Зима, когда я вырос Гестел Петер
— А марка на нем красивая?
— Не обратил внимания.
— Оно толстое или такое, что чуть подуешь — и улетит?
— Толстое письмо, толстое.
— А тебе когда-нибудь приходят толстые письма?
— Не твое дело, молокосос!
— Зван, иди домой без меня, — крикнул я, — я пойду к тете Фи, читать ей вслух!
— Наконец-то пришло письмо, — сказала тетя Фи. — Твой папа — хороший лентяй. Открывай скорее, малыш, я сгораю от любопытства.
Она сидела в кресле, обутая в тапочки дядя Фреда.
Я разорвал конверт. Три листа. Действительно длинное. Я погрузился в чтение.
— Ничего не слышу! — сказала тетя Фи.
— Сначала цензура, — сказал я. — Вдруг оно не подходит для твоих ушей.
Тете Фи почему-то не засмеялась, хотя мне-то казалось, что это отличная шутка.
— Мой папа же работает цензором, — сказал я с усмешкой.
— Можешь не объяснять мне свою шутку, малыш.
Я прочитал письмо два раза. Вот оно.
Дорогой Томас,
ты, наверное, думаешь: как долго папа мне ничего не писал! Но это уже мое второе письмо. Я сам отнес его на понту. Первое письмо я бросил в ящик. А этого делать нельзя, запомни. Если ты бросишь письмо в ящик, то кто-то другой бросит его потом в другой ящик, и так далее, пока твое письмо не окажется в ящике с надписью «Совершенно секретно». И когда этот ящик с совершенными секретами наполняется, его ставят в большой шкаф и запирают на большой замок. И открыть его может только хромой дед с тридцатью связками ключей. А он этого никогда не сделает, потому что участвовал в двух мировых войнах и считает, что все секреты должны оставаться секретами.
Ты скучаешь без меня? Стоит мне увидеть на улице худенького мальчугана, одного, без взрослых, который свистит на ходу и идет большими шагами, — я сразу вспоминаю о тебе. Знаешь, когда видишь кого-то и сразу вспоминаешь совсем о другом человеке, это значит, что ты по этому человеку скучаешь, так всегда бывает. А ты обо мне тоже вспоминаешь, когда видишь на улице скучного дядьку, который бредет по улице, бормоча себе под нос? Надеюсь, что да. Я скучный отец, сам знаю. Но скучные отцы тоже имеют право на существование. Мы с тобой никогда не играли в снежки. Во всяком случае, не помню такого случая, а ты?
По утрам, попивая горячий чай, который сделал мне сосед по квартире, я часто смотрю в окно. Там я вижу безрадостную улицу, и по этой безрадостной улице идут безрадостные немцы со своими веселыми детьми. Дети кричат, бегают по улице туда-сюда. Они плоховато одеты и бегают, чтобы согреться. «Sei ruhig!» («Успокойся!») — кричат папаши. Дети смеются над ними, а я пугаюсь, когда это слышу, потому что мне их всех жалко. И я думаю: Томас идет сейчас вдоль Амстела. И тогда скучаю не только по Амстелу, но и по тебе. Не унывай, малыш, я вернусь домой, но сначала мне надо прочитать сто тысяч писем, и во всех написано одно и то же: что у дедушки и бабушки разрушен дом, что Гретхен уже родила ребенка от погибшего русского солдата, а теперь снова беременна и ждет Томми, о том, что кончилась kartoffeln, и что за эту проклятую войну («der verdammte Krieg») они истоптали все башмаки.
Ты стараешься радовать тетю Фи? Вообще-то ты, наверное, не знаешь, что это значит. Это очень просто: не кричать, не ругаться, убирать за собой. Ей я тоже напишу. Слышишь, Фи, не плачь, когда ты будешь это читать, прибереги слезы для похода в кино!
И еще я часто думаю про маму, Томас, так часто, что правильнее было бы сказать: изредка я думаю о чем-то другом. Когда-нибудь я тебе об этом расскажу, но сначала ты должен сдать экзамен по плаванию. Я пишу глупости, ты, наверное, думаешь: он все шутит, чтобы только не плакать. Клоун со слезинкой на щеке, такая вот картина, и она тебе нравится, да ведь? Мне она раньше тоже нравилась, а теперь я предпочитаю картины, на которых нарисована тихая девушка у окна, или женщина в утреннем халате, или пейзаж: луг под дождем, но дождя не видно.
Я люблю тихие комнаты.
Но я не люблю комнаты в нашем доме на канале Лейнбан. Там слишком тихо без ваших с мамой ссор: ты, бывало, злился еще больше, чем она, и если был в хорошей форме, то кричал тоже намного громче нее. Иногда, поднимаясь по лестнице, я думаю: сейчас я скажу Томасу что-нибудь такое, чтобы он разозлился. Но не могу придумать ничего такого. И тогда говорю: ты хорошо вытер ноги? Ты смотришь на меня так же сердито, как смотрела мама, когда я ей говорил, что она похожа на ту или иную киноактрису, — она хотела быть похожей только на саму себя, мне от нее здорово доставалось. Да, Томас, в последнее время нам с тобой слишком редко дают по башке. Я устал от этого чужого города. Мне часто хочется уехать из Амстердама, но, наверное, только для того, чтобы снова вернуться в Амстердам. Скоро мы с тобой увидимся, обещаю тебе!
Как дела в школе, ты стараешься?
Если тебе холодно, попроси у тети Фи дополнительный свитер, у нее есть. Тьфу ты пропасть, у меня кончились сигареты, а ты же знаешь, что без сигареты я не могу писать. Ну и ладно. Если бы у меня была еще пачка сигарет, я написал бы письмо длиной в двадцать страниц, а кому это надо? Причитающиеся мне сигареты я всегда выкуриваю сам, а жаль: ведь любой немец готов отдать за сигареты всего себя с потрохами, даже свою овчарку, но от меня он сигарет не дождется — я не люблю собак, особенно немецких овчарок, потому что они, да будет тебе известно, кусаются.
Пока, милый Томас, целую,
папа.
Я сложил письмо и сказал тете Фи:
— У папы все хорошо.
— Прочитай его или дай мне прочитать, Томми!
Я снова расправил письмо и сказал:
— Я не могу читать все, потому что он пишет о тебе всякую ерунду.
Тетя Фи ничего не ответила. Молодец. Мама бы тоже не попалась на этот крючок.
Я прочитал письмо вслух. Я не стал читать с выражением, это же не в школе.
Когда я дочитал до конца, тетя Фи встала, взяла палку и с прямой спиной пошла к двери.
— Сейчас сделаю для тебя бутерброды, — сказала она.
— Тетя Фи, — сказал я, — как здорово, что ты уже можешь ходить.
Она остановилась, повернулась ко мне и посмотрела на меня с гордостью.
— Да, малыш, — сказала она, — я могу уже все. Хочешь со мной потанцевать?
Я срочно кивнул, потому что нельзя мотать головой, когда чего-то очень не хочется.
На кухне тетя Фи сказала:
— Я чуть не расплакалась от этого письма. Он убит горем, ты этого еще не понимаешь, ты еще слишком мал; для нас, взрослых, жизнь далеко не мед.
— Для нас, детей, тоже.
— Тебе сливового варенья или масла с сахаром?
— Сливового варенья, — сказал я.
Делая мне бутерброды, тетя Фи все время шмыгала носом.
Ты уж или плачь, или мажь варенье, думал я, одно из двух.
Она посмотрела на меня глазами, полными слез.
— Твоему папе сейчас очень одиноко, — сказала она.
Я ничего не ответил. После того как я прочитал письмо вслух, оно перестало быть моим. Я подумал: сейчас я прочитаю его несколько раз один, тогда оно снова станет моим.
После большой перемены парта Звана была пуста.
О господи, подумал я, сейчас его накажут за опоздание.
Но Зван вообще не пришел.
Вдруг он попал под машину?
Пока учитель занудствовал про разницу между подлежащим и прямым дополнением, я чуть не сошел с ума от волнения. Каждые две минуты оборачивался посмотреть на пустую парту, но это не помогало. И еще я долго-долго смотрел на дверь. Сейчас она откроется, думал я, сейчас наш копуша появится на пороге. Но дверь не открывалась.
Я поднял руку.
— Учитель, у меня болит живот, я больше не могу терпеть.
— Так и быть, Томас Врей, можешь выйти, — сказал учитель. — Ты такой бледный.
В коридоре я взял пальто с вешалки, на ходу надел его и почти скатился вниз по лестнице. Я пробежал через подворотню, через Хохе Слёйс, помчался по площади Фредерика. Ни разу не упал. Так, без единой ссадины на коленях, я добежал до дома на Ветерингсханс.
На лице у Бет было написано глубокое разочарование, когда она увидела меня.
— Ты не доктор, — сказал она. — Как жаль.
В комнате у тети Йос слышались женские голоса.
— Что-то со Званом? — спросил я.
— А почему ты спрашиваешь?
— Его не было в школе.
Она посмотрела мне в глаза.
— Я вижу, ты здорово разволновался? Зван сидит у мамы, к нам приехали бабушка и тетя Тине из Харлема, мама не в себе.
— Почему?
— Пошли.
Я пошел следом за Бет в комнату к тете Йос.
Тетя Йос стояла у камина и смотрела на горящие угли. Увидев меня, она показала на огонь и прижала указательный палец к губам — мол, не шуми.
На диване, где обычно спала тетя Йос, сидела пожилая дама, одетая в темное. Глаза у нее были закрыты, и я подумал, что она спит.
Пожилая дама сказала:
— Я ничего не понимаю.
Значит, не спит.
Рядом с диваном стояла полная женщина. На ней была дурацкая шляпка с широкими опущенными полями и пальто. Казалось, она стояла и ждала трамвая, прямо посреди комнаты.
Бет подошла к дивану.
— Подойди поздоровайся с бабушкой, — сказала она мне, — и с тетей Тине.
Я подошел и поздоровался с ними за руку.
Тете Йос понравилось, что я пожал руку ее маме и ее сестре, — она мне улыбнулась.
Зван стоял у окна.
— Знаешь, — сказал я Звану, — учитель сердится, завтра он тебя накажет. И меня тоже, потому что я тоже сбежал с уроков.
Зван прижал палец к губам — точно так же, как тетя Йос.
Бабушка Бет посмотрела на тетю Йос.
— Я же твоя мать, Йозефина! — сказала она.
— Нет-нет, — ответила тетя Йос, — отчего вдруг?
Я подошел к тете Йос и спросил:
— Почему вы не в себе?
Тетя Йос посмотрела на меня.
— Нет-нет, — сказала она, — кто ты такой?
Полная тетушка Бет спросила:
— Ты одноклассник Пима?
— Да, — кивнул я.
— Ты знаешь этого мальчика, Йозефина? — спросила полная тетушка у тети Йос.
— Конечно, нет, — весело ответила тетя Йос.
— Почему?
— Он не подошел ко мне, чтобы познакомиться, — сказала тетя Йос.
— Йос, — сказала тетя Тине, — месяц назад мы ходили с тобой в универмаг «Бейенкорф», помнишь?
— Нет! — сказала Йос.
— И ты еще хотела улечься на кровать в мебельном отделе, — сказала тетя Тине.
Тетя Йос засмеялась.
— Да, — сказала тетя Тине, — ты помнишь, да?
— Там было холодно? — спросила тетя Йос.
— В «Бейенкорфе» всегда тепло.
— Она все забыла, — сказала бабушка, — все-все, какой ужас, что в нашей семье такое случилось.
Тетя Тине встала перед тетей Йос и показала ей три пальца.
— Сколько ты видишь пальцев, Йос? — спросила она.
— Очень, очень много, — сказала тетя Йос.
Зван потащил меня прочь из комнаты. Мы сели на лестнице — он на ступеньку выше, чем я, так что ему было удобно шептать мне на ухо.
— Тетя Йос забыла все на свете, — прошептал он, — она забыла, что живет на Ветерингсханс. Бет так напугалась сегодня утром! Тетя Йос надела пальто и сказала: «Мне уже пора домой». «Но ты и так дома», — сказала Бет. «Расскажи мне, где я живу», — сказала тетя. С этого все и началось.
— А я сейчас вообще-то в туалете, — сказал я. — Так думает учитель, он, наверное, удивляется, что меня так долго нет.
— Она забыла, что меня зовут Пим.
— Пим — это Зван и Санни.
— Она забыла, что Бет — ее дочка.
Я постучал себя пальцем по лбу.
— Она того? — спросил я.
Зван покачал головой.
— Что же тогда с ней?
— Она потешная, — сказал Зван.
— Потешная?
— Как ты считаешь, бабушка и тетя Тине тоже потешные?
— Нет, они нет.
— И по-моему, нет. То, что они говорят, может сказать кто угодно.
Зван засмеялся.
— Почему ты смеешься?
— Тетя Йос сказала: что вы тут все делаете? У меня же не день рожденья. Хорошо, что у меня не день рожденья! День рожденья любят только дети и люди, у которых скучная работа.
— Да, — сказал я. — Это потешно. Но она не в себе, да ведь?
— Да, так говорят.
— Кто так говорит?
— Все, кто пока еще в себе.
— Званчик, — сказал я, — ты тоже не в себе, оттого что тетя Йос не в себе. Скоро и я сделаюсь не в себе, оттого что ты не в себе, скоро весь мир сойдет с ума — а началось все с тети Йос.
— Да, — сказал Зван, — это будет здорово.
Доктор пришел и доктор ушел. Тетя Йос надела пальто — ведь она хотела идти искать свой дом — и спокойно спустилась вниз по лестнице. Тетя Тине и Бет привели ее обратно.
Вечером мы все сидели в гостиной.
— Ты поедешь в Ларен, — сказала бабушка тете Йос, — девочка моя, ты поедешь в «Дом Ирене». Там ты успокоишься. Ты сейчас все на свете забыла, доктор сказал, что такое бывает, обычно это не опасно. Мы позвонили Питу Роденбургу в Девентер. Завтра он приедет за детьми, в Девентере им будет хорошо, они будут ходить там в школу, как тебе такой план?
Зван смотрел в пол.
Бет чистила яблоко.
На меня не обращали внимания. Ну и наплевать. Они поедут в Девентер. А вот это не наплевать.
— Нет, — сказала тетя Йос, — я не могу здесь больше оставаться, мне пора домой.
Бет встала и подошла к матери.
— Мама, прости меня, — сказала она. — Я честное слово снова пойду в школу. Я никогда больше не буду на тебя сердиться. Ты рада, что я больше не буду на тебя сердиться? Ну скажи же хоть что-нибудь.
Тетя Йос провела указательным пальцем по носу Бет.
— Какой у тебя чудесный носик, — сказала она. — И какие роскошные черные волосы.
— Она нас видит, — сказала Бет окружающим. — И она может говорить. И знает, как надеть пальто. Почему она нас всех забыла?
— Тетя Йос, — воскликнул я, — а вы помните про «Sonny Boy»?
Тетя Йос посмотрела на меня удивленно.
— Как-как? Санни и что там дальше?
— «Sonny Boy».
— Наш «Sonny Boy»? — сказала она испуганно. — Ты что, нет-нет!
У нее задрожали губы. Но скоро она опять засмеялась и выглянула в окно.
На меня все рассердились.
А я считал, что мой вопрос почти помог. Хотя от «почти» проку мало, это я понимаю.
Тетя Тине сняла пальто. Теперь она была в доме повсюду, потому что пыталась помогать по хозяйству и делала все разом: она мыла посуду и одновременно заваривала чай, она готовила и одновременно заклеивала окна.
А Бет теперь нечего было делать, и она сидела на стуле.
Когда я на нее смотрел, мне становилось ее жалко, потому что Бет до сих пор все время что-то делала, и когда она вот так ничего не делала, это была уже не Бет, как и тетя Йос была уже не тетя Йос.
Настал вечер, тете Йос надо было ложиться спать. Но она не пожелала принимать свой снотворный порошок. Она подула на бумажку, и весь порошок рассыпался по тете Тине.
— Нет-нет, — сказала тетя Йос, — не дождетесь, стоит начать — вы же сами знаете, — и уже конца не будет.
Взрослые сказали, что тетю Йос надо положить спать в ее собственную кровать в ее собственной комнате, тогда она почувствует себя в собственном доме, среди собственных вещей, в окружении своих близких. Я чуть с ума не сошел от слова «собственный».
— Ладно, на одну ночь согласна, — сказала тетя Йос, — не хочу вас огорчать. Но завтра я уже пойду домой. Можете меня не провожать, я доберусь и сама.
Тетя Тине тоже отправилась в большую комнату наверху. Еще вчера эта комната принадлежала нам со Званом, а теперь это была комната тети Йос. Мама тети Йос осталась спать в ее комнате. Зван лег на полу в комнате у Бет, а я у него в комнате на его раскладушке.
Я злился на всех и вся. Но виду не показывал.
Комната Звана в его отсутствие была никакой — такую можно найти в любом доме. Я лежал и скучал в его кровати и не мог заснуть. Я сочинял всевозможные истории — дурацкие истории, в которых ничего не случалось, они были длинные и занудные.
Я вдруг почувствовал себя в чужом доме. Но и в чужом доме в конце концов засыпаешь.
Посреди ночи я проснулся. Должно пройти еще много часов, прежде чем рассветет. Время шло медленнее, чем обычно.
Вторник. Мы все рано собрались в гостиной. Тетя Йос была в тревожном состоянии. Это бросалось в глаза, потому что все остальные держались очень-очень спокойно.
— Нет, — сказала тетя Йос, — как вы не понимаете! Я не могу здесь больше оставаться. Мне надо домой.
— И где же твой дом? — спросила ее мать ворчливым голосом.
Тетя Йос помотала головой, подошла к окну и уткнулась лбом в стекло.
— Не могу вам этого объяснить, — сказала она. — Не могу объяснить, как это неприятно. Что-то случилось? Если что-то случилось, то скажите мне, — я не знаю, что произошло… Что-то произошло? Да или нет, скажите же мне наконец!
— Это ужасно, — сказала ее мать. — Нет, в нынешнюю зиму еще и это — мне не пережить.
Наконец-то раздался звонок в дверь.
Мне разрешили отнести вниз большой чемодан. У дверей стояли два серьезных парня, они хотели поддержать тетю Йос, но та отказалась:
— Отойдите, глупые!
Те опустили руки.
— Вы поедете на машине в Ларен, — сказал я ей.
Зван стоял рядом, Бет, понятно, тоже.
Зван сказал:
— Вы помните, как вы ездили в Харлем, тетя Йос?
— Да, ты маленький доктор, — сказала ему тетя Йос, — маленький умненький доктор, который все знает, но ничего не понимает. Только попробуй сказать, что это не так.
Мне стало жалко Звана. Он сейчас действительно напоминал старичка.
Бет сказала:
— Мне не разрешают поехать с тобой, мама. Я хочу поехать. Но мне не разрешают. Я поеду в Девентер. Потом скоро приеду в Ларен. Но сейчас мне не разрешают. Хочешь, я все равно поеду вместе с тобой? Но мы же не хотим ссориться, да? Мы никогда больше не будем ссориться, честное слово!
Бедняга Бет. Она говорила так много, чтобы не заплакать: быстро и много говорить помогает, я знаю по опыту.
Бет и Зван помогли тете Йос сесть в машину. Она не возражала. Она даже смеялась, как будто ее щекочут.
Еще несколько часов мы трое пробыли в доме одни.
Мы со Званом возились в холодной большой спальне. Неяркий дневной свет плохо освещал комнату. Зван медленно складывал книги в большой чемодан.
Эта кровать уже не была нашей кроватью.
Простыни и одеяло лежали совсем не так, как мы привыкли.
Волшебство растаяло.
При таком сером освещении наша со Званом комната выглядела слишком всамделишной и, как все всамделишные комнаты, была похожа на все-все скучные комнаты на свете.
Да и сам Зван был слишком всамделишным.
Мне до всамделишных мальчиков не было дела. И им до меня не было дела.
Я подошел к окну.
Морозные цветы на стекле стали такими прозрачными, что мне был виден канал Лейнбан. На той его стороне вырисовывался мой дом и деревья перед ним, а справа чернели баржи с углем.
Морозные цветы увядали.
— И чем это ты так занят? — спросил я у Звана.
Он поднял глаза.
— Мне надо собрать чемоданы, — сказал он.
— Ты вернешься?
Он не ответил.