Скандал с герцогиней Боумен Валери
Кейт медленно приходила в себя, освобождаясь от эйфории, которая затуманила мозг. Избавив Кейт от тяжести своего тела, Джеймс сел, пробегая пальцами по ее голове, целуя ее нос, и заправляя выбившиеся прядки за ухо.
— Ты красивая, — шептал он.
— Ты тоже, — отвечала она.
Он поднял брови.
— Что? — спросил он.
— Ты не веришь мне?
— С трудом.
Она натянула одеяло и искоса посмотрела на него.
— Ты знаешь, о чем я подумала, когда впервые увидела тебя?
Простыня закрывала его до талии, он смотрел на Кейт с улыбкой удивления на лице.
— В Тауэре?
Кейт кивнула, и один рыжий локон упал ей на щеку, делая ее совершенно неотразимой.
— Да.
— О чем? — спросил Джеймс уже не из простого любопытства.
— Я подумала, что ты самый красивый мужчина, которого мне когда-либо доводилось встречать.
— Глупости, Кейт, тебя просто привлекало мое тщеславие, — усмехнулся он.
Она приподнялась, опираясь на локоть, и посмотрела на него.
— Нет, Джеймс, я серьезно. Ты не представляешь, какой виноватой я себя чувствовала. Я понимала, что подобные мысли совершенно абсурдны, когда ты сидишь в тюрьме за убийство, и когда твой муж только-только отправился в мир иной, но ничего не могла с собой поделать. — Она закусила губу.
Джеймс погладил ее щеку тыльной стороной ладони.
— Если ты испытывала чувство вины, то я чувствовал себя так, как будто меня поразил удар молнии за непристойные мысли, которые возникали в моей голове по поводу тебя.
Ее глаза стали огромными как две голубые луны, и Кейт рассмеялась.
— Джеймс, так тебя поразила молния?
— О, да. Именно так, я был сражен.
Она, шутя, ударила его по щеке.
— У тебя были греховные мысли по поводу меня даже тогда, когда ты не был уверен в моей невиновности?
Он пожал плечами.
— Я тоже ничего не мог поделать с собой. Кроме того, я уже тогда сомневался в том, что ты могла совершить это преступление.
— И привез меня в свой дом?
— Я привез тебя, потому что чувствовал ответственность. Я хотел обеспечить твою безопасность. И поклялся, что не прикоснусь к тебе.
— Правда? Ты клялся?
— Каждый божий день.
— И не смог? — Кейт тихонько рассмеялась, качая головой. — Не прикасаться ко мне?
Он смутился.
— Виноват, как видишь.
— Все хорошо, Джеймс. Я тоже не могла не прикасаться к тебе.
— Я старался. — Он потянулся и намотал на палец ее локон.
— Я не могла.
Джеймс обнял ее и легко поцеловал в губы. Прошло несколько минут, прежде чем он оторвался от нее.
— Сейчас, — начал он, постучав кончиком пальца по ее носу, — когда мы сотворили нечто скандальное, нам надо поговорить, миледи. — Кейт свернулась у него под боком, положив голову ему на плечо и обнимая его одной рукой за талию.
— Ох, Джеймс, не сейчас. Мы можем поговорить завтра? Сейчас я так хочу уснуть в твоих объятьях.
Он обнял ее крепче.
— С Рождеством, Кейт! — прошептал он, уткнувшись в ее душистые локоны.
— С Рождеством, Джеймс!
Кейт хихикнула.
— Что смешного?
— Ты знаешь, о каком рождественском подарке я мечтаю? — спросила она с загадочной улыбкой.
— О каком?
— Сделать это еще разок.
— Что ж, миледи, это несложно устроить.
Когда Кейт проснулась, в комнате было еще темно. Шторы были задвинуты, значит, горничная еще не заходила. Слава богу. Кейт присела на постели, опершись спиной о подушки, и посмотрела на Джеймса. Ровные брови, гладкий лоб, прямая линия носа, скульптурные очертания губ. Ничего не скажешь, очень красивый мужчина. Красивый и благородный и, наверное, будет хорошим мужем. Он был совершенен во всем, так почему нет? Но что Кейт нравилось сейчас больше всего, так это его волосы. Никогда прежде она не видела, чтобы они были так растрепаны. Его прическа всегда была безупречна — волосок к волоску, а сейчас… очевидно, даже Джеймс не может быть совершенен каждую минуту, с улыбкой подумала она про себя и тут же мысленно возразила. В эту ночь он опроверг это суждение. Это было именно так. Он был совершенен каждую минуту. Разве можно забыть то, что он делал с ней? Нет, она не скоро забудет это, а вернее, не забудет никогда. Она задрожала при одном воспоминании. Возможно, что-то было непристойно. Возможно, что-то недопустимо. Но все вместе не подчинялось никаким ограничениям и было… незабываемо. Она тихонько хихикнула про себя. Боже милостивый! Когда она в последний раз хихикала?
О, Джеймс пробудил в ней бурю эмоций. Она вглядывалась в его красивое лицо. И один из них… Она тихо вздохнула. Да, она любит его. О Господи, она любит его. И поэтому не может позволить, чтобы его жизнь была погублена.
Джеймс потянулся во сне и приоткрыл один глаз.
— Доброе утро! — улыбнулся он. И бабочки у нее в животе проснулись.
— Доброе утро.
Джеймс сел, обнял ее и приник к губам долгим поцелуем. И Кейт снова возбудилась от одного прикосновения. Джеймс осыпал поцелуями ее шею, ухо, плечи, а затем прошептал:
— Мы поженимся, как только я получу необходимые документы.
Сердце Кейт остановилось. Она приподнялась, опираясь на локоть и прикрывая простыней обнаженную грудь.
— Что?
— Сначала мне необходимо уладить кое-какие формальности, но это не займет много времени, один-два дня, не больше. Завтра же, как рассветет, еду в Лондон.
— Нет.
Джеймс повернулся. Нахмурился.
— Нет? — не понял он. — Почему? Потому что тебе все еще положено быть в трауре?
— В трауре? — Кейт покачала головой. — Нет. Я уже дала причину для одного скандала, может ли меня испугать другой? Мы не можем пожениться, Джеймс.
На этот раз он сел. Выражение его лица не сулило ничего хорошего.
— Постой, постой, мы провели ночь вместе, я полагаю, это означает…
— Я тоже хочу этого, Джеймс. Правда, очень хочу. Но что люди хотят и что получают — это две большие разницы. Разве ты не знаешь?
Схватив Кейт за плечи, он заставил ее открыть глаза и посмотреть на него.
— Кейт, так не должно быть.
Отодвинувшись от него, она завернулась в простыню и села на край кровати, спустив босые ноги.
— Джеймс, я изгой. Общество, то общество, к которому принадлежишь ты, никогда не примет меня. Я не могу быть твоей женой. Ты должен понять это.
— Общество? — Он фыркнул. — Мне наплевать на весь этот высокомерный сброд. Мы поженимся, как только я оформлю необходимые документы.
Кейт не ответила. Она наклонила голову, и волосы упали, закрывая ее лицо. И хорошо, Кейт не хотела, чтобы он видел ее боль. О, боже милостивый, она отчаянно хотела поверить ему! И, несмотря на все запреты и доводы, в ее голове зрела мечта. И радовала. Придавала силы. Но может ли это быть в реальности? Может ли она быть с ним? Могут ли они открыто любить друг друга?
Глава 36
В ранний утренний час, когда весь дом мирно спал, Джеймс осторожно приоткрыл дверь в коридор и вышел из комнаты. После его ухода Кейт лежала в постели, закрыв глаза и вспоминая те невероятно сладостные вещи, которые он творил с ее телом ночью. И даже позволила себе чуть-чуть… помечтать.
Мечты, которые посещали ее, пока она сидела в Тауэре, отличались от того, о чем она мечтала сейчас. Она и Джеймс поженились. Она и Джеймс теперь живут вместе. Она и Джеймс… у них есть дети. Она втянула воздух. Она даже не могла представить такого счастья. Не смела мечтать об этом. Последнее, что она сказала ему, было обещание подумать и дать ответ сегодня же, только попозже. Она понимала, Джеймс думает, что победил. Он думает, что их женитьба — естественное решение. О, как было бы чудесно, если бы и она была в этом столь же уверена. Джеймс может сколько угодно говорить, что его не волнует ее испорченная репутация, не волнует и то, что общество не примет их, но думает ли он так на самом деле?
Он может думать так сейчас, когда их отношения полны новизны и счастья. Но Кейт уже видела, как быстро чувства претерпевают изменения. Она и Джордж были тоже счастливы поначалу… во всяком случае, ей так казалось. А потом в один прекрасный день все изменилось. Нет, она не вынесет, если подобное случится с ней и Джеймсом. Женитьба и так непростое дело, даже без огромных проблем на старте. Они могут не выдержать того давления, которое, безусловно, будет оказано на них из-за ее испорченной репутации. Джеймс, точно так же, как и Джордж, станет тяготиться ею. Просто по другой причине.
Осторожный стук в дверь прервал ход ее мыслей. Кейт заморгала и, быстро подвинувшись к краю постели, села. Джеймс? Опять? Она до подбородка натянула покрывало.
— Войдите!
Дверь со скрипом приоткрылась, и показалась темноволосая голова Лили.
— Доброе утро, Кейт, — просияла Лили. — Можно войти?
— Конечно, — приветливо отозвалась Кейт. И прикусила губу. Интересно, что бы подумала Лили, если бы знала о ее ночных проделках? Она не могла даже представить это. Кейт отвела глаза, чувствуя, как жар заливает щеки.
— Счастливого Рождества! — сказала Лили, усаживаясь на край кровати.
Кейт не могла не улыбнуться в ответ. Когда в последний раз она была так счастлива в рождественское утро?
— Счастливого Рождества, Лили! И еще раз спасибо за то, что пригласили меня.
— Надеюсь, я не разбудила вас? Я просто хотела зайти, проверить, как вы, дорогая? Джентльмены решили покататься на лошадях и уехали на все утро. И взяли с собой Джастина. А мы с Энни собираемся завтракать и хотели бы, чтобы вы составили нам компанию.
Кейт кивнула и потянулась.
— Конечно, я с удовольствием.
— Отлично. — Лили встала и подошла к окну. — О боже, сколько снега! Он шел всю ночь.
Кейт повернулась к окну, но, разумеется, не могла удостовериться в правильности слов Лили.
— Правда?
— Да, настоящее Рождество.
Кейт снова потянулась и зевнула. Да, настоящее Рождество, всем сердцем согласилась она.
— Я буду готова через несколько минут.
— Я пришлю горничную, — кивнула Лили, — помочь вам одеться.
Она направилась к двери и открыла ее, но вдруг передумала и повернулась.
— Кейт, я еще раз хочу сказать, что бы вы ни решили предпринять после рождественских праздников, Девон и я готовы поддержать вас во всем. Вы можете остаться здесь или поехать в Лондон, все, что хотите.
— Спасибо, Лили, — отозвалась Кейт. — Вы очень добры. Пока я не приняла окончательного решения. Но я благодарна вам за ваше дружеское участие.
— Медфорд тоже готов помочь вам, вы знаете?
Кейт опустила глаза на свои руки. Задумавшись, провела пальцем по узору на покрывале.
— Да. Я знаю.
Притворив дверь, Лили быстро вернулась к кровати и снова присела на край.
— Вам следует хорошо подумать, прежде чем дать Джеймсу шанс. Он такой щедрый и благородный. И я думаю, готов позаботиться о вас.
— Да, это так. А все, что я сделала, — она сокрушенно вздохнула, — разрушила его репутацию. Никогда не прощу себе этого. Не перестаю думать, что для него будет лучше, если я уеду на континент.
— Разрушили репутацию? — Лили задумчиво вытянула губы и покачала головой. — Нет. Возможно, чуть-чуть подпортили. Но не беспокойтесь об этом. Джеймс сам в состоянии позаботиться о себе. Он может быть неотразимым, когда нужно. Ни на минуту не сомневаюсь, что еще до начала весны он вернется в самые избранные круги общества. — Лили сделала паузу, потом продолжила: — Не думаю, что Джеймс хочет, чтобы вы уехали на континент.
— Вы говорили с ним? — Кейт вскинула голову. — Сегодня?
— Нет. — Лили отрицательно покачала головой.
Кейт облегченно выдохнула. В какой-то момент она подумала, что Джеймс рассказал Лили о том, что сделал ей предложение, хотя, скорей всего, упомянул об этом не впрямую.
— Мне будет больно наблюдать, что станется с Джеймсом, репутацию которого я разрушила собственными руками.
— Репутация, безусловно, важна для него, — заметила Лили. — Но это не самое главное.
Кейт сдвинула брови.
— А что самое главное?
— Я говорила вам раньше, что Джеймса одолевает постоянное стремление все исправить. — Быстро сжав ее руку, Лили встала и направилась к двери. Пожав плечами, беспомощно развела руки. — Из-за этого он даже когда-то пытался жениться на мне. Бедняга! Подумать только, мы могли бы сделать друг друга несчастными на всю жизнь. Но он такой. Он знал, что мне больше некуда идти, поэтому сделал предложение.
Кейт замерла. Ее бросало то в жар, то в холод. Она с такой силой вцепилась в покрывало, что побелели костяшки пальцев.
— Джеймс… делал вам предложение?
— Да. — Уголки алых губ Лили приподнялись в улыбке. — Несколько месяцев назад, и сделал это только из чувства долга. Долг. Он такой преданный друг.
Все нутро Кейт завязалось в тугой узел. Долг. Конечно. Как она могла забыть об этом? Джеймс сам забылся этой ночью и занимался с ней любовью, но потом… потом он сделал предложение из чувства долга. Не из-за любви. Любовь тут ни при чем. Как же Кейт могла забыть, ведь Джеймс ни разу не произнес этого слова! Нет. Он просто хотел все исправить. Как обычно.
Она прижала руку к животу, чувствуя, что ее вот-вот вырвет. Лили, не подозревая об этом, только что спасла ее от повторения роковой ошибки, то есть от нового замужества. Кейт когда-то сказала себе, что замужество не имеет ничего общего с мечтой. И сейчас еще раз убедилась в этом. Какая чудовищная ложь могла бы получиться!
Кейт глубоко и продолжительно вздохнула. Она должна уехать. Все решилось само собой. Она должна уехать и немедленно.
— Лили, — позвала она, когда та была уже у двери.
— Да? — Лили повернулась.
— Я думаю, что приняла решение.
Глава 37
Джеймс ворвался в маленькую гостиную, где сидели за чаем Лили и Девон. Энни и Джордан уже покинули Колтон-Хаус, уехав на встречу с братьями Эшборна. Джастин, устроившись на полу в углу комнаты, разбирался с подарками, которые получил в это рождественское утро. Все три собаки спокойно следили за происходящим в комнате.
— Где она? — Джон бросил на стол записку Кейт, которую она оставила ему, она писала, что не может принять его предложение и собирается как можно скорее покинуть Англию и уехать на континент.
Лили вздрогнула от неожиданности и уронила на блюдце кусочек бисквита, который только что поднесла к губам. И обменялась взглядами с мужем.
— Кто? — спросил Девон, отрывая взгляд от чашки.
— Кейт. Она уехала сегодня утром.
— Уехала? — Брови Девона поползли вверх, и он бросил на жену подозрительный взгляд.
Джеймс, скрипнув зубами, угрожающе сжал кулаки.
— Проклятье, Колтон. Я разнесу этот дом, если вы не скажете мне, где она.
Колтон спокойно поставил чашку на стол и положил руки на колени. Сдвинув брови, он взглянул на Джеймса.
— Прежде всего, не забывай, что здесь ребенок. — Он кивнул на Джастина, мальчик повернулся и с любопытством наблюдал за взрослыми. Его темные глаза стали такими же большими, как у собак. — И второе, Медфорд, я не знаю, где она. И не хочу, чтобы ты повышал голос на мою жену, которая, скорей всего, знает и может ответить на твой вопрос.
Лили сосредоточенно разглаживала ладонью невидимую складочку на юбке.
— Да, Джеймс, я знаю, но сказать не могу. И Энни тоже, — проговорила она с выражением нежелания на лице и ноткой вины в голосе. — Так что, прошу прощения, Медфорд.
— Ну вот, ты получил ответ. — Колтон развел руками. — Кейт просила не выдавать ее секрет, а Лили и Энни уважают ее просьбу.
Джеймс рванулся к Колтону, Лили вскочила и прижала руку к груди. Джеймс побледнел, стиснул зубы и отступил.
Все трое смотрели друг на друга. Джеймс тяжело дышал, глядя на Колтона, его глаза метали громы и молнии. Джастин поднял темные бровки и, опустив голову, сосредоточился на игрушках.
Джеймс резко отвернулся от Колтона, пригладил волосы рукой и одернул сюртук.
— Прекрасно, — прошипел Джеймс. — Я сам найду ее. — Круто развернувшись, он быстрым шагом вышел из комнаты.
Лили и Девон смотрели ему вслед, качая головами.
— Бедняга Медфорд, — вздохнула Лили.
— Что за дьявол вселился в этого парня? — удивился Колтон.
— Поверить не могу, что это наш Джеймс, — согласилась Лили.
Колтон сокрушенно покачал головой.
— Это невероятно, но я готов поспорить, что лорд Медфорд влюбился.
Джеймсу отчаянно не везло. Он обошел все отели Лондона и окрестностей, подкупая каждого владельца, дабы получить необходимую информацию, но, увы… Кейт точно канула в воду. Даже в том случае, если она уже покинула Лондон и отправилась на юг страны, Джеймс не собирался прекращать поиски. Более того, нанял мистера Хортона, чтобы тот выследил ее.
Не изменяя своей привычке, каждое утро он вставал в 7.30, и Лок приносил ему свежий номер «Таймс». Джеймс брал газету вместе с другой корреспонденцией, чашкой черного кофе и кипой деловых бумаг. Где-то между яичницей и тостом он осторожно разворачивал первую страницу и небрежно пробегал глазами заголовки.
После обязательного чтения деловых новостей, Джеймс переходил к светской хронике. Взгляд остановился на интересующей его новости. Казалось, весь город только и занят тем, что жаждет получить ответ на тот же вопрос, что и он. Куда пропала недавно освободившаяся из тюрьмы вдовствующая герцогиня Маркингем? И, кажется, ни у кого, включая и Джеймса, не было никаких предположений на этот счет. Проклятье! Неужели ей удалось так быстро отправиться на континент? И ускользнуть из города с такой скоростью, что ее никто не видел? Это казалось невероятным, но день проходил за днем, и постепенно такое предположение начинало казаться все более и более возможным.
Джеймс еще не успел просмотреть все интересующие его статьи, когда Лок вернулся в гостиную и деликатно кашлянул, привлекая внимание хозяина.
— Леди Эверсли пожаловала с визитом, милорд.
— Леди Кэтрин? — Джеймс вскинул голову. — С визитом? В такое время?
Лок тактично отвел глаза.
— Она пояснила, что у нее срочное дело, милорд.
— Хорошо. Пригласите ее.
Не прошло и пары минут, как леди Эверсли, шурша шелковыми юбками, легкой походкой прошествовала мимо Лока и вошла в гостиную. Шелковое платье серебристо-голубого цвета подчеркивало каждый изгиб ее идеальной фигуры. Светлые волосы были убраны в пучок на затылке. Леди Кэтрин, несомненно, была красива и знала это. Ни друзья, ни приятели — ее и Джеймса связывало что-то вроде симпатии и взаимного доверия. И ко всему прочему, она была замужем.
— Как мило, что вы согласились принять меня, Медфорд, — проворковала она, наклонив голову с достоинством королевы. — А то я могла бы оказаться в неловком положении.
Лок бросил на нее неодобрительный взгляд, прежде чем поклониться хозяину и покинуть комнату.
Встав из-за стола, Джеймс поднял с колен салфетку и, бросив ее на стол, протянул руку Кэтрин.
— Леди Кэтрин, чем я обязан удовольствию видеть вас? — спросил он, склоняясь к ее руке.
Кэтрин потянулась вперед, ее тонкие светлые брови изогнулись. Когда Кэтрин входила в комнату, у Джеймса всегда было чувство, что он присутствует при выходе царственной особы. Тем не менее она больше походила на Марию-Антуанетту, чем на королеву Каролину. Кэтрин всегда была чем-то взволнована.
Джеймс жестом указал на стул розового дерева, предлагая Кэтрин сесть.
— Присядьте, миледи. Я могу предложить вам позавтракать? — Не дожидаясь ответа, он кивнул лакею. Но Кэтрин, подняв руку с ухоженными длинными ногтями, нетерпеливо замахала ею, останавливая его.
— Нет, нет, благодарю, никакой еды. Я предпочла бы чашку чая.
Еще один знак лакею, и перед Кэтрин стояла чашка душистого чая. Грациозно присев на стул рядом с Джеймсом, леди Эверсли наклонилась к нему. Она всегда знала, как подать себя лучшим образом и не пренебрегала этим знанием даже в столь ранний час.
— Вы удивили меня, миледи. Я думал, вы не встаете раньше полудня?
Кэтрин улыбнулась своей неотразимой женственной улыбкой, продолжая размешивать чай маленькой серебряной ложечкой.
— Ай-ай-ай, дорогой друг, вы так официальны с утра. Не помню, чтобы вы обращались ко мне, используя титул. И действительно, я никогда не встаю до полудня, если нет особой необходимости.
Джеймс потягивал кофе, поглядывая на гостью поверх чашки.
— Что-то подсказывает мне, что вы пришли не для того, чтобы обсуждать подобные мелочи. Так скажите же мне, что привело вас сюда? Что заставило вас покинуть постель в столь ранний час?
Леди Кэтрин изящным движением подняла чашку и поднесла ее к губам. Сделав маленький глоток, с легким позвякиванием поставила чашку на блюдце. И кивнула на газету, лежавшую у него на коленях.
— Видели последние новости? — небрежно спросила она.
Он приподнял бровь.
— Какие?
— О, Джеймс, не играйте со мной в кошки-мышки. Я же вижу, газета открыта на пятой странице.
Джеймс быстро перевел взгляд на газету. Действительно, пятая страница. Он бросил ее на стол.
— Я знаю, что вы интересуетесь местопребыванием герцогини Маркингем, — продолжала леди Кэтрин.
Джеймс постарался придать своему лицу бесстрастное выражение. Он достаточно хорошо знал леди Кэтрин, чтобы понимать, что она никогда не скажет впрямую то, что хотела бы сказать.
— У вас есть новости для меня? — спокойно спросил он.
Она вздохнула и закатила глаза.
— А как вы думаете, зачем я пришла сюда в столь неподходящее время?
Как он ни старался, но голос выдавал его волнение.
— Скажите мне, Кэтрин, вы действительно знаете, где Кейт? — проговорил он, едва сдерживая нетерпение.
— Конечно, знаю, глупый вы человек. — Она сделала очередной глоток и, вытянув руку, внимательно посмотрела на ухоженные ногти. — Она остановилась у меня.
Глава 38
Прошло не более двух часов, а Джеймс уже входил в городской особняк Кэтрин Эверсли. Миновав холл, он остановился перед дверью розового салона, где, по словам Кэтрин, мог найти Кейт. После двух чашек чая ему удалось разговорить Кэтрин, и она рассказала, что Лили и Энни упросили ее принять у себя Кейт. Леди Кэтрин никогда не боялась скандалов, напротив, ей было лестно принять у себя даму, о которой говорил весь Лондон. Роль тайной спасительницы беглянки пришлась ей по вкусу. Более того, казалось, Кэтрин упивается этой ролью. Ей доставляло искренне удовольствие пребывание под ее крышей той самой молодой леди, которая стала главной сенсацией зимнего сезона. Причем все это следовало хранить в строжайшей тайне, что придавало ситуации еще большую пикантность.
— Я думала, вы умнее, Медфорд, — заметила леди Кэтрин, и ее длинные ресницы дрогнули. — Честно говоря, удивлена, что вам потребовалось так много времени, чтобы выяснить это.
— Я не выяснял… — Он взглянул на нее из-под полуопущенных век.
— Именно поэтому я здесь, дорогой виконт. Я хотела избавить вас от страданий. И направить эту маленькую драму в иное русло. Честно говоря, об этом слишком долго судачат. — Она рассмеялась, приоткрывая ряд безупречных зубов. — Кроме того, дорогой Медфорд, я всегда питала к вам симпатию. И вы прекрасно знаете это. Поэтому мне больно видеть, как вы страдаете.
— Благодарю, — сказал он, чуть наклоняя голову. А далее он употребил все свое красноречие, чтобы ему было позволено как можно скорее увидеть Кейт. И вот он здесь.
Глубоко вздохнув, он посмотрел на дверь. Что он скажет ей? Она сбежала от него. Почему? Она провела с ним ночь, они обсуждали будущую свадьбу, а затем она исчезла, оставив ему короткую записку, невразумительно объясняющую ее уход. Он принял решение. Он должен спросить Кейт, почему она ушла, и сказать ей, почему она должна вернуться, а затем пусть решит раз и навсегда. Каково бы ни было ее решение, ему придется смириться с ее желанием. Но, черт подери, пусть она скажет это ему в лицо. И больше никаких записок. Джеймс расправил плечи и решительно постучал в дверь. Кейт сбежала от него уже во второй раз. Третьему не бывать.
За дверью послышались какое-то движение, и она открылась. Кейт стояла в дверях в красивом платье из изумрудно-зеленого бархата. Джеймс почувствовал себя так, словно кто-то ударил его в грудь. Господи, Кейт выглядела, как всегда, потрясающе. Изумление, отпечатавшееся на ее лице, говорило, что она никак не ожидала его прихода. Изумление и потрясение.
Ее рука потянулась к шее.
— Джеймс.
— Я могу войти?
В течение нескольких секунд она не двигалась с места, затем отошла в сторону и шире отворила дверь, пропуская его.
Он прошел мимо нее в розовую гостиную.
— Как ты нашел меня? — спросила Кейт, притворяя за ним дверь.
— Не беспокойся, Лили и Энни не выдали твою тайну. Я провел несколько дней, обходя все отели Лондона и подкупая владельцев. Увы…
— Нарушая все правила? — Ее губы чуть дрогнули. — Это так не похоже на тебя.
— Заверяю тебя. Все, что я делал в последнее время, не похоже на меня.