Путешествие тигра Хоук Коллин

Он поморщился:

– Ну да. Они еще не все доели. Я всю ночь слышал, как они плескались вокруг лодки.

Я непроизвольно вскрикнула и закрыла глаза, молясь, чтобы в результате моей задумки нас не перевернуло в кишащий акулами океан. Собравшись с силами, я попросила Шарф сделать для нас парашют в форме воздушного змея и, собрав попутные ветры, по возможности плавно погнать нас в сторону «Дэчень».

Когда поднялся ветер, Рен и Кишан запустил парашют в небо. Крепкая ткань выгнулась парусом, и нас рвануло с места. Какое-то время мы жестко подпрыгивали на волнах, но Рен быстро пересел на другое место, и судно выровнялось. Несмотря ни на что, путешествие оказалось довольно приятным. Рен с помощью Шарфа соорудил чудесный навес от солнца и предложил в качестве легких закусок мятные палочки с сыром, изготовленные Золотым плодом.

Мы хрустели крекерами с соленым сыром пекорино и болтали, не забывая зорко высматривать в океане нашу яхту. Когда мы на несколько миль отошли от места ужасного акульего пиршества, я настолько осмелела, что свесила руку за борт и пополоскала пальцы в воде. Устав, я задремала и проспала почти всю дорогу.

Прошло утро, день сменился вечером, но «Дэчень» по-прежнему не было видно. А тут еще набежали тучи, и вскоре мы оказались в густом тумане.

– Может, нас отнесло к острову синего дракона? – предположила я.

Мы решили, что я буду посылать световой сигнал приблизительно через каждые пятнадцать минут, и после четвертой вспышки Кишан наконец что-то услышал. Братья ухватились за веревку, чтобы повернуть чуть правее, а мне велели выпустить еще один разряд. На этот раз я своими глазами увидела слабый ответный отблеск в тумане. Тут ветер стих, и наш парашют лег на воду.

Рен втащил его в лодку. Новая вспышка озарила небо прямо над нашими головами. Когда красный свет погас, наша раковина ударилась о гладкий борт яхты. Кишан пришвартовал нас, а я едва не разрыдалась от счастья.

– Эй! – раздался знакомый голос из тумана.

– Мистер Кадам! Ох, мистер Кадам! Мы здесь!

Из серого марева вынырнуло доброе лицо мистера Кадама.

Весь светясь от радости, он помог Кишану подтащить лодку к борту.

– Ба, где вы только нашли такое причудливое судно? – удивился мистер Кадам, во все глаза разглядывая нашу посудину.

– Это раковина! – крикнула я. – Ее для нас Ожерелье сделало!

– Вот это да! Тогда давайте-ка возьмем ее на борт, такими чудесами не бросаются. Дайте мне руку, мисс Келси.

– Я подниму ее. – Рен взял меня на руки и каким-то чудом сумел, не держась, подняться по приставной лестнице в гараж, пока Кишан и мистер Кадам втаскивали нашу раковину по сходням и закрывали люк.

– Ох, мисс Келси, никак вы опять ранены?

– Еще бы! – кивнула я. – На этот раз я уже совсем собралась умереть, но Кишан вернул меня к жизни. Нам столько всего нужно вам рассказать!

– Могу себе представить. Но сначала я попрошу Нилиму помочь вам лечь. Рен, она может идти?

– Она пока не пробовала.

– Поставь меня, Рен. Кажется, стоять я точно могу.

Он осторожно поставил меня на ноги и протянул руку, чтобы я могла опереться на нее, если захочу сделать шаг. Оказалось, что я лишь немного прихрамываю. А еще чувствовалась скованность в мышцах.

– Думаю, все будет в порядке, особенно после хорошего массажа.

– Я тебе сделаю, – хором сказали братья.

Я рассмеялась.

– Как хорошо, что у меня две ноги! – Наклонившись, я провела рукой по красному шраму, потом сравнила обе свои ноги. Вздохнула, убедившись, что теперь у меня по шраму на каждой – один от зубов акулы, второй от щупалец кракена. – Пожалуй, мы с Нилимой со всем управимся, так что занимайтесь своими делами. А мне нужно поговорить с мистером Кадамом.

– Я побуду с тобой, – предложил Рен.

– Нет, я с ней побуду, – возмутился Кишан.

– Со мной все будет в порядке, не волнуйтесь. Увидимся позже.

Они нехотя позволили мне уйти, опираясь на руку мистера Кадама. Через несколько шагов он обнял меня за талию, вздохнул:

– Я вижу, вы ничего им не сказали.

Мне не нужно было спрашивать, что он имеет в виду. Я только помотала головой.

– Понимаете, там и без того было полно опасностей. Я не хотела взваливать на них еще и это. Тогда они бы вообще с цепи сорвались.

Мистер Кадам задумчиво кивнул:

– Но они должны об этом узнать… И чем скорее, тем лучше.

– Пусть хотя бы сегодня как следует отоспятся. Мой новый девиз: «Битва за битвой, и так до победы».

– У вас тоже усталый вид, мисс Келси. Вам тоже следует отдохнуть.

Мистер Кадам настоял на том, чтобы мы отложили все рассказы до вечера, проводил меня до дверей каюты и ушел. Я включила душ и сняла с себя украшения. Нилима помогла мне расстегнуть Ожерелье. Взяв его в руки, она не смогла сдержать восхищенного возгласа:

– Ах, какая прелесть!

– И не говори! Оно умеет создавать воду и повелевает всеми обитателями океана. Нужно как можно скорее узнать, на что еще оно способно.

– Можно мне?

– Рискни.

– Дорогое Ожерелье, прошу, наполни для Келси горячую ванну!

Ванна мгновенно наполнилась, и Нилима была в восторге.

– Очень мило, – улыбнулась я, – хотя я сначала собиралась принять душ, чтобы смыть всю соль.

– Ну конечно. А погрузиться в теплую воду можно будет после.

Я содрогнулась. Одна мысль о погружении вызывала у меня тошноту. Более того, я была почти уверена, что больше никогда в жизни не буду заниматься дайвингом. Перед моими глазами вновь выросла огромная акула с разинутой хищной пастью.

– Пожалуй, ванну я приму как-нибудь в другой раз. Сегодня с меня хватит душа.

Нилима кивнула и помогла мне снять платье. Она удрученно покачала головой, разглядывая безнадежно испорченную ткань, провела ладонью по вышивке.

– Представляю, какое оно было красивое!

– Ну да, – подтвердила я, – только мне в нем было жутко не по себе!

– Почему?

– Верх слишком короткий.

– Ты имеешь в виду чоли? – переспросила Нилима. – О, у нас в Индии множество разновидностей этой одежды, от старинных до самых современных. Но эти кофты носят такими короткими не для того, чтобы выставлять напоказ свое тело, а чтобы не было так жарко!

Я выразительно приподняла брови, Нилима рассмеялась:

– Ладно, сдаюсь. Готова признать, что порой их носят именно для того, чтобы привлечь внимание мужчин.

– Очень эффективное средство, – согласилась я. – Даже слишком.

Нилима расплела мою прическу, вытащила из волос все драгоценности, любуясь каждым предметом. Из душевой кабинки валил пар. Нилима расстегнула чоли у меня на спине и ушла, а я долго-долго стояла под горячей водой, мыла волосы и оттирала себя до скрипа. Когда я вышла, запахнувшись в широкий халат, Нилима принесла мне одежду. Она расчесала мои длинные мокрые волосы, а я натерла лосьоном обгоревшие на солнце руки и ноги.

– Нилима, отрежь мне волосы покороче. Пожалуйста! – Увидев, что она отрицательно качает головой, я торопливо заговорила: – Честное слово, они слишком длинные! Я замучилась с ними возиться. Не надо отрезать совсем коротко, достаточно хотя бы до середины спины.

– Рен рассердится.

– Теперь это неважно.

– Почему?

Я вздохнула:

– Мы расстались. Я сказала ему, что выбрала Кишана.

Нилима на секунду застыла с занесенной расческой в руке, потом медленно проронила:

– Понятно.

– Кишану все равно, какой длины у меня волосы и можно ли их заплетать в косу, так зачем я буду каждый день мучиться с укладкой?

– Хорошо, мисс Келси. Но если Рен спросит, я скажу, что ты сделала это сама.

– Договорились.

Она обрезала мне волосы по лопатки и заплела в косу. Я натянула футболку и старые джинсы и босиком отправилась на поиски остальных.

Нилима осталась в рубке, а мистер Кадам собрал нас в салоне на прогулочной палубе. За едой мы по очереди рассказывали ему обо всем, что с нами случилось. Мистер Кадам, как всегда, делал записи и время от времени просил нас повторить то инструкции дракона, то русалки, умоляя воспроизвести их как можно точнее. Я показала ему Ожерелье, которое он долго вертел в руках, после чего с величайшей точностью зарисовал в свою тетрадь. Рядом с рисунком мистер Кадам записал все случаи, когда мы пользовались Ожерельем, добавив, что с нетерпением ждет возможности приступить к более детальному изучению возможностей нового дара.

– Мне показался любопытным тот факт, что вы, мисс Келси, не исцелились самостоятельно после укуса акулы, хотя находись в волшебном царстве. Вспомните, как быстро вы поправились в Шангри-ла, где на вас напал медведь, – задумчиво пробормотал мистер Кадам.

– Да, но ведь в Кишкиндхе я тоже не сама вылечилась, – напомнила я.

– Однако вы самостоятельно восстановились после укуса кракена, хотя на это ушло время. Думаю, этому может быть несколько объяснений. Во-первых, возможно, что в Шангри-ла нет ни смерти, ни болезней. Вероятно, это имеет какое-то отношение к самой природе этой страны и ее закону о непричинении вреда ничему живому. Во-вторых, мы можем предположить, что смертельный вред способны причинить лишь главные стражи сокровищ. В-третьих, возможно, в магических мирах сами собой исцеляются лишь несмертельные раны. Как бы то ни было, вам, мисс Келси, следует быть осторожнее! Даже в магических мирах вы можете погибнуть. Нам всем повезло, что у Кишана был с собой камандалу с Нектаром бессмертия. Последний случай развеял сразу два наших заблуждения. Отныне мы знаем, что амулет не защищает мисс Келси от возможности получить тяжелое ранение, а пребывание в магических мирах отнюдь не дает гарантии исцеления. – Мистер Кадам потрепал меня по колену. – Мы не можем позволить себе потерять вас, дорогая.

Он обвел глазами всех нас:

– Отыне мы все должны денно и нощно быть начеку, охраняя мисс Келси от опасностей.

Братья закивали.

Покончив с записями, мистер Кадам отложил тетрадь, сложил ладони и прижал пальцы к губам. Задумчиво побарабанив себя по губе, он произнес:

– Пожалуй, это все. Осталось только рассказать вам, что все пять вышитых драконов исчезли с кимоно госпожи Шелкопряд. Как только вы ступали в царство очередного дракона, изображение менялось, по этой примете мы с Нилимой узнавали о вашем продвижении. А два дня назад все пять драконов пропали.

– Как раз когда мы вошли в Седьмую пагоду! – ахнула я.

– У нас остались секстант и диск, но я думаю, и они исчезнут в свой срок, – кивнув мне, продолжал мистер Кадам. – Мы с Нилимой предполагаем, что в океане для нас откроется проход, схожий с Вратами духа или тем ходом, что мы обнаружили когда-то под статуей Угры Нарасимхи. Через этот проход «Дэчень» вернется обратно в наше время.

Завтра мы подойдем к тому месту, где впервые повстречали красного дракона, надеюсь, оттуда мы каким-то образом попадем к Береговому храму. Но сегодня я хочу бросить якорь в открытом океане и как следует выспаться. Предчувствие подсказывает мне, что очень скоро нас ждет новая битва, и я хочу, чтобы все мы были к ней готовы. Мисс Келси! Мне кажется, пришло время рассказать о вашем видении.

Я нервно сглотнула и посмотрела на братьев:

– Когда… когда вы спрашивали меня в храме о том, что сказал Локеш, я кое о чем умолчала. Я… я соврала.

Рен наклонился ко мне:

– Что же там было на самом деле?

– Во-первых, капитан Диксон мертв.

Мистер Кадам выждал, пока братья воспримут это известие, и продолжил вместо меня:

– Локеш убил моего друга. Мы с мисс Келси видели, как это произошло, и я горько оплакиваю эту утрату. Моим первым побуждением было разыскать всех остальных членов экипажа и позаботиться об их безопасности, но мы не можем рисковать вернуться в Махабалипурам, зная, что Локеш, возможно, еще там. Возможно, он уже расправился с остальными. Надеюсь, хоть кто-то из них остался в живых, но в глубине души не верю в это. Тем не менее как только мы будем в безопасности, я пошлю своих людей на розыски.

– Что еще? – негромко спросил Рен.

– Э-э-э… По всей видимости, теперь Локеш одержим не только амулетами, – выпалила я и поперхнулась.

Мистер Кадам сочувственно улыбнулся:

– Он заинтересовался мисс Келси. Он… он хочет заполучить ее.

Рен резко вскочил, Кишан стиснул кулаки.

– Я его убью! – поклялся Рен. – Он не прикоснется к ней!

– Я не думаю, что им движет жажда обладания, по крайней мере, дело не только в ней, – осторожно добавил мистер Кадам. – Локеш жаждет завладеть силой, которую чувствует в мисс Келси. Он хочет… он хочет, чтобы она принесла ему сына.

На это заявление оба брата отреагировали по-разному. Рен с такой силой сжал кулаки, что костяшки побелели, а пальцы скрючились, став похожими на тигриные когти, готовые немедленно порвать кого-то в мелкие клочья.

Зато Кишан втянул голову в плечи и притих. Лицо его посерело.

– Это я виноват, – тихо сказал он.

– Что ты такое говоришь?! – возмутилась я, дотронувшись до его руки.

– Когда мы сражались в лагере байга, я дразнил его, подначивал… Я тогда принял твой образ, и он увидел, как я управляюсь с чакрой.

– Уверяю тебя, это не имеет никакого отношения к делу! – твердо заявил мистер Кадам. – Я думаю, Локеш давно завидовал силе семейства Раджарам и мечтал присвоить себе эту силу. Ведь он так и не смог сломить вашу семью. Вы много раз спасались из расставленных им сетей, а он не любит проигрывать. Что же касается сына, то о нем он мечтал уже давно, на протяжении долгих столетий. В то время, когда вы были юны, он воспылал такой же жадной страстью к другой женщине.

– К нашей матери, – глухо выдавил Рен.

– Да. Он мечтал захватить ее, но она избегла этой участи. Теперь ему нужна мисс Келси. В нашем видении он был на палубе какого-то судна, я уверен, он ждет нашего возвращения.

– Он ее пальцем не тронет, – прорычал Кишан.

– Нужно ее спрятать, – добавил Рен.

– Эй, погодите! – вмешалась я. – Во-первых, я вам нужна. У меня есть сила молний, так что мы могли бы сами напасть на бандитов Локеша!

Мистер Кадам побарабанил пальцами по губе:

– Пожалуй, на этот раз я соглашусь с мисс Келси. Я уверен, мы сможем выиграть эту битву, если ударим быстро и со всей мощью. Не думаю, что они попробуют нас убить. Скорее всего, опять применят парализующие средства. В таком случае мы можем использовать обшивку судна в качестве щита, а мисс Келси попробует поразить атакующих на расстоянии. Рукопашной схватки хотелось бы по возможности избежать, наше преимущество в наличии, скажем так, оружия дальнего радиуса действия… Вы отправляйтесь спать, я а пока поработаю над планом. Будем надеяться, что нам удастся избежать встречи, однако нужно готовиться к худшему. Итак, завтра всем быть в полной боевой готовности.

Рен отвернулся к темному окну и спросил:

– Почему ты ничего не сказала, Келси?

Я нервно вытерла взмокшие ладони о джинсы.

– Не хотела вас отвлекать… Если бы мы не сумели всплыть на поверхность, это все равно не имело бы значения. Я решила, что у нас еще будет временя обо всем поговорить.

Он резко повернулся ко мне:

– В следующий раз не стоит там поступать. Говори начистоту. Лично я гораздо лучше справляюсь с плохими новостями, когда о них сообщают сразу и открыто. Прошу тебя, будь честна со мной.

– Хорошо, – ответила я, отводя глаза.

Когда собрание было окончено, мы с Кишаном отправились в мою каюту, а Рен последовал за нами, держась на расстоянии.

– Теперь у нас есть Ожерелье, а значит, вы оба сможете быть людьми целых восемнадцать часов в сутки! – воскликнула я. – Нам осталось выполнить всего одно задание.

Кишан рассеянно кивнул и поцеловал меня в лоб.

– Восемнадцать часов, говоришь? Звучит как целая вечность. – Он улыбнулся, подтолкнул меня к двери. – Нам с Реном нужно поговорить. Увидимся утром, идет?

Слегка опешив, я кивнула и пошла спать.

Этой ночью Кишан не вернулся в мою комнату, что было к лучшему, поскольку я несколько раз просыпалась от кошмаров. В конце концов пришлось включить ночник, чтобы перестало казаться, будто я снова барахтаюсь в черной глубине. Утром я заглянула в смежную комнату и увидела, что Кишан крепко спит, лежа на животе.

Я тихонько закрыла дверь и поднялась к завтраку. Мистер Кадам и Нилима уже сидели за столом, а когда я устроилась рядом, из-за угла вышел свежеумытый и благоухающий Рен. Он наложил себе полную тарелку оладушков, намазал их арахисовым маслом, покрошил туда бананов и залил до краев кленовым сиропом.

Я поспешила спрятать улыбку в чашке с молоком. Рен сел рядом со мной, и мы задели друг друга плечом.

– Хорошо спала?

– Да. А ты?

– Бывало лучше, – ответил он и улыбнулся, будто припомнив что-то забавное. – Но все равно неплохо. Где Кишан?

– Спит. Я не стала его будить.

Рен нахмурился:

– Ему следует быть более чутким, когда дело касается тебя. Он должен открывать глаза каждый раз, когда ты пошевелишься.

– Да мне как будто пока ничто не угрожает, – пожала плечами я. – К тому же не думаю, что он так уж крепко спит. Вы, тигры, спите вполглаза. А может, он просто не слышал, как я просыпалась.

– Как он мог не услышать?!

– А так, что этой ночью он спал в своей комнате.

Рен широко улыбнулся:

– Поссорились, да?

– Нет. И вообще, тебя не касается, где он спит.

– Касается, если он плохо о тебе заботится.

Я вздохнула, взяла свою тарелку:

– Мистер Кадам, мы уже снялись с места?

– Да. Если ничто не помешает, через несколько часов мы будем на месте. Так что пока не о чем волноваться. Я предупрежу вас заранее.

Рен проглотил последний оладушек и спросил:

– Не хочешь сыграть в пачиси, пока ждешь?.. – Он сделал паузу и поправился: – Пока мы ждем?

– С удовольствием. Только не в пачиси. Сыграем в «Железные дороги». Мистер Кадам, у нас ведь есть такая, правда?

– Конечно, как и все остальные настольные игры, которые вы заказывали, мисс Келси.

Я взяла Рена под руку:

– Идем. Я разрешаю тебе ходить синими.

Примерно через час Рен внимательно посмотрел на поле, выложил джокер и поставил на клетку свой последний поезд.

– Я выиграл.

– Не так быстро! – нахмурилась я. – Нужно подсчитать очки.

– Полагаю, ситуация очевидна без подсчетов.

– Совсем не обязательно! – возмущенно воскликнула я. – У меня самые длинные составы и большие участки. Или ты боишься применить свои математические способности?

– Намекаешь на то, что я не умею считать?

– Нет. Я намекаю на то, что прошло очень много лет с тех пор, как ты закончил начальную школу. Не стесняйся, можешь закинуть ноги на стол, я пойму.

– Определенно, тебе следует преподать урок хороших манер!

– Задумал издать специальный закон о запрете насмешек над Верховным принцем и Великим защитником Муджулайнского царства?

– Мой титул произносится как Великий принц и Верховный защитник Муджулайнской империи, но да, пожалуй, я подумаю над изданием указа.

– И что сделают со мной, если я его нарушу? Отрубят голову?

Рен коварно ухмыльнулся:

– В данный момент я обдумываю сразу несколько способов заткнуть тебе рот, меня останавливает лишь то, что наказание может прийтись тебе слишком по вкусу. – Он с напускной серьезностью нахмурил брови. – Пожалуй, можно просто бросить тебя в бассейн.

Улыбка сбежала с его лица, когда он увидел, как я побелела.

– Что такое, Келси? – Рен смахнул игровое поле со стола, схватил меня за руку. Вагоны и поезда разлетелись в разные стороны, игра смешалась. – Что случилось? – ласково спросил он, гладя меня по щеке.

– Кажется, я больше никогда не смогу войти в воду. Вчера вечером я даже не смогла заставить себя залезть в ванну. У меня сразу темнеет в глазах, и я вижу повсюду акульи пасти. Сегодня мне всю ночь снились кошмары.

– Мне очень жаль, анмол моти[32]. Я могу тебе чем-нибудь помочь?

– Нет. Не можешь. – Я вздохнула. – Само пройдет со временем. Надеюсь. Потому что до этого мне нравилось нырять.

Рен кивнул, встал, подал мне руку. Хитро улыбаясь, сказал:

– В таком случае я налагаю на тебя следующее наказание: под моим присмотром убрать со стола все фишки и карточки!

– Какая страшная кара, великий владыка! Пожалуй, это самое действенное средство против насмешек.

Я стала складывать паровозики и вагончики в мешочки и, смех смехом, но через какое-то время меня отпустило. Когда я наклонилась, чтобы подобрать с пола крышку от коробки, моя короткая коса свалилась мне за плечо. Рен подошел и дернул за нее.

– Думала, я не заметил?

– Я знала, что, скорее всего, заметишь. Но удивилась, что ты ничего не сказал за завтраком.

– Я заметил, просто… Прости, Келси. Я не должен был вести себя так раньше. – Рен задумчиво покрутил в пальцах ленту. – Когда ты постриглась после того, как мы расстались, я почувствовал, будто ты обрубила все связи со мной. Вот почему я испугался, когда вы с Нилимой собрались снова укоротить твои волосы. Мне было трудно с этим смириться. Я знаю, это всего лишь мои фантазии, но мне кажется, будто длинноволосая ты принадлежишь мне, а с короткими волосами – Кишану. – Он вздохнул. – Но ты красива с любой прической, хотя мне больше всего нравятся косы.

Он выпустил мою косу, обвел пальцами овал моего лица, шагнул ближе. Я затаила дыхание, залюбовавшись прекрасным мужчиной, который приготовился меня поцеловать.

– Келси! Келси, ты где? – раздался громкий крик, и к нам на палубу взбежал по трапу Кишан.

– Я тут! – панически завопила я, отскакивая от Рена.

Кишан подбежал ко мне и, словно не замечая повисшего напряжения, звонко чмокнул меня в щеку.

– Почти пришли! Мистер Кадам зовет нас в рубку.

Он взял меня за руку и потащил к трапу. Рен молча шел следом. Я чувствовала спиной его взгляд, от которого у меня руки покрылись гусиной кожей, и прислушивалась к звуку его шагов.

Когда мы обогнули палубу и подходили к рубке, Рен вдруг сказал:

– Кишан, ты не мог бы этой ночью лечь в комнате Келси?

Я обернулась и посмотрела на Рена, вид у которого был такой, словно он проглотил ложку горькой микстуры.

Кишан округлил глаза, потом с вызовом скрестил руки:

– Это еще зачем?

– Затем, что у нее кошмары, – ответил Рен. – И она лучше спит, если с ней рядом тигр.

Это мне уже не понравилось.

– Рен, не надо устраивать…

– Позволь мне помочь, Келси.

– Прекрасно! Да пожалуйста! Можете обо всем договориться друг с другом, я вам не нужна! – процедила я и стала подниматься по трапу, а эти двое тут же начали шушукаться у меня за спиной. Закатив глаза, я вошла в рубку и плюхнулась в кресло.

– Ну-с, какие новости?

– Мы готовы войти в воды царства Красного дракона.

Еще через полчаса мы с братьями во все глаза смотрели за борт, в то время как мистер Кадам и Нилима огибали по кругу территорию красного дракона. Ничего мы так и не увидели, и ничего интересного не случилось. Вообще ничего. Мы не нашли ни прохода, ни подсказки, что делать дальше. Лунцзунь тоже не показывался. К вечеру я поняла, что окончательно свихнусь, если буду продолжать разглядывать океан. Когда я отвернулась от окна, под руку мне попалось что-то мягкое. Кимоно госпожи Шелкопряд.

Расстелив его на столе, я обвела пальцем вышитую впереди звездочку, которая теперь оказалась полностью закончена. Перевернув кимоно, я убедилась, что пять драконов действительно исчезли, но их знаки остались на месте. Я погладила пальцами тучи и молнии зеленого дракона, снова перевернула ткань и провела линию до Берегового храма.

– Отнеси нас домой, – попросила я.

Шелковые нити натянулись, корабль накренился набок.

– Что случилось? – крикнул мистер Кадам.

– Я дотронулась до кимоно и попросила, чтобы нас отнесли домой.

Нилима и мистер Кадам отпрянули от приборов, на которых бешено запульсировали все лампочки. Секстант и небесный диск замерцали и исчезли. Рен и Кишан превратились в тигров и сели у моих ног, каждый со своей стороны. Ткань под моими пальцами зашевелилась, и я показала мистеру Кадаму на маленькую вышитую лодочку, плывущую по только что возникшей цепочке стежков к Береговому храму.

– Похоже, мы начали движение в свое время, – с облегчением вздохнул мистер Кадам. – Думаю, госпожа Шелкопряд притягивает нас к дому.

Я плюхнулась в кресло и тоже выдохнула:

– Значит, у нас есть какое-то время до возвращения?

Страницы: «« ... 2728293031323334 »»

Читать бесплатно другие книги:

В наше время наблюдается повышенное внимание к консервации блюд, и это не случайно. Консервированные...
Практически все города образовывались как экономические центры. В прошлом они могли быть перевалочны...
Что объединяет эти две истории – белого генерала, кумира юнкеров, водившего батальоны в психические ...
«Дорогие россияне» – это сборник коротких рассказов Ильи Кабанова о стране и живущих здесь людях. Ст...
В этой книге собраны изречения Сатьи Саи Бабы, посвященные теме «умиротворение». Умиротворение – это...
Настоящая рождественская сказка для взрослых. История о том, что в Рождество с каждым могут случитьс...