Шестой моряк Филенко Евгений
— Что же, в таком случае, есть ты сам? Блуждающая душа? Безместный призрак?
— Я... я... я то, что я есть. Таким меня создали. Я — не душа, не призрак, не демон, каким меня называют, когда не хватает словарного запаса. Я — некая сущность. Когда я совершаю Измещение, то обретаю материальную форму и становлюсь способен на действие.
— А до той поры?
— Что — до той поры?!
— Ну, пока ты не захватишь себе подходящее тело?
— Не льсти себе: твое тело трудно назвать подходящим. Поэтому я и тороплюсь его покинуть.
— Ты не ответил на вопрос.
— Я и не собираюсь. У меня нет времени обсуждать собственную природу.
— Наверное, потому что ты и сам ее не представляешь?
— А ты дерзишь... Впрочем, будь я в твоем положении, то дерзил бы, наверное, еще злее. Хорошо, чтобы тебя успокоить: я и впрямь не до конца представляю, кто я такой.
— Как же ты появился?!
— Ну... меня создали.
— Кто?
— Допустим, Создатель.
— Бог?
— Ха! За время моего существования я не встречал ни одного бога. Хотя порой возникало ощущение, что и вы, и ваши предшественники только тем и заняты были, что выдумывали себе новых и новых богов... Я встречал и таких, что сами объявляли себя живыми богами. Иногда они даже обладали недюжинным могуществом... которое на поверку оказывалось либо ловким фокусом, либо какой-то особенно изощренной формой магии. И все они обычно заканчивали очень плохо.
— Разве магия не есть проявление неких мистических, квазибожественных стихий?
— Ни в коей мере. Всего лишь умелое управление вполне объективными законами природы. Мироздание обычно предпочитает не замечать всякую эфемерную мелюзгу, вроде вас, людей, или тех, кто был до вас. Но иногда вам удается заставить его откликаться на посылаемые вами сигналы. Это может быть последовательность звуковых колебаний, цветовая гамма, особым образом расположенные предметы — словом, что угодно, на что мироздание считает необходимым ответить. Ничего сверхъестествен ного.
— Но те, кто тебя создал, разве не были наделены поистине божественным могуществом?
— Они всего лишь очень много знали о мироздании. Кстати, они тоже закончили плохо. Но...
— Что, что?
— Они установили многие из правил, по которым существуют все следующие им миры. То, что вы в силу своей узости мышления называете либо законами природы либо магией.
— Например?
— Ну, за примером далеко ходить не нужно. Если ты уронишь камень с высокой башни, он будет падать, во-первых, вниз, а во-вторых, постоянно ускоряя свое падение.
— Да, да, есть такой закон...
— Так вот: это не закон. Это всего лишь одно из правил. Камень не обязан падать вниз. Он может остаться на месте. Или упасть вверх. Но так договорились, для простоты. И теперь камень будет падать вниз, пока правило не изменится. Или вот еще: известно, что нет ничего быстрее луча света. Но свет не может двигаться быстрее некого предела скорости.
— Ну, не думаю...
— Уж поверь мне. Даже вся ваша магия не способна преодолеть световой барьер. В пределах вашего мирка она еще способна создавать иллюзию мгновенных перемещений... «междусферных пронизываний». А в безвоздушном эфире, где мириады звезд водят свои странные хороводы, всякую магию ждет сокрушительное фиаско. Но ты вполне справедливо сомневаешься. Это тоже не закон, а правило. Так договорились, чтобы поставить барьеры для самонадеянных глупцов, овладевших начатками управления мирозданием. Ничего нет хорошего в скоротечном и неуправляемом распространении невежества среди звезд. Или вот еще...
— Достаточно. Но ты хотя бы знаешь, для чего тебя создали?
— Догадываюсь.
— Ну, и?.
— Для забавы.
— Ха... твои Создатели странно развлекались. Но ведь должны же быть какие-то законы, не зависящие от их воли!
— Конечно. Только... они мне неведомы. Я могу лишь строить догадки. Закон, скажем, первый: никаких законов. Закон второй: всё должно быть разумно.
— Какой вздор...
— Согласен.
— Я не о том. Какой вздор, какая несправедливость в том, что я, узнав столько нового о мироздании, получив такую пищу для ума, должен умереть!
— Знаешь что? Во всяком Измещении есть неприятное следствие: угодив в тело дурака, я глупею. В твоем теле я... сильно поумнел.
— Спасибо.
— Я буду помнить о тебе. Ведь тебя звали Хинорнуогниг Блажнец, не так ли?
— Какое это может иметь значение теперь... Я был мыслителем, но мои мысли не всем нравились. Хотя признай, они были совершенно безобидны в сравнении с теми мрачными истинами, что ты мне открыл.
— Пожалуй. Может быть, тебя утешит, что этот мир всё равно не оценил бы тебя по достоинству?
— А случалось когда-нибудь обратное?
— Почти никогда.
— Но все же... нельзя как-нибудь сделать, чтобы я остался жить?
— Увы, господин мой Хинорнуогниг. Таково правило.
— Дурацкое правило. Нелепое, жестокое. Досадно, что ты меня убиваешь. Так некстати.
— Прости, Блажнец! мне пора.
— Но хотя бы ты будешь меня помнить?
— Я никогда ничего не забываю.
— Тогда прощай... как тебя...
— Зови меня Скользец.
— Скользец, хм... смешно.
А ведь я солгал ему. Я действительно ничего не забываю. Но лишь из того, что узнал, или увидел, или ощутил. Он-то, наверное, рассчитывал, что я прихвачу все его знания с собой как ценную и небременительную поклажу. А я ничего не прихватил. Хотя бы потому, что вряд ли в его знаниях было что-то, чего бы я уже не знал. Но сказать ему это было жестоко вдвойне.
Ладно, я и так слишком задержался в этом теле, и слишком поумнел для своего Веления.
Измещение.
Каплет с потолка, каплет со стен, каплет отовсюду, кап-кап, прямо мне на мозг, из ночи в ночь, из ночи в ночь, и так сто лет, все каплет и каплет, и конца тому не видно, а я все никак не могу умереть, сижу и слушаю, как с потолка, со стен срываются гулкие жирные капли и бьют меня в мозг, словно забивают туда большие жирные гвозди...
Хорошо, заткнись, несчастный дурак.
Кап... кап...
Заткнись, я сказал. Теперь это мое тело. А потом я тебя избавлю от твоих мук. Ты просил смерти? Ты ее получишь. Если, разумеется, провидение пошлет мне новое тело по ту сторону решетки...
Я бедная, никчемная серая крыса, скорчившаяся на сырых голых досках в дальнем углу промозглой норы, куда не проникает ни единый луч света, кроме редких факелов тюремщиков, когда те раздают суточную пайку. Не глядите на меня, забудьте, что я есть, что я был, а уж наипаче кем я был...
Кем же ты был, затурканный недоумок?
Не хочу, не хочу, не хочу вспоминать...
Уж не сам ли ты Иаруахриаскийт Мраколюбец? То-то все жмешься к самой темной стенке в этой темнице! Если до тебя все же добрались королевские боевые колдуны, вроде недоброй памяти Лиалкенкига Плешивца, прошлись по тебе своими заклинаниями, то я могу себе представить, во что превратилась твоя личность. В застиранную, изветшалую, одырявевшую тряпку, о которую и ноги-то вытереть будет противно.
Мраколюбец?.. Нет, я не колдун. Мраколюбцу сейчас могло бы быть не менее семидесяти пяти лет, останься он в живых, он ведь был всего лишь чуточку помоложе Свиафсартона Страхостарца. А ведь он, должно быть, всё еще жив, что ему сделается, злобному стервецу, коптит небо где-нибудь в недоступной глуши, куда ищейкам Свирепца и в головы не придет сунуться... Хотя на него это мало похоже, вряд ли он отступился бы от своего, если уж решил взгромоздиться на трон, то и ошивался бы где-нибудь неподалеку да плел свои паучьи тенета...
Кто же ты, прах тебя побери?
Не хочу, не хочу, не хочу...
А если копнуть поглубже?
Что же ты делаешь, живодер?! Больно, больно, больно!!!
Бедняга — похоже, над тобой и впрямь поработали колдуны. Уж постарались, чтобы ты никогда и не мечтал вернуть себе свою личность. А личностью ты был, судя по всему, примечательной.
Энарайфагатуад, первый королевский зодчий. Строитель всего Нового города, самых богатых дворцов в Хумтаве и самых роскошных усыпальниц Долины Королей. Великий мастер, с одного взгляда способный определить высоту и длину с точностью до ногтя мизинца, за то и прозванный Стрелоглазцем. Ну, пока ты возводил изукрашенные хоромы с резными колоннами, ничто тебе не угрожало, был ты богат и ценим, пятьдесят наложниц прозябали в скуке, ожидаясь твоей редкой ласки, сотня ухоженных скакунов попусту переводила овес на навоз в твоих конюшнях, а ты всё выдумывал и строил, строил и выдумывал... Вот и выдумал на свою задницу. Дескать, уж очень интересно устроены подземные пустоты под городом и даже под дворцом, так интересно, что почти ничего и менять не нужно, а так — нанести несколько штрихов инструментом мастера, и превратятся эти зазря пропадающие пространства в наилучшие узилища для врагов короля и религии, многоярусные и неприступные, кто туда угодил — нипочем ему не сбежать. Интересно, говоришь? Ну, давай, приступай... Готово, говоришь? Как назвал? Узунтоймалса? Странное название, будто женское имя. Ну, тюрьма, она и есть женского рода. Вот сам туда и пожалуй первым узником, чтобы не разболтал секреты никому из своих пятидесяти шлюх, а с твоими полутора тысячами подручных мы уже разобрались по-свойски. И тебя полагалось бы по уму-то зарезать да закопать, да больно уж много ты знаешь, не ровен час — что-нибудь из твоих знаний и занадобится вновь. Так что — вот ты, а вот колдун, который тебя отшлифует и приготовит к употреблению в качестве самого тихого, самого светобоязненного, самого первого узника твоей ненаглядной Узунтоймалсы...
Добро же: колдуны здесь искусные, но и я, Элмизгирдуан... хм... Угольно-Черный, тоже не щенок. И со всеми этими «замками забвения» сейчас на скорую руку разберусь. Итак, начнем сызнова?
Я, Энарайфагатуад Стрелоглазец, первый королевский зодчий. Наветом и предательством я был заключен в одиночную камеру Узунтоймалсы, где провел в беспамятстве и скотоподобном облике два с половиной десятка лет. Но сейчас я намерен покинуть свое узилище и выйти на свободу, чтобы предъявить королю Итигальтугеанеру Свирепцу счет.
Решетка, толстая, как бамбук. Глухие стены из намертво притертых камней. Впечатляет, сам строил. Да только полным идиотом все же не был. Предполагал, чем обернется. Поэтому из любой камеры есть свой выход. Из каждой — по-разному. Это они мудро поступили, что промыли мне мозги перед тем, как кинуть в этот каменный мешок. Иначе я бы и дня здесь не задержался. Так, это у нас первый уровень, прямо под галереей, а если судить по высоте сводов и скосу стен — третий ряд от восточной стены. Отсюда выходят так: одну руку упереть в третий камень снизу третьего ряда кладки восточной стены, другую — во второй камень первого ряда смежной стены, и еще чем-то нужно толкнуть замковый камень на стыке кладок. Непросто? Акробатика? А кто сказал, что сбежать из тюрьмы должно быть легко? Толкнем же мы его... вовсе не тем, что сразу приходит на ум, тем самым просто не дотянуться, так что уместнее всего этот камень взять и боднуть. И очень будет досадно, если его вдруг заклинило или запаяло сыростью и известкованием...
Шипя от боли в рассаженном лбу, наблюдаю, как часть кладки с хрустом проваливается внутрь тайного хода. Впереди — кромешная тьма. С облегчением уступаю власть над телом прежнему хозяину. Посмеиваясь над моей оторопью, Стрелоглазец сдирает с себя заскорузлое тряпье, увязывает в тугой жгут и незамысловатым заклинанием превращает в факел. Шаг вперед — и секретная дверь становится на место. Пускай думают, что это было чудо.
«Вроде того, что приключилось со Свирепцем?» — «А что с ним такое приключилось?!» — «Ладно, не отвлекайся».
Тайный ход устроен так, что пройти по нему без затруднения способен лишь один человек, и то — росту и комплекции самого Энарайфагатуада. Тот же Когбосхектар со своими саженными плечами здесь попросту застрял бы. И куда же ведет эта крысиная щель? Известно куда — подальше от дворца. А где у нас самое удаленное от дворцового великолепия место? Известно где — в Охифурхе, с его выгребными ямами... На счастье, едва только тайный ход удаляется за пределы дворцового периметра, он сильно расширяется, и нет нужды царапать затылок и обдирать плечи. Можно сесть и передохнуть... но я тотчас же поднимаю эту задохнувшуюся изможденную плоть на дыбки и против воли и сил посылаю дальше. Если не бегом, то хотя бы трусцой. Потому что времени у меня в обрез, а из Охифурха мне еще надлежит как-то вернуться в этот проклятый дворец, откуда я только что с такими трудами дал деру.
Поворот, прямо, поворот. :
Сухой многолетний прах под ногами. Я первый, кто топчет его за последние двадцать пять лет.
Проклятая руина, что досталась мне вместо тела, так и норовит споткнуться и поломать себе какой-нибудь орган. Хорошо, если руку — мне нет дела до его благополучия в будущем, хотя бы потому, что это тело будущего не имеет. Неприятно, если ногу — передвижение ползком отнимет у меня все остатки времени. И совсем уже плохо, если шею. Меня в этих катакомбах никто и никогда не найдет, да и искать не станет. Если это тело умрет — мне вовек от него не освободиться, не исполнить Веления, и... один Создатель знает, чем все закончится. Ну, Стрелоглазец — не Плешивец, ударить исподтишка не догадается и не осмелится. И все же приходится сбавить прыть, чтобы не давать ему малейшего повода для вредных иллюзий. Уже не бегу — тащусь, выставив перед собой чадящий факел, болезненно искосивши рот, подволакивая ногу и хватаясь за бок. Что за подлец выстроил здесь такой громадный город? Идешь, идешь, а он все никак не кончается...
«Я выстроил, я!»
«Ну и заткнись, бахвал несчастный...»
Пока я малодушно размышляю над тем, не стоит ли поворотить назад в камеру и все-таки дождаться там какого ни на есть тюремщика, дабы сократить цепь измещений, ход начинает круто забирать вверх. Впереди брезжит клочок заметно просветлевшего неба. Ускоряю шаг, сколько есть во мне сил. Выход на свободу снова сужается до размеров одного Энарайфагатуада, к тому же он забран чугунной решеткой, сквозь которую протиснется не всякая крыса. Выбить ее мне с этим телом явно не достанет сил.
«Ну-ка, посторонись!»
Стрелоглазец тычет пальцами в секретные замки, что утоплены в стенах хода. Всё соблюдено в сохранности, всё работает. Что значит — подлинный талант... Решетка с тихим шорохом уползает в потайной карман. Путь открыт. Добро пожаловать в королевство дерьма!
Как младенец из материнской утробы... нет, скорее как змея из старой кожи — винтом выворачиваюсь из земли, вдыхаю полной грудью воздух свободы...
И блюю себе под ноги.
У воздуха свободы, оказывается, дерьмовый привкус. Кто бы мог подумать!..
Для человека, почти полжизни просидевшего в затхлой одиночке, здесь слишком много новых запахов. И все они отвратительны.
Расставшись со скудным содержимым собственного желудка, отползаю подальше, обессиленно приваливаюсь к груде закаменевших помоев. Ноги меня не держат, внутри сплошное трепыхание, ни на какие активные действия это тело не способно. На городской стене, что темной громадой нависает над Охифурхом, горят факелы. Скоро их погасят за ненадобностью. Потому что вот-вот взойдет солнце.
Оно не взойдет, говорю я вам. Ничего здесь не взойдет, пока я не позволю. Вы снова спеленали меня своим Велением, как выпотрошенную мумию, но кое-что от моего могущества я сохранил.
— Ты кто? — хрипят мне прямо в ухо.
— Я... я никто... и звать меня никак.
— Тебе чего тут нужно? Это мой участок.
— Какой еще участок?!
— Ты чего мне тут крысу гонишь? Мне сам Говенная Морда разрешил здесь подъедаться, так что все по справедливости! А ты вставай и проваливай, покуда цел.
— Слушай... слушай... выведи меня отсюда.
— Больно нужно! Сам шевели своими ходилками.
— Да я дороги не знаю.
— Дороги он не знает... сюда дорогу нашел, а отсюда, вишь, не знает!.. А куда тебе нужно-то?
— Во дворец.
— Тут кругом дворцы. Вон там дворец Говенной Морды, а здесь — мой дворец.
— Нет, мне нужно во дворец короля.
— А на хер ты сдался королю, такой урод?
— Да у ж, видно, сдался...
— Во дворец ему... прынц выискался... А чем заплатишь?
— Не бойся, не обижу.
— Это ты давай бойся, это ты на моем участке развалился, как свинья посреди лужи. Деньги есть? Камешки, железки?
— Слушай... а кто это — Говенная Морда?
— Ты что, шутить надо мной удумал? Кто такой Говенная Морда... за такие вопросы удавить мало!
— Да не знаю я...
— Хм! Он не знает. Ты что, из-под земли выкопался, такой незнамка?
— Можно сказать и так. Я из Узунтоймалсы сбежал.
— Нет, уж лучше я тебя прямо здесь и удавлю, чем слушать твои околесины! Из Узунтоймалсы он сбежал... Оттуда никто еще не бегал. Никто с того дня, как ее Стрелоглазец обустроил. И сам он, говорят, там же сгинул.
— Я и есть Стрелоглазец.
— Стрелоглазец, говоришь? Хм... Долгонько же ты оттуда выбирался.
— Да уж не без того.
— Врешь, я по глазам вижу — врешь.
— Ну, как хочешь, так и думай.
— И как же ты оттуда сбежал?
— А вон через ту дыру.
— Это что же — я могу свободно туда впереться и дойти до самой Узунтоймалсы?
— Можешь. Только что ты станешь делать в моей камере?
— И то верно. Куда проще взять пойти ко дворцу и выругать Свирепца жирным кабаном. Сразу определят под землю, и собственную камеру, небось, выделят... Так что, даже если и не врешь, никакой пользы от твоего знатья мне нету.
— Похоже, что так.
— И следует из этого, что и от тебя самого нет мне пользы.
— Ты меня только до дворца доведи, и сразу будет тебе польза.
— Нет, на такие посулы ты меня не купишь. Как ни повороти, а всего проще мне тебя аккурат здесь и закопать.
Прежде чем успеваю возразить, ощущаю что-то горячее и твердое у себя под сердцем. Насмешка судьбы: сбежать из самой головоломной темницы и умереть в выгребной яме от ножа нищего оборванца!
А двадцать пять лет гнить в собственной тюрьме — это что? Это вам не насмешка судьбы, это издевательский гогот...
Измещение.
Вытаскиваю нож из-под ребра этого костлявого урода и вытираю об его же лохмотья. Тоже мне... Стрелоглазец. .. простого ножа не увидел...
Зато теперь я знаю, как выбраться из Охифурха и в какой стороне лежит королевский дворец. Это новое тело усыпано гнойными болячками, но в сравнении с предыдущим оно кажется полным сил и здоровья. Вот только совать свой вечно насморочный нос во дворец хочется ему меньше всего на свете.
— Эй, Мухоядец!
Это я Мухоядец. Таково мое прозвище. А имя, данное мне отцом при рождении на свет, я давно уже забыл.
— Кого ты тут замочил, паскудный подонок?
Мычу что-то невразумительное, почтительно приседая и по звериным обычаям отводя взгляд. Ульретеогтарх Говенная Морда, властелин выгребных ям, король Охифурха, возникает по обычаю своему как бы из ниоткуда. Только что его не было — и вот он здесь, кряхтит, кашляет, сморкается, того и гляди рассыплется в труху, и не сразу поймешь, что все это одна видимость. Те, кто не понял и вел себя неподобающе, давно укрылись где-нибудь здесь же земляным одеялом... Краем глаза ловлю выражение лица Ульретеогтарха, нет ли недовольства моим поступком. Да и какое там у него лицо — бурая маска, вся в буграх, шрамах и морщинах, одно слово Говенная Морда...
— Кто это, Мухоядушка?
Напускная любезность голоса никого здесь не обманет. Ульретеогтарх явно раздражен тем, что в его королевстве что-то произошло без его ведома и соизволения.
— Это... это... господин мой, он говорил, что удрал из Узунтоймалсы. А я не поверил и наказал за брехню.
— Удрал из Узунтоймалсы? Хэх-х... — Говенная Морда переворачивает мертвеца своим костылем на спину. Склоняется над ним и долго-долго всматривается в серое высохшее лицо. Его молчание становится зловещим... Наконец Говенная Морда отверзает уста. — А ведь он не набрехал тебе, Мухоядец. Я его знал, этого бедолагу. Еще в ту пору, когда он был важный и сытый... на козле не подъедешь. Это ведь он построил этот город. От самого высокого дворца до самой глубокой темницы. Неужели он тебе ничего не говорил об этом?
Лгать Ульретеогтарху в глаза — последнее дело. Мигом усмотрит твою ложь и накажет — пожалеешь, что на свет народился. Хотя я уж давненько об этом жалею...
— Говорил, господин мой... да я не поверил.
— И зря. Впрочем... изношенный был материалец, негодящий. Одно слово — не жилец. Не запори ты его нынче — королевские ищейки затравили бы днем позже.
С облегченьицем вас, господин Мухоядец!
— И все же, — Говенная Морда поднимает корявый палец, — следовало мне сказать. Впредь не поступай так своевольно. Ты в этих краях не хозяин, а наниматель-временщик. Ты помрешь, я останусь. Так что мне все про все знать нужно.
— Да, господин мой.
Ульретеогтарх обстоятельно сморкается и отхаркивается, и уже совсем было собирается сгинуть по своим державным делам.
Но что-то ему во мне не нравится. Что-то его беспокоит, и что-то в моем подобострастном облике режет ему глаз.
— Мухоядушка, — сипит он самым ласковым голосом, на какой только способен. — Сынок... А кто это в тебе поселился без спросу?!
«Неужто еще один колдун на мою голову?» — «А ты не знал? Попробуй-ка удержи в своей власти весь этот гадюшник, протяженностью, пожалуй, что и побольше той части города, в которой живут-поживают и знать о нас не желают добрые горожане! Тут одним костыликом не обойдешься. Господин же наш Ульретеогтарх Говенная Морда правит всем Охифурхом взыскательно и справедливо никак не менее десяти годков. А как он обошелся со своим предшественником, лучше про то и не вспоминать». — «Ну, коли уж он колдун, то и мне таиться не с руки». — «Попробовал бы ты... таились тут некоторые, так их от городской стены отскребать пришлось...»
— Ты угадал, колдун. Здесь нет Мухоядца. Был, да весь вышел. Осталась пустая оболочка, которую я по острой нужде набросил на свои плечи.
— Угу... а пришел ты, надо полагать, в этой одежонке? — Ульретеогтарх толкает костылем труп Стрелоглазца.
— Так и было.
— Уж не удумал ли ты примерить на себя и мою дряблую плоть?
— В этом нет надобности. Пока что меня вполне устраивает новый облик.
— Доносились слухи... — бормочет Ульретеогтарх. — Как только Свирепец пропал, что-то у дворцовых жрецов-мудрецов не заладилось с поисками, пошло драным кверху. А может, кто-то мешал этим поискам... Стало быть, это тебя Страхостарец поднял из мрака, чтобы вернуть Итигальтугеанера?
— Нет, не так. Не вернуть, а найти.
— Не вижу разницы. Это важно?
— Это исключительно важно.
— Ну, твоя забота... Помолчи-ка, дай мне время подумать, понять, как ты устроен и как действуешь.
— Позволь мне уйти, и думай сколько влезет.
— Разве я могу задержать тебя? Одно вижу сразу: не так уж ты оказался могуч, что до сей поры не преуспел в своих поисках.
— Таковы правила игры, не я их устанавливал.
— И у тебя не было желания поломать прежние правила и ввести собственные?
— Никогда.
— Значит, вести о твоем могуществе не просто преувеличены, а преувеличены изрядно. Лишь тот может считаться подлинно великим и сильным, кто способен сам себе устанавливать правила игры.
— Это привилегия игроков. А я не игрок.
— Если ты не игрок, кто же ты? Игрушка?
Я не отвечаю. Нет у меня времени вступать с этим дерьмовым королем в диспут о силе и власти. Срок, отпущенный мне Велением, уже на исходе. Вот что действительно важно сейчас.
— Значит, волей случая ты оказался не в том теле, в каком хотел бы, и оно выкинуло тебя... гм... за пределы игровой доски?
— Ты снова прав, колдун. И я намерен вернуться на доску, чтобы закончить партию.
— Что ж, не стану мешать. А то, не ровен час, лишусь собственных болячек и ломоты в костях... Коль скоро ты занял место злополучного Мухоядца, то наверняка знаешь дорогу ко дворцу.
— Это так.
— Но Мухоядец хворал дурными хворями, был одышлив и хромоват. Ты потратишь много времени и сил, погоняя этого скакуна.
— У тебя есть что мне предложить?
— Найдется, сынок... не знаю твоего имени, да и не горю желанием узнать... у старого доброго Ульретеогтарха всегда есть гостинчик про запас.
Он сует два пальца в черную щель своего рта и внезапно издает негромкий, но отчетливо слышный в самых закоулках Охифурха свист.
— Подождем, — бормочет колдун, с кряхтением опускаясь на землю рядом с мертвецом. — Да... были времена. Ведь я этого покойничка еще младенцем помню. На руках не тетешкал, врать не стану, а приглядывал, успехами его восхищался. Он сызмальства надежды подавал, когда еще пирожки из песка лепил. Начнет, бывало, пирожок, а закончит целой крепостью, с башенками и рвами, аппарелями и апрошами, казармами, плацами... А потом подрос да, видно, не тот пирожок взялся лепить. Охо-хо...
Трудно представить, чтобы этот помойный урод был близок к блестящему придворному градостроителю. Если только не предположить, что уродом он был не всегда, и не всегда обитал среди выгребных ям.
Из-за ближайшей к нам горы нечистот появляется закутанная во все белое фигура. Среди нагромождений векового дерьма всех дерьмовых цветов и оттенков она кажется существом, спустившимся с небес, явившимся из другого мира. Чем-то инородным, вроде меня самого. Фигура движется очень медленно, короткими неверными шажками, словно бы обдумывая всякий раз, куда опустить ступню, дабы не осквернить ослепительной бе лизны одежды.
— Ты, пришелец из тьмы времен, игрушка богов... А это моя игрушка. Я дарю ее тебе. О таком теле ты мог бы мечтать.
Пожалуй, Ульретеогтарх прав. Перед нами стоит юноша, почти подросток, самого совершенного сложения, какое только можно вообразить для этих существ, именующих себя «людьми». Даже принцесса Аталнурмайя с ее девичьими прелестями в сравнении с ним показалась бы более мужественной. Светлые вьющиеся волосы, ниспадающие на плечи, кажутся золотыми. Гладкая кожа не знала ни оспы, ни тифа, ни какой другой болезни. Тонкий и прямой нос, нежные розовые губы, чистые голубые глаза... в которых нет ни тени сознания.
— Ты когда-нибудь видел такое прекрасное растение, пришелец? Я зову его Арноарупт — почему-то мне нравится так его называть. Много лет я холил его для себя, не позволяя никакой грязи пристать к этой персиковой коже. Сам не касался и другим заказал. А ведь были охотники... где они теперь? Охо-хо... И не слышал ни единого слова признательности. Он не умеет говорить. Или не хочет. Со всеми своими чарами и заклинаниями я никогда не злал, что творится в этом прелестном черепе. Быть может, он дурачил меня все эти годы. Когда ты заберешь Арноарупта себе, открой мне эту тайну.
Ну-ну, умник.
Дело вот в чем: Говенная Морда все обдумал, прикинул и, похоже, решил меня заиграть.
У него возникла иллюзия понимания моей природы, вот он и решил подсунуть мне самую благоустроенную ловушку из тех, что существует в природе. Тело телом, но он вполне обоснованно полагает, что главное место моего обитания — все же мозг. Он надеется, что я, польстившись на новую красивую одежку, надолго заплутаю в пустынном сознании смазливого идиота и забуду, зачем пришел в этот мир. А он тем временем пустит в ход какую-нибудь магию... обратит, там, в камень или, на манер принцессы Аталнурмайи, в дерево... и присоединит меня к своей коллекции диковин, чтобы на досуге спокойно решить, как использовать мои способности в личных целях. В том, что у него есть личные цели, я отчего-то нисколько не сомневаюсь.
«Королем он хочет стать, вот кем!» — бросает реплику из самого темного угла Мухоядец.
Ну-ну, король.
Измещение.
Лишенное души тело Мухоядца грязным мешком валится к моим ногам. Едва успеваю отпрыгнуть, чтобы не испачкать свой наряд. Ульретеогтарх следит за мной, как облезлый помойный кот следил бы за белой домашней крысой, которую хозяин отпустил погулять на чересчур длинном поводке.
— Спасибо, колдун.
Эти простые слова даются мне с громадным усилием. Мое новое тело от рождения не утруждало свой голосовой аппарат. Да и лицевые мышцы совсем не в ладах с арти куляцией.
Я испытываю удивительное, неизведанное прежде чувство. Я в этом теле — один. Нет никого, кто бы прятался по глухим закоулкам сознания и норовил наброситься из-за угла. Никого, кто бы ныл и сетовал на злую судьбинушку. Только я и моя память, которую я принес с собой в тюках и узлах. И теперь имею дразнящую возможность не спеша, со вкусом разместить в пустующих покоях огромного светлого дворца.
— Кажется, ты разочарован?
— Не то слово, пришелец, — Говенная Морда разочарованно кряхтит. — Я-то надеялся... — Он отпускает длинное и малопонятное ругательство. — Ладно, проеха ли. Так ты ответишь на мой вопрос?
— Какой? А, насчет мозгов этого парня? Поверь мне, они такие же чистые, как и его кожа. И не обессудь, я, кажется, забрал у тебя любимую игрушку.
— Это верно. Может быть, ты сумеешь как-нибудь воз наградить меня... когда все закончится?
— Может быть.
— Между прочим, тебе вовсе не обязательно тащиться пешком через весь город. Обычно я не выпускаю Арноарупта за пределы Охифурха. И не потому, что он не способен к самостоятельному передвижению. Даже если бы и был способен — над ним надругался бы первый же ночной дозор, а первый же дневной купец продал бы его в рабство...