Источник Фомин Олег

Эммет вошел в комнату с коробкой, покрытой пылью. Вероятно, он откопал ее в недрах чердака.

– Я попросил бы вас быть поосмотрительней. Неразумно вести колдовские приготовления в столь шутливом тоне. Вы можете создать у Мерси ложное впечатление, будто иметь дело с Барроном не опасно. Хотя он и не является корнем зла, но он – паразит, который охотится на слабых и юных, на тех, кто не в состоянии себя защитить. Помни, Мерси: он лакомится детьми.

– Ты прав, – согласилась Айрис. – Но мы не собирались преуменьшать преступления Баррона. Кроме того, я уже рассказала Мерси, насколько рискованно с ним встречаться.

– Просто мы очень рады, что Мерси присоединилась к нам! – воскликнула Эллен. – Она теперь – одна из нас.

Я поняла, что она хотела сказать. Я разделяла ее чувства. Они могли взять меня с собой, а не морочить мне голову ради моей же безопасности.

– Но ты тоже прав, Песочный Человек, – заявил Оливер. – Если отбросить шутки и игры, то дело предстоит серьезное. Ты уверена, что справишься, Конфетка?

– Она готова, – ответил за меня Эммет, вскинув голову и просияв от гордости за свою ученицу.

Мое столкновение с Райдером по-настоящему впечатлило бывшего голема, а восхищение Эммета даже поставило меня в тупик. Однако я попросила его не делиться с моей родней подробностями стычки с Райдером. Мы расскажем всем заранее продуманную версию событий после того, как покончим с Барроном.

– Мерси нуждается в вашем трезвом примере, – произнес Эммет.

Оливер выжидающе посмотрел на меня.

– Верно, – подтвердила я. – Я понимаю, что охота нам предстоит экстремальная, поэтому давайте не будем спорить.

– Отлично, – проговорила Айрис и обратилась к Эммету. – Ты уже выбрал куколку?

– Да, – ответил Эммет, доставая из коробки старинную куклу. Он положил ее на стол рядом с приготовленными Айрис материалами. Я обратила внимание на то, что руки у куклы связаны красной лентой.

– Она готова к оживлению, но, по-моему, лучше заняться этим ближе к делу.

– Ох! – огорчилась Эллен, – а нам обязательно брать ее?

– Только она сделана целиком из глины. Сосуд должен быть изготовлен из земли.

– Погодите! – взмолилась я. – А для чего нам игрушка?

– Твой дед запер Баррона в больнице, – объяснил Эммет. – Нам нужна какая-то емкость, чтобы перенести демона в его новое жилище. Притягательный и живой сосуд.

– Вы собираетесь оживить куклу?

– Придать ей подобие жизни, – уточнила Айрис.

– Таким же образом и было оживлено мое тело, – добавил Эммет.

– Каждый из нас передаст ей частичку себя, Конфетка: столько, чтобы объединившаяся энергия обманула Баррона и заставила подумать, что перед ним – обычный ребенок.

– А потом?

– А когда он придет, чтобы захватить жертву, мы запрем его внутри куклы, – сказала Айрис. – Затем мы сможем снять чары твоего деда, освободить застрявших в здании духов и переместить Баррона в безопасное место – пока не придумаем, как вернуть его в другое измерение, где он жил до того, как его призвал Жиль.

– А ты одобряешь этот план? – поинтересовалась я у Эммета.

Мне стало неуютно, и я поежилась. Получается, что мы применим в качестве приманки куклу – а Эммет и сам недавно являлся лишь оболочкой для девяти разумов представителей ведьмовских семейств…

– А что ты можешь предложить? – спросила Айрис. – Использовать ребенка из плоти и крови? Или подобрать щенка в собачьем приюте?

– Нет! – возмутилась я. – Но Эммет…

– Я тронут твоей заботой, но кукла не станет иметь той жизненной искры, которую подарила мне грань. Она будет пустым бездушным сосудом, хотя мне тоже известно это состояние. К счастью, грань трансформировала меня.

Я пожала плечами. У меня никак не получалось разобраться со своим отношением к Эммету. Грань сплавила девять сущностей создателей Эммета в единую личность, но я всегда считала голема чем-то большим, нежели «пустой сосуд». Может, мои собственные чувства придали ему то, чего на самом деле не было? И мое восприятие побудило грань освободить голема?

– Ну что, начнем? Мы едем в больницу или нет? – спросил Оливер, прерывая мои размышления.

Я кивнула. Мои тетки схватили сумочки, а Оливер – припасы, которые приготовила Айрис. Я забрала куклу. Я понимала, что мои сомнения нелогичны, но мне было невыносимо думать о том, что жертвенную марионетку понесет Эммет.

– Это моя идея, – снова заверил он меня.

Оливер с Айрис сели в одну машину, а мы с Эмметом поехали следом вместе с Эллен. Мы решили, что Оливер прибудет первым в пункт назначения и зачарует местных охранников. Меня тревожило, что «Кэндлер» уже не заброшен: главным признаком начавшегося ремонта являлось яркое освещение вокруг покинутого темного здания.

Я не ожидала, что парковка будет расширена: дыра, в которую я спускалась в поисках Хило оказалась заасфальтирована и наглухо запечатана.

– По слухам, хотели спилить старый дуб, чтобы увеличить парковку, – произнесла Эллен с досадой. – Я думала, что Айрис удар хватит. Но она прикрепила к дубу проклятье. Любой, кто попытается его повредить, очень об этом пожалеет. – Моя тетя улыбнулась мне в зеркало заднего вида. – Ты ведь знаешь, как трепетно Айрис относится к истории.

– Ну и молодец, – отозвалась я.

Дуб Кэндлера и для меня был святыней.

Благодаря таланту Оливера – как магическому, так и врожденному аристократизму – нас не только пропустили: дежурный охранник сам проводил нас внутрь.

– Сегодня я прошу вас больше никого сюда не пропускать, а завтра утром забыть, что мы побывали в этих стенах.

– Конечно, мистер Тейлор, – ответил мужчина. – Приятного вечера вам всем.

Меня беспокоила способность Оливера манипулировать людьми – то, как он мог навязать им свою волю без малейших угрызений совести. Вероятно, моя щепетильность не давала мне применять этот дар с таким же успехом, как делал мой дядя.

Не успела дверь за нами закрыться, как Эммет подал голос:

– Я чувствую, что здесь что-то не так.

Мы тотчас замерли. Я смотрела, как мои родственники пытаются ощутить чужую энергию.

– Я ничего не чувствую, – призналась Эллен в конце концов.

– Эммет не ошибся, – возразила Айрис. – Сегодня в больнице кто-то побывал и явно поколдовал.

– Чую магию крови, – сказала я, внезапно ощутив ужас жертвы.

– Да, – подтвердил Эммет.

В его глазах светилась гордость за меня – его способную подопечную. Было любопытно наблюдать, как он пытается устанавливать связи с человеческими эмоциями. Наверное, он уже чувствовал любовь и даже гнев. Однако его реакция на людскую боль оказалась совершенно отстраненной. Он еще не научился сострадать… по крайней мере посторонним. А меня пронзил страх, который испытала бедняжка. Я не сомневалась в том, что жертвой была женщина. У меня сердце разрывалось от того, что ее предал мужчина, который ее сюда привел. Я заметила, что крепко прижала куклу к груди, стремясь получить хоть какое-то утешение.

– Боюсь, дело обстоит гораздо хуже, – проворчал Оливер с видом знатока. – Чего-то здесь не хватает… что-то или кто-то отсутствует.

– Демон исчез, – констатировала Айрис немного неуверенным тоном. – Я ощущаю пустоту – туда утекло его зло.

Я двинулась вперед, прислушиваясь к своему ведьмовскому инстинкту, который абсолютно разнился с человеческой интуицией. Моя родня и Эммет гуськом пошли за мной. Плотное переплетение нашей магии защищало нас, пока мы крались по главному вестибюлю к лестнице, которая десятки лет была перегорожена. Стальную дверь сняли… хотя нет, сорвали!.. с петель. Теперь она валялась в нескольких шагах от проема.

– Сюда, – прошептала я: ноги сами повели меня к подвальным ступеням.

Вторая дверь, находящаяся в конце лестницы, была сломана. Створка лежала на полу, согнутая в крутую дугу. Я заглянула в помещение, окутанное тенями, и переступила через порог. Жалкая лампочка без абажура освещала подвал тусклым светом. Когда мои глаза привыкли к полумраку, я обнаружила тело, которое оказалось полускрытым выгнутой дверью. Оттуда торчала пара обтянутых джинсовой тканью ног – одна в грязной кроссовке, а вторая – босая и вывернутая в нашу сторону. На ногтях трупа поблескивал ярко-розовый лак.

Вонь, исходившая из-за двери, была невыносимой. Я зажала ладонью нос. Мне хотелось убежать обратно, но я продолжала идти вперед. Когда я смогла заглянуть за дверь, то невольно вскрикнула «Господи!» и оцепенела.

У тела не было торса: остался только изодранный обрубок, который торчал из пропитавшихся кровью джинсов. И на этом куске плоти – сквозь красноту, покрывавшую его, – я различила узор татуировки. Оранжевые лапы знаменитой мультяшной птицы.

Моя магия забурлила с новой силой и мгновенно зарядила подвал, пробуждая видение творимого здесь злодеяния.

Я увидела уже знакомых бродяг. Джо удерживал Берди, а Райдер вспарывал ей живот с помощью атаме – церемониального кинжала. Он держал клинок в левой руке и орудовал им довольно неуклюже. Вопли Берди меня оглушили – рвущие душу крики мучительной боли и бесполезные мольбы. Джо запрокинул голову с выражением сексуального – почти религиозного – экстаза, помогая Райдеру осуществлять чудовищное предательство…

Я повернулась и кинулась к родным, но в последнюю секунду на что-то налетела. Кукла спикировала на пол и раскололась на куски. Я рухнула на четвереньки: бросившийся ко мне Эммет не успел меня подхватить. Обернувшись, я вскрикнула от ужаса. Эммет притянул меня к себе, укрывая от очередной кошмарной сцены. А я поняла, что споткнулась о руку с татуировкой, которая была наполовину затянута расплавленной сталью охотничьего ножа.

– Он принес в жертву Берди, – прошептала я Эммету на ухо. – Он убил ее ради силы.

– Похоже на то, – согласился Эммет и передал меня распахнувшей объятия тете Айрис (впрочем, он не слишком торопился).

– Ты знала ее? – спросила Айрис. Я пыталась сообразить, сколько могу ей рассказать, не раскрывая тайны Питера. – Это была твоя подруга?

– Нет, не подруга. Она и ее сообщники хотели превратить Мерси и Клер в наживку, чтобы поймать меня, – ответил за меня Эммет. – Партнер убитой женщины, мужчина по имени Райдер, якшался с настоящей ведьмой, которая нанесла ему метку собирателя. Пытаясь меня защитить, Мерси повредила татуировку. Подозреваю, что он вызвал демона и пообещал ему свободу в обмен на силу, которую у него отняла Мерси.

– Но как он смог использовать для вызова Берди? – выдавила я. – Я считала, что демона привлекают дети и невинные существа! Я не могу отнести Берди ни к одному из этих разрядов.

Эллен и Оливер отошли от нас, чтобы рассмотреть останки Берди.

– Боюсь, дорогая, – пролепетала Эллен, – что у нее был младенчик. Твоя Берди оказалась беременна.

И Эллен всхлипнула.

Глава 19

Когда мы вернулись домой, я бросилась к себе комнату. Я была морально истерзана и физически выжата. Несмотря на ужасы прошедшего дня и неудачную охоту, я спала как убитая. Проснулась я уже после полудня. Солнце ярко светило в окно. Я быстро привела себя в порядок и сразу направилась к кладбищу Колониал Парк. Я решила найти Хило и обсудить с ней увиденное. Из всех моих знакомых самый большой опыт с вызываемыми демонами, заимствованной силой и извращенной любовью был накоплен именно у нее. Она с удовольствием подразнит меня из-за того, что в меня влюбился «песочный куличик», но мне не помешает наш общий смех и ехидные замечания Хило. Кроме того, я не общалась с матушкой Хило с момента ритуала Древа жизни и успела по ней соскучиться.

У дальнего участка кладбища, где дорожки сходились под острым углом, стоял потрепанный зеленый садовый стул, на котором лежала знаменитая красная сумка-холодильник Хило. Крышка оказалась откинута, открывая содержимое. Я разглядела листок желтой бумаги, приклеенный скотчем к боку сумки. Буквы с такого расстояния разобрать не получилось. Но возле псевдо-офиса не было хозяйки. Я тщетно выискивала колдунью-самоучку взглядом, но никого не заметила – ни зрительно, ни другими чувствами.

Я подошла поближе и встала как вкопанная. Холодильник был набит деньгами! Я впервые видела такое количество купюр, собранных вместе. Я потянулась к пачке стодолларовых банкнот. Разряд энергии ужалил меня в руку и обжег пальцы. Я посмотрела на записку.

«Бизнес закрыт. Заберите то, что мне давали, но ни монетой больше».

– Похоже, матушка Хило прикрыла лавочку! – раздался басовитый голос у меня за спиной.

Я обернулась: надо мной возвышался Адам. Поскольку его участок находился по другую сторону кладбищенской стены, я не особо удивилась его появлению.

– Я заметил тебя у ворот, Мерси, и решил побеседовать с тобой. Может, ты знаешь что-нибудь про Хило: ведь в последние месяцы ты с матушкой сблизилась.

Меня сейчас не интересовало то, как или почему он шпионил за мной и Хило: меня волновало, куда она запропастилась.

– Мне ничего не известно, – пробормотала я себе под нос. – В последний раз она была странноватой, но я действительно не ожидала, что Хило выкинет нечто подобное.

– Она была испугана? Может, пожилой леди угрожали?

Вопрос Кука заставил меня расхохотаться.

– Ты когда-нибудь видел, чтобы Хило уклонилась от хорошей драки?

Адам улыбнулся.

– Пожалуй, нет.

Он, в свою очередь, потянулся к сумке, но я поспешно его оттолкнула.

– Не советую, – сказала я. – Но если какая-то часть этих денег тебе принадлежит, тогда – милости прошу.

– Нет-нет. Я никогда не обращался к матушке за «профессиональными» услугами. Я просто за ней присматривал, проверял, в порядке ли она. Мы же почти родня.

– Я тоже читаю ее родной, – призналась я и едва не рассмеялась.

Кука весьма обескуражили мои слова.

– Чтобы Тейлоры объединились с матушкой Хило? Господь да хранит нас!

Адам неловко переступил с ноги на ногу и пожал плечами, чуть отворачиваясь от меня. Его поза намекала на то, что Кук предпочел бы старый традиционный расклад, укоренившийся в Саванне, чем изменения в расстановке сил.

– Мерси, если увидишь матушку, то скажи, что я о ней справлялся. И оповести меня, как у нее дела, ладно?

– Конечно.

Это я запросто могла ему пообещать. Меня встревожило неожиданное отречение Хило, но я напомнила себе, что на закаленной стали нелегко сделать вмятину.

Адам помахал мне.

– Пока, Мерси! – попрощался он и побрел по правой дорожке, которая шла параллельно надгробиям кладбища.

Я тихо вздохнула. Очень скоро останки Берди обнаружат – и Адам, несомненно, нанесет нам официальный визит. К моему немалому изумлению, он замер, крутанулся на месте и быстро вернулся ко мне.

– Ах, да, – проговорил он невинным тоном, который явно свидетельствовал о том, что полисмен намеревается сообщить мне нечто важное, пытаясь добиться ответной реакции. Я много чего от него скрываю, а он постоянно пытается меня огорошить. Вот вам и вся наша новообретенная дружба, пронеслось у меня в голове.

– Старик, которого мы нашли… двоюродный дед Питера, – туманно начал Кук.

Я промолчала и лишь вскинула брови.

– Мы практически закончили работать с вещами, зашитыми в подкладку его пальто, – продолжил Кук..

– Не понимаю, – я притворилась, будто Хило ничего не рассказывала мне про драгоценности и монеты, спрятанные в одежде Педера. – А что там было?

– Кое-какие личные вещи, – небрежно произнес Кук. – Мы передадим их Тирни. Береги себя, Мерси.

Я кивнула, и он оставил меня в покое. Я была рада, что Тирни получат сокровища. Наверное, Педер хотел завещать свое состояние родителям. Я постаралась справиться с нахлынувшим на меня чувством вины из-за того, что я стала посредницей его расставания с этим миром. Но я не имела права заниматься самобичеванием. Я осмотрелась: на кладбище не оказалось туристов. Чудо, да и только! Зажмурившись, я максимально сосредоточилась. От ощущения скольжения у меня закружилась голова, но когда я открыла глаза, то обнаружила, что нахожусь возле гаража. Все прошло успешно и быстро, хотя раньше я телепортировалась исключительно на небольшие расстояния и только к хорошо известным местам Саванны. Кроме того, я еще никогда не пыталась найти определенного человека. Мы с Хило сблизились, но я до сих пор не представляла, где живет старуха.

Я сосредоточилась на облике Хило, вообразив ее глубокие морщины узловатые пальца и агатовые бусины глаз. Спустя секунду я уловила атмосферу убежища Хило: не ее великолепного призрачно-голубого зала, а гостиной с опущенными жалюзи. Я окунулась в приятную прохладу, услышала жужжание вентилятора, увидела, как ветер колышет занавески, отбрасывающие косые тени. Луч солнца пробрался в комнату, а затем исчез. Голос Хило еле слышно напевал какую-то мелодию. На коленях у нее лежала тяжелая книга. Мои впечатления стали острее.

– Уйди, девочка, – пробурчала Хило. – Мне сегодня не до тебя.

Гостиная начала искривляться и почти померкла. Я была не в том настроении, чтобы разрешить себя прогнать, и ощутила немалую гордость, когда мне удалось сохранить концентрацию. Пару мгновений мы с Хило мерялись силами: она хотела меня оттолкнуть, а я настаивала, чтобы она разрешила мне приблизиться. Ее мир всплыл, будто мыльный пузырь, лопнул и расстелился передо мной, а ощущение скольжения улетучилось. Я выиграла схватку, но Хило удалось удержать меня на расстоянии: я не появилась рядом с ней, а перенеслась к старому фермерскому зданию, местоположение которого мне определить не удалось. Ржавеющая жестяная крыша. Просторная веранда вокруг дома с выцветшим голубым навесом и такого же оттенка краска, облупливающаяся с двери и оконных наличников.

Моя интуиция встрепенулась: я узнала не только хруст гравия под ногами, когда направлялась к дому, и прогиб досок на ступенях, ведущих к крыльцу. Я поняла, что именно сюда Хило приводила меня в день похорон Джинни. Тогда, по ее приказу призрак деда инспектора Кука завязал мне глаза, выкрал и доставил в апартаменты старухи. Как же я страшилась Хило и ее колдовства! А теперь нет – я беспокоилась за нее! Забавно, до чего стремительно может измениться твой мир. Я потянулась к дверной ручке, но дверь открылась прежде, чем я успела до нее дотронуться.

Очень высокий юноша – совсем молодой и немного более мужеподобный вариант Хило – застыл на пороге, загораживая мне вход. Одет он был весьма просто: в обтягивающую белую футболку и чересчур просторные джинсы. Брюки не спадали лишь благодаря широкому кожаному ремню, но демонстрировали не меньше пяти сантиметров трусов. Еще несколько сантиметров – и даже срам оказался бы на виду.

– Она не хочет с тобой встречаться.

Его речь отличалась от мягкого южного говорка уроженцев Саванны, к которому я привыкла.

– А ты кто такой? – сердито осведомилась я, чтобы продемонстрировать свое право задавать здесь вопросы.

Он запрокинул голову и расхохотался.

– Ничего себе! – Он плотно закрыл за собой дверь и встал на крыльце. – Если честно, я тебя тоже еле-еле узнал. Ты была испуганной мышкой в прошлый раз! И посмотри на себя теперь: полна магии и нисколько не боишься!

Он шагнул ближе, вероятно, решив подавить меня своим превосходством в росте.

Внезапно дверь дома распахнулась.

– Мартелл! – прогремел голос Хило.

После окрика Хило юнец моментально сдулся.

– Я немного на нее наехал, ба.

– Мартелл!

Я повторила имя парня, догадавшись, что это правнук Хило. Она помогла ему сбежать из тюрьмы, когда его арестовали по подозрению в убийстве Джинни. Для освобождения Мартелла она искривила пространство и свет, сделав мальчишку невидимым для окружающих. Однако позже у нее не получилось набрать достаточно силы, чтобы вернуть правнуку нормальный облик. Хило призналась мне, что, когда я передала ей энергию, она снова сделала Мартелла видимым, но я о нем особо не вспоминала.

– Рада наконец-то тебя увидеть, Мартелл. А теперь дай мне войти. Мне надо поговорить с Хило.

Он помедлил, но Хило приказала:

– Впусти ее. Она – Тейлор, а Тейлоры слова «нет» не понимают.

Мы с Мартеллом скрестили взгляды. Я прочла в его глазах явный вызов – предупреждение, показавшее мне, что он любит свою прабабушку. После этого он все-таки посторонился.

Я открыла сетчатую дверь и переступила порог затемненной гостиной. Ставни были опущены, свет не зажигался. То, как Хило отгородилась от мира, показалось мне не столько попыткой спрятаться от дневной жары, сколько неким трауром.

– Что тебе нужно?

Вопрос донесся из самого темного угла комнаты. Гул вентилятора смолк: цепкие пальцы Хило вынырнули из темноты и выключили его.

– Я хотела тебя повидать. Убедиться, что ты в порядке.

Я приблизилась к ней и замерла. Я была потрясена. Старуха как-то съежилась, уменьшилась в размерах. Ее волосы превратились в настоящее поле битвы стали и снега, без малейшего признака вороненого цвета, который преобладал в ее шевелюре еще неделю назад. Создавалось впечатление, будто долгие годы, которые ей удалось остановить, догнали Хило за одну-единственную ночь.

– Не тревожься о Хило. Она очень устала. Ей надоели бестолковые людишки и глупые чужие желания. Ленивый народ приходит к Хило за колдовством, вместо того чтобы честностью и усердной работой добиваться того, что им нужно. Она устала копать и заниматься худу. Ей не нужна сила. Ей надоела магия и, конечно же, Тейлоры, – проскрипела старуха. И оборвала себя: – Хило не про тебя говорит, девонька, – мягко добавила она. – Хило никогда не надоест ее милая Мерси.

К моему горлу подкатил ком. Я бросилась к ней и села по-турецки у ее ног. Ее рука, холодная и заскорузлая, начала гладить меня по голове.

– Скажи, что случилось, Хило? – спросила я.

Воцарилась гробовая тишина.

– Это твой проклятый дядюшка! – воскликнула Хило в конце концов.

– Оливер? – переспросила я недоуменно.

– А у тебя есть другие? – ехидно поинтересовалась она, заставив меня осознать, что с уходом Коннора и Эрика список действительно сократился до одного имени.

– Что он с тобой сделал?

– Ничего, – пробормотала она. – Но, с другой стороны, все.

И старуха принялась что-то напевать, продолжая гладить меня по голове.

– Девонька, – проговорила она. – Хило увидела… те проклятые дела.

– Что-что?

– Девочка, – выдохнула она, с трудом передвинувшись в кресле. – Он не причинил Хило никакого вреда, но он поставил Хило прямо возле того самого древа. Сперва Хило таращилась в темноту и выполняла то, что ей велел твой дядя. Она разбрызгала духи. Положила на твою ладонь землю и полила ее виски. Но Хило была слепа. А прозрела она лишь тогда, когда заглянула тебе в глаза. И перед Хило открылось все. Жизнь Хило промелькнула перед ней, словно перед смертью. Хило увидела каждый сделанный ею выбор. Поняла, как каждый поступок завязывается с другим поступком. Одна-единственная ошибка. Одно-единственное зло. Хило наблюдала за собой со стороны – и узнала, что все было нехорошо. Хило поджидает зверь. У него острые зубы, и он сожрет ее грешное сердце. Хило опоздала, девочка. Она совершила много плохого. А скоро ей придется за это ответить. Но еще глубже себя закапывать она не собирается. Хило с колдовством покончила.

Почему я не проведала Хило пораньше? Странно, но мне всегда казалось, что старуха высечена из гранита и облицована металлом. А сейчас она отчаянно нуждается во мне! Я выпрямилась. Зрение привыкло к сумраку, и я различила черты лица Хило. Она выглядела такой хрупкой… даже сломанной. Мне надо выбирать между жалостью и суровой любовью. Я подумала, что стоит попробовать осторожно соединить и то и другое, но начала с суровости.

– Значит, ты решила забраться в нору и законопатить все щели? Будешь прятаться здесь до самой смерти?

Она печально хохотнула:

– Она обязательно найдет Хило, девонька!

– Нет! – воскликнула я и возмущенно поднялась на ноги. – Ты меня не бросишь! Не сомневаюсь, что ты делала такое, за что тебе теперь стыдно. Но послушай меня. Вместо того чтобы просиживать в кресле и стенать…

– Поосторожнее с Хило!..

– Хватит жалеть себя, – упрямо продолжила я. – Ты могла постараться исправить хоть что-то из того, что натворила.

– Хило… – прошептала она и принялась крутить пуговицу на платье, выставив вперед нижнюю губу, – …она слишком старая и усталая. Сделанного не воротишь.

– Нет! – бросила я. У меня сжалось горло. – Ты нужна мне, матушка. Не покидай меня.

Она подняла на меня увлажнившиеся глаза.

– Зачем тебе дряхлая развалина?

Я наклонилась и взяла ее за обе руки. Они были ледяными и казались помертвевшими.

– Потому что ты – единственная, кому я могу доверять. Полностью.

Она смерила меня взглядом.

– Ты уверена?

– Да, – подтвердила я, не колеблясь.

– А вот не надо бы, – призналась она и откинулась в кресле.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты тоже понимаешь: можно просто врать, а можно не говорить всей правды. Хило кое-что про тебя знает. Про твою родню. Про паршивца по имени Врен. Не забывай – он докладывал Хило про твою семью задолго до того, как ты на свет появилась. Если Хило расскажет тебе про то, что она от тебя утаила, ты, наверное, сразу перестанешь ей доверять.

Я пристально посмотрела на старуху, заставив ее неловко поежиться – наверняка впервые в жизни.

– Выкладывай, – произнесла я спокойным тоном.

Сердце у меня колотилось, как бешеное, но я заставила свой голос не дрожать.

Хило на миг потупилась.

– Красавицы-тетушки тебе лгали, девочка. Не умалчивали, как Хило, а открыто врали. Хило кажется, что Джинни тоже догадалась, но Хило в этом сомневается. А Айрис и Эллен – они знали все с самого начала.

– Знали что? – переспорила я, теряя терпение.

Моя магия метнулась к старухе: я боролась с желанием ворваться к ней в голову и прочесть ее мысли. В глубине души, даже не копаясь в ее воспоминаниях, я понимала, что она не будет молчать, – но мне было необходимо услышать всю историю прямо сейчас и не секундой позже.

Веки Хило затрепетали.

– Твоя мама Эмили… она не умерла, когда вас рожала. Она вообще не умирала.

Я никогда не предполагала, что обрадуюсь тому факту, что Хило шпионила за нашей семьей с помощью Врена! Удивительно, но я все-таки обнаружила объективного свидетеля. Я снова уселась у ног Хило.

– Продолжай.

Глава 20

Хило облизнула пересохшие губы и глухо произнесла:

– Ты ведь в курсе, что Врен шпионил за твоей родней. Он выполнял поручение Хило.

Я кивнула. Я заметила, что она повторяется, но не стала ничего ей говорить.

– Он-то Хило и рассказал. Он видел, как твоя мама бродила по вашему дому в тот день, когда ее вроде бы засыпали землей. Она все перетряхивала, будто что-то искала.

Моя рука невольно поднялась, дотрагиваясь до медальона моей матери, висевшего на цепочке.

Хило что-то добавила, но в гостиную совершенно некстати ворвался Мартелл.

– Ба, ты должна это видеть! – заорал он и опять выбежал на крыльцо. – Ого!

Мы отлично слышали его вопли, раздававшиеся сквозь сетчатую дверь.

Переглянувшись с Хило, я быстро вскочила на ноги. Чуть задержавшись, чтобы помочь Хило встать, я бросилась во двор. Хило ковыляла за мной.

Сначала я не увидела ничего необычного, что могло бы так сильно взбудоражить Мартелла. Однако, проследив за его взглядом, поднятым к небу, я остолбенела. Гигантская блекло-серая арка, похожая на бесцветную радугу, растянулась на западе. Постепенно она приобрела стальной темный оттенок, а затем – угольно-черный.

Хило выбралась на крыльцо и, свесившись с перил, рассматривала этот странный феномен. Неожиданно арка развернулась, формируя сумеречную занавесь, которая не столько скрывала то, что находилось за ней, сколько высасывала все цвета, превращая мир в черное и белое… А потом свет вообще исчез, оставив только кромешную тьму.

– Вы оба – идите отсюда! Живо! – прохрипела Хило. – Ну! – приказала она, когда мы оба не шелохнулись.

Мартелл таращился на арку, как завороженный. Он напоминал статую, высеченную из камня. Я взяла его за руку: собственный испуг придал мне сил, и я смогла проволочь парня по гравию, втащить по ступенькам на крыльцо и втолкнуть в дом. Хило тоже вошла в гостиную и захлопнула дверь. Через окно мы наблюдали за занавесом, который продолжил свое наступление. Он окутывал небо, неумолимо приближаясь, становясь длиннее и длиннее. Гигантские края заворачивались навстречу друг другу, окружая жилище Хило.

– Ба, что это? – спросил Мартелл детским голосом.

Страх сорвал с него напускную развязность, обнажив скрывавшегося за ней невинного мальчугана. Несмотря на собственную панику, мне стало его жалко.

– Все будет хорошо, – успокоила я Мартелла и поняла, что смотрю на Хило, дожидаясь ее подтверждения.

Хило хранила молчание. Она переходила от окна к окну, открывая ставни. В каждом проеме появлялась растущая тень. Мрак изменился, превращаясь в пожирателя света. Я содрогнулась, осознав, что арка перестала разрастаться. Теперь она сжималась, как удав, захвативший свою жертву. Мир за кольцом тьмы перестал для нас существовать. На ее внутренней стороне – стремительно истаивал последний ярко-голубой лоскуток. Небо навалилось на нас ощутимой тяжестью, а земля под фундаментом домишки Хило затряслась. Реальность уподобилась пузырьку воздуха, плывущему к поверхности воды. Еще мгновение – и мир вокруг нас приподнялся, трансформировавшись в плотную сферу. Она быстро сокращалась. Казалось, нас затягивает в черную дыру.

Хило повернулась ко мне – и я прочла в ее взгляде ужас.

– Оно пришло за Хило, – проговорила она замирающим шепотом. – Прости, но оно поймало и тебя, – добавила она еле слышно. – Твоей бабушке очень жаль, – произнесла она, обнимая Мартелла.

Я кинулась к окну, тщетно пыталась хоть что-то разглядеть. Мир кончался сразу за стеклами… а потом и они не выдержали, треснув под нарастающим давлением.

Все звуки разом пропали, когда серость просочилась в комнату Хило, покрывая давно выцветшие цветы на обоях.

Вдруг стены начали закручиваться вокруг нас, а плинтусы стали изгибаться. Я обхватила Хило и Мартелла обеими руками. Паренек дрожал, но не вырывался. Наоборот, он крепко вцепился в меня. Я не знала, получится ли у меня задуманное. Я даже не была уверена в том, что за пределами сотрясающегося пузыря еще существует нормальная реальность, но я сгребла их в объятия и надежно обхватила. Зажмурившись, я сосредоточилась на доме.

В следующую секунду я ощутила прикосновение солнечных лучей ко лбу, услышала пение птиц и шум уличного движения. Я открыла глаза: я находилась в саду, продолжая прижимать к себе Хило и ее правнука. Мартелл высвободился, отбежал на несколько шагов – и его вырвало. Хило внимательно посмотрела на меня: в ее взгляде отразилось не только уважение, но и восхищение.

– Будь благословенна, малышка, – прошептала она, а потом поплелась к правнуку и принялась похлопывать его по плечу.

– Сейчас принесу ему воды, – пообещала я, направляясь на кухню.

– Если у твоего дяди остался виски, я была бы очень тебе обязана, – откликнулась Хило, в последний раз похлопав Мартелла.

Я улыбнулась. Старушка на удивление стойкая: ей уже стало лучше.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга «Эротическая кулинария» откроет много нового как женщинам, так и мужчинам. В ней рассмотрены п...
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадок...
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадок...
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадок...
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадок...
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадок...