О любви не говори Фритти Барбара

Майкл открыл вторую банку и, отхлебнув из нее, оперся о стойку бара.

– Расскажи мне о звонке подробнее. Чего он добивался, этот парень?

– Спрашивал Джулию. Правда, назвал ее почему-то Юлией. Я сказала, что сестры нет дома. Тогда он спросил, где она и может ли он связаться с нею по телефону. Попросил номер ее мобильника. Сказал, что ему надо срочно переговорить с нею. Я попыталась его отшить, но он вдруг страшно разволновался, стал что-то лепетать по-русски, а потом линия отключилась. Наверное, он звонил из таксофона. Потому что на линии слышались посторонние шумы. – Лиз подавленно замолчала. Слишком много свалилось на нее непонятного за эти последние дни. Сплошное беспокойство. – И вот тебе, пожалуйста! Весь день не могу дозвониться до Джулии.

– Уверен, она тебе перезвонит! – успокоил девушку Майкл.

– Но не перезвонила же пока! – раздраженно бросила Лиз. – Разворошила осиное гнездо, а сама взяла и сбежала куда-то, бросив меня одну!

– Не драматизируй! Все не так страшно! – улыбнулся Майкл.

– Ничего я не драматизирую, Майкл! Но поверь мне на слово, у нас все пошло кувырком. Да и у тебя тоже, между прочим, если ты этого сам не успел еще заметить.

– Еще как заметил! – тяжело вздохнул он. – Но Джулия – такая девушка, за которую стоит побороться. Я буду ждать.

И напрасно, подумала про себя Лиз. Невооруженным глазом видно, как стремительно отдаляется Джулия от своего жениха, особенно в последнее время. Майкл занимается обустройством будущего семейного дома, а Джулия вытряхивает скелеты из семейных шкафов, копается в собственном прошлом, причем не одна, а вместе с другим мужчиной. Лиз никак не могла взять в толк, почему последнее обстоятельство ни капельки не тревожит Майкла.

– Поможешь мне сдирать обои? – предложил ей Майкл. – Мне – помощь, тебе – разрядка от всяких невеселых мыслей.

Меньше всего на свете ей хотелось сдирать со стены старые обои. Но и домой ей тоже не хотелось. Станут названивать всякие незнакомцы и требовать к телефону сестру. А чего доброго, и сами явятся, как та журналистка.

– Пошли, помогу! Но с одним условием. Работаем час, а потом перекинемся в картишки.

Против карт Майкл не возражал. Он редко отказывал себе в удовольствии в виде партии в покер. Собственно, он и Лиз подсадил на карты. Когда ей исполнился двадцать один год, то день совершеннолетия они отпраздновали первым в ее жизни культпоходом в казино. С тех пор она и пристрастилась к картам.

– Идет! – охотно согласился он. – А карты есть?

– Прихватила с собой. Надеялась заманить тебя хотя бы на одну партию. Нужен же тебе хоть небольшой перекур. Ты уже совсем на своем доме помешался.

– Это точно! Помешался! – улыбнулся он. – А все потому, что это первый в моей жизни собственный дом. Мой и только мой, понимаешь? Я всю жизнь прожил в большой семье, и у меня никогда даже комнаты своей не было. А тут сразу целый дом. Всегда мечтал о таком.

– Замечательный дом!

– Как ты думаешь, Джулии понравится? – в его голосе послышались нотки сомнения.

– Еще бы! Очень понравится!

– Ты правду говоришь?

– Не сомневайся! Но, по-моему, тебе не о доме надо сейчас думать.

– Знаю! – нахмурился он. – Но понимаешь, дом – это то, что мне подвластно в настоящий момент. А вот Джулия, она пока неуправляемая. Придется запастись терпением и ждать.

10

– Все, хватит! – воскликнул Алекс, отрываясь от ее губ. Он пружинисто спрыгнул с кровати и взъерошил свои непокорные волосы.

Джулия удивленно заморгала глазами, еще не вполне придя в себя после пережитого наслаждения.

– Что ты сказал?

– То и сказал! – Он неопределенно махнул рукой, видно, не в состоянии подобрать подходящее слово. – То и сказал, что это ошибка! Я не из тех, кто любит зариться на чужое добро! Какого черта я вообще с тобой целуюсь, Джулия? Впрочем, ты тоже хороша! Целуешься как ненормальная! И после этого еще имеешь наглость заявлять, что собираешься замуж за другого! А потом снова начинаешь целоваться, да так, что душа уходит в пятки от блаженства.

– Ты сам виноват! – живо возразила она. – Твоя идея! И ты первым начал!

– А ты не особо сопротивлялась! И с большим даже удовольствием отвечала на мои поцелуи.

– Ты застал меня врасплох.

– Вот как? А по-моему, ты мгновенно оценила всю прелесть такой неожиданной атаки!

Она бросила на него виноватый взгляд и тяжело вздохнула.

– Ты прав! Я ужасное, аморальное создание, потому что действительно целовалась с большим удовольствием.

– Почему ты не разорвешь помолвку, Джулия?

– Все очень сложно, Алекс! Майкл был рядом в самые тяжелые моменты моей жизни. Он держал меня за руку, когда я сидела подле умирающей матери. Он меня утешал, выполнял все мои просьбы, он был мне опорой.

– Спасибо за откровенность. Хотя я надеялся услышать другой ответ.

– Мама его очень любила. Она была так счастлива, когда мы объявили о помолвке. Говорила, что о другой партии для меня она и не мечтает. Кажется, впервые она испытала за меня гордость. Мама никогда не поощряла мое увлечение музыкой. Напротив! Она считала мою работу диджея на радио совершенно никчемным занятием. Она хотела, чтобы я поскорее вышла замуж, завела ребятишек и зажила нормальной семейной жизнью.

– Иными словами, ты дала согласие на брак с этим парнем, только чтобы потрафить матери? – воскликнул он в изумлении. – Да любишь ли ты его вообще, Джулия?

– Конечно, люблю! Разве я тебе не говорила?

– Представь себе, нет! Ты сказала, что многим обязана своему жениху и что брак с ним сделал бы твою мать счастливой.

– Тогда я говорю сейчас: «Да, я люблю его!» Майкл замечательный человек. Если честно, то он слишком хорош для меня.

– Все образуется, Джулия! Поверь мне! – заметил Алекс саркастически после некоторой паузы. – У тебя случилась небольшая интрижка с плохим парнем, потом ты выходишь замуж за хорошего парня, и все прекрасно! Но что будет, если ты вдруг подустанешь от хорошего парня? Заведешь новую интрижку?

– Никогда! – воскликнула она разгневанно и тоже вскочила с кровати. – За кого ты меня принимаешь? Я что, по-твоему, гулящая женщина?

– Понятия не имею, что ты за женщина! Кажется, ты и сама без понятия на сей счет! У тебя же полнейшая каша в голове. Разберись с собой, Джулия!

– А все ты виноват! Из-за тебя у меня эта каша в голове! Вот не сфотографировал бы меня тогда, двадцать пять лет назад, и все было бы по-другому! – взорвалась она с яростью. Хорошо, когда есть на кого спустить пар.

– Если бы ты знала, как я сам себя корю! – воскликнул он и стал нервно прохаживаться по комнате.

Злость моментально куда-то улетучилась.

– Из-за чего мы ругаемся, Алекс? – вздохнула она. – Оба мы смертельно устали и взвинчены до предела. Давай отложим все разговоры до утра и хоть немного поспим.

– Не буду я спать! Я слишком устал, чтобы заснуть! – живо возразил он. – И ты тоже приложила к этому руку. В таком состоянии я точно не засну до утра!

– Тогда включи радио! – посоветовала она, хотя ее состояние было ничуть не лучше.

– Зачем?

– Найдешь хорошую музыку. Она поможет расслабиться. Мне всегда помогает. Знаешь, – начала она, понимая, что совершает еще одну непростительную ошибку. Но, наверное, сегодня у нее ночь ошибок, – я не хочу оставаться в номере одна. Останься со мной. Только никаких поцелуев и прочих ласк, ладно?

Алекс колебался.

– Кровать огромная! – Она снова села на кровать и положила по центру несколько подушек. – Вон твоя половина, а вот моя.

– Ты мне доверяешь? – удивился он.

– Да, – ответила она без тени сомнения.

– Хорошо! Тогда я остаюсь.

– Вот и чудесно! – Джулия включила радио и, прокрутив несколько станций, остановилась на классическом репертуаре. Полилась плавная мелодия Моцарта в исполнении виолончели и скрипки. – Ну, разве это не прекрасно? – негромко выдохнула она, откидываясь на подушку и чувствуя, как улучшается ее настроение.

Алекс улегся на своей половине и некоторое время слушал молча, подперев голову рукой.

– Да, мило!

– Мило? Что за дурацкое слово! «Мило»! Да это же верх совершенства! Ты только вслушайся! Какая дивная гармония двух солирующих инструментов! Какая чистая мелодия! Она заполняет собой все вокруг, и кажется, что музыка звучит уже в тебе.

– Согласен! Неплохо! – улыбнулся он. – Но лично я предпочитаю саксофон или на худой конец тромбон. Что-то такое, что громогласно заявляет о своем появлении.

– Давай поищу другую станцию.

– Нет, оставь все, как есть. Музыка нравится тебе, это – главное.

Джулия бездумно уставилась в потолок, отдаваясь плавному течению мелодии и почти физически ощущая, как спадает напряжение с плеч, головы, шеи, со всего тела. Она старалась гнать от себя прочь мысли о минувшем дне. Слишком много всего случилось, чтобы заниматься осмыслением и анализом произошедшего прямо сейчас.

– Джулия!

– Да! – повернула она голову в сторону Алекса.

– Красота!

– Вот это более подходящее слово для определения музыки Моцарта. А то – «мило»!

– Я говорю не о музыке, – сказал он, и глаза его вспыхнули нехорошим огнем. – Я говорю о тебе!

О боже, снова испугалась она. Выдержит ли барьер из подушек напор его страсти? Она сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Придвинется или нет, лихорадочно соображала она и сама не знала, чего хочет. Алекс слегка пошевелился на своей половине, а потом повернулся на другой бок. Наверное, разозлился, подумала она с сожалением. Может, следует что-то сказать?

– Расслабься, Джулия! – насмешливо воскликнул он в темноте. – Нам не обязательно переделывать все дела сегодня. Для этого всегда есть завтра.

Они приземлились в Сан-Франциско в двенадцатом часу дня. Шестичасовой перелет утомил обоих. Алекс, хоть и привык к постоянным перелетам и недосыпам, тоже был вынужден признать, что чувствует себя разбитым. Всего лишь пару часов беспокойного сна минувшей ночью давали о себе знать. Лежать в одной постели с красивой девушкой, зная, что между ними лишь стена из подушек, было большим испытанием на прочность. Они оба повели себя опрометчиво, размышлял он в пути. Ему не стоило поддаваться порыву и целовать ее. С другой стороны, чем больше он узнавал Джулию, тем сильнее она ему нравилась и тем чаще он ловил себя на мысли, что она воистину неотразимая девушка.

И потом, как-никак, а их поездка все же увенчалась успехом. Джулия нашла бабушку и многое узнала о прошлом матери. Осталось лишь сбросить завесу тайны со всего остального.

Они уже направлялись на автостоянку, когда раздался звонок. Номер, который высветился на экране мобильника, был Алексу неизвестен.

– Вас слушают! – недовольно буркнул он в трубку.

– Алекс Мэннинг? – спросил мужской голос.

– Да.

– Вас беспокоит Даниэль Брэдли. Я видел фото в газете, а также беседовал со Стэном Гардингом. Думаю, нам есть о чем поговорить.

– Определенно есть!

– Как насчет ресторана «Дом на скале» через полчаса? Аперитив за мной.

– О’кей! Я приеду вместе с Джулией.

– Я так и предполагал! До встречи!

– Кто это был? – поинтересовалась Джулия, когда он отключил телефон.

– Брэдли. Назначил нам встречу через полчаса.

– Отличная новость! – обрадовалась Джулия. – Еще немного, и все станет на свои места.

– Дай-то бог!

Над океанским побережьем висел туман, окрашивая все вокруг в серые тона. Алекс припарковал машину недалеко от исторического трехэтажного здания, в котором размещался знаменитый ресторан «Дом на скале». Окна ресторана выходили прямо на океан, и из них можно было любоваться игрой волн или наблюдать за тем, как бесшумно скользят по воде огромные суда, проходя под мостом Золотые Ворота и устремляясь в гавань Сан-Франциско. Алекс бывал в этом ресторане только единожды, еще ребенком. Отец тогда рассказывал ему множество всяких историй о самом ресторане и о прилегавших к нему когда-то общественных купальнях под названием Сутро, которые были сооружены еще в начале девятнадцатого века, а со временем превратились просто в популярный приморский парк аттракционов и отдыха. Уже давно нет в помине ни аттракционов, ни купален, а ресторан по-прежнему возвышается непреступной скалой над океанским побережьем.

Они вышли из машины и увидели, как из припаркованного неподалеку темно-серого седана вылез пожилой мужчина в расхожих брюках рыжеватого цвета и темно-коричневой рубашке с длинными рукавами. Мужчине было уже за шестьдесят. Светло-каштановые волосы коротко подстрижены. Возраст выдавали проплешины на макушке и заметное брюшко. Он курил сигарету, которую, впрочем, выбросил, как только направился к ним.

– Прекрасно выглядите, Алекс! – небрежно бросил он.

И Алекс почувствовал себя не очень уверенно при мысли о том, что человек его сразу же узнал.

– Вы Даниэль Брэдли? – спросил он с несколько глуповатым видом.

– Я, я! – поспешил успокоить его тот с улыбкой, после чего извлек из кармана темные очки и нацепил их себе на нос. – А вы, должно быть, Джулия! Видел вашу фотографию в газете. Но в жизни вы несравненно лучше! – Мужчина помолчал немного. – Знаю, за мной обещанный аперитив, но обстоятельства несколько изменились. Мне нужно срочно уехать. Давайте немного прогуляемся прямо тут и перекинемся парой слов.

Алекс зашагал рядом с Брэдли. Джулия плелась сзади, отставая от мужчин на шаг.

– Почему я ничего не знал о вашем существовании? – задал Алекс первый вопрос. – По словам Стэна, вы были близким другом отца. Но я не припомню, чтобы отец когда-нибудь упоминал ваше имя. Мы даже никогда не встречались с вами.

– Наши пути с Чарльзом пересекались в основном в командировках. Как правило, за рубежом.

– А! Так вы все же работаете на разведку, да? Документы у вас при себе имеются?

Брэдли закашлялся, услышав вопрос.

– Только водительские права. Показать? – Он полез в карман за бумажником. – А вы, в отличие от отца, не доверяете людям.

– Поскольку отца уже нет в живых, то ваши слова я могу истолковать как комплимент! – довольно резко отрезал Алекс. Что-то в этом человеке, то ли его противная ухмылка, то ли его покровительственная манера разговора, раздражало. Он молча взял протянутые права и внимательно изучил их. Лицо на фотографии было его, Брэдли. Адрес – штат Мериленд. – Далеко же занесло вас от дома! – язвительно заметил он, возвращая права.

– Приходится много колесить, знаете ли.

– А служебное удостоверение у вас есть?

– При моей работе в нем нет необходимости. Я состою на службе уже тридцать семь лет. Если хотите, могу переслать вам свое резюме.

– В чем конкретно состоит ваша служба? – подала голос Джулия.

Алекс бросил быстрый взгляд на Брэдли. Интересно, как он отреагирует на вопрос прямо в лоб?

– Зависит от обстоятельств! – ответил тот без заминки с прежней покровительственной улыбкой на лице. После чего аккуратно положил права в бумажник, а бумажник вернул в карман.

– Очень расплывчатый ответ! – констатировала Джулия. – Но, может быть, вы сумеете более четко ответить на другой вопрос. Я та самая девочка с фотографии?

– Понимаю, у вас есть некоторые основания так полагать, но вынужден вас разочаровать. Вы не та девочка! Прошу вас немедленно связаться с редакцией газеты и уведомить их о том, что они ошиблись. А если появятся другие любители сенсаций из числа пишущей братии, то ваш ответ должен быть таким же.

– Но вы же толкаете ее на откровенную ложь! – возмутился Алекс.

– Заметьте, ради ее же блага! – выражение лица Брэдли мгновенно изменилось, оно стало непреклонно суровым и жестким. – Фотография раскрыла кое-что, чего никто не должен был знать. Ваш отец был не в курсе. Он допустил ошибку и поплатился за нее.

Алекс почувствовал, как заныло сердце. Если Стэн всего лишь намекал на возможную связь между снимком и гибелью отца, то этот человек откровенно признал это.

– То есть вы хотите сказать, что отца убили из-за фотографии? – задал он прямой вопрос.

– В той аварии много подозрительного, – сказал Брэдли после некоторых размышлений. – Говорю вам это только потому, что Чарльз действительно был мне другом, а вы его сын. Думаю, он не хотел бы, чтобы вы повторили его судьбу.

– Но мне этого мало! Я хочу знать: кто убил моего отца? Кто столкнул его в эту проклятую пропасть? Скажите же мне, будь оно все неладно! – У Алекса появилось непреодолимое желание схватить старика за шиворот и вытрясти из него правду любой ценой. – Мне надоели эти полунамеки! Дайте мне факты! Прямо сейчас!

– Я сказал вам, Алекс, все, что мог, стараясь не подставить вас под удар.

– Я не боюсь риска! В случае чего могу за себя постоять!

– А мисс Демарко? Ее жизнь вы тоже готовы поставить на карту?

– Я тоже могу за себя постоять! – жестко ответила Джулия и бросила выразительный взгляд на Алекса. Дескать, не робей, продолжай прессовать старика по полной программе.

– Хорошо! Не хотите говорить о гибели отца, поговорим о фотографии! – повел очередную атаку Алекс, ободренный моральной поддержкой Джулии. – Что в ней такого, чего не знаю я?

Даниэль посмотрел по сторонам, словно боясь, что их могут услышать. Но они отошли уже достаточно далеко от ресторана, и вокруг не было ни души.

– Я на самом деле хочу помочь вам, Алекс! – начал он. – Но, увы! Не все в моих силах. Я сейчас, что говорится, между молотом и наковальней. Не знаю, известно ли вам о том или нет, но однажды ваш отец спас мне жизнь. Я был тогда еще начинающим агентом и попал в серьезную переделку. Все происходило в Германии. И тогда мне на помощь пришел Чарльз. Так что я его должник. На следующий же день после того, как фотография была опубликована в журнале, Чарльз позвонил мне и попросил вернуть должок. Он хотел, чтобы я защитил вас. И я пообещал ему.

– На тот случай, если вы не изволили заметить этого, сообщаю, что я уже взрослый человек. А потому все ваши давние обещания утратили свою силу.

– Не думаю!

– А вы подумайте! Фотография Джулии появляется в газете с шокирующим заголовком. События приобретают неуправляемый характер. История с фотографией все равно будет иметь продолжение независимо от того, захотим ли мы в ней участвовать или нет. А потому прошу вас! Если у вас есть что сказать нам, скажите! Чтобы мы не плутали в потемках! Уверен, отец по достоинству оценил бы вашу откровенность со мной.

Даниэль перевел взгляд на океан и погрузился в долгое молчание. О чем он думает, терялся в догадках Алекс. Уж не о последних ли мгновениях жизни его отца в водах Тихого океана? Ведь авария случилась всего лишь в нескольких милях отсюда. Океан словно ждал ответа. И они с Джулией тоже.

Наконец Брэдли повернулся к ним. Было видно, как заострились черты его лица.

– Ладно! – бросил он устало. – Думаю, Джулия и есть та самая девочка с фотографии.

Алекс замер в предвкушении триумфа. Есть! Ведь он верил в это с самого начала, с той самой минуты, как Джулия постучала в дверь его квартиры. И вот другой человек озвучил его догадку вслух. Он бросил торжествующий взгляд на Джулию и увидел на ее лице страшное смятение, граничащее с ужасом.

– Значит, мама была в Москве? Вы знали ее, мистер Брэдли? Вы знали мою маму?

– Знал много лет тому назад. Сара поехала в Россию в составе театральной труппы в качестве костюмера.

– О боже! Мама была в Москве! – Джулия устремила полный отчаяния взгляд на Алекса. – Ты не обознался! На Красной площади ты видел именно ее!

Откровенность Брэдли удивила Алекса.

– Разумеется, о причинах ее пребывания в России вы нам не скажете! – бросил он с вызовом.

– Откуда мне их знать? – пожал плечами Брэдли. – Я и с самой женщиной был едва знаком. Она была дружна с Чарльзом и со Стэном. Во всяком случае, в труппу ее устроил именно Стэн.

– Значит, в эту поездку она брала меня с собой! Наверняка отметки об этом сохранились где-то в моих документах. Виза или как там это называется. А в приют она отвела меня на время, чтобы успеть на встречу с твоим отцом. Все сходится! – оживленно прокомментировала Джулия.

Алекс скептически хмыкнул и глянул на Брэдли, что скажет тот. Лично его такой сценарий развития событий не устроил.

– Вы согласны с Джулией?

– Все возможно, – ответил тот, поколебавшись.

Лжет, сразу же догадался Алекс.

– Тогда почему такой переполох вокруг фотографии малышки? Она же обычная американская девочка!

– Ее не должно было быть там. Некоторые места в России были в те годы строжайше закрыты для иностранцев. В Советском Союзе вообще отрицали, что у них есть сиротские дома. Уже само появление фотографии с таким сюжетом пришлось им не по вкусу. Недаром они моментально опровергли информацию о том, что у них есть такая девочка. – Брэдли помолчал немного. – Что ж, мне пора! Я сказал вам все, что мог.

– Нет, не все! – жестко возразил ему Алекс. – Неужели вы думаете, что я поверю в то, что отца убили из-за того, что он обнародовал наличие сирот в России? На то была другая причина! Какая? И кто это сделал?

– Не знаю! Все это тайна за семью печатями.

– Ничего не понимаю! – нахмурилась Джулия. – Зачем убивать человека уже после того, как дело сделано? Фотография опубликована, и таким образом тайное стало явным. Какая выгода от убийства в этом случае?

– Очень точное наблюдение! – похвалил ее Алекс. – Зачем было убивать отца после всего, что случилось?

– Месть! Расплата! Они впустили его в свою страну, а он обманул их доверие.

– Кто они?

– Я сказал все, что мог. Рекомендую вам, Алекс, не развивать эту линию поиска. Во избежание новых неприятностей.

– А как же моя мама? Ведь она тоже была в Москве и, следовательно, тоже имела отношение к фотографии, на которой была запечатлена ее дочь. То есть ее жизнь была в опасности, но никто не тронул ее.

Алекс увидел, как заходил кадык на горле Брэдли.

– Выходит, ей повезло! – сухо ответил он.

– Повезло? – эхом повторил Алекс. – И это все?

– У Сары было надежное прикрытие, и оно помогло ей уцелеть.

– Прикрытие?! – воскликнула Джулия с негодованием. – Значит, мы все: я, моя сестра Лиз, мой приемный отец – были для нее всего лишь прикрытием? Вся наша жизнь, все минувшие двадцать пять лет, это тоже только прикрытие?

– Судя по вашему возмущению, у вас была хорошая жизнь, мисс Демарко! Вот и продолжайте жить ею!

– Не могу! Пока я не узнаю, кем была моя мама на самом деле.

Брэдли нетерпеливо глянул на часы.

– Прошу простить меня, но я уже опаздываю!

– Нет! – запротестовала Джулия. – У меня еще есть к вам вопросы!

– Придется подождать с вопросами.

– А как с вами связаться в случае необходимости? – спросил Алекс.

– Через Стэна. Он знает, где меня найти.

– А с чего это он так информирован? – в голосе Алекса послышалась подозрительность. – Вы что, приятели со Стэном? Или он тоже причастен к московским событиям? Коль скоро, по вашим словам, именно он устроил Сару в труппу костюмером. Так какова его роль в этой интриге?

– Стэн был редактором вашего отца.

– Знаю! Но какое он имел отношение к культурному обмену с Москвой?

– Стэн известный меценат! – тонко улыбнулся Брэдли. – Он патронирует многие культурные проекты, и не только в России. Вот и расспросите у него сами!

– Обязательно расспрошу! – пообещал Алекс. Он вспомнил их последний разговор со Стэном. Как же ловко старик скрыл от них свое персональное участие в московских событиях! С чего такая скрытность? Или есть что скрывать?

– Прощайте! Еще раз напоминаю: захотите связаться со мной, обращайтесь к Стэну. И я обязательно выйду с вами на связь, как только смогу. Мне искренне хочется вам помочь, вам обоим! Это правда! Но пока для вас самое важное – это уйти на время в тень. Никакой прессы, никакого публичного внимания. Продолжайте жить своей обычной жизнью!

С этими словами Брэдли повернулся к ним спиной и зашагал прочь, к своей машине.

– Что ты о нем думаешь? – спросила Джулия, когда они остались одни.

– Иногда он лгал.

– Согласна. Вопрос лишь в том, когда и в чем он лгал нам?

– Бог его знает! – задумчиво бросил Алекс, вперив взгляд в океан. – В главном он не солгал. Отца убили. Теперь мне это известно доподлинно.

– Мне очень жаль, Алекс. И все равно твоей вины в случившемся нет!

– Так кто же виноват?

– Давай прогуляемся по берегу! – неожиданно предложила Джулия и, сбросив босоножки, закатала штанины джинсов.

– Нет, мне сейчас не до прогулок! К тому же сыро, холодно! Да и дел других полно!

Какие именно то были дела, Алекс и сам затруднился бы с ответом.

– Пойдем! – взмолилась Джулия. – Здесь же не такая холодина, как в Буффало. Только сними туфли! Иначе песок попадет в носки. Надо все обдумать еще раз и решить, что делать дальше.

– Хорошо! – сдался Алекс и тоже сбросил кроссовки, потом снял носки и устремился вслед за Джулией к песчаной отмели. Некоторое время они брели по берегу молча, вслушиваясь в шум набегающих волн и в крики чаек над водой. Где-то в небе рокотал спортивный аэроплан, круживший над водами залива. Постепенно туман начал редеть, и среди туч блеснули первые лучи солнца. Все указывало на то, что ближе к полудню погода разгуляется и день будет солнечным и теплым. Но пока висевший вокруг туман как нельзя лучше соответствовал внутреннему состоянию каждого из них. Алекс подумал, что точно такой же туман царит сейчас у него в голове. Редкие проблески света и полнейшая неопределенность в том, куда идти дальше.

Влажный песок приятно холодил ноги, заставляя на время оторваться от тяжелых мыслей. Когда он последний раз гулял вот так босиком по берегу моря? Все время работа, работа, работа… На простые человеческие радости времени нет.

Джулия склонилась к земле и подняла с песка раковину. Ее длинные волнистые волосы рассыпались золотым покрывалом по плечам. И ему снова с непреодолимой силой захотелось погрузить руку в это море волос, притянуть девушку к себе и целовать, целовать, целовать. Он почувствовал, как напряглось его тело при воспоминаниях о прошлой ночи. Джулия – настоящая красавица. Неудивительно, что его так влечет к ней. Причем влечет не только тело, но и вся она сама с ее яркой индивидуальностью, бескомпромиссностью, с ее отчаянной смелостью и решимостью идти до конца, какой бы горькой ни была та правда, которая ждет их впереди. И одновременно она такая мягкая, нежная, полная сочувствия к людям, доверчивая в своей доброте. Ее так легко обидеть. Но нужно постараться, чтобы этого не случилось. Ведь теперь он за нее в ответе.

А для начала следует выяснить, кем могут быть эти потенциальные обидчики. Он подошел к самой кромке воды и снова взглянул вдаль. Океан наверняка знает ответ. У океана есть ответы на все вопросы. Океан знает тайну гибели его отца. Где-то в пучине океанских вод хранятся под спудом все несбывшиеся надежды отца и его планы на будущее. И все из-за одной-единственной фотографии. Никогда он не простит себе этого! Смерть отца – на его совести, и с этим уже ничего не поделаешь.

Резкий ветер погнал волну к берегу, она ударилась о песок, обдав лицо Алекса фонтаном брызг. На мгновенье ему почудилось, что это отец посылает ему весточку о себе. О чем он хочет предупредить его? Не о том ли, что он купился на историю, которую услужливо подсунули ему другие? С какой стати он должен верить Брэдли? Или Стэну? Или даже своей матери? Ведь никто из них не сообщил ему ни одной конкретной подробности.

«Отец! Помоги мне! – мысленно взмолился он. – Посоветуй, что делать. Говорить с Брэдли? А со Стэном? Или с кем-то еще, о ком я пока даже не подумал?»

Еще одна большая волна угрожающе устремилась к нему навстречу и, ударившись с шумом о прибрежные камни, замочила ему ноги и джинсы почти до самых колен. Неужели ответ?

– Немножко холодновато для морских ванн, да? – сказала Джулия, подбегая к Алексу.

– Не успел отскочить.

– Ты и не собирался отскакивать. О чем ты думал, Алекс?

– Так, ни о чем.

– Не верю! Ты ведь не из тех, кто так просто сдается. Тебе нравится быть сильным, большим, непобедимым. Ты не любишь проигрывать, ведь так?

Конечно, она права! Он ненавидел себя в эту минуту именно за собственную беспомощность, за свою слабость. Он всегда презирал слабость в людях. Это началось давно, с тех самых пор, как родители объявили ему, что они расстаются. И отныне отец будет жить в другом месте и встречаться с ним только время от времени. Вторично он испытал такое же страшное чувство беспомощности, когда узнал о гибели отца. Потом похороны и последующие годы полного одиночества. Он выстроил свою жизнь сам и сделал ее такой, чтобы оставаться хозяином в любой ситуации. Он работал как проклятый. Он сам выбирал сюжеты для своих фотографий и сам решал, куда и зачем ему ехать. И все было прекрасно и замечательно… Пока не…

– Страшно тяжело терять родителей! – тихо проронила Джулия. – Когда умерла мама, у меня было такое чувство, будто я лишилась правой руки. Мне казалось, что я никогда не смогу стать прежней. Можно только догадываться, через что пришлось пройти тебе. Ведь ты потерял отца еще ребенком. Да и с матерью у тебя отношения, мягко говоря, сложные.

– Я ее ненавидел! – признался Алекс. – Много лет я категорически отказывался воспринимать ее. Винил мать в том, что она разрушила семью, инициировала развод, мешала моему общению с отцом. Я даже обвинял ее в том, что она стала причиной аварии. Дескать, они повздорили накануне, он был на взводе, вот и гнал на полной скорости по скользкой дороге. Теперь я понимаю, что был не прав.

– Но в голосе твоем нет полной уверенности!

Алекс повернулся к девушке.

– Да, полной уверенности у меня нет! Ни в чем! Все лгут! И все лгали и до этого! Почему?

Она понимающе покачала головой.

– Трудно сказать. Так ты считаешь, что Брэдли солгал насчет поездки моей матери в Москву?

– Нет, я так не считаю! Не хочу тебя разочаровывать, Джулия, но я почти уверен в том, что твоя мать была в России.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Луна, вторая после Солнца по яркости на нашем небосводе, считается жителями Земли и второй по важнос...
Книга для тех, кто знаком с головной болью. Для тех, к кому-то она приходит регулярно и в самый непо...
Эта книга – запись живых бесед Ошо с учениками. Мастер отвечает на вопросы о медитативности, сексуал...
В этой книге собраны беседы, взятые из разных источников и объединенные в тему жизни, любви и смеха ...
Эта книга посвящена одному из самых популярных методов выхода за пределы сознания – Тантре. Существу...
В серии дискурсов, представленных в этой книге, Ошо говорит о скрытом значении религиозных символов,...