Красная пирамида Риордан Рик
Картера угораздило попробовать другую лепешку — тамале, с начинкой из мяса и острейшего красного перца чили. Их продавали на соседнем лотке. Я думала, у моего братца разорвет физиономию.
— Пить! — застонал он. — Внутри все горит!
— Съешь еще тортилью, — посоветовал Амос, сдерживая смех. — Вода лишь усилит жар, а тесто его погасит.
Мне стало любопытно, и я тоже попробовала тамале. Ну да, начинка была острой, но не обжигающей. Наверное, Картер привык кормиться сухими завтраками и кашками.
Вскоре мы наелись досыта и отправились бродить по улочкам. Что мы высматривали — сама не знаю. Но эта праздность могла нам дорого стоить. Вечер и ночь — вот и все время, остававшееся в нашем распоряжении. Если мы проиграем, эта ночь вообще станет последней в нашей жизни. Тогда зачем Геб послал меня в Лас-Крусес? Как понимать его слова: «Но там же ты найдешь то, в чем ты более всего нуждаешься»?
Я внимательно разглядывала прохожих и вдруг заметила высокого темноволосого парня. Меня пробрала дрожь. Анубис? Неужели он следил за мной, желая удостовериться, что я по-прежнему жива? Может, это к нему относились слова Геба?
Приятная мысль, только парень оказался вовсе не Анубисом. Я мысленно отругала себя за пустые фантазии. И потом, Картер видел Анубиса чудовищем с головой шакала. Может, Анубис просто затуманил мне вчера мозги, скрыв свой истинный облик? Что ж, его уловка неплохо удалась.
Я еще немного подумала про Анубиса и о том, есть ли в Стране мертвых тортильи, а потом… потом вдруг заметила неподалеку от себя очень знакомое лицо.
Я схватила Картера за руку и кивнула в сторону Зии Рашид.
— По-моему, тебя хотят видеть.
В своей черной свободной одежде Зия и здесь вполне сходила за любительницу восточных единоборств. Добавлю, что она действительно была готова к битве. В руках она держала посох и жезл. Ее челка сбилась на одну сторону, будто Зия прилетела сюда на урагане. Желтые глаза светились, как у ягуара (кошки бывают разные).
Зия стояла спиной к лотку с сувенирами для туристов. Над лотком торчала вывеска: НЬЮ-МЕКСИКО — ЗЕМЛЯ ДРЕВНЕЙ МАГИИ. Продавец и не подозревал, сколько магии в худенькой девчонке, стоящей возле его товаров.
— Ты приехал, — сказала Зия Картеру, словно ждала его.
Может, я опять фантазирую, но при виде Амоса Зия насторожилась и как будто даже испугалась.
— Приехал, — торопливо произнес Картер. — Ну, Сейди ты помнишь. А это…
— Амос, — угрюмо сказала Зия.
Амос поклонился.
— Приветствую тебя, Зия Рашид. Давно тебя не видел. Значит, Искандар послал сюда лучших своих магов.
Лицо Зии дернулось, будто ей влепили пощечину. Я поняла, что Амос еще ничего не знает.
— Искандар умер несколько дней назад, — сказала я.
Амос отказывался верить. Пришлось вкратце рассказать ему о нашем пребывании в Первом номе.
— Понимаю, — вздохнул наш дядя. — И новым верховным чтецом стал…
— Дежарден, — подсказала я.
— Вот как? Скверная новость.
Зия нахмурилась. Забыв про Амоса, она повернулась ко мне.
— Не отметайте Дежардена. Он очень силен. В битве с Сетом вам понадобится его… наша помощь.
— А тебе не приходило в голову, что Дежарден — возможный пособник Сета?
Зия обожгла меня взглядом.
— Ни в коем случае. Другие — не удивлюсь. Но только не Дежарден.
Она, конечно же, имела в виду Амоса. После ее слов я должна была бы еще больше не доверять ему, но вместо этого рассердилась на Зию.
— Никак у тебя потеря памяти? — спросила я. — Дежарден едва успел стать верховным чтецом, как сразу приказал нас убить. Он все время пытается нам помешать, хотя знает о замыслах Сета уничтожить континент. В тот вечер Дежарден был в Британском музее. И если Сету требовалось тело…
На конце посоха Зии вспыхнуло пламя.
Картер быстро встал между нами.
— Успокойтесь обе. Мы приехали сюда не драться, а говорить.
— Это я и делаю, — огрызнулась Зия. — Вы нуждаетесь в помощи Дома жизни. Вы должны убедить Дежардена, что ничем не угрожаете Дому.
— Как убедить? Сдаться? — спросила я. — Нет уж, спасибочки. Не хочу, чтобы меня превратили в букашку, а потом раздавили.
— Думаю, Сейди права, — поддержал меня Амос. — Если со времени последней нашей встречи Дежарден не изменился, он не станет слушать разумные доводы.
Зия раскалилась не хуже сковородки, где жарились тортильи.
— Картер, мы можем поговорить наедине?
Брат переминался с ноги на ногу.
— Зия, в общем-то, я согласен, что мы должны действовать вместе. Но если ты хочешь убедить меня капитулировать перед Домом…
— Я должна тебе кое-что сказать, — твердила Зия. — То, что тебе обязательно нужно знать.
Это было сказано таким тоном, что у меня волосы встали дыбом. Может, Геб имел в виду Зию? Что, если у нее есть ключ к победе над Сетом?
Вдруг Амос весь напрягся. В руке у него появился посох.
— Это ловушка, — тихо сказал он.
Зия так и застыла на месте.
— Как? Быть того не может! — почти закричала она.
Вскоре и мы с Картером увидели причину настороженности Амоса. С восточного края площади к нам шел сам Дежарден. Под накидкой из шкуры леопарда виднелось кремовое одеяние верховного чтеца. Его посох сверкал пурпурным светом. Туристы и прохожие спешили убраться подальше. Чутье подсказывало им: это не карнавал, а что-то непонятное и довольно опасное.
— Быстро на другую сторону! — сказала я Картеру и Амосу.
Увы! Оттуда к нам шли еще двое магов в черных одеждах.
Я выхватила жезл и наставила на Зию.
— Это ты подстроила?
— Нет! Клянусь вам, не я, — забормотала она, изменившись в лице. — Мель. Должно быть, это он.
— Давай сваливай все на меня, — прорычала я.
— Нам некогда выслушивать твои объяснения, — сказал Зие Амос и метнул в нее молнию.
Зия попятилась назад и влетела в сувенирный киоск.
— За что? — не выдержал Картер.
— Она наш враг, — ответил Амос. — А нам и так хватает врагов.
Естественно, Картер бросился к Зие. На площади начиналась суматоха. Люди бежали кто куда.
— Сейди, Картер, слушайте меня! Если станет совсем плохо, бегите к лодке и улетайте отсюда.
— Амос, мы тебя не бросим, — заупрямилась я.
— Ваша жизнь важнее моей. Я сумею удержать Дежардена. Будьте осторожны!
Амос швырнул посох к приближавшимся магам в черном. Они торопливо бормотали заклинания, но порыв ветра подхватил их вместе с песком и пылью и понес прочь от площади. Они летели по улочке, цепляя на себя листья, мусор, сувениры, тамале и все остальное. Потом мини-торнадо перекинул их через крышу дома, и они исчезли.
— Это ты, Кейн? — зарокотал взбешенный Дежарден.
Верховный чтец ударил посохом о камни площади.
Возникла трещина и змеей поползла к нам. Она ширилась. Окрестные дома дрожали, как от землетрясения. Со стен сыпалась штукатурка. Наверное, разлом поглотил бы нас, но у меня в мозгу зазвучал голос Изиды. Она подсказала нужное заклинание.
Я подняла посох.
— Спокойствие. Ха-ри.
Перед нами вспыхнули иероглифы.
Трещина замерла у самых моих ног. Землетрясение прекратилась.
Амос затаил дыхание. — Сейди, как у тебя это получилось?
— Это божественные слова, Кейн! — крикнул Дежарден.
Француз был совсем близко. Его лицо побагровело от гнева.
— Девчонка осмеливается произносить божественные слова! Изида помыкает ею. Вы все якшаетесь с богами!
— Не вставай у нас на дороге, Мишель! — предупредил его Амос.
Я даже не думала, что у Дежардена есть имя. Мишель. Может, в другое время я бы задумалась над тем, подходит ему это имя или нет, но сейчас мне было слишком страшно, чтобы думать о таких пустяках.
Амос выставил жезл, готовый нас защищать.
— Мы должны остановить Сета. Если у тебя хватает мудрости…
— Что прикажешь сделать? — презрительно спросил Дежарден. — Примкнуть к вам? Сотрудничать с врагами? Боги приносят только беды.
— Нет! — пронзительно крикнула Зия.
Я увидела, что Картер помог ей встать на ноги.
— Господин, нам нельзя воевать друг с другом. Не к войне призывал нас Искандар!
— Искандар мертв! — проревел Дежарден. — Отойди от них, иначе и ты будешь уничтожена.
Зия посмотрела на Картера, потом на Дежардена. Вид у нее был решительный.
— Нам надо не воевать, а сотрудничать.
Знаете, я даже зауважала эту девчонку.
— Так это не ты привела его сюда? — спросила я, кивая в сторону Дежардена.
— Я не вру, — ответила она.
Дежарден взмахнул посохом, и на стенах окрестных домов появились здоровенные трещины. В нас полетели обломки цемента и кирпичей, но Амос призвал ветер, и тот унес их в другую сторону.
— Бегите отсюда! — крикнул нам Амос. — Те двое скоро вернутся.
— В этом он прав, — согласилась Зия. — Но мы не можем открыть портал.
— У нас есть летающая лодка, — сообщил Картер.
— Где? — обрадовалась Зия.
Мы показали в сторону церквушки. К сожалению, путь туда преграждал Дежарден. А он направил в нас новый град обломков. Вызвав ветер и молнию, Амос развернул и этот поток.
— Магия бурь! — злорадно воскликнул Дежарден. — С каких это пор Амос Кейн стал знатоком сил хаоса? Видите, неразумные дети? И он еще набивается вам в защитники!
— Заткнись! — рявкнул на него Амос.
Взмахнув посохом, наш дядя вызвал песчаную бурю.
Она накрыла собой всю площадь.
— Бежим, — шепнула нам Зия.
Мы обогнули Дежардена и наугад побежали к церкви. Песок царапал мне кожу, обжигал глаза, но мы все-таки отыскали лестницу и влезли на крышу. Буря утихла. На площади стояли Амос и Дежарден, и каждого окружал свой магический щит. Амос пошатывался. Видно, эта буря отняла у него немало сил.
— Я должна вмешаться, иначе Дежарден убьет Амоса, — сказала Зия.
Чувствовалось, ей не слишком-то хочется это делать.
— А я думал, ты не доверяешь Амосу, — сказал Картер.
— Не доверяю. Но если сейчас победит Дежарден, нам конец. От него не сбежишь.
Она сжала зубы, словно то, что собиралась сделать, было болезненным.
Потом Зия подняла посох и начала шептать заклинания. Вокруг нас потеплело. Посох засветился. Зия опустила его. Посох превратился в пламя и быстро разросся до огненного столпа толщиной в метр и высотой метра четыре.
— Преследуй Дежардена, — нараспев велела ему Зия.
Огненный столп послушно слетел с крыши и стал медленно двигаться к верховному чтецу.
Зия зашаталась. Мы с Картером подхватили ее, не то она упала бы ничком и поранила лицо о шершавую крышу.
Дежарден задрал голову. Когда он увидел огненный столп, всемогущему магу стало по-настоящему страшно.
— Зия! Да как ты смела выступить против меня?
Столп снизился. На его пути встретилось дерево, и он прошел сквозь ветви, проделав в них дыру. Потом столп достиг улицы и поплыл над тротуаром. Жар был настолько сильным, что бетонный поребрик почернел, а асфальт расплавился. На улице стояла припаркованная машина. Огненный столп не умел огибать препятствия. Он разрезал машину пополам и поплыл дальше.
— Отлично! — крикнул Амос. — Ты — классный маг, Зия!
В отчаянии Дежарден стал отступать влево. Столп изменил курс. Дежарден попытался залить его водой, но вода мгновенно испарилась. В огонь летели камни, которые плавились, трескались и выскакивали дымящимися обломками.
— Что это за магия? — спросила я.
Зия не могла ответить. Она лежала без сознания. Картер лишь изумленно качал головой. Но у меня в мозгу зазвучал ответ Изиды: «Огненный столп — магия высшего порядка. Такое под силу только очень искусному магу. Победить огненный столп невозможно, убежать от него — тоже. Огненный столп способен привести того, кто его создал, к цели. Или обратить противника в бегство. Если Дежарден ослабит свое внимание, столп его поглотит и сожжет. И так будет продолжаться, пока столб не потухнет».
«И сколько?» — спросила я.
«Это зависит от силы мага. От шести до двенадцати часов».
Я громко рассмеялась. Великолепно! Неудивительно, что Зия ухлопала все свои силы на этот столп; она создала настоящий шедевр.
«Заклинание истощило ее силы, — продолжала Изида. — Пока столп не потухнет, Зия не сможет творить никаких новых заклинаний. Ради помощи вам она отдала всю свою магическую энергию».
— С ней будет все хорошо, — успокоила я Картера. Потом крикнула Амосу: — Иди к нам! Пора улетать!
Дежарден продолжал отступать. Он боялся огня, но не оставил мысли расправиться с нами.
— Вы пожалеете об этом! Решили поиграть в богов? Что ж, у меня не остается иного выбора.
В его руках неизвестно откуда появился пучок прутьев. Наверное, вытащил из Дуата. Присмотревшись, я увидела, что это стрелы. Их было семь.
Амоса стрелы ужаснули.
— Ты не посмеешь! Ни один верховный чтец никогда…
— Я вызываю Сехмет! — громогласно объявил Дежарден.
Он подкинул стрелы в воздух, и они закружились над Амосом.
Дежарден злорадно улыбался. Он смотрел прямо на меня.
— Решили поверить богам? Так умрите от рук богини! Он повернулся и побежал. Огненный столп, набирая скорость, устремился следом.
— Ребята, уходите! — крикнул окруженный стрелами Амос. — Я попробую ее отвлечь!
— Кого? — спросила я.
Сехмет. Вроде я слышала это имя. Но я слышала множество египетских имен.
— Картер, что это еще за Сехмет такая?
Мы с братом насмотрелись разных страхов, но за все это время я не видела его таким испуганным.
— Надо улетать отсюда. Немедленно, — сказал он.
33. УГОЩЕНИЕ САЛЬСОЙ
«Ты ни о чем не забыл?» — вот уже несколько раз подряд приставал ко мне Гор.
«Не до тебя сейчас!» — отмахивался я.
Может, вы думаете, что управлять магической лодкой, когда она летит по небу, — это плевое дело? Ошибаетесь. У нас не было при себе пальто Амоса, которое умело оживать и превращаться в рулевого. Так что руль держал, точнее, удерживал я. Ощущение — будто размешиваешь цемент. Я не видел, куда мы летим. Лодку раскачивало, как на настоящих волнах. Зия все еще не приходила в сознание. Сейди крепко держала ее, чтобы ненароком не опрокинулась за борт.
«Сегодня — мой день рождения, — заныл Гор. — Тебе так сложно поздравить меня с днем рождения?»
— С днем рождения! — крикнул я вслух. — А теперь заткнись!
— Картер, что с тобой? — удивилась Сейди.
Лодку качнуло. Одной рукой сестра вцепилась в перила, другой — в бездыханную Зию, тело которой опять норовило перекувырнуться через борт.
— Картер, я тебя спрашиваю! Какой день рождения? Ты никак спятил?
— Да так, вспомнил кое-что. Вырвалось. Не обращай внимания.
Наш полет не был безопасным. Я оглянулся назад. Нас догоняли. Какая-то светящаяся фигура, напоминавшая человеческую. Я мысленно приказал лодке двигаться быстрее.
«Ты мне что-нибудь подаришь?» — продолжал канючить Гор.
«А ты видишь, где мы сейчас? Ноешь как маленький. Лучше помоги. За нами кто-то гонится. Ты знаешь, кто это?»
Мне показалось, что Гор зевнул от скуки.
«Это Сехмет, Глаз Ра, истребительница грешников, великая охотница, огненная воительница… У нее полно разных титулов».
«Так, приплыли, — подумал я. — Она ведь гонится за нами не просто так?»
«Верховному чтецу раз в жизни дается сила вызвать Сехмет, — пояснил Гор. — Дар этот — очень древний. Он появился в те дни, когда Ра впервые познакомил людей с магией».
«Один раз в жизни. И Дежарден решил, что такой момент наступил?»
«Он всегда отличался нетерпеливостью».
«А я думал, маги Дома жизни ненавидят богов!»
«В общем-то, да, — согласился Гор. — Этот шаг лишь показывает все лицемерие Дежардена. Но думаю, ему гораздо важнее расправиться с вами, чем соблюдать принципы. Я его вполне понимаю».
Я снова оглянулся назад. Наша преследовательница теперь была значительно ближе: громадная женщина, залитая золотистым сиянием, в красных огненных доспехах, с луком в руке. За спиной у нее висел колчан со стрелами. Сехмет неслась к нам, как реактивный снаряд.
«Как нам ее одолеть?» — спросил я Гора.
«Скорее всего, никак. Сехмет — воплощение гнева Ра. В давние времена, когда Ра правил, она выглядела куда внушительнее и страшнее… Но и сейчас смогла испугать тебя. Я же вижу… Остановить ее невозможно. Прирожденная убийца. Убойная машина…»[45]
— Ясно! Я понял! — снова завопил я вслух.
— Что с тобой? — всполошилась Сейди.
От моего крика очнулась Зия.
— Что… что случилось? — сонным голосом спросила она, открывая глаза.
— Ничего особенного, — ответил я. — Нас преследует убойная машина. Спи дальше.
Зия приподнялась и села. Ее шатало.
— Убойная машина. Ты хочешь сказать…
— Картер, право руля! — заорала Сейди.
Я повернул руль вправо. Бесполезно. В правый борт врезалась огненная стрела размером с беспилотный «Хищник». Она взорвалась у нас над головой. Крыша каюты мгновенно вспыхнула.
Я направил лодку вниз. Сехмет выстрелила снова, но промахнулась. Разгадав наш маневр, она с раздражающим проворством тоже стала снижаться.
— Мы горим! — испуганно вопила Сейди, показывая на полыхающую крышу.
— Без тебя вижу!
Я лихорадочно искал место для приземления. Мы летели над промышленным районом. Ни одного свободного клочка земли. Сплошные ангары и стоянки машин, забитые грузовиками.
— Смерть вам, враги Ра! — крикнула Сехмет. — Умрите в муках!
«Такая же заноза, как ты», — сказал я Гору.
«Издержки воспитания, — вздохнул он. — Я — единственный в своем роде. И неповторимый».
Нашел время хвастаться!
Я сделал еще одну попытку оторваться от Сехмет.
— Лети туда! — крикнула мне Зия.
Под нами светился огнями производственный комплекс со складами, башнями, похожими на силосные, и прочими сооружениями. Его стоянка тоже была плотно заставлена машинами. Над самым большим ангаром светился неоновый стручок красного перца, а ниже — буквы:
КОМПАНИЯ «МАГИЧЕСКАЯ САЛЬСА».
— Зия, там нет никакой магии! — крикнула Сейди. — Просто название.
— Летим туда, — настаивала Зия. — У меня есть идея.
— Опять семь лент? — спросил я. — Как тогда, против Серкет?
Зия покачала головой.
— Тот ритуал можно проводить лишь один раз в год. А мой замысел…
Сехмет выпустила новую стрелу, и та пронеслась всего в нескольких дюймах от правого борта лодки.
— Держитесь! — крикнул я.
Вцепившись в руль, я перевернул лодку вверх тормашками. Корпус лодки защитил нас от взрыва стрелы, но вспыхнул сам. Сколько секунд у нас оставалось, прежде чем он прогорит насквозь? Этого я не знал. Пылающая лодка неотвратимо падала.
Пока еще руль меня слушался, я направил лодку к крыше склада с неоновой вывеской. Мы пробили покрытие и влетели в груду чего-то хрустящего.
Я переполз через борт и сел. Меня мутило. К счастью, мы упали на мягкую поверхность. К несчастью, эта поверхность представляла собой груду сухих стручков чилийского перца высотой не менее двадцати футов. К еще большему несчастью, лодка их подожгла. У меня отчаянно защипало глаза, но дотронуться до них руками, липкими от перечного масла… думаю, вам не надо объяснять.
— Сейди! Зия! — позвал я.
— Помоги мне! — крикнула Сейди.
Она находилась на другом конце лодки, вытаскивая Зию из-под горящего остова. Вдвоем мы вытянули нашу неожиданную союзницу и, как по горке, съехали по сухим стручкам вниз.
Склад был достаточно крупным, с несколькими десятками таких горок и деревянными стеллажами для сушки. Наше вторжение наполнило воздух едким, удушливым дымом. Сквозь дыру в крыше я увидел спускающуюся Сехмет.
Мы побежали. Перечные горки располагались таким образом, что нам пришлось проталкиваться сквозь них. [Нет, Сейди. Я не успел на ходу полакомиться перчиком. И вообще, не мешай мне рассказывать. ] Выбравшись, мы спрятались за стеллажом. Дышать становилось все труднее. Казалось, мы не на перечном складе, а в хранилище химикатов, где воняет горячей соляной кислотой.
От приземления Сехмет задрожал весь пол. Вблизи она была еще более устрашающей. Ее кожа сверкала, как расплавленное золото. Нагрудные доспехи и юбка казались сделанными из вулканической лавы. Ее волосы были похожи на густую львиную гриву. Глаза Сехмет тоже были кошачьими, но не такими, как у Баст. Они не излучали ни доброты, ни насмешливости. Глаза неистовой богини напоминали ее стрелы и предназначались лишь для высматривания и уничтожения врагов. Пожалуй, ее можно было назвать красивой… насколько бывает красивым атомный взрыв.
— Чую кровь! — разнесся по всему складу голос Сехмет. — Сейчас я досыта попируюврагами Ра!
— Потрясающая тетка, — прошептала Сейди. — Ну, Зия, и какой у тебя план?
Вид у Зии был просто неважнецкий. Бледная, дрожащая. Даже смотреть на нас и то ей было трудно.