху. Тах потерял равновесие и тяжело рухнул на бок.
С протяжным стоном он приподнялся на локте. Скользящий низко Черепаха ослепил его прожекторами. Тах осторожно пощупал себе грудную клетку. Похоже, ребра не сломались, а только треснули. Черепаха на мгновение завис над ним, а потом взлетел вертикально вверх и исчез за кронами деревьев.
От Тахиона не укрылся символизм этого удара. Декабрь 1963 года. Могила Джетбоя. «Тебе на всех наплевать».
– Но это не так! Я делаю это, чтобы вас уберечь. Потому что я вас люблю. У него на службе убийца, который может проходить сквозь стены. И я дал клятву.
Однако Черепаха пробудил страшного призрака: Барнета в качестве президента. Тахион не допустил Хартманна до президентства. Теперь ему нужно остановить Барнета. А для этого ему нужен был Джек.
К тому моменту когда машина «Скорой помощи» довезла Джека до больницы, он уже чувствовал себя нормально, хоть и был немного слаб. Врачи решили, что он перенес инфаркт, и провели ему кучу исследований. Он был слишком усталым, чтобы сопротивляться, но к тому моменту, когда выяснилось, что все результаты в норме, и было сказано, что ему сделают томограмму мозга в поисках признаков чего-то там церебрального, к Джеку вернулись силы, и он положил этому конец. Он объяснил, что был травмирован способностью туза, но выжил. Физически с ним все нормально. Все это от головы.
Врачи пошли на компромисс, заставив Джека остаться на ночь под наблюдением. Уже через несколько минут после ухода медсестер он связался по телефону с Билли Рэем, описав ему увиденного мужчину и обрисовав природу и силу его способностей.
– Он работает на Барнета, – добавил Джек. – Он и тот второй парень, в кожанке.
– Я расскажу про эти подозрения, – ответил Рэй. – Кстати, тот тип, который тебя достал: мы считаем, что это Джеймс Спектор, он же Несущий Гибель. У него есть некая репутация. Однако достаточно надеть темные очки – и он не может встретиться с тобой взглядом.
– Бога ради, предупреди сенатора! На него охотятся два туза!
– У сенатора хватает забот, Джек, мой мальчик. Тахион и джокеры перекинулись к Джесси Джексону.
– Что?
Джек резко сел на кровати.
– Гребаный подонок-инопланетянин.
– Когда это случилось?
– Примерно тогда же, когда некому Золотому Слабаку надрали задницу на лестнице. Поговорим потом, ж..а.
Джек отключил телефон и несколько долгих секунд смотрел на темный экран телевизора, стоявшего в углу. Экран был таким же пустым, как глаза Джеймса Спектора. По спине у Джека прокатилась волна холода.
А потом он подумал: «Тайный туз».
Впрочем, какой, к черту, тайный: можно назвать этого типа по имени. Барнет сумел каким-то образом добраться до Тахиона. Возможно, через Флер. Флер куда-нибудь его заманила, а Барнет чем-то по нему вдарил.
Джек вылез из постели, нашел в шкафу свою забрызганную кровью одежду и принялся натягивать ее на себя.
Он остался один. И он знал, что ему надо делать.
Тахион колотил кулаками по столу дежурной медсестры. Это было дьявольски больно, но он никак не мог остановиться.
– Как вы могли его отпустить? Как вы могли? Мне нужно его видеть! Мне необходимо его видеть!!!
– Доктор, – мягко проговорила стройная чернокожая медсестра, – я вызову доктора Инглиша из отделения психиатрии…
– Мне… не нужен… психиатр. Мне… нужен… мистер Браун.
– А его… здесь… нет, – отозвалась медсестра, выговаривая слова так же четко, как это сделал Тахион.
Его с силой схватили за локоть.
– Танцор, пойдем отсюда.
Тахион обернулся – и это стремительное движение выбило из него стон. Поляков продолжал держать такисианца за локоть, больно впиваясь пальцами в сустав. Тахион послушно дал себя увести.
– Из новостей мы узнали, что ты опомнился, – негромко проговорил Джордж, когда они вышли из здания больницы.
– Мы?
Он поднял руку, останавливая такси.
– С Сарой. Я о ней забочусь.
– О, благодарение Идеалу! Отведи меня к ней…
– А что я, по-твоему, делаю? – проворчал Поляков, распахивая дверцу такси.
Глава 6
23 июля 1988 г., суббота
1.00
Они стояли перед дверью мотеля на окраине Атланты. Тахион пытался придумать, что скажет женщине, которую он так обидел, однако был в состоянии думать только о том, насколько устал. Он попробовал вспомнить, когда спал в последний раз. У него появилось неприятное ощущение, что это была ночь четверга.
Поляков один раз резко стукнул в дверь.
– Сара, это Джордж.
Тахион на секунду напрягся, а потом на пороге оказалась бледная Сара с застывшим лицом и воззрилась на него. На ней было мятое белое с синим платье. Шурша юбкой, она попятилась, настороженно скрестив руки на груди. Поляков стоял позади него плотной темной тенью. Тахион несколько раз судорожно сглотнул, пытаясь выдавить из себя нужные слова. А потом он стремительно метнулся к ней, упал на одно колено и, ухватив край ее юбки, поднес к губам.
– Сара, прости меня.
Она издавала какие-то невнятные стонущие звуки. Кончики ее пальцев призрачно скользнули по его понуренной голове. Он продолжал стоять перед ней на коленях.
– Что он делает? – спросила она наконец беспомощно.
– Устраивает чересчур театральную такисианскую сцену. В моменты стресса он начинает вести себя вот так необычно, – проворчал русский. – Я оставлю вас вдвоем.
За ним тихо закрылась дверь, и его тихие шаги удалились по коридору.
Она потянула Тахиона за плечо.
– Ах, встань, пожалуйста.
Охнув от боли в треснувших ребрах, Тахион поднялся на ноги.
– Прости, если я тебя смутил, но слова тут не годились. Я был чудовищно неправ.
– Тогда… тогда…
– Да, ты не сошла с ума, – сказал он, отметая ее главное опасение. – Я столкнулся с чудовищем.
Она расплакалась. Он осторожно вытянул палец и вытер ее щеки.
– Ох, Рикки!
Он притянул ее к себе, ощутив под ладонями острые лопатки.
– Тихо. Все уже позади.
Запрокинув голову, она заглянула ему в лицо:
– Правда? На самом деле?
– Да. Мы его притормозили. Ему уже не удастся снова набрать вес.
Ее ресницы затрепетали, опускаясь на щеки.
– Значит, мне уже ничего не угрожает?
– Да.
Он поцеловал ее, ощутив вкус ее слез. Ее платиновые волосы упали ему на плечо: она уткнулась лицом ему в грудь. Какая крошечная! Она была одной из тех немногих женщин этой жаркой и тяжелой планеты, рядом с которыми он чувствовал себя высоким. Светлая, приближающаяся к такисианским канонам красоты. И теперь он вспомнил, что его влекло к ней. Три года назад, когда она вошла в его жизнь, умоляя спасти жалкого джокера Клецку, которого ложно обвинили в убийстве. И вот теперь он снова стал собой… по крайней мере физически. И ему одиноко, страшно и больно, и ей тоже…
Он начал целовать ее в губы.
Она никак не могла быть девственницей, однако в ее ответе было нечто очаровательно робкое и неловкое. Он подхватил ее на руки – и снова застонал.
Ее голова резко запрокинулась, так что на худой шее напряглись жилы.
– У тебя травма.
– Пустяки.
Он заковылял к кровати, игнорируя боль, и уложил на нее Сару.
Он удивился этому внезапному приливу либидо в тот момент, когда вся его жизнь рухнула, но тут же понял, что эта реакция вполне уместна. Такисианский дух несгибаем и всегда стремится вырвать победу из поражения, творение из отчаяния.
Тах приостановился и спросил:
– Ты меня хочешь?
– Да! О да! Я так благодарна! Так глубоко благодарна!
Она задохнулась, и слезы смочили волосы у ее висков. Проведя ладонями по ее бедрам, Тах зацепил резинку ее колготок и стянул вниз. И заметил, что дорожки и дыры превратили их в рваную паутину, прихваченную ураганным ветром.
– Ах, бедняжка моя! Моя малышка!
И внезапно он зарыдал. Судорожные вздохи отдавались в его ребрах мучительной болью. Сара смотрела на него с ужасом, прижав ладони к щекам.
– Ох, не надо! Пожалуйста, не надо! Что случилось?
– Я ему доверял, а он меня предал. И вот теперь, – тут он махнул рукой примерно в направлении Пидмонт-парка, – они считают, что их предал я. Я так устал. Так устал!
Сара бережно раздела его. Уложила под одеяло. Ее обнаженное тело было таким же холодным, как и у него. Долгое время они просто обнимали друг друга и дрожали, пока их мысли и тело пытались успокоиться. Тахион положил ладонь на одну крошечную грудь. Сара лежала у него на руке, указательным пальцем прослеживая линию его губ.
– Наверное, хорошо, что я не на Такисе.
– Почему?
– Я уже давно был бы мертв. Если всего лишь человек, землянин, способен перехитрить меня в такисианской игре…
Он тряхнул головой.
– И что это за игра?
– Интриги. Я знаю Хартманна двадцать лет. И я даже ни разу его не заподозрил!
– Он очень хитер. Я всю жизнь потратила на то, чтобы его выследить… – Ее голос чуть сел и охрип от горечи, – и сломала ее.
– Но теперь ты добилась успеха. Оно того стоило?
– Не знаю.
Она вздохнула, и он ее поцеловал.
Тахион вдруг коротко хохотнул, а потом приглушенно застонал.
– Я понятия не имею, где сейчас мой тринадцатилетний внук. Невероятно, правда? Я так занят своей ролью на великих подмостках жизни, что не успеваю жить. Интересно, каково это – быть обычным человеком?
– Скучно. Тебе не понравилось бы.
Приподнявшись на локте, Тахион заглянул ей в лицо.
– Ты так считаешь?
– Да.
Он снова лег на подушки.
– Не знаю. Иметь жену, детей, друзей…
– У тебя есть друзья.
– Думаю, большинство из них я сегодня ночью потерял.
Сара снова расплакалась.
– Прости! Это все я виновата!..
Тахион прижал ладонь к ее губам:
– Нет, это говорить должен я.
– Рикки меня любил, а он приказал порезать его на кусочки! А я с ним даже не спала.
Такисианец передвинул ладонь на ее живот, запутавшись пальцами в завитках.
– Так давай почтим мертвых, отпраздновав жизнь.
– А разве это не цинично?
– Тш-ш, Сара! Ты слишком много думаешь.
2.00
Обливаясь потом, Джек сел на кровати, опираясь спиной на пышные подушки. В руке он сжимал полупустую бутылку виски. И он уже выкурил две пачки сигарет.
Телевизор работал: там шел старый триллер с Борисом Карлоффом. И Карлофф все время смотрел на Джека глазами Джеймса Спектора. Джек выключил телевизор пультом. Однако теперь сам экран продолжал на него смотреть, так что ему пришлось встать с кровати и развернуть телевизор к стене.
Он знал, что должен сделать. Он не знал, хватит ли у него храбрости это сделать.
Он никогда раньше не делал ничего подобного. Всегда рядом были мистер Холмс или Эрл или еще кто-нибудь, ему давали советы и следили, чтобы все получалось как нужно.
Тайный туз уже два раза чуть было его не убил.
Он гадал, не будет ли третий раз удачным.
10.00
Тахион сидел за подносом с доставленным ему в номер завтраком и мазал маслом кусок тоста, когда из спальни вышел Джей. На нем был один из костюмов Тахиона, и хотя рукава и штанины были чуть коротковаты, выглядел он гораздо более элегантным и ухоженным, чем обычно.
Развалившийся в кресле Блез поднял голову и захихикал. Тахион устремил на внука суровый взгляд:
– Блез, тебе понравилось кататься на багажной карусели?
Парнишка насупился.
– Нет, чувствовал себя идиотом.
– Тогда ради Идеала веди себя вежливо! – велел ему Тахион. – А то я попрошу мистера Экройда телепортировать тебя обратно в аэропорт Атланты.
– Я не виноват, что он смешно выглядит! – обиделся Блез. – Он похож на сливу!
– Это моя одежда, – чопорно напомнил ему Тахион. – И, по-моему, тут наблюдается заметное улучшение!
– А я солидарен с парнем, – сказал Джей.
Блез явно изумился, но тут же ухмыльнулся. Джей вскинул руку, выставив палец, словно дуло пистолета. Блез содрогнулся.
– Попал! – объявил Джей.
Он улыбнулся. Блез – тоже.
Тахион наблюдал за этим с недоумением. Похоже, телепортация его неуправляемого внука через пол-Атланты привела к взаимопониманию. Он вспомнил сказанные как-то Джорджем слова о том, что Блезу сначала нужно научиться бояться человека, и только тогда он становится ему интересен. Тахиону стало грустно.
– Он и так настоящий плут, нечего его баловать, – проворчал Тахион.
– А он ничего, – заявил Джей, придвигая стул к сервировочному столику, – для такисианца.
Он снял серебряную крышку с блюда и жадно набросился на яйца «Бенедикт».
Тахион как раз вытирал губы салфеткой, а Джей кусочком тоста добирал последние капли желтка, когда в дверь постучали. Тахион встал.
– Кто там?
– Карнифекс. Открывай, мне некогда.
Тахион посмотрел на Джея.
– Впусти его, – посоветовал сыщик. – Рэй – крепкий парень, но ему не справиться с тобой, со мной и с этим крепким парнем.
Тут он указал на Блеза.
Такисианец кивнул и открыл дверь. Карнифекс обвел взглядом комнату и вошел. Его облегающий фигуру мундир демонстрировал все мышцы и жилы его тела.
– По правилам нам не положено влезать в это политическое дерьмо, – презрительно сообщил Рэй Тахиону. – На твое счастье. Иначе мне пришлось бы надрать тебе задницу. Похоже, ты слишком долго общался с Брауном. Видимо, от него научился.
Тахион поджал губы.
– Говори, зачем пришел, Рэй, – сказал он правительственному тузу. – Твое мнение о политических и этических вопросах меня нисколько не интересует.
– Грег хочет тебя видеть.
– Я это чувство не разделяю.
– Ты с ним встретишься, – заявил Рэй с кривой усмешкой. – Грег велел передать тебе, что у него есть предложение, которое он хотел бы обсудить.
– Мне с сенатором обсуждать нечего.
– Испугался? – осведомился Рэй. – Не тревожься: я могу подержать тебя за ручку, если хочешь. – Он пожал плечами. – Хочешь – приходи, а не хочешь – не надо. Мне наплевать так и этак. Но если не придешь, то пожалеешь. – Туз в белом костюме обвел взглядом номер: разбитое Черепахой окно, уроненный Хирамом телевизор, пятно мочи на диване. – Похоже, тут было чертовски весело, – сказал он Тахиону. – Вас надо бы поучить за собой убираться, док. Тут настоящий хлев.
Он уже выходил, когда Экройд его окликнул:
– Эй, Карни!
Тахион поморщился.
Рэй обернулся, опасно блеснув зелеными глазами.
– Я – Карнифекс, ж…
– Карнифекс Жопа, – повторил Джей.
Тахион снова поморщился и закрыл глаза.
– Постараюсь запомнить, – не унимался Джей. – Сколько у тебя этих веселеньких костюмчиков?
– Шесть или восемь, – ответил Карнифекс с подозрением. – А что?
– Непросто небось выводить пятна крови, – заявил Джей.
Тахион ушам своим не верил. Похоже, в детстве Экройд любил ворошить осиные гнезда и муравейники.
Рэй обжег сыщика взглядом:
– Держись от меня подальше, ищейка, или на собственной шкуре убедишься.
Он захлопнул за собой дверь.
– Ищейка! – воскликнул Джей. – Он прямо взял и назвал меня ищейкой! Господи, обидно-то как! – Он повернулся к Тахиону. – Пойдешь?
Тах выпрямился и вскинул голову:
– Надо.
Джей вздохнул:
– Я боялся, что ты скажешь что-то в этом духе.
Может, он поспал, а может, просто время от времени впадал в ступор. Он решил, что надо все-таки сделать то, что он обязан сделать, пока координация движений еще сохранилась и он способен нажать нужные кнопки на сотовом телефоне.
– Преподобного Барнета, пожалуйста.
– Кто его спрашивает?
Женщина говорила с сильным испанским акцентом.
– Это Джек Браун.
Голос с акцентом чопорно заявил:
– Преподобный Барнет ни с кем не встречается, мистер Браун. У него молитвенное бдение, которое, как ожидается, продлится до тех пор, пока…
– Он со мной будет говорить!
Джек повысил голос почти до крика.
– Сэр, – отозвалась она с наигранной терпеливостью, – преподобный Барнет…
– Передайте ему, – сказал Джек, – что я могу обеспечить Калифорнию.
Наступила долгая пауза, а потом голос вернулся.
– Соединяю вас с мисс ван Ренссэйлер.
При упоминании этого имени Джеку в глаза вонзились тонкие стилеты похмелья.
Однако он все же чуть приблизился к преподобному.
«Он идет».