Как пальцы в воде Горлова Виолетта
– Да, наслышана. Но это другое. Хотя я понимаю, что вы имеете в виду, – ответила она, лениво помешивая мороженое, потом вновь лукаво взглянув на меня, спросила:
– А хотите убедиться в моих способностях?
– Каких? Не знаю, о чем вы, – беззастенчиво соврал я, прекрасно осознавая, что обмануть девушку мне не удастся. И она тоже это понимала.
– Хорошо, – хитро сощурилась она, чуть улыбнувшись, – но обещайте, что если я прочитала ваши ощущения правильно, вы это подтвердите! И не пытайтесь меня обмануть! Я это пойму, но мое мнение о вас будет не таким уже лестным.
Энн замолчала и занялась подтаявшим мороженым таким образом, видимо предоставляя мне время на обдумывание ответа. Я не стал его затягивать:
– Хорошо.
Неспешно, с нескрываемым удовольствием она доела десерт, промокнула салфеткой губы и негромко, но не без оттенка сарказма, почти пропела:
– Вы откровенно меня раздевали, но надо отдать должное, ваше идеальное Я очень сопротивлялось нескромным, мягко говоря, желаниям вашего реального Я… и… дальше, думаю, вы можете сами продолжить… – Чуть склонив голову набок и прикрывшись прядью волос, вероятно изображая звезду эротического фильма, девушка шутливо прошептала:
– Ну как? Об этом вы мечтали?
– Да. Только мне кажется, эта мечта огромными буквами светилась на моей физиономии! Но я и не отрицаю, что вы обладаете какими-то особым талантом.
– Я вам больше скажу, – ответила она, чуть занервничав. – Крис Стюарт обладает подобными способностями, но более высокого порядка. Во-первых, вы не видите его сущности, потому что с ним, должно быть, нечасто общаетесь. А во-вторых, он очень талантливый актер.
– Когда вы успели это понять? И каким образом? – изумился я.
– Успела. Еще до своего отъезда.
– Ну хорошо. Но мне показалось, что вы все-таки кого-то испугались.
– Нет. Это не так. Я просто остерегаюсь и по возможности избегаю его, – несколько поспешно ответила она. – Марк, я хотела бы попросить вас еще кое о чем.
– Я отвечу на любой ваш вопрос, даже если он касается моих интимных секретов, но вы не договорили: почему вам надо остерегаться Кристиана?
– Стюарт поймет, что я его просканировала, – чуть нахмурилась она и тихо добавила: – Хотя, похоже, он уже и так это понял.
– Ну и что?
– Марк, я уверена, что он не очень-то жаждет быть хорошо «прочитанным». У него далеко идущие планы, и я не удивлюсь, если своими благими намерениями Стюарт выстроит ад местного значения. Но, конечно, я могу ошибаться… я бы даже этого хотела, – вздохнув, она лукаво сверкнула белозубой улыбкой и спросила: – Ну что? Приступим к обсуждению ваших, как вы выразились, интимных тайн? – Бархатистый голос Энн волнующе завибрировал.
Несколько растерявшись, я неуверенно промямлил:
– Спрашивайте. – И подумал: может, Энн хочет сделать мне непристойное (непристойное – с точки зрения молодой леди, но отнюдь не с моей) предложение?
– Только, если позволите, чуть позже, – ответила она, рассмеявшись и бросив взгляд на свои изящные часики. – Вы бы видели свою физиономию. Когда-то я и мечтать не смела, что мне удастся так вас смутить. Да, пожалуй, ради этого стоило похудеть, – игриво пошутила она.
– Вам срочно нужно уйти? – огорчился я.
– Да, к сожалению. Но у меня есть предложение… – Она исподлобья взглянула на меня.
– Давай перейдем на «ты».
– Давай… те, – растерялся я.
– Приятно было поболтать с тобой, Марк!
Грациозно поднявшись и обещающе мне улыбнувшись, она медленно и с оттенком какой-то особой значимости произнесла:
– Я действительно обрадовалась нашей встрече с тобой. И в ближайшее время я не собираюсь куда-либо уезжать. Пока, Марк! Спасибо за вкусный десерт. – Усмехнувшись чуть двусмысленно, девушка упорхнула.
– Кстати, мне ведь тоже не мешало бы поторопиться, – шепотом сказал себе я, почти не соврав, но все же продолжал сидеть за столом еще минут десять – трудно было избавиться от странного наваждения, навеянного Энн Старлингтон. И что она имела в виду, произнеся таким тоном «за вкусный десерт»? Какой десерт она подразумевала?
Глава 11
Лора Кэмпион и Кристиан Стюарт сидели на сером кожаном диване за круглым столом в бизнес-клубе «Цилиндр». Молодая женщина выглядела очень привлекательно, и Стюарт поймал себя на мысли, что немного сожалеет об их разрыве. Ему не нравились очень худые дамы, полные вызывали в нем брезгливость, а вот такое гармоничное сочетание упругого тела и не очень большого бюста было, по мнению мужчины, оптимальным вариантом женской привлекательности. Он любил проводить ассоциативные параллели и двусмысленные аналогии в сравнивании женщин с цветами или животными, поэтому терпеть не мог, к примеру женский типаж, напоминающий ему розу сорта «Фальстаф», – яркую, откровенно сексуальную, навязчивую и прогнозируемую; другое дело – роза «Эглантайн», есть в ней какая-то недосказанность, которую хочется разгадать. Лору же он сравнивал с пантерой: умной, сильной и хищной, опасной и любящей риск, с ней было интересно не только в постели.
– Ты отлично выглядишь, – бархатным голосом промолвил он.
На эту встречу мисс Кэмпион выбрала изумрудно-зеленое платье-футляр, не очень облегающее, что было, безусловно предпочтительнее, нежели вариант более откровенной демонстрации женских форм.
«Все-таки какой у него голос… – подумала Лора. Не надо даже смотреть на его лицо, чтобы… забыть обо всем на свете». Но вслух она сказала:
– Спасибо. Ты тоже – неплохо, впрочем, как всегда.
Сегодня на нем был темно-синий костюм в тонкую голубую полоску, рубашка на полтона светлее – все сшитое на заказ. Вместо галстука мужчина повязал голубой шейный платок, узел которого был небрежно заколот галстучной булавкой, украшенной жемчужиной, но запонки из белого золота были выполнены в другом, в отличие от галстучной заколки, стиле. Как говорил Стюарт: «Мужские аксессуары, выполненные в одной манере, выглядят старомодно и пафосно».
– Немногие мужчины могут подобрать для себя стиль, так хорошо демонстрирующий их сущность, как это умеешь делать ты.
Подошел официант с напитками и закусками. Кристиан выждал, пока тот отойдет, и, усмехнувшись, спросил:
– И что же, по-твоему, я хочу продемонстрировать в своем стиле?
Лора задумалась, пригубила сухой мартини и, чуть сузив карие глаза, ответила:
– Сложный вопрос. Трудно описать некоторые оттенки ощущений.
– Попробуй, кому же, если не тебе? Тем более у тебя была возможность меня узнать достаточно хорошо.
– Побойся Бога, Кристиан! – воскликнула Лора, чуть округлив глаза. – Ты приложил максимум усилий, чтобы я вообще тебя не смогла узнать! – вспыхнула женщина. Отвернувшись в сторону, она закусила губы и постаралась взять себя в руки. «Я думала, что все прошло, и Серж мне помог… но Сержа нет, а Кристиан есть, звучит его вкрадчивый голос, а его взгляд… я чувствую себя кроликом перед пастью удава. Зачем я согласилась на эту встречу?» – мысленно восклицала Лора.
– Ты жалеешь, что согласилась прийти, Лора?
Мисс Кэмпион вздрогнула: «Неужели он действительно может читать мысли?» – со страхом подумала она.
– Да, Лора. Я умею читать чужие мысли, но только в том случае, если они написаны на лице моего собеседника, особенно таком выразительном, – он тихо рассмеялся, – как у тебя сейчас.
– Крис, у тебя, такого занятого бизнесмена, появилось время для дискуссий на отвлеченные темы? Или ты просто хочешь меня вернуть?
– Браво! Ты вовремя вспомнила о лучшем методе защиты. – Он отпил мартини и стер с лица самодовольную улыбку. – Ты права. У меня нет времени на дискуссии, и как ты знаешь, я не люблю затягивать прием пищи посредством досужих разговоров. Ответ на второй вопрос – нет. В качестве любовницы ты мне не нужна, – жестко отрезал Стюарт и не менее жестко посмотрел в глаза женщины. Он знал силу своего «особого» взгляда.
Лора внутренне напряглась, стараясь скрыть свою нервозность. Ей хотелось убежать куда глаза глядят… Но Кристиан отвернулся, он не собирался причинять женщине боль: ей и так в скором времени предстоит нелегкое испытание… хорошо, что хотя бы последнее… в этой жизни. А дальше… он и сам не хотел заглядывать.
Журналистка чуть успокоилась и сделала большой глоток светло-соломенного напитка. Она пока не догадывалась, о чем пойдет речь, но зная Стюарта, была уверена: чего-то хорошего от него ждать не приходиться.
Кристиан же, казалось, был очень доволен поворотом беседы. Он вальяжно раскинулся на диване и напоминал ей эдакого кота-садиста, которому нравится жестоко поиграть с мышкой, прежде чем откусить ей… лапку.
– Ничего опасного, Лора. Я знаю, ты любишь риск и иногда ведешь себя несколько опрометчиво. Прежде чем перейти к делу, я бы хотел задать тебе вопрос: ты занята сейчас каким-либо журналистским разоблачением?
– Ты же знаешь, – ответила она. – Мне трудно назвать свой интерес к французским актрисам каким-то конкретным понятием.
– А как все-таки с ними обстоят дела? – равнодушно спросил мужчина. Ни по голосу, ни по лицу Кристиана женщина не могла определить смысл этого безразличия: то ли Стюарт спросил проформы ради, то ли тщательно скрывает свой интерес. Ни придя к какому-то определенному выводу она молча доела салат из сельдерея, выпила воды, и только потом спокойно сказала:
– Я пока ничего нового не предпринимала.
– Из-за проблем со здоровьем?
– И из-за этого – тоже.
– Да? – скептически хмыкнул он. – А у меня другие сведения, но это и лучше, что ты сейчас не особо занята. Тогда я могу с чистой совестью предложить тебе одно дело.
Лора чуть натянуто улыбнулась:
– Крис, ты и чистая совесть – совершенно несовместимые понятия.
Мужчина искренне рассмеялся:
– Извини, оговорился. Я не приемлю таких категорий, как совесть, и уж тем более – чистая совесть.
– Да уж. А какое дело ты мне хотел предложить? И могу ли я от него отказаться прямо сейчас?
Стюарт изобразил огорчение: глаза его опечалились, уголки рта опустились, широкие дуги черных бровей сошлись на переносице.
– Мне очень жаль, моя дорогая девочка. Но, боюсь, не можешь. – Он неторопливо принялся за коктейль из морепродуктов. Минуту спустя, заметив состояние своей собеседницы, мужчина снизошел до пояснений:
– Лора, ты боишься меня… Почему? Неужели ты считаешь, что я хочу доставить тебе какие-нибудь неприятности?
Журналистка устало вздохнула, скорбно поджав губы. Она действительно себя не узнавала: с такими взвинченными нервами и нездоровой психикой ей действительно пора лечиться, а не расследованием заниматься. Надо взять себя в руки, хотя так надоело это делать…
– Я знаю, Крис, ты не хочешь доставлять мне каких-либо проблем. Ты любишь, чтобы все твои мерзкие интриги протекали без сучка и задоринки. То, что какой-нибудь человек из-за твоих проделок может покончить с собой, – так это мелочи, издержки производства. Ведь так? Или ты мне мстишь за то, что я отказала в работе твоей шпионке Мирел?
Вперив в переносицу женщине свои желтые, будто налитые желчью, глаза Кристиан медленно и очень тихим голосом, от которого у Лоры вспотели ладони, произнес:
– Лора, позволь мне тебя немного исправить… не моих, как ты выразилась, «проделок», наших, мисс Кэмпион, наших, – прошептал он и, радостно улыбаясь, откинулся на спинку дивана. Взглянув на нее с жалостью, Стюарт скептически спросил:
– Дорогая, ты не забыла, кем был тот человек? Или, может, ты запамятовала, сколько ты заработала на тех разоблачительных статьях? – Он несколько секунд смотрел на нее испытывающим взглядом и, в конце концов дождавшись, когда женщина опустит глаза, спокойно продолжил: – Что же касается Мирелы… такая низкая месть с моей стороны не оставила бы камня на камне от репутации нашего с Кейт предприятия, – чуть улыбнувшись, мужчина дополнил: – не говоря уже о чувстве собственного достоинства. Если я и решусь на месть… – он вновь пронзил ее взглядом, – она будет более изощренной.
Побледневшая женщина дрожащей рукой подняла бокал с мартини и, поднеся его ко рту, чуть расплескала содержимое изящного сосуда на свое платье.
Этот казус чрезвычайно рассмешил Стюарта.
– Не огорчайся, дорогая, болезнь Паркинсона все же предпочтительнее, чем недуг Альцгеймера. Лучше расплескать выпивку, чем забыть, куда ты поставил бутылку, – холодным тоном заметил он, добавив:
– Это я к тому что ты, похоже, не очень хорошо себя чувствуешь. – Он слегка коснулся рукой ее бедра. – Извини, я не сразу это заметил. Я не буду с тобой сегодня разговаривать и не буду тебя больше нервировать, – Стюарт взглянул в сторону барной стойки. – Я напишу тебе е-mail, где очень кратко изложу свое предложение, от которого тебе отказаться будет непросто. Но выбор за тобой. Я дам тебе время… скажем, неделю, чтобы ты подлечилась. Выздоравливай, дорогая Лора. – Поднявшись из-за стола, он направился к барной стойке, чтобы расплатиться за ужин.
Лора осталась сидеть на месте, но, когда Стюарт ушел, женщина немного успокоилась, хотя и понимала, что мужчина сделал это отнюдь не из-за сочувствия к ней – просто коту неинтересно забавляться со слабой, больной мышкой, куда привлекательнее – со здоровой и сильной. Печальным взглядом она окинула зал. За соседним столиком сидела молодая пара. Мужчина о чем-то рассказывал симпатичной женщине, а та смотрела на него влюбленным взглядом. Лора огляделась: уютный и элегантный дизайн, приятные люди, изящный фарфор, искусно составленные букеты, легкий шум разговоров и веселья за соседними столиками. А она чувствовала себя чужой и далекой от таких человеческих радостей, понятных, простых… и недоступных для нее.
Кристиан задумчиво смотрел в спину неспешно выходившего из салона Марка. «Что-то детектив зачастил ко мне со своими визитами… Может ли он помешать нашим планам? Я бы не назвал его достаточно умным, но, к сожалению, мне не удалось так уж хорошо его раскусить: слишком много посторонних мыслей у него в голове. Надо, чтобы с ним поработала Кейт. С женщиной он будет себя чувствовать более расслабленным. А меня он воспринимает с определенной степенью настороженности. Хотя, если Лора и сможет сообразить, откуда ветер дует, вряд ли она будет рассказывать о себе неблаговидные подробности… Ладно, будущее покажет. Только быстрее оно бы показало… Если Кейт не ошиблась – Лора умрет через пару месяцев, и мы бы всё могли успеть… к моей досаде, последний раз… Но что поделать? У каждого в конце концов своя смерть. Ничего личного, как говорят. Хотя мне она нравилась. Не так часто успешная женщина так самоотверженна в постели, и к тому же так откровенна и безрассудна. Мне ее будет не хватать», – печально, но не без иронии констатировал Стюарт.
Мужчина энергично поднялся и направился в глубь холла, где его сестра готовилась к приему клиентки. Иногда она просила Кристиана ей ассистировать. Но сегодня он сам решил проявит инициативу. Посетительница, которая записалась на прием, ему была очень интересна, не как женщина безусловно, к счастью, он не извращенец. Эмма Старлингтон была ему нужна совсем в другом качестве.
Миновав полутемный холл, мужчина оказался перед серебристой металлической дверью. «Как в морге», – чуть улыбаясь, подумал он. Кристиан ничего не имел против увлечений Кейт. На самом деле, он сам предпочитал готический стиль и даже смог заинтересовать им Лору. Воспоминание о мисс Кэмпион вновь чуть укололо его самолюбие. «Неужели ее тот, «круизный», самец лучше меня? Нет, конечно, просто журналистка хочет замуж до умопомрачения. Я ей четко дал понять, что скорее стану монахом… А новое увлечение Лоры позволило ей лелеять надежду». Кристиан довольно усмехнулся, подумав, что даже самая умная женщина остается глупой в отношении своих матримониальных иллюзий.
Стоя перед закрытой дверью, он закрыл глаза, глубоко вдохнул и мысленно представил мисс Кэмпион. Воображаемая им женщина стала покрываться черной краской, пламя огня охватило ее тело, и образ журналистки стал уменьшаться в размерах, превратившись в горстку пепла, а затем мощная волна смыла ее прах в море. Кристиан шумно выдохнул воздух и рукой энергично взялся за прохладную металлическую ручку.
Кейт Стюарт и Джулия Парк сидели за столом и пили чай с тимьяном. Просторная комната была оборудована всевозможным современным технологическим оборудованием, но уютной ее назвать было бы трудно: много металла и холодного слепящего белого цвета. Несмотря на свою любовь к черным тонам, кухню Кейт оформила именно в такой гамме. Когда девушка только рассматривала предложенные дизайнером варианты, она даже не помышляла, что такая, белоснежная, кухня – столовая может ей понравиться, а уж Крису – тем более. Но представив себя: высокую, стройную, черноглазую брюнетку на фоне этого «морозного» интерьера, она поняла: белая кухня – это то, что надо.
Джулия Парк, ее приятельница, работала внештатным сотрудником в рекламном агентстве, принадлежавшем миссис Старлингтон. Мисс Парк была отличным фотографом, но самое главное с точки зрения Кейт состояло в другом: Джулия являлась дочерью Кристофера Парка, одного из основных учредителей компании «Старлингтон энд Парк».
Кейт и Джулия вместе учились в школе, обеим было по тридцать лет, привлекательные, незамужние и бездетные. Встречались девушки часто, но не для того, чтобы поделиться друг с другом какими-либо личными переживаниями, в большей степени приятельницы занимались обсуждением общих знакомых, коих у обеих было немало. Безусловно, и Джулию, и Кейт интересовали мужчины, но цель их интереса была разной. Мисс Парк хотела выйти замуж, иметь семью и детей и не скрывала этого. Кейт не хотела ни мужа, ни детей и тоже не скрывала этого. Джулия была влюблена в Кристиана, брата Кейт, но тот не спешил отвечать взаимностью, хотя и не отказывался от приятного отдыха с девушкой. Что касается Кейт – у нее все обстояло сложнее, потому что ей никто никогда не нравился. Она не была мужененавистницей, просто считала, что мужчины – в силу своей физиологии и биологического смысла существования вида – примитивны и легко прогнозируемые. Нет, есть несомненно, особи достаточно высокоразвитые, но в очень узком аспекте человеческих категорий. Даже ее брат: умен, красив, талантлив, образован и богат, но все равно его не очень сложно «препарировать». Тем не менее Кейт понимала женщин, вернее, их желание иметь семью, но не завидовала им и как могла помогала дамам, приходящих к ней в салон, иногда даже бесплатно.
Сидя за столом, перед открытым ноутбуком, Кейт слушала рассказ Джулии, стараясь понять, не допустила ли та ошибку в недавно случившемся разговоре с Линдой Доэрти. И она переспросила свою гостью:
– Джулия, не слишком ли ты воинственно настроена против любимой племянницы миссис Старлингтон?
Девушка, удивленно взглянув на подругу миндалевидными зелеными глазами, капризно пожала плечами:
– Она слишком много мнит о себе… – Взгляд Джулии стал злым и колючим. – Зарвавшихся сучек надо ставить на место, Кейт! Тебе это известно еще в большей степени, чем мне.
– Ну, ну… – Приподняв черные округлые брови, мисс Стюарт скептически ухмыльнулась, пристально посмотрев в глаза своей подруги. – А ты от меня ничего не скрываешь?
Джулия, ответив Кейт прямым, открытым взглядом, спокойно сказала:
– Я себе не враг, дорогая. Когда я в таких вопросах что-то скрывала? – серьезным тоном риторически спросила она. – Ты для меня просто мать Тереза. Я уж и забыла… – весело проговорила девушка, рассмеявшись и зажмурившись от полуденных солнечных лучей, прорвавшихся сквозь белые жалюзи. – Кстати, а сколько лет прошло с тех пор?
– Много, моя дорогая, много.
На самом деле, ни одна из них никогда и не забывала, что послужило началом их странной дружбы.
…Джулии тогда исполнилось шестнадцать, и она решила поделиться своими сомнениями с кем-нибудь из одноклассниц. С самого детства девочка задавалась вопросом: почему она совсем не похожа на своих родителей. Этому, кстати, удивлялись все, кто знал семью Джулии: ни Кристофер Парк, ни его супруга Маргарет, мягко говоря, не отличались привлекательностью. Поэтому их хорошенькая дочь казалась им чудом природы. Да и сама девочка не раз ловила себя на мысли, что если бы она родилась похожей на своих родителей, то в лучшем случае сделала бы себе пластическую операцию, а в худшем… На этом она останавливала дальнейший ход своих мыслей. «А являются ли Маргарет и Кристофер моими биологическими родителями?» – неоднократно задавала себе вопрос Джулия, но спросить у них не осмеливалась. Хотя жить с таким грузом в душе было тяжко, и тогда она обратилась к Кейт. Конечно, выбор Джулии не был случайным. О богатой семье Стюартов ходили самые противоречивые слухи. Говорили, что родители Кристиана и Кейт, продав душу дьяволу, стали обладать сверхъестественными способностями, несмотря на то что никто не видел их за какими-нибудь странными или ненормальными занятиями. Красивая и молодая Сьюзен Стюарт, их мать, метле предпочитала «мерседес», Роджер, отец детей, на ужин выбирал скотч, а не кровь невинно убиенных младенцев, старший сын Кристиан увлекался биохимией, но не пытался превращать низменные металлы в золото посредством философского камня, младшая Кейт тоже росла вполне обыкновенным ребенком. Семья вела спортивный образ жизни и не устраивали групповых оргий, хотя некоторые ее члены, возможно были бы и не против. Но нет дыма без огня, и чуть позже, когда Сьюзен, заболев, умерла, а через несколько лет скончался и Роджер, «огонь», породивший сплетни о семье Стюартов, все же обнаружился, однако не в том масштабе, который рисовался в буйном воображении некоторых горожан.
Как известно, экстрасенсорика делится на три части, и самой простой считается целительство. В некоторой степени к целителям можно отнести гипнологов и врачей-психотерапевтов, которые используют свои способности для лечения больных людей. Кристиан Стюарт обладал некоторыми паранормальными способностями, в частности гипнозом, а тринадцатилетняя Кейт обнаружила в себе другие таланты, одним из которых было ясновидение. (Но яснознание – умение видеть прошлое – у нее было развито совсем не значительно.) Она сама не понимала, как ей удается улавливать энергетические потоки других людей, и как этот энергетический фон определяет дальнейшие события жизни того или иного человека. К счастью Кейт, весь процесс такого действа был достаточно сложен и требовал определенных усилий, поэтому она и не собиралась посвящать свою жизнь такому роду деятельности. Зачем платить своим здоровьем и временем ради счастья, а может, и несчастья других людей, даже если при этом она будет обладать огромным богатством? Когда она успеет им насладиться, тем более что Стюарты были и так далеко не бедные люди. Учась в школе, Кейт – развлечения ради да и для повышения своего рейтинга – сделала несколько прогнозов, касающихся некоторых своих одноклассников и двух учителей. Предсказания девушки сбылись, как и то, что ее авторитет вырос до значительного уровня. А если учесть необычную, действительно колдовскую красоту Кейт, то свое будущее она могла предвидеть уже в то время и без всяких способностей. Но свое реноме надо поддерживать, и юная Ванга продумала, каким образом это можно сделать, не тратя собственного энергетического поля, что называется, без особых усилий. Астрология, хиромантия, карты Таро… всевозможные системы гаданий по-настоящему увлекли Кейт; и она успешно развивала свои способности. От Кристиана девушка не скрывала свое увлечение, и брат с готовностью стал оказывать ей помощь. Новые познания молодого человека в области экстрасенсорики, безусловно, способствовали его личностному и профессиональному росту. Кристиан унаследовал ресторанный бизнес отца, укрепил его и расширил. Но молодой человек не любил останавливаться на достигнутом и, когда ему исполнилось тридцать, он открыл магический салон, рассчитывая, что сестра, окончив университет, займется этим видом бизнеса. Всё так и случилось. В то время Кейт успешно обучалась на отделении менеджмента и маркетинга и все свое свободное время помогала Кристиану в развитии семейного бизнеса. Ее не интересовали молодые люди, что же касается секса, Кейт считала, что при нормальном подходе к этой сфере человеческих взаимоотношений, он не требует больших затрат времени и усилий. А вот на дружбу приходилось растрачивать и то и другое, поэтому свои посиделки с подружками и многочисленными приятельницами она сводила к минимуму, да и то, пытаясь извлечь из подобных чаепитий максимальную пользу для себя и для их с Кристианом целей. Джулия Парк, пожалуй, была одной из самых «полезных» ее приятельниц, поэтому такие дружеские встречи за чашкой чая стали у подруг почти традицией. Близость мисс Парк к холдингу Минервы стал решающим фактором в хорошем отношении брата и сестры к Джулии, которая когда-то имела неосторожность обратиться к юной гадалке, дабы узнать правду о своих родителях. Некая ирония состояла в том, что Кейт не обладала даром яснознания, но она ответила Джулии в привычной для всех аферистов-«эстрасенсов» манере: расплывчато и неопределенно. После гадания Джулии на картах Таро, изучения ее натальной карты и ладоней девушки, она так и не уяснила для себя, родная ли она дочь супругам Парк, но, попав в некоторую зависимость от своей новой подружки, Джулия решила, что Кейт, ее жалея, умолчала правду. И, наслушавшись комплиментов о себе, Джулия окончательно определилась: «Я, к счастью, родилась в очень богатой семье, и мои желания беспрекословно выполняются. Я красива и умна! Так какая разница, кто меня родил на самом деле?» И действительно, в этой девушке все было в меру: выразительное лицо, пропорциональная фигура, средний рост. Натуральная шатенка с ореховым тоном густых, длинных волос, миндалевидный разрез зеленых глаз, ровный нос, полные, красиво очерченные губы, светлая, с легким персиковым оттенком кожа – при таких натуральных достоинствах не нужен практически никакой макияж, а уж другие ухищрения – тем более. Для обычной женщины и это было бы наградой. Плохо было то, что мисс Парк обладала слабыми аналитическими способностями, поэтому редко подвергала простому анализу поступки и слова окружающих. Но еще худшее состояло в том, что склонность Джулии к иррациональному познанию мира, нередко ей мешала. Она жила, руководствуясь в основном чувствами и эмоциями, хотя бывало, разумеется, что интуиция девушки заменяла ей подробный анализ ситуации. Мисс Парк мыслила образами, поэтому, очевидно, и считалась талантливым фотографом; абстрактные схемы, лишенные эмоциональной образности, выводили ее из себя. Мышление Джулии часто не служило чувствам, а лишь вращалось вокруг них, и если какой-то логический вывод противоречил ее ощущениям – такой результат отвергался девушкой мгновенно, он даже не успевал дойти до ее сознания. Мисс Парк была темпераментна, импульсивна и склонна к необдуманному риску, поэтому всегда была готова принять вызов.
– Джулия, что ты имеешь в виду, говоря о Линде, которая ведет себя вызывающе? – спросила Кейт, наливая из белого фарфорового чайника зеленовато-коричневый напиток своей подруге и улыбаясь вошедшему на кухню Крису.
– Привет, Джулия. – Подойдя к девушке, тот наклонился и поцеловал девушку в щеку. – Ах, какой аромат, дорогая! Ты сводишь меня с ума!
– Ты говорил об этом лет десять назад… Неужели Джулии все никак не удается лишить тебя разума? – усмехнулась Кейт.
– Она не очень-то старается, – рассмеялся мужчина. – Кто я такой в изумительных глазах этой неприступной красавицы? Всего лишь один из экземпляров мужских особей, коих на планете великое множество! Не правда ли, моя милая?
Джулия, как обычно, чуть порозовев от смущения, не сразу нашлась, что ответить.
– Ты же знаешь, Крис… – неуверенно начала она и умоляюще посмотрела на подругу.
– Братец, нам бы поболтать о женском. У меня, ты же знаешь, мало времени.
– Если вам надо поговорить о критических днях и поделиться выводами мониторинга гигиенических прокладок, то я, пожалуй, пойду. А все остальное мне крайне интересно.
Кейт беззаботно рассмеялась, Джулия, похоже, смутилась еще больше.
– Оставайся, Крис. Мониторинг всех гигиенических средств мы провели лет пятнадцать назад, – ответила его сестра. – Мы обсуждали мисс Линду Доэрти.
– О… это мне чрезвычайно интересно, – протянул Стюарт, но заметив огорченный взгляд мисс Парк, быстро уточнил: – Не в том плане, дорогая. Ты же знаешь, она не в моем вкусе.
– Да? – еще больше расстроилась Джулия. – А многие говорят, что мы с ней похожи…
– Внешне – да, – не растерялся мужчина. – Я говорю о личностных качествах этой интриганки.
Стюарт знал, куда бить: Джулия сразу же воодушевилась, собираясь, по-видимому, фактами подтвердить вывод Кристиана.
– Продолжай, Джулия, – мисс Стюарт уселась в кресло напротив гостьи, а Крис подошел к плите и, повернувшись спиной к столу, чтобы не смущать «неприступную красавицу», стал готовить себе кофе.
– Так вот, – начала уверенно Джулия. Как вы считаете, есть ли у меня вкус и художественное видение мира?
– Это даже глупо обсуждать! – отозвался Крис, двигая по горячему песку джезву из кованой меди.
– Ты смеешься, подруга! – ответила Кейт, и тут раздался рингтон ее смартофона. – Привет, Эмма, – поздоровавшись, девушка замолчала, внимательно слушая абонента. Спустя минуту она спокойно ответила: «Хорошо».
Затем, недовольно нахмурившись, пояснила присутствующим:
– Сеанса сегодня не будет. Эмма заболела. Так что, моя дорогая, у меня есть время тебя выслушать не торопясь.
– Отлично, – сказала мисс Парк, повеселев.
– Так вот, я тоже надеюсь, что Минерва отдает предпочтение профессионализму своих сотрудников, невзирая на родственные отношения, поэтому все же согласится с моей точкой зрения. – Джулия внимательно обвела взглядом своих собеседников и, убедившись, что те ее слушают, продолжила: – Извините, но начну с небольшой лекции. Из всех процессов, составляющих успешность того или иного продукта на рынке, реклама – самое важное, но и достаточно сложное дело. Вернее, труден путь ее эффективного претворения в жизнь, потому что в создании рекламы необходим творческий подход в отличие от всех иных технологических процессов…
– Подожди, – перебил ее Стюарт, – во всех этих этапах тоже нельзя без креативности.
– Да, но не в такой степени. Многие считают рекламу специфическим видом искусства. И способных рекламщиков немало, а вот талантом видения «нужной» и эффективной рекламы на конкретный момент времени обладают единицы. Этому сложно научиться, с этим рождаются, как рождаются с абсолютным слухом или феноменальной памятью. – Девушка отпила немного чая. – У меня есть такое «чутье», а у Линды нет.
– И она считает, что твои работы не заслуживают высокой оценки? – спросил Стюарт, садясь рядом с Кейт. Он поставил крохотную фарфоровую чашечку с кофе по-турецки на белую столешницу стола и посмотрел на Джулию.
– Прямо она, конечно, не скажет, но Линда – лживая и двуличная тварь, которая найдет средство, чтобы очернить меня в глазах своей тетки, – зло отрезала мисс Парк.
– По-моему, ты сгущаешь краски, – будничным тоном заметила Кейт, точно зная, что после таких слов, к тому же произнесенных такой интонацией, Джулия будет выпрыгивать из штанов, несмотря на свою юбку, чтобы убедить окружающих в своей правоте. (Разговор о семье Старлингтонов был чрезвычайно интересен как сестре, так и брату, но они скрывали этот факт. Планы Стюартов и интересы миссис Старлингтон совпадали в одном аспекте, но знать об этом еще кому-либо было не нужно.) Кейт верила заверениям Джулии, что рекламный процесс не самая сильная сторона в деятельности Минервы и Ко, поэтому внимательно слушала свою подругу.
Возбуждение Джулии почти достигло апогея, и она приготовилась наповал сразить своей информацией как Кейт, так и Криса, но тому позвонили, и ему пришлось покинуть «операционную» (так он называл кухню из-за стерильного интерьера).
Поднимаясь на второй этаж, чтобы зайти в свои апартаменты, Кристиан думал об Элизабет. Тринадцать лет назад он стал ее любовником. Ему исполнилось тридцать два, а миссис Старлингтон была сорокалетней вдовой. Но Стюарт изучал эту женщину и все ее окружение, по меньшей мере лет двадцать; и сейчас был уверен, что близок к истинному отражению весьма специфической структуры холдинга, многих его звеньев и характера взаимоотношений, сложившихся в компании на данный период. Мужчина полагал, что Элизабет может погубить ее самоуверенность и недооценка других людей, хотя она обладала аналитическим складом ума и, несомненно, определенными психологическими познаниями. Заслуги миссис Старлингтон в стремительном процветании компании были вне всякого сомнения, но некоторые акционеры фирмы были в родственных с ней отношениях (Дэвид, Эмма, Энн, Линда), а своих главных заместителей: Эдварда Крайтона и Анну Теллер – Минерва, можно сказать, взрастила и «вылепила». Кристофер Парк был другом и партнером сэра Уильяма Старлинтона и был, безусловно предан Семье. Его дочь Джулия на вопрос преданности смотрела не так старомодно, как ее отец, но тем не менее относится к Элизабет с известной долей пиетета. По сути дела, несколько человек из вышеперечисленных и составлял ядро компании; и всем этим личностям – некоторые из которых отличались незаурядностью – не приходило в голову что-то менять из-за многих обстоятельствах, тоже вполне обоснованным. Расстановка сил и устоявшееся положение дел устраивало почти всех руководителей отделов по некоторым причинам, самыми главными из которых были: боязнь потерять свою «нишу» в случае какого-либо противоборства со стороны «вассалов», и отсутствие у заинтересованных лиц необходимых качеств для организации сильного лобби. И самое важное, что для создания такой коалиции нужен был человек со стороны, воспитанный в другой семье и среде, с не зашоренным взглядом и далекий от гипнотического воздействия клана Старлингтонов; кроме того, такой человек должен быть очень амбициозным и честолюбивым, лишенный моральных и нравственных принципов, но по личностным качествам не уступающий миссис Старлингтон. «Но никакой подходящей кандидатуры для такой операции у меня нет в наличии», – чуть досадуя, подумал Кристиан, переодеваясь в светлый костюм. «Следовательно, разрушить империю Минервы пока не представляется возможным, хотя нанести ощутимый ущерб – можно попробовать. У некоторых народов практикуется одна тактика: чтобы сломить стадо слонов, надо «подсадить» на определенный «крючок» самых лучших из них, и тогда стадо станет слабым и управляемым. А у людей таких «крючков» совсем не мало: алкоголь, наркотики, женщины, игра… Если бы Элизабет не стала влезать в мой бизнес – не стал бы я с ней воевать. Да и еще, разумеется, участие Минервы в тендере на реконструкцию рынка… Вот – главная задача на сегодня!.. Есть, конечно, более легкий путь – жениться либо на Линде, либо на Энн, которая возвратилась такой похорошевшей, хоть и несколько тощей… А ведь у этой малышки было отнюдь не много шансов стать нормальной; очевидно, она все-таки встретила «своего» Родена, который отсек от ее фигуры все лишнее, хотя, по-моему, он несколько перестарался. Да, есть же еще Эмма. Ее легче будет потом отстранить, но с ней даже рядом стоять невозможно, чтобы не стошнило».
Полностью одетый и готовый к выходу, Кристиан посмотрел на часы – одиннадцать часов – есть время кое-что набросать. Из гардеробной мужчина направился в свой кабинет, замыкающий анфиладу комнат второго этажа, но по пути передумал и завернул в гостиную.
Выбирая дизайн своей квартиры, Стюарт смог удивительным образом соединить два достаточно разных стиля, назвав получившуюся манеру оформления дома «комфортным функционализмом». В выборе цветовой гаммы он отдал предпочтение бежевым и коричневым тонам.
Усевшись в кожаное цвета корицы кресло, он взял со стола свой ежедневник и пробежал глазами по открытой странице. Прочитав предпоследний пункт сегодняшнего плана, Стюарт чуть нахмурил высокий лоб и зло сузил глаза: необходимость звонка Лоре несколько омрачило его настроение. Он хорошо относился к журналистке, несмотря на то что ее отношение к нему очень изменилось, а Кристиан считал это обстоятельство вопиющей несправедливостью по отношению к себе. Да если бы не он – смогла бы она накропать столько разоблачений? Острая на язык, умная, рискованная, правда, слишком амбициозная и честолюбивая, но это исправимо… Главное, с ней не соскучишься – мозги устроены как-то удивительно; ему так и не удалось раскрыть ее до конца… «Все хватит о ней, – резко одернул себя мужчина. Надо провести еще одну «чистку» своих мозгов». Он закрыл глаза и вновь мысленно вызвал образ мисс Кэмпион, но смутный женский силуэт расплывался в сознании черным пятном, как большая клякса на промокательной бумаге. «Отлично, – подумал Стюарт. – Одной проблемой меньше». Открыв глаза, мужчина перевернул следующую страницу ежедневника и сделал на ней запись. Подумав о предстоящей встрече с мэром города, Кристиан решительно поднялся и, выйдя из гостиной, прошел в свой кабинет, чтобы захватить кейс-атташе. Закрыв квартиру электронным ключом, мужчина спустился по лестнице, ведущей во внутренний двор. Сев за руль «бугатти вейрон», Кристиан криво усмехнулся: «Еще бы эти плебеи не считали меня черным магом… можно ли добрыми делами заработать на такой автомобиль?» Потом, без всякого перехода, он неожиданно подумал: «Нет, мысль о возможной женитьбе на одной из родственниц Минервы не только глупейшая шутка, это – моветон… Это – моя капитуляция. А мне нужна борьба и победа в этой борьбе. Мне не нужна империя Элизабет, мне нужно ее разрушение. Я так ненавижу эту ведьму, что только лишив ее всего, смогу обрести свободу и душевный комфорт!»
Глава 12
считала себя человеком новой эпохи и нового поколения, более продвинутого во всех отношениях, хотя Джулия и не собиралась занимать какой-то руководящий пост, ее волновало только собственное творчество. Вот только Линда ставит ей палки в колесах, а вот с Эдвардом мисс Парк сразу же нашла общий язык. И самое приятное, что никакого сексуального влечения девушка к нему не питала, однако, надо признать, он действительно очень красив, но ведь она же не испытывает вожделения к чайнику китайского фарфора династии Мин. Да и Эдвард относится к ней с огромным уважением, видит в ней талантливую личность, а не коллегу женского пола и весьма облегченного поведения, коих в холдинге было бы совсем не мало, если бы он не принадлежал Минерве. У Крайтона, как и у Джулии, был отменный эстетический вкус, и это чувство общности не разочаровало их впоследствии. В какой-то момент они почти одновременно заметили еще одну важную деталь – а для этого нужен очень острый глаз, – о которой, по ее мнению, больше никто не подозревал, так как внешние факторы, казалось бы, не претерпели заметных изменений. Дело было в том, что миссис Старлингтон перестала быть движущей силой компании. Так, во всяком случае думала Джулия. И дело здесь было не в ее возрасте: чуть больше пятидесяти не возраст для женщины в наше время. Было что-то другое, подтачивавшее энергетику Минервы, хотя глядя на нее, об этом нельзя было и подумать. Мисс Парк стал замечать, что усталость в глазах миссис Старлингтон стала появляться достаточно часто. (Не может быть, чтобы Эдвард – правая рука Элизабет! – этого не заметил! Безусловно, он молчал и никоим образом не показывал своих подозрений.) Рабочий темп этой фантастической женщины вроде бы и не замедлился… та же активность и фанатичная работоспособность; но, похоже, сейчас вся деятельность Минервы держалась на автопилоте, подобно однажды заведенному механизму, набравшему высокий темп оборотов, и в какой-то момент весь процесс уже может продолжаться с инерционной скоростью. Отец девушки, вице-президент холдинга, мог бы ответить на некоторые ее вопросы, нужно только дождаться подходящего для такого разговора случая.
Зачем ей это было нужно – такой вопрос, несомненно, возник бы у мистера Парка; она же не собирается работать в компании на какой-либо должности. Как Джулии уйти от ответа? На самом деле, девушка прочувствовала, что это нужно Ему, Стюарту, а она очень хотела быть ему полезной.
Несмотря на мое недавнее и искреннее заверение, на день рождения Лоры я попасть не смог. В пятницу утром позвонила матушка и сообщила мне плохое известие: скончался мой двоюродной дядя… И я улетел в Милан.
Возвратился я только в понедельник днем и сразу же позвонил Лоре, договорившись с ней о совместном ужине. Памятуя о ее недавней просьбе, в Лондоне я купил имениннице подарок, правда, был он весьма далек от обычных презентов; мое «поздравление» издавало мелодичные звуки, любило молоко и упорно пыталось взобраться мне на голову, не забыв предварительно помочиться в мои тапки. Но этот шоколадно-палевый клубочек с огромными голубыми глазами смотрел на меня так трогательно и доверчиво, что я даже не смог погрозить ему пальцем.
Клео очень ревностно наблюдала за попытками бедного малыша органично войти в реальность странного, чужого мира. Вероятно устав от тягот адаптации, котенок проспал на моей подушке до полудня. А проснувшись, он вновь наивно распахнул глаза для познания мироздания. Как бы мне хотелось, чтобы этот, пока еще незнакомый для него, мир не обманул его доверия. Хотелось бы, конечно, чтобы наша красивая планета была доброй для всех живущих существ. Только почему в этой сказочной Вселенной есть немало двуногих, творящих зло? Неужели белое не может существовать без черного?.. Видимо, нет… К сожалению, законы философии незыблемы для всех сказок.
Приняв душ, я перекусил парой сэндвичей и лег отдохнуть, заснув незаметно для себя. Но проснулся я вовремя, чтобы успеть к назначенному Лорой времени.
Погода была чудесной и теплой, длились бы такие денечки до самой весны! Немного помечтав на эту тему, я подъехал к особняку мисс Кэмпион.
Лора встретила меня радушно и приветливо и самое главное – мой подарок ее очаровал. Взрослая дама радовалась чудесному котенку, как маленький ребенок. Ее восторг плавно трансформировался в умиление, а маленькое существо, по-видимому обладающее музыкальным слухом, поддерживало сюсюканье женщины тихим и стеснительным повизгиванием. На котенка обрушилась такая лавина нерастраченной нежности и любви, что бедный малыш описался, уж не знаю почему: от радости или от испуга. Честно говоря, я не ожидал от моей обычно сдержанной приятельницы такой бурной, даже несколько экзальтированной реакции – еще один штрих, над которым стоило задуматься.
Спустя минут тридцать, когда котенку обустроили угол, спальное место и обеденный стол, Лора все же вспомнила, что мне тоже не мешало бы уделить внимание. Разумеется, она не забыла искренне поблагодарить меня за чудесный подарок. В искренность Лоры я поверил, но вот какой-то штрих в ее поведении показался мне несколько фальшивым. И я, кажется, понимал природу этого обмана. Для меня лучшая тактика в разговоре с такими людьми, как Лора, – отсутствие всякой тактики. Лучше, безусловно откровенная правда, даже если она не очень приятная. Иногда такт и дипломатия могут сыграть не самую хорошую роль. Но мне даже не пришлось давить на женщину: ее горящие глаза, блуждающая улыбка, мечтательный взгляд – все говорило о готовности Лоры поделиться со мной какими-то приятными новостями.
Отдав должное превосходному ужину и выпивке, мы заметно расслабились. Лора отпустила прислугу, и затем уже рассказала мне о том, как прошел ее день рождения, и какими новыми экспонатами пополнился ее «зверинец».
Внимательно слушая женщину, в отдельных моментах ее рассказа я чувствовал некоторую недосказанность. В прошлый раз ей пришлось признаться мне в своем флирте с Эдвардом, так как их «постельный» роман совпал с началом нашего расследования, но сейчас причин для откровенности вроде бы и не было. Лора упорно попыталась убедить меня в том, что их отношения с Эдвардом объясняются только одним, сугубо физиологическим интересом и не более того. Попытки журналистки не убедили меня, вернее, такое объяснение могло касаться Крайтона, но не ее: Лора никогда не относилась к мужчинам только с позиции сексуальной гимнастики. (Хотя лично я ничего не имею против такого, целенаправленного, времяпрепровождения.) Думаю, моя приятельница немного лукавила, и она отнюдь не является исключением: многие женщины прибегают к различного рода уловкам даже в тех случаях, когда у них ни о чем и не спрашивают. Я все же подозревал, что сложившаяся, достаточно неоднозначная ситуация в их компании не могла не волновать Лору. И, по-видимому, не только ее одну. Соперничество красивой и молодой Линды с яркой и умной журналисткой за право занять место в постели с Эдвардом, очевидно, не на шутку взбудоражило монотонное и пресное бытие обывателей Тауэринг-Хилла. Об Эдварде, не грезили, наверно, только я, Элизабет и старухи, мечтающие разве что о погосте. Но Крайтон, насколько мне известно, ни одну женщину не пускал в свою жизнь. А зная невозмутимость Эдварда, думаю, вряд ли его вообще волновал исход этой женской борьбы за место рядом с ним. Слушая Лору, я механически взял коробку с заменителем сахара и обратил внимание на то, что шоколадное пятно, оставленное мною ненароком в прошлый раз, исчезло, хотя упаковка была точно такой же. Наверное, миссис Таунсенд отмыла его.
Лора все щебетала о том, как все же приятно ощущать себя в обычной, нормальной обстановке. Ужасные сновидения и галлюцинации довели бедную женщину до нервного истощения. Конечно, можно было предположить, что слежку за ней приостановили из-за нашего вмешательства, но я склонялся к мысли, что ее и не было: уж очень нелепым, судя по ее рассказам, выглядело это преследование. Если хотели припугнуть или предостеречь – картина такого давления выглядела бы несколько иначе; а уж если нужно было бы физическое устранение журналистки – возможностей для такого исхода было предостаточно. Единственный вывод, который мог бы объяснить причины происходящих странностей, – это проблемы в голове женщины. Но я не стал ей об этом говорить. Я вообще мало говорил, и мой вклад в беседу ограничивался несколькими невнятными междометиями и скудным языком жестов: кивками головы (согласие), приподнятостью бровей (удивление) и пожатием плеч (многовариантная трактовка). «Болезнь» Лоры, по-видимому, прошла. Хотелось бы думать, что рецидива не будет. В какой-то момент, наблюдая за журналисткой, я понял, что пора уходить. В поведении Лоры чувствовалась какая-то суетливость, ранее ей несвойственная: торопливость в жестах, легкое раздражение во взглядах, которые она время от времени бросала на часы, безусловно, пытаясь делать это незаметно для меня. Она явно кого-то ожидала, и не нужно быть экстрасенсом, чтобы догадаться кого. Когда я сказал Лоре, что мне уже нужно уезжать, в ее глазах промелькнуло мгновенное облегчение. Попрощались мы тепло, как обычно, но в этом прощании я все же почувствовал еще какой-то, не очень приятный для себя, оттенок… то ли досады, то ли отчуждения.
По дороге домой, пытаясь более детально проанализировать нашу с ней беседу, я вдруг почувствовал себя уставшим и разбитым. Радовало то, что и в таком, «разобранном» состоянии можно обнаружить для себя пользу.
Она, то бишь польза, «случилась» позже: когда я, уже перекочевав в постель, сразу канул в темный глубокий омут сна. Но среди ночи я неожиданно проснулся, хотя настоятельную потребность посетить туалет после достаточно плотного ужина трудно назвать «неожиданной». И мне не пришлось об этом пожалеть по двум причинам, одну из которых озвучивать нет смысла в силу ее очевидности. Вторая… правду говорят, неизвестно, когда тебя посетит озарение. Иногда можно добавить: и чем ты будешь занят в этот момент. Возникшая в моей голове идея не помешала основному физиологическому процессу, но, вероятно, сам процесс, который я никак не мог приостановить, смог оскорбить эту нужную мне мысль. Приходиться признать: отсутствует, к сожалению, в отправлении естественных потребностях человека утонченная эстетика, поэтому мое озарение длилось недолго. Поначалу верная, как мне тогда казалось, догадка проскочила яркой искрой где-то на краю моего сознания и сразу стала меркнуть, растворившись в галактике нейронов. Уже лежа в постели, я упорно пытался вспомнить исчезнувшую версию, которая, пожалуй, достаточно логично и правдоподобно объясняла многие странные явления, произошедшие с Лорой. Но той ночью мои попытки так и не увенчались успехом. Через какое-то время я заснул, погрузившись в мрачные размышления о своем скудоумии, хотя ближе к утру меня вновь что-то неожиданно разбудило, и это «что-то» никакого отношения к моей физиологии не имело. Открыв глаза, я увидел привычный, чуть застывший полумрак своей спальни, услышал обычные ночные звуки дома и сада. Мои органы чувств сканировали обыденность обстановки. Ничего подозрительного. Клео спокойно спала у меня в ногах. Но, почувствовав мое пробуждение, она тоже встрепенулась, подняла голову, удивленно блеснув глазами. Настороженно застыв и не обнаружив никакой активности с моей стороны, разбуженное животное вновь улеглось, очевидно, пребывая в легком недоумении. Иногда, среди ночи, такие прецеденты случались, и Клео позволяла себе нарочитое удивление. Но этой ночью у меня возникло какое-то странное чувство, и эта «странность» находилось за гранью моего понимания. Не заразился ли я от Лоры ее загадочным заболеванием? Предчувствие беды? Со мной или с кем-то еще? Возможно, декабрьский конец света, предсказанный майя, все же порадует их современных адептов, страстно мечтающих о таком, всеобщем, финале? Я к ним не отношусь, к тому же апокалипсис мне не нужен. Может, настала пора пересмотреть свои взгляды? Пролежав неподвижно минут десять, вяло фантазируя о будущих стихийных бедствиях и возможных смертельных исходах в связи с ними, я пришел к выводу, что в любом случае умирать от чего-то придется. И зачем об этом заботиться сейчас? Кроме того, хотел бы я знать, какие-такие мои личные потуги могут спасти планету от смертельной катастрофы? Но, судя по своему взвинченному состоянию я решил, что заснуть в ближайший час, а то и два, мне, вероятно, не удастся. Один внутренний голос советовал мне мысленно рисовать белые символы бесконечности на белом фоне. Дугой – скептически заметил, что эти уроки живописи не смогут помочь человеку со слабым торможением в ЦНС. Я внял совету скептика и, применив все известные мне техники активизации мышления и памяти, попытался вспомнить недавно пришедшую мне в голову идею. Я лежал и раздумывал о дальнейших своих шагах, и, конечно же, мои мысли вращались вокруг Лоры. Стоило ей достаточно похудеть, изменить прическу, снять очки, предпочтя им линзы… и миру предстала красивая, сексапильная и умная женщина! И теперь я даже почувствовал некоторую досаду, что когда-то не воспользовался шансом. Странно все-таки устроен человек или это я такой? Сам не захотел принять почти открытый намек Лоры на возможность необременительного секса, и впоследствии стал испытывать легкую ревность. Может потому, что я стал относиться к этой женщине более трепетно и не хочу, чтобы такие как Серж, Эдвард и подобные им эгоцентричные самцы ранили ее душу, растоптав чувства и надежды женщины, пусть даже иллюзорные; тем более что один из них это уже сделал. Мои противоречивые мысли постепенно стали терять свою четкость, растекаясь и растворяясь в сознании, как мыльная пленка на воде, и я заснул. Мне приснились Лора, Энн и еще какая-то незнакомка. Девушки наряжали в разноцветные чепчики оживших крокодилов из коллекции мисс Кэмпион и весело забавлялись, совсем не боясь оскала кровожадных чудовищ. А затем Лора надела черную шляпку с вуалью, взобралась на каминную полку и застыла в позе манекена рядом со своей коброй. Я хотел снять женщину с мраморного пьедестала, но она сама мне показалась каменной статуей. В сильном рывке я проснулся, нечаянно задев Клео, удивив и раздосадовав ее, но мудрое животное, видимо, правильно истолковав происшествие и почувствовав мое искреннее раскаяние, сразу же простила меня и вновь улеглась на свое место. А я посмотрел на часы: семь утра. Засыпать уже и не следовало бы, но поваляться в постели минут двадцать было можно. Размышлять над своим странным сновидением я не стал: никогда не видел смысла в разгадывании снов: что должно произойти – все равно исполнится. Зачем тогда тратить свои силы и время на бесполезное занятие? Поэтому и это сновидение я отнес к странному и нелепому синтезу разного рода дневных картинок, запечатлевшихся в моем мозге. Честно говоря, я не мог и вспомнить, когда – за исключением прошедшей ночи – у меня были такие яркие сны, обычно в моем сознании на момент пробуждения оставались всего лишь какие-то обрывки бессюжетных картинок, смутных и расплывчатых. А этой ночью мое ополоумевшее подсознание, накрученное рассказами Лоры, и, похоже, изнывающее от ревности к Хичкоку, продемонстрировало мне эпизод психологического триллера. По своему опыту я привык характеризовать тусклые и разбавленные сновидения очень просто (да простят меня сомнологи!), если чувствую себя легко и спокойно – будущее не сулит мне никаких неприятностей, если утреннее настроение – не на высоте, стало быть, возможны некоторые проблемы. Но тут на выручку всегда приходили моя устойчивость к стрессу и незыблемая вера в свои силы, а скорее, вера в «хороший» сценарий для скромного и непритязательного детектива Марка Лоутона.
Сегодня утром, после пробуждения, я почему-то пребывал в мерзопакостном состоянии, и никакие жизнеутверждающие установки не помогли мне снять мрачные предчувствия надвигающейся беды. Оставалось надеяться, что обычный утренний ритуал понизит мою тревожность и нивелирует душевный дискомфорт.
Приняв душ и приведя в аккуратный вид свою трехдневную щетину, я поплелся на кухню заниматься завтраком для кошки. Она тоже пребывала не в самом лучшем настроении, по-видимому чувствуя мое состояние, но я не мог ее успокоить, потому что и сам не мог совладать со своими ощущениями: мой мозг работал, как старый проигрыватель, «зацикленный» на одной и той же, заезженной и безнадежно унылой, мелодии, и постоянно продуцировал волны печали и тоски.
Выпив апельсиновый сок, я позавтракал яичницей с ветчиной и тостами, почти сразу ощутив, что мои рецепторы и мозг не получили гастрономического удовольствия, а мое тело извлекло из этого действа всего лишь банальное физиологическое насыщение. Обидно, я привык получать радость практически от всего. Чуть позже, почувствовав сонливость, я залил это дремотное состояние кофе с молоком. Решив заменить в этом безрадостном поглощении напитка сахар шоколадом (все же полезнее и вкуснее), меня вновь зацепила какая-то «сладкая» деталь, то есть возникли ассоциации, имеющие отношение к десертам, но конкретное видение этой «конфетки» я рассмотреть пока не мог. Раздумывая, я автоматически, сам того не замечая, поглотит немалое количество черного десерта. Пока лишний вес мне не грозит, как некоторым моим знакомым женщинам, положившим на плаху своей отчаянной борьбы с собственной физиологией возможность побаловать себя маленькими радостями жизни. И как только я об этом подумал – меня осенило! Еще одна деталь встала на свое место в пестрой разноцветной мозаики под названием «Лора и ее галлюцинации». Мою догадку необходимо было проверить, хотя я и был уверен в своей правоте. Нужен срочный разговор с миссис Таунсенд! Но за окном – еще раннее утро, и пару часов мне нужно было занять себя другой работой, чтобы время до десяти пролетело незаметно. (На работу я собирался после полудня, так как возвратился из Италии даже раньше оговоренного с Шарлоттой времени.) Раздумывая чем бы мне заняться, я вдруг вспомнил, что салон Кристиана открывается в девять, а в застекленном стеллаже его магазина были выставлены различные эфирные масла, всякие травяные сборы, специальные подушечки, долго сохраняющие запах… Почему бы мне не пойти и не взглянуть на эти любопытные витрины?..
Глава 14
Миссис Таунсенд открыла дверь особняка своим ключом-карточкой. Сегодня она пришла чуть раньше, чем обычно. В последнее время пятидесятилетняя женщина страдала от бессонницы, но снотворное принципиально не принимала: бороться с наступающим климаксом лучше при помощи гормональных средств, хотя визит к гинекологу-эндокринологу Стелла откладывала, но не только потому, что процедура осмотра не обещала приятных ощущений, а еще и по причине технической сложности ее выполнения: несмотря на свою подвижность, женщина обладала несколько массивными бедрами и очень стеснялась этого. Вздыхая и мысленно уговаривая себя не комплексовать по поводу лишнего веса, она взглянула на напольные часы, стоящие в сумрачном холле. Не успев еще как следует рассмотреть положение стрелок на золотисто-бежевом циферблате, миссис Таунсенд услышала, что часовой механизм громогласно объявил половину девятого. Это было немного неожиданно для нее, обычно она приходила чуть позже, и никогда еще не очень приятный, оглушительный бой курантов не раздавался так близко от ее ушей. Женщина вздрогнула. Не было еще девяти часов, и в это время журналистка обычно работала либо в своем кабинете на втором этаже, либо в гостиной – на первом. Если мисс Кэмпион не было на первом этаже, миссис Таунсенд поднималась в кабинет – поздороваться. В бассейне Лора занималась обычно до восьми утра, иногда она отдыхала на третьем – в зимнем саду; когда же журналистке приходилось уезжать – всегда предупреждала прислугу об этом.
Странно, но этим утром Стелла нигде не могла обнаружить свою хозяйку. Обойдя практически весь дом, запыхавшаяся женщина все же заглянула в бассейн. Здесь было тихо и спокойно: застывшие в различных позах аллигаторы привычно скалили свои зубы. Что-то подтолкнуло миссис Таунсенд подойти поближе к бортику бассейна. Почувствовав неприятное волнение, женщина интуитивно не стала смотреть вниз, а, механически запрокинув голову к верху, боязливо взглянула на зеркальный потолок.
Утренние лучи октябрьского солнца, проникая сквозь цветные стекла витражных окон, прорезали неподвижную голубую гладь бассейна, мерцая по водной поверхности россыпью блестков.
Светло-голубой купальник мисс Кэмпион почти сливался с водой, поэтому казалось, что части загорелого стройного тела покоятся на дне бассейна сами по себе: длинные ноги, изящной формы руки и голова, обрамленная каштановым, слегка колыхающимся ореолом густых волос, похожим то ли на бурые водоросли, то ли на какой-то фантастический цветок.
Было все же утро, поэтому еще никто, кроме прислуги, не хватился мисс Кэмпион. Но Лоре было уже все равно; хотя, кто знает, что происходило с ее душой в тот момент, когда она физически перестала себя ощущать? Сожалела ли женщина о безвременной кончине своей материальной оболочки, родной, привычной, не всегда послушной, но умной, трудолюбивой, страдающей и… живущей? Ведь даже к старому платью испытываешь какую-то теплоту и сожаление, когда его приходится выбрасывать. Как же тогда быть с мертвой, бездыханной плотью, еще совсем недавно казавшейся неотделимой от человеческой личности, – молодой, находящейся в отличной форме и возрастном периоде для радостного и счастливого бытия, творчества, любви?.. Незаконченные дела, невыполненные обещания, несбывшееся надежды, нереализованные желания… Наступил короткий, конкретный миг, и все человеческое будущее перестало существовать для счастливой до того момента женщины. Возможно ли, что она будет более счастливой в другом мире? Только вряд ли кто-то из живущих сможет узнать об этом…
В зеркальном части потолка миссис Таунсенд ничего толком рассмотреть не смогла, но, когда она опустила голову – увидела синий махровый халат Лоры, небрежно брошенный на светло-зеленый шезлонг, рядом с которым стояли и ее кожаные сланцы. Стелла не была глупой и, чтобы связать несколько моментов и деталей в логический вывод, ей потребовалось пару секунд. Она не смогла сдержать вопль ужаса, но зрелый возраст и немалый опыт пережитых стрессов помогли ей взять себя в руки, удержав от паники и необдуманных действий. Плавать миссис Таунсенд не умела, тем более ей и так было понятно, что с помощью уже можно не спешить. Насмотревшись детективов, женщина знала, что лучше ничего не трогать и сразу вызвать полицию. Она поймала себя на мысли, что не удивилась произошедшему, давно предчувствуя беду, и даже неоднократно предупреждала Лору об опасности ее хобби. Миссис Таунсенд была убеждена в том, что все предметы имеют свой энергетический заряд, тем более – игрушечные чудовища… Это они создали в доме отрицательное поле, негативно влияющее на человеческую психику и, безусловно разрушая ее. То-то мисс Кэмпион после своего возвращения была временами какой-то странной, пугливой и заторможенной.
Миссис Таунсенд, воспользовавшись своим мобильным телефоном, позвонила в Службу спасения и четким, ровным голосом рассказала о случившемся. Все, чем она могла помочь застывшему неодушевленному телу, недавно принадлежавшему молодой и красивой женщине, огорченная дама сделала.
До десяти у меня еще оставалось немного времени. Быстро просмотрев электронные сообщения и ничего интересного для себя не обнаружив, я взял свой рабочий блокнот и, открыв в нем новую страницу, стал чертить еще одну схему произошедших с Лорой событий, но под другим углом зрения (спасибо Кристиану и его гербарию!), пытаясь применять технику латерального мышления. На черчение у меня ушло чуть более пятнадцати минут, но результат примитивного рисования превзошел все мои ожидания: за короткое время неплохой урожай нужных мыслей! Возвращение капризного озарения исправило мое настроение, и я почувствовал прилив сил и бодрости. А вскоре меня уже вновь переполняло азартное возбуждение и решимость незамедлительно проверить свою «ночную» версию (все последние догадки неплохо укладывались в ее логическую канву). То, что сама Лора просила меня больше ничего не выяснять, не очень-то меня останавливало. В этот раз предполагаемое мною расследование уже не требовало слежки за женщиной и ее любовными встречами. Все было так просто!
Взглянув на часы, я обнаружил начало одиннадцатого. Мне было известно, что в это время Лора обычна доступна для телефонного разговора, хотя меня в большей степени интересовал разговор с миссис Таунсенд, ее прислугой.
От возбуждения и азарта, я не находил себе места. Казалось, пелена, так долго скрывавшая от меня очевидное, наконец-то спала с моих зашоренных глаз. Но проведенная аналитическая работа выдала мне несколько дополнительных объяснений произошедших событий и, чтобы выделить верную – необходимо было выяснить историю с шоколадным пятном, когда-то оставленным мною на упаковке со стевиозидом.
Однако мой звонок Лоре вмиг разрушил всю выстроенную мною логическую цепочку, разбросав ее звенья в моей голове, как бочонки в игровом барабане. Поначалу я выслушал: «… абонент временно не доступен», а когда я позвонил миссис Таунсенд (ведь мне нужна была именно она, а номера телефонов своих помощников мне дала Лора, когда я проверять ее подозрения насчет слежки), то услышал от нее, что журналистка утонула в собственном бассейне!
Я не сразу вник в смысл сообщения и только с некоторым опозданием смог понять, что трагические обстоятельства внесли жестокую коррекцию в мои планы, предварительно сняв с повестки дня и все страхи мисс Кэмпион. Время и пространство, казалось, остановились для меня на витке какой-то спирали, вместе с ними на полпути своего бега застыли и мои мысли. Нарушила картину этого «ледникового периода» Клео, неслышно подплыв ко мне и настойчиво промурлыкав. Сковавшее меня поле другого измерения враз рассыпалась, но его осколки, видимо проникли в мой мозг, оставив в нем зияющую рану, от которой хотелось выть. Еще несколько минут я был не в состоянии что-либо делать, но потребности другого живого существа, за которое я в ответе, заставила меня действовать. Mia tristeza es mia y nada mas; моя печаль – это моя печаль, кошка-то в чем виновата? Почему кто-то должен расплачиваться за мои ошибки?
Мне неоднократно приходилось читать, что героя «затопило острое чувство вины», признаться, я всегда считал такого рода выражения несколько преувеличенными. И сегодня я понял, что эта фраза не может отразить и толику моих чувств. Ядовитый спектр ощущений безысходности, горя, тоски… – кошмарное состояние, когда знаешь, что мог повлиять на благополучный исход какого-либо дела, но из-за того, что не воспринял его с должным, серьезным, подходом, и случилось несчастье… которое уже не исправишь! Я не смог помочь, и моя неспособность привела к трагичным последствиям!
Что можно сделать, когда обычное, относительно комфортное состояние души и сознания вдруг начинает трансформироваться в какую-то пронзительно стонущую субстанцию? Как прекратить этот внутренний безмолвный вой, когда уже не помогают никакие логические доводы и веские аргументы? Это абсолютное, вселенское чувство вины подчиняет себе все мысли, чувства и эмоции… оно не знает никаких преград, охватывая для своих прожорливых целей все закоулки разума. Чтобы не сойти с ума, есть только один выход – не поддаваться панике самобичевания. Да, немного цинично или парадоксально, но по-другому нельзя. Прочность черепной коробки – утопия, если сознательно не противостоять внутренней энтропии хрупкого разума.
Известный афоризм, что у каждого врача есть свое кладбище, как мне кажется, нуждается в продолжении: после слова «врача» следовало бы поставить многоточие. И этот эвфемизм правдиво отражает уязвимость и трагическую статистику других специальностей, хотя на этой важной особенности многих профессий редко делается акцент. Что ж, сегодня и для меня настал момент открытия «собственного кладбища». И если мне вообще нельзя было избежать этого обстоятельства, то факт, что его первой жертвой стала Лора Кэмпион – особенно нестерпим для бестолкового детектива Лоутона.
В каком-то состоянии очумелой прострации я переоделся и через полчаса подъезжал к особняку Лоры. Но основное действо уже закончилось. Тело мисс Кэмпион уже увезли, но зеваки не расходились, к ним подходили все новые лица, алчущие узнать правду из первых рук. До пресс-конференции дело еще не дошло, но, судя по всему, «первые руки» не отказывались от этой идеи. Несчастье притягательно, и оно часто предпочитает компанию любопытствующих, для которых любое событие из чужой жизни более значительно, чем их собственная история.