Красная пирамида Риордан Рик
— Берегись, — только и успел сказать Гор, и его облик начал меркнуть. — Что такое? Сюда прорывается какая-то чужая сила.
Чужой силой оказалась… Зия Рашид. Ее сверкающий облик вытеснил Гора.
— Зия! — воскликнул я.
Мне стало стыдно за свой облик. Грязный, потный, словно я много дней болтался по Стране мертвых.
— Картер!
Сияние потускнело. Зия сжимала в руках посох. Поверх одежды у нее был накинут серый плащ. Похоже, ей было холодно. Челка сбилась и лезла в глаза.
— Спасибо Тоту. Это он помог мне тебя найти.
— Как ты сюда добралась?
— Нет времени объяснять. Слушай: мы разыскиваем вас. Дежарден, я и еще двое магов. Мы точно не знаем, где вы. Поисковые заклинания Дежардена не действуют. Но он знает, что мы приближаемся к вам. И еще он знает, куда вы держите путь. В Финикс.
Мои мысли понеслись бешеным потоком.
— Значит, Дежарден наконец поверил, что Сет тоже на свободе? Вы собираетесь нам помочь?
Зия покачала головой.
— Дежарден намерен помешать вам.
— Помешать нам? Зия, он в своем уме? Сет намерен взорвать весь континент. Мой отец…
Мне был противен собственный голос, в котором звучали страх и бессилие. Зия наверняка это слышала.
— Мой отец в беде.
Зия протянула светящуюся руку, но это было лишь изображение. Я не ощущал ее пальцев.
— Картер, прости. Но постарайся и ты понять точку зрения Дежардена. Дом жизни столетиями держал богов взаперти, уберегая мир от того, что происходит теперь. А вы их освободили.
— Но не я же их освобождал!
— Знаю. Но вы намерены победить Сета с помощью магии богов. Учти, богами невозможно управлять. Кончится тем, что вы нанесете миру еще больший вред. Если вы позволите Дому жизни взять ситуацию в свои руки…
— Сет очень силен, — сказал я. — А мне удается управлять Гором. Во всяком случае, до сих пор удавалось.
Зия покачала головой.
— Чем ближе к Сету, тем неуправляемее станет Гор и остальные боги. Ты даже не представляешь.
— А ты представляешь?
Зия беспокойно повернула голову влево. Ее изображение подернулось рябью, как на телеэкране, когда там помехи.
— У меня времени в обрез. Мель скоро выйдет из туалета.
— Кто такой Мель? Один из ваших магов?
— Слушай и не перебивай. Дежарден разделяет нас на две группы. Задача: перехватить вас на пути к Финиксу. Я нахожусь в паре с Мелем. Если мы настигнем вас первыми, я сумею удержать Меля от нападения и мы все сможем поговорить. Возможно, тогда и придумаем, как переубедить Дежардена в необходимости объединить усилия.
— Не сердись за вопрос, но почему я должен тебе верить?
Зия надула губы. Мои слова ее обидели. Мне стало стыдно, но в то же время у меня возникло подозрение, не ловушка ли это.
— Картер… Я должна тебе кое-что сказать. Вдруг это поможет вам всем. Но эти слова я могу произнести лишь с глазу на глаз.
— А почему не сейчас? Мы одни.
— Ну что ты за упрямец?
— Это у меня дар такой.
Наши глаза встретились. Изображение Зии стало меркнуть. Мне не хотелось, чтобы она так просто исчезла. Но как ее задержать подольше?
— Если ты не доверяешь мне, то придется поверить тебе, — вдруг сказала Зия. — Я сделаю так, что к вечеру мы с Мелем окажемся в Лас-Крусесе. Это город в штате Нью-Мексико. Если ты согласишься быть там и встретиться со мной, возможно, вдвоем мы сумеем убедить Меля. А потом все вместе будем пытаться убедить Дежардена. Ты приедешь?
Мне хотелось ее увидеть, и я был готов сказать «да». Но ведь я ехал не один. Как мне объяснить Сейди и Баст необходимость заехать в этот город?
— Я не знаю, — сказал я.
— Подумай об этом, — умоляющим тоном произнесла Зия. — И еще, Картер: если увидишь Амоса, не верь ему.
Ее глаза вдруг округлились.
— Мель возвращается! — прошептала она.
Зия взмахнула посохом, и ее изображение пропало.
30. БАСТ СДЕРЖИВАЕТ ОБЕЩАНИЕ
Через несколько часов я проснулся на койке автофургона. Баст трясла меня за руку.
— Приехали, — сообщила она.
Куда приехали? Понятно, что не в Финикс. Сколько же времени я проспал? На этот вопрос я тоже не мог ответить. Помню только: меня жутко утомил однообразный пейзаж за окном и я просто отключился. Сны, однако, были не из приятных. Мне снились крошечные маги. Они порхали возле моей головы, пытаясь обрить ее наголо. Потом я увидел какой-то кошмарный сон, связанный с Амосом, но содержания не помнил. Я так и не мог понять, почему вообще Зия упомянула нашего дядю.
Я поморгал, прогоняя остатки сна, и только сейчас обнаружил, что моя голова лежит на коленях у Хуфу. Павиан рылся у меня в волосах. Вот только зачем? Может, надеялся отыскать припрятанную пачку «Чирио»?
— Эй, парень. Съестного у меня в волосах нет, — сказал я ему.
— Зато Хуфу сделал тебе шикарную прическу, — ухмыльнулась Сейди.
— Агх-агх! — согласился Хуфу.
Баст открыла дверь фургона.
— Идемте, — сказала она. — Нечего нам тут задерживаться.
Подойдя к двери, я едва не заработал сердечный приступ. Мы стояли на горной дороге, настолько узкой, что любой чих грозил опрокинуть фургон вниз.
На мгновение я даже поверил, будто мы уже в Финиксе. Местность выглядела очень похоже. Солнце клонилось к закату. По обе стороны от нас тянулись цепи гор. Между ними простиралась пустыня, уходящая к самому горизонту. Слева, в доине, раскинулся какой-то безрадостный город. Ни деревьев, ни травы — только песок, асфальт и дома. Правда, город был значительно меньше Финикса. По его южной границе протекала крупная река. Заходящее солнце подсвечивало воду кроваво-красным. Эта же река извивалась и под нами, уходя на север.
— Мы попали на луну, — пробормотала Сейди.
— Мы попали всего лишь в окрестности города Эль-Пасо. Это не луна, а штат Техас. Река называется Рио-Гранде.
Сестра глубоко втянула в себя сухой прохладный воздух.
— Речная цивилизация в пустыне. Очень похоже на Египет. Единственное исключение: Египет не граничит с Мексикой, а тут она рядом. Думаю, мы нашли лучшее место, чтобы вызвать Нефтиду.
— Ты всерьез думаешь, что она назовет нам тайное имя Сета? — спросила Сейди.
Баст задумалась.
— Нефтида непредсказуема, но в обозримом прошлом она была настроена против своего мужа. Есть надежда, что и сейчас тоже.
Я обвел глазами зигзаги реки. Перспектива не казалась мне заманчивой.
— А почему ты остановилась здесь? Почему не подъехала ближе?
Баст пожала плечами, словно такая мысль не забредала ей в голову.
— Кошки любят забираться повыше. На всякий случай. Мало ли придется кого-нибудь атаковать.
— Теперь понятно, — сказал я. — Осталось узнать, кого будем атаковать.
— Все не так уж и плохо, — заверила нас Баст. — Сейчас начнем спускаться вниз. Пройдем несколько миль по песку, где растут кактусы и ползают гремучие змеи. Постараемся не попасться на глаза пограничной охране, контрабандистам, магам и демонам. Доберемся до берега и вызовем Нефтиду.
— Жду не дождусь, — присвистнула Сейди.
— Агх, — без всякого энтузиазма проворчал Хуфу.
Он понюхал воздух и зарычал.
— Хуфу почуял беду, — перевела нам Баст. — Нас ожидает какая-то неприятность.
— Это даже я чую, — проворчал я, и мы вслед за Баст двинулись к реке.
«Да, я помню это место», — прозвучал у меня в голове голос Гора.
«Слушай, это не Египет, а Эль-Пасо. Если ты не поклонник мексиканской еды, то никогда здесь не был».
«Хорошо помню, — упирался бог. — Это болото, эту пустыню».
Я остановился, огляделся. Неожиданно и я вспомнил эти края. Впереди, ярдах в пятидесяти, начиналась заболоченная местность. У реки появлялись многочисленные протоки, где вода еле текла. Их русла тянулись по пустыне. Вдоль берегов росли болотные травы. Вообще-то за этим местом полагалось наблюдать — как-никак граница между двумя странами. Но я не увидел ни души.
Я бывал здесь в облике ба. Где-то поблизости стояла хижина. Там Изида и маленький Гор прятались от Сета. А в реке, помнится, я тогда почуял что-то темное, поджидавшее меня.
Баст находилась всего в нескольких шагах от берега. Я схватил ее за руку.
— Держись подальше от воды.
Богиня фыркнула.
— Картер, я же кошка. Я не собираюсь тут плавать. Но если ты хочешь вызвать речную богиню, это нужно делать на берегу.
Ну да, очень логично. Я даже ощутил себя глупым мальчишкой, пытающимся учить взрослых. Но не Баст ли недавно говорила нам о скорой беде?
«Что нас ждет? — мысленно спросил я Гора. — Кто нас атакует?»
Но мой божественный «постоялец», как назло, молчал, будто сам чего-то ждал.
Сейди подняла камень и бросила в коричнево-бурую воду. Камень шумно плюхнулся в реку и исчез.
— По-моему, здесь вполне безопасно, — заявила сестра и пошла к воде.
Хуфу неохотно последовал за ней. Подойдя к воде, павиан принюхался и зарычал.
— Видели? — спросил я своих спутниц. — Даже Хуфу здесь не нравится.
— Наверное, память предков, — сказала Баст. — В Египте река была опасным местом. Змеи, бегемоты и множество других опасностей.
— Бегемоты?
— Зря ты смеешься, — покачала головой Баст. — Они бывают смертельно опасны.
— Так не бегемот ли напал на Гора? — спросил я. — В древности, когда Сет высматривал его?
— Что-то не слышала об этом, — призналась Баст. — Поначалу Сет насылал скорпионов. Потом переключился на крокодилов.
При упоминании крокодилов у меня похолодела спина.
«Это так?» — спросил я Гора, но он снова промолчал.
— А разве в Рио-Гранде водятся крокодилы? — спросил я теперь уже Баст.
— Очень сомневаюсь.
Баст опустилась на колени.
— Сейди, ты готова вызывать Нефтиду?
— Как?
— Просто попроси ее появиться. Нефтида — сестра Изиды. Если сейчас она где-то в этой стороне Дуата, то должна услышать твой голос.
Было видно, что Сейди сомневается в действенности такого ритуала. Однако она встала на колени рядом с Баст и коснулась воды. От кончиков пальцев по воде побежала сильная рябь. Чувствовалось, это не просто водяные круги, а кольца магической силы.
— Эй, Нефтида, — произнесла Сейди. — Ты здесь?
Невдалеке послышался плеск, и я повернул голову.
Это была не Нефтида, а семейство иммигрантов, переправлявшихся на американский берег. Я знал, что ежегодно тысячи мексиканцев нелегально пересекают границу в поисках работы и лучшей жизни, но, увидев это воочию, был поражен. Мужчина и женщина, ведущие с собой маленькую девочку, очень торопились. Они были одеты в лохмотья и выглядели беднее самых нищих египетских крестьян. Я смотрел на них, но не ощущал никакой сверхъестественной угрозы. Мужчина тревожно посмотрел на меня. Кажется, мы поняли друг друга без слов. У нас обоих хватало своих проблем, чтобы влезать еще и в чужие.
А Баст и Сейди не видели ничего, кроме воды и волн, расходившихся из-под пальцев моей сестры.
Баст наклонила голову и прислушалась.
— Что она говорит?
— Не могу разобрать, — прошептала Сейди. — Очень плохо слышно.
— Ты действительно что-то слышишь? — спросил я.
Они обе зашикали на меня.
— Взаперти… в клетке, — произнесла Сейди. — Я правильно поняла?
— Наверное, в укрытии, — поправила ее Баст. — Нефтида находится где-то далеко, в укрытии. Но вот что значит «спящая хозяйка»?
Я совершенно не понимал их разговора. Сам я ничего не слышал.
Хуфу дернул меня за руку. Он указывал туда, где я недавно видел семью иммигрантов. Теперь там было пусто. Не могли же они так быстро перебраться на этот берег да еще с ребенком! Я обвел глазами оба берега. Никаких признаков людей. На том месте, где они шли, вода бурлила, словно кто-то размешал ее громадной ложкой. У меня сдавило горло.
— Баст, тут…
— Картер, пожалуйста, не мешай. Мы почти не слышим Нефтиду.
Они не слышат Нефтиду! Я даже скрежетнул зубами.
— Тогда слушайте. А мы с Хуфу пойдем и кое-что проверим.
Сейди опять шикнула на меня.
Я поманил Хуфу, и мы двинулись по берегу. Павиан все время прятался за моими ногами и рычал на воду.
Я оглянулся. Сейди и Баст было не до меня. Они вперились в воду, будто в экран монитора, где смотрели захватывающее видео.
Наконец мы с павианом добрались до места, где я видел семью иммигрантов. Вода успокоилась. Хуфу сделал стойку на передних конечностях. Похоже, он был сильно встревожен, если не сказать напуган.
— В чем дело? — спросил я, слыша, как у меня колотится сердце.
— Агх, агх, агх, — ответил он.
Должно быть, он прочитал мне целую лекцию на павианском языке, но я не понял ни слова.
— По-другому нельзя. Вдруг этих людей затянуло под воду? Или с ними еще что-то случилось?.. Я должен их найти и найду.
Хуфу ответил на это недовольным «Агх!» и отошел подальше от воды.
— Хуфу, у них маленький ребенок. Может, им нужна помощь. Я не могу просто взять и уйти. Оставайся здесь и прикрывай меня с тыла.
Я вошел в воду. Хуфу ворчал и протестующее лупил себя по физиономии. Вода оказалась холоднее, а течение — быстрее, чем я предполагал. Я сосредоточился и вызвал из Дуата свой меч. Может, мне только показалось, но от этого течение стало еще сильнее.
Я добрался до середины, и тут Хуфу тревожно затявкал. Я обернулся. Он прыгал по берегу и все время указывал на ближайшие заросли камышей.
Семейство спряталось там. Они дрожали от страха, глядя на меня широко раскрытыми испуганными глазами.
«Ну почему они прячутся от меня?» — такой была моя первая мысль.
— Я не причиню вам вреда, — крикнул я им.
Во взгляде и поведении мексиканцев ничего не изменилось. Я пожалел, что не знаю испанского.
Затем вокруг меня забурлила вода, и я мгновенно сообразил: эти люди боятся вовсе не меня. «Какой же я дурак!» — подумал я.
«Прыгай на берег!» — завопил у меня в мозгу голос Гора.
Я выпрыгнул так, будто мною выстрелили из пушки, и пролетел по воздуху двадцать, а может, и все тридцать футов. Как мне это удалось — не знаю до сих пор. Но тогда мне было не до размышлений: из реки (буквально из-под меня) выскочило чудовище.
Первым, что я увидел, была огромная розовая пасть, усеянная сотнями зубов. Мне удалось приземлиться на мелководье и не упасть. Теперь мой неожиданный противник был виден целиком — крокодил длиной с наш автофургон. И это лишь половина его туловища; вторая пока оставалась в воде. Серовато-зеленая чешуйчатая кожа напоминала камуфляжную форму военных. Глаза его были цвета заплесневелого молока (если такое существует в природе).
Мексиканцы с воплями побежали прочь от берега. Это привлекло внимание крокодила. Он инстинктивно повернулся к более шумной и крупной добыче. Крокодилы всегда казались мне медлительными тварями. Но этот чуть ли не со скоростью снаряда понесся за иммигрантами.
«Примени отвлекающий маневр, — требовал Гор. — Ударь его сзади».
Вместо этого я закричал:
— Сейди, Баст, помогите!
Потом швырнул в крокодила свой жезл.
И неудачно. Жезл коснулся воды перед крокодильей мордой, отскочил, будто плоский камешек, ударил крокодила между глаз и вернулся ко мне.
Для такой громадины мой удар был чем-то вроде комариного укуса, зато рассерженный крокодил мгновенно переключил внимание на меня.
«Теперь ударь его посохом», — посоветовал Гор.
Я с воплем бросился вперед, продолжая отвлекать внимание крокодила. Краешком глаза я видел, что мексиканцы вне опасности. Хуфу бежал за ними следом, будто пастуший пес, гонящий овец. Не знаю, кого сейчас эти люди боялись больше: крокодила или тявкающего павиана. Главное, они убегали подальше от реки. Остальное меня не заботило.
Позади слышались крики и плеск воды. Мне было даже не посмотреть, как там Сейди и Баст. Я не успел повернуться в ту сторону, как крокодил ринулся на меня.
Я пригнулся и отбежал влево, взмахнув мечом. Лезвие отскочило от его шкуры, словно она была бронированной. Крокодил сделал боковой выпад и едва не угодил своей мордой мне в голову. Я инстинктивно выставил вперед жезл. Крокодил ударился о стену магической силы и отскочил, будто я был окружен большим невидимым энергетическим пузырем.
Я пытался вызвать воина с соколиной головой, но как тут сосредоточишься, если многотонная громадина грозит перекусить тебя пополам?
И вдруг послышался отчаянный крик Баст:
— НЕТ!
Я сразу понял: с Сейди случилась беда.
Отчаяние и злость придали мне сил. Я снова бросил жезл. Возникла стена магической энергии. Она понеслась к крокодилу и ударила его с такой силой, что он взлетел в воздух и приземлился на мексиканском берегу. И пока чудовище барахталось на спине, пытаясь встать, я прыгнул, взмахнул мечом и всадил светящееся лезвие в крокодилье брюхо. Даже не знаю, в какой момент мой меч начал светиться. Крокодил бился в судорогах и с каждым моим ударом все больше превращался в… песок. Через какое-то время от него не осталось ничего, кроме мокрой песчаной глыбы.
Повернувшись, я увидел, что Баст сражается с другим таким же крокодилом. В ответ на атаку противника богиня-кошка припала к воде и вонзила кинжалы ему в горло. Крокодил таял у меня на глазах, превращаясь в дымящееся облако песка. Но он успел сделать свое поганое дело. Сейди лежала на берегу, будто куча скомканных тряпок.
Когда я добрался до бездыханной сестры, Хуфу и Баст были уже там. У Сейди из макушки капала кровь. Ее лицо приобрело пугающий желтый оттенок.
— Что случилось? — спросил я.
— Крокодил… он выскочил прямо из воды, — упавшим голосом сообщила Баст. — Ударил ее хвостом, подбросил в воздух. Ей было не увернуться. Неужели она…
Хуфу положил руку Сейди на лоб и защелкал языком.
Баст облегченно вздохнула.
— Хуфу говорит: Сейди будет жить, но нужно поскорее унести ее отсюда. Эти крокодилы — предвестники…
Ее голос оборвался. Вода посередине реки буквально кипела, и оттуда поднималось такое чудовище, что наша гибель вдруг показалась мне вопросом ближайших минут.
— А вот и продолжение, — угрюмо добавила Баст.
Ростом наш новый противник был не менее двадцати футов. Я имею в виду его настоящий рост, а не светящуюся магическую фигуру воина. Туловище и руки у него были вполне человеческими, но светло-зеленого цвета. Юбка на поясе, как мне показалось, была сделана из кожи крокодила. Крокодильей была и его голова с белыми кривыми зубами и глазами, покрытыми зеленой слизью (ну просто красота!). Черные волосы, заплетенные в косички, достигали плеч. Из крокодильей головы торчали изогнутые бычьи рога. В довершение ко всем этим странностям наш противник жутко потел. Вся вода вокруг него стала маслянистой.
Он взмахнул посохом величиной с телеграфный столб.
Спасибо Баст — она успела оттащить меня в сторону. Там, где я недавно стоял, образовалась траншея глубиной в пять футов.
— Гор! — проревел крокодилочеловек.
Меньше всего мне хотелось ответить ему: «Здесь!» Но Гор властно заговорил у меня в мозгу: «Напугай его. Собек[42] понимает только силу. Не позволяй ему схватить себя, иначе он тебя попросту утопит».
Я преодолел страх и громко крикнул:
— Эй, Собек! Ну, чего притащился, слабак? Какого черта ты тут делаешь?
Собек оскалил зубы. Возможно, это называлось у него дружеской улыбкой. Возможно, и нет.
— Это тело непригодно для тебя, бог-сокол, — прорычал он в ответ. — Я перекушу его пополам.
Баст, стоявшая рядом, вытряхнула из рукавов свои кинжалы.
— Только не позволяй ему дотронуться до тебя, — предупредила она.
— Это я помню.
Хуфу медленно нес Сейди вверх по склону. Надо отвлекать этого зеленого красавца, пока они не окажутся вне его досягаемости.
— Послушай, Собек, бог… надо полагать, бог крокодилов! Лучше не связывайся с нами, или мы тебя уничтожим.
«Молодец, — похвалил меня Гор. — „Уничтожим“ — очень удачное слово».
Собек затрясся от смеха.
— А у тебя, Гор, с чувством юмора стало получше. Это кто меня уничтожит? Ты и твоя киска?
Он перевел взгляд осклизлых глаз на Баст.
— Что тебя привело в мои владения, богиня кошек? Я думал, ты не любишь воду!
С последними словами он ударил посохом и взметнул фонтан зеленой воды. Но Баст оказалась проворнее. Она прыгнула и оказалась за спиной Собека, успев принять свою светящуюся форму воина с кошачьей головой.
— Предатель! — закричала Баст. — Почему ты переметнулся на сторону хаоса? Твой долг был служить повелителю!
— Какому? — снова захохотал Собек. — Ра? Ра удалился на небо. Осирис снова мертв. Уж кто настоящий слабак — так это он! А этот мальчишка Гор не в силах восстановить империю. Да, было время, я поддерживал Гора. Но в его нынешнем обличье у него нет силы. Нет приверженцев. Сет предлагает мне власть. Предлагает свежее мясо. Пожалуй, я сейчас полакомлюсь мясцом этого божественного отродья!
Собек повернулся ко мне и качнул посохом. Я откатился, уберегшись от его удара. Но другой рукой ему удалось схватить меня поперек пояса. Вот и все предостережения! Баст напряглась, приготовившись броситься на врага. Однако Собек ее опередил. Он откинул посох, схватил меня обеими ручищами и поволок в реку. Я погружался в холодную непроницаемую зеленую воду. Фактически тонул. Я ничего не видел и не мог дышать. Я опускался на дно, а ручищи Собека выдавливали воздух из моих легких.
«Сейчас или никогда, — заявил Гор. — Дай мне управлять».
«Нет, — ответил я. — Сначала я умру».
Эта мысль почему-то меня успокоила, словно я уже умер и бояться не было смысла. Но я мог просто утонуть, а мог — утонуть, продолжая битву.
Я собрал всю силу, какая у меня оставалась, и почувствовал, что еще могу сопротивляться. Я согнул руки — хватка Собека ослабла. Тогда я вызвал магического воина с соколиной головой и мгновенно оказался внутри золотистого сияющего призрака. Величиной своей он не уступал Собеку. Даже в мутной воде я разглядел, как крокодилочеловек выпучил от изумления осклизлые глаза.
Я освободился от хватки Собека и ударил его по голове, выбив ему несколько зубов. Затем я выпрыгнул из воды и оказался рядом с Баст. Она приняла меня за нового врага и едва не набросилась с кинжалами, но тут же поняла свою ошибку.
— Благодарение Ра! — воскликнула она.
— Как видишь, я жив.
— Я уже собиралась прыгать за тобой. А вода такая противная!
Собек с гневным ревом выскочил из реки. Из ноздри у него хлестала зеленая кровь.
— Тебе меня не победить! — прорычал он.
Он раскинул руки. С них дождем струился пот.
— Я — повелитель воды! Мой пот питает все реки мира!
Брр! Я тут же решил, что больше не буду купаться в реках. Я оглянулся назад, ища глазами Хуфу и Сейди. Их нигде не было видно. Оставалось надеяться, что Хуфу перенес мою сестру в безопасное место или хотя бы они оба надежно спрятались.