Соблазны бытия Винченци Пенни
Записи за первые месяцы 1909 года были милы и забавны. Оказывается, Селия тогда примыкала к социалистам, входила в Фабиановское общество и по их заданию каждую неделю навещала Сильвию Миллер – мать Барти. Она изучала жизнь этого многодетного семейства, ютившегося в двух жалких комнатках и кормившегося на фунт в неделю. Столько зарабатывал Тед – муж Сильвии. Фунт в неделю для семьи, где было шестеро детей. Некоторые из них спали вместе с родителями, другие – под столом, а самая младшая – самой младшей тогда была Барти – в комодном ящике. «Чтобы вымыть эту ораву и постирать их белье, Сильвия вынуждена ходить за водой на улицу, а потом греть чан на плите. Хрупкая, изможденная, вечно чем-то озабоченная женщина. А Теду нужно каждый день ходить на свою фабрику, где он зарабатывает двадцать три шиллинга в неделю. По здешним понятиям, очень неплохие деньги. Как такое возможно? На дворе уже двадцатый век! Каждый визит к ним поднимает во мне волны злости. Я едва сдерживаюсь».
Чарли вспомнил, как взбеленилась Барти, когда однажды он признался, что чувствует себя бедняком. Тогда ее слова показались ему просто эмоциональным всплеском. Дневник Селии добавлял им живости и подтверждал документально. «Бедная Сильвия. Выражаясь ее словами, она снова залетела. Ребенок должен родиться где-то к Рождеству. И тогда в двух каморках будет ютиться уже семеро детей. А у меня еще хватает наглости жаловаться на боли в спине и выговаривать Нэнни, что она плохо выгладила костюмчики Джайлза. Мне стыдно за себя».
Далее шли ее ранние впечатления о Барти – милом и смышленом ребенке. «Ее волосики цветом напоминают львиную гриву. Она так быстро бегает на своих маленьких ножках. Я в восторге от ее шейки, такой тонкой и нежной. Из всех детей Сильвии Барти вызывает во мне наибольшие симпатии. Чувствую, и она ко мне тянется».
«Бедняжку почти на весь день Сильвия привязывает к ножке стола для ее же блага, иначе она того и гляди опрокинет на себя кастрюлю с кипящей водой. Барти такая непоседа, что для нее быть привязанной равнозначно заключению в тюремную камеру».
Из дневника явствовало, что Селия в то время сама была беременна. Узнав, что у нее будет не один ребенок, а двойня, она решила скрыть это от Оливера, дабы он не мешал ей заниматься своими делами. «Я чувствую себя великолепно. Если он узнает, поднимется ненужный шум, начнутся ограничения. А мне нужно помочь Сильвии с родами. Она рассчитывает на мою помощь. Стоит рискнуть. Я ведь имею практически все, тогда как она – почти ничего».
А старуха и тогда была смелой. Особенно если учесть, что за год до этого у нее произошел выкидыш. Вот почему Оливер настаивал на ее уходе из «Литтонс», а она прибегала к различным уловкам, желая поступать по-своему. В ней уже тогда проявлялась двуличность и стремление манипулировать другими. Барти часто ему рассказывала об этом.
Перевернув еще несколько страниц, Чарли так и подскочил. Селия подробно описывала рождение седьмого ребенка Сильвии. И не только рождение.
«Это произошло на шесть недель раньше ожидаемого. Я принесла им корзинку с рождественским угощением и одеяльце для новорожденного. Оказалось, у Сильвии начались схватки. Том встретил меня на крыльце и сказал, что Сильвия просит меня зайти и побыть с ней. Боже мой, как мне тяжело писать об этом. Я осталась с ней и все это время не выпускала ее руки. Роды прошли довольно быстро. Она держалась очень мужественно.
Родилась девочка. И родилась… калекой. Ее ножки были плотно переплетены, а на спине краснела ужасная открытая рана. Но меня поразило ее удивительно красивое, умиротворенное личико. Мы думали, что ребенок мертв. Сильвия была сильно огорчена. Я чувствовала себя совершенно лишней. Повитуха старалась оживить ребенка, но безуспешно, как нам казалось в тот момент. Повитуха завернула девочку в полотенце и дала мне подержать, а сама пошла к себе, чтобы принести еще тряпок и старых газет.
Сильвия попросила передать ребенка ей. Я выполнила ее просьбу. „Слава богу, она умерла“, – повторяла Сильвия, но одновременно плакала от горя. А меня одолевала дурацкая мысль: насколько красивее выглядела бы эта несчастная девочка, если ее завернуть в одеяльце.
В комнате было очень темно. Все освещение состояло из единственной свечки. Потому я не сразу заметила, что ребенок… дышит. Да, девочка дышала! Она сделала два или три вдоха, потом слегка вскрикнула. Ее веки вздрогнули. „Боже, нет! Только не это!“ – воскликнула Сильвия. Она смотрела на дочку, целовала очаровательную головку и бормотала: „Только не это“. Потом Сильвия перевела взгляд на меня. В ее глазах появилась решимость. Она спросила: „Вы мне поможете?“ Естественно, я согласилась. Я была ей другом и должна была помочь. Я схватила подушку. Я плохо помню, что происходило потом, но мы сделали то, что требовалось. Это нужно было сделать. Увечного ребенка ждали в жизни сплошные страдания. Помимо телесного уродства, ее мозг, долго не получавший кислорода, тоже был поврежден. Возможно, в богатой семье она еще имела какие-то шансы выжить. Но только не в этой, да поможет ей Бог. Да поможет Он всем нам.
Мы завернули девочку в одеяльце, и Сильвия снова взяла ее на руки, нежно баюкая, как живую. Мы обе знали, что помогли этому крошечному созданию.
Вина за содеянное будет сопровождать меня до конца жизни. Но сделать это было просто необходимо. И я горжусь, что помогла Сильвии».
– Боже милостивый! – произнес вслух Чарли. – Господи Исусе!
– Клемми, дорогая, ты хорошо себя чувствуешь?
– Что?
Клементайн сосредоточилась на своих ощущениях, пытаясь понять: это все-таки начало схваток или ее обычный дискомфорт? Скорее всего, обычные проделки малыша. Ей к этому не привыкать. Правда, сегодня ребенок что-то уж очень активен. В последний раз он заявлял о ебе не далее как полчаса назад.
– Я спросил, хорошо ли ты себя чувствуешь. У тебя несколько отрешенный вид.
– Извините, Себастьян. Вы правы. Ребенок колотит меня изнутри. Но чувствую я себя вполне нормально. Если возможно, я хотела бы прилечь на полчасика.
– Конечно возможно. А как насчет еды или питья?
Сама мысль о еде ужасала Клементайн. Какая еда, когда ее живот и так начинается чуть ли не от плеч?
– Есть я не хочу, спасибо. Но от теплого молока не откажусь. Миссис Конли знает, как я люблю теплое молоко.
– Хорошо. Я сейчас распоряжусь. Кит, а ты чего хочешь?
– Я бы предпочел виски. Как говорится, для храбрости.
– Для какой храбрости? Тебе же не придется выступать.
– Да. И все равно мне будет… трудновато. Думаешь, я не прав?
– Прав, – со вздохом ответил Себастьян.
– Чарли, идем есть. Ланч уже готов.
Дженну удивил его голос: какой-то чужой и даже с дрожью.
– Пожалуй, нет. У меня ужасно болит голова. Я уже принял таблетку и теперь жду, когда боль утихнет. Надо же, накануне такого события.
– Сочувствую тебе. А войти можно?
– Конечно.
Войдя, Дженна увидела, что Чарли лежит в кровати. Бледный и какой-то расстроенный.
– Чарли, – прошептала она, и ей вдруг стало невероятно страшно, – неужели ты из-за головной боли не сможешь пойти на церемонию? А как же я? Если тебя там не будет, я провалюсь.
– Не волнуйся, я обязательно пойду. Наверное, это у меня после вчерашних старых вин. Такое со мной однажды уже было. Но я принял кодеин, и боль постепенно уходит. У нас в запасе еще полтора часа. Извинись за меня перед Аделью и остальными. А в половине третьего я сойду вниз и буду как огурчик.
– Обещаешь?
– Обещаю. Я тебя не подведу. Кстати, как все прошло утром?
– Замечательно. Мне понравилось. Сейчас я чувствую себя увереннее. Жаль, что тебя там не было.
– Но я буду на самой службе. Иди ешь, дорогая.
– Не скучай.
Через полчаса в комнату отца заглянула Кэти:
– Пап, ты как? Дженна говорила, у тебя болит голова.
– Болела. Но уже прошла. Я себя прекрасно чувствую.
Нет, он чувствовал себя далеко не прекрасно. Он был шокирован, ошеломлен всем тем, что узнал из дневников Селии. А еще – он буквально дрожал от сознания власти, которая столь неожиданно оказалась у него в руках.
Глава 47
Кейр пришел в церковь одним из первых. После его по-мальчишески глупого ответа на приглашение («Боюсь, у меня не найдется времени…») его вполне могли выпроводить, сказав, что у них для него «не найдется места». Но его, разумеется, никто не выгнал. Кейра усадили на один из средних рядов и вручили программку церемонии. На титульной странице, под именем Селии, была приведена ее любимая цитата: «Книги знаний вещие листы…» Эти слова как нельзя лучше характеризовали ее жизнь. Кейр сидел, читая список участников, и невольно улыбался. Литтоны очень гордились Селией. Что ж, у них на то были все основания. Дети, внуки, мужья, любовники – каждому предстояло исполнить свою роль в церемонии чествования. Кейр вдруг поймал себя на странном ощущении: ему вдруг захотелось быть причастным к этой церемонии.
Семейство Миллер тоже появилось достаточно рано. Они сказали, что им хочется осмотреться. На самом деле им не терпелось поскорее вырваться от Уорвиков. Миллеров там встретили очень тепло, но, как сказал Билли, Уорвики имеют мало общего с Барти.
– Билл, это торжество посвящено не Барти, – напомнила мужу Джоан. – Сегодня день леди Селии.
– Это, конечно, так. Но если бы не Барти, нас бы здесь сегодня не было. Это она была частью их семьи. Напрасно ты согласилась заночевать в этом… муравейнике.
– Да, согласилась. И не без умысла. А как еще мы бы повидали Дженну? Венеция говорила, что Дженна обязательно будет на обеде. И хватит ворчать. Многие были бы счастливы провести ночь в таком доме.
– Многие, но не я.
– На тебя не угодишь… Ну вот, добрались. Джо, причешись, а то подумают, что ты вообще гребня в руках не держал. И ты тоже, Майкл. Идемте внутрь. И помните: мы здесь ради Дженны.
Элспет увидела его не сразу. Ее провели на переднюю скамью. Элспет села и стала оглядываться. Она искала глазами Маркуса Форреста, но пока что увидела нескольких друзей. Затем в церковь, переваливаясь – другого слова не подберешь – и неся свой огромный живот, вошла Клемми под руку с Китом. За ними шел Себастьян. Да, бедняжке Клемми не позавидуешь. Последние недели. Самое жуткое время. Элспет улыбнулась и махнула ей рукой. Клементайн махнула в ответ. Вид у беременной был довольно обеспокоенный. Наверное, волновалась из-за Кита. Он и не скрывал, что ему от этой службы будет очень плохо.
И вдруг Элспет заметила Кейра. Их разделяло каких-нибудь пять или шесть рядов. Кейр смотрел на нее. Просто смотрел… Куда-то исчезла церковь Святого Мартина в полях. Элспет забыла, что у нее двое детей и она на грани развода. Она забыла про роман с Маркусом. Ей снова был двадцать один год… Девушка, еще не лишившаяся невинности, она сидела в Бодлианской библиотеке и усердно составляла конспект по «Потерянному раю», когда поймала на себе настойчивый взгляд этих темных глаз. Они приковывали к себе. Она пыталась не обращать на них внимания, совсем как сегодня, и заниматься конспектом. Но глаза не отпускали, и она невольно подняла голову. И тогда в уголках его рта появилась улыбка. Он давал понять, что заметил ее внимание. История повторялась. Сейчас с ней происходило то же самое, в чем, как и тогда, ей не хотелось себе признаваться, но чего она не могла отрицать. Ощущение это вызывало у нее душевный дискомфорт и в то же время было значимым. От такого ощущения не отмахнешься, не сделаешь вид, будто тебе показалось… Скамья, на которой сидела Элспет, продолжала заполняться. Рассаживались ее сестры и братья. Элспет привставала, пропуская других гостей. В ней теплилась слабая надежда, что теперь она не увидит Кейра. Его загородят те, кто сел на промежуточные скамьи, скроет одна из величественных колонн. И даже музыка станет барьером – под сводами зала уже звучал удивительно красивый реквием. А зал наполнялся именитыми гостями, и по рядам то и дело пробегал взволнованный шепот. Входили политики и актеры. На церемонию пригласили Оливье и Редгрейв. Была даже представлена королевская семья, правда в лице их довольно дальней родственницы герцогини Кентской. А это кто? Никак Маунтбаттены? Элспет увидела и Маркуса Форреста. Он шел вместе с другими сотрудниками «Литтонс – Нью-Йорк». Потом Элспет снова обернулась и снова почувствовала на себе взгляд Кейра. Вопреки всему, вопреки самой себе она радовалась и мысленно благодарила его за то, что он все-таки пришел.
Дженна шла в сопровождении Чарли и Кэти, очень бледная, но собранная. За ними двигался лорд Арден. Проходя мимо скамьи, где сидели Миллеры, Дженна заметила Джо и улыбнулась ему так радостно, что все, видевшие это, были тронуты ее улыбкой. Джо улыбнулся в ответ, густо покраснел и смущенно уткнулся глазами в свои ботинки гигантского размера. Но присутствие Дженны отчасти его успокоило.
Близняшки явились одними из последних, умопомрачительно элегантные и очень похожие на свою мать. При беглом взгляде могло показаться, что они оделись одинаково. Нет, просто их одежда была очень похожей: черные платья, черные пальто. Каждая надела жемчужные бусы, плотно облегающие шею, – такие бусы были визитной карточкой Селии. Адель села рядом с лордом Арденом. Он тепло улыбнулся ей. Адель взяла его за руку, и время, так же как у Элспет, стремительно понеслось назад – только еще стремительнее. Адель снова была с лордом на палубе корабля – последнего корабля, ушедшего из Бордо в Англию. Их ждало многодневное плавание с постоянным риском наскочить на немецкую мину и оказаться мишенью немецких бомбардировщиков. Адель вспоминала, как они тогда успокаивали и подбадривали друг друга, а ее маленькие дети тем временем играли на солнечной палубе, даже не подозревая, в каком драматичном отрезке истории им довелось оказаться.
– Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить память леди Арден, – голос священника церкви Святого Мартина был сильным, сочным и вполне соответствовал торжественности момента, – в присутствии ее семьи, горячо любившей леди Арден…
Ну вот, опять. Опять эта резкая, тянущая боль. Теперь уже все говорит о том, что у нее начались схватки. Клемми украдкой взглянула на часы. С момента последней прошло пятнадцать минут. Такая регулярность ее как раз и настораживала. Не хаотично возникающие всплески боли и даже не постоянно ощущаемый дискомфорт, а аккуратные, отмеряемые словно по часам спазмы. Пока они не доставляли ей особых неприятностей, но Клемми знала: скоро схватки могут усилиться. Обязательно усилятся. А потом начнутся роды. Роды – это прекрасно. Роды займут много времени, долгие часы. Можно не опасаться, что она родит прямо здесь, в церкви, в разгар мемориальной службы. Служба продлится чуть больше часа, а когда закончится, она попросит Венецию или Адель… нет, лучше Элспет или Иззи, они не так заняты. Они вызовут «скорую», ее доставят в больницу, и, если судьба смилостивится, ребенок родится уже вечером. Хотя больше шансов, что все-таки завтра…
Она вдруг заметила, что все уже стоят, как того требовала церемония. Клементайн торопливо, насколько это было возможно при ее животе, тоже встала. Боже, как тяжело ей было стоять. Она вновь взяла Кита за руку и улыбнулась Себастьяну. Захваченные атмосферой службы, оба ее мужчины чуть не плакали. Самое неподходящее время, чтобы портить им торжество и сообщать о своих опасениях. Все равно ребенок родится не раньше завтрашнего дня…
Уже отзвучал первый гимн. Смертельно бледный, Джайлз шел к кафедре. У него дрожали руки, когда он открывал Библию и расправлял ленточку, которой была заложена нужная страница. Джайлз откашлялся и испуганно огляделся по сторонам. Сейчас он откроет рот и не сможет вымолвить ни слова. Но произошло нечто совершенно неожиданное. Он взглянул на Хелену, и жена ему улыбнулась. Теплой, яркой улыбкой, полной ободрения и искренней любви. Эта улыбка перенесла Джайлза в другое время. Не стало церкви, полной знаменитостей… Джайлз сидел дома, обхватив голову руками и в ужасе представляя свою дальнейшую жизнь в армии. Он провалился на отборочной комиссии и теперь пойдет служить не офицером, а рядовым. И тогда Хелена улыбалась ему точно такой же ободряющей улыбкой, полной любви. Второй раз жена возвращала ему веру в себя. Джайлз благодарно улыбнулся ей в ответ и вдруг почувствовал, что страх исчез. Он начал читать. Его голос зазвенел на всю церковь, волнующий и сильный. В этом голосе не было и намека на занудное бормотание, так пугавшее Джайлза… «Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет…»
«А ведь она такой и была, – думал Себастьян. – Прекрасный цветок, чья красота не увядала многие годы. Полевой цветок, не склонявший голову перед бурями и всегда тянувшийся к солнцу». Селия встала перед его мысленным взором. Видение было на удивление четким. Селия, какой он увидел ее впервые, придя к ней в кабинет с рукописью романа. Она сидела за столом, а он читал ей вслух, понимая, что встретил любовь всей своей жизни, и угадывая в ней ответные чувства. Это было удивительное и радостное состояние, которое невозможно отринуть. Но Селия пыталась сражаться со своей любовью, яростно и упорно прогоняя ее из сердца.
– Скажи, что ты любишь меня, – попросил он однажды.
– Не могу. Я действительно не могу.
Она изо всех сил старалась сохранить верность Оливеру, но только мучилась, злилась и страдала.
Себастьян вспоминал, как она сказала, что не уйдет от Оливера. Горе переполняло их обоих и казалось невыносимым. Потом ему вспомнилось рождение Кита. Себастьян навестил ее в больнице. Ему не удалось остаться с ней наедине. В палате были и другие люди, но ему казалось, что там только Селия и их сын. В те минуты он чувствовал удивительную близость и единение их троих… Следующее воспоминание перенесло его в страшную ночь смерти Пандоры. Тогда любовь Селии к нему оказалась выше ее собственной ревности и злости на него за этот брак. А сама Селия осталась его единственным утешением в мире.
В последние минуты ее жизни они все-таки были вместе, только вдвоем, и Себастьян вдруг понял, какой величайший подарок сделала ему судьба.
Звучал «Panis Angelicus», один из самых прекрасных гимнов. Он помогал лорду Ардену идти к кафедре. Библия, лежавшая там, уже была открыта на нужной главе Первого послания к коринфянам. Ему оставалось только прочесть избранный отрывок. Но лорд Арден вдруг почувствовал, что этого мало. Он должен добавить что-то и от себя.
– Я бы хотел сказать несколько слов…
Лорд Арден удивился, насколько легко и сильно звучит его голос. Других это тоже удивило. Они знали, как он всегда нервничал, если нужно было просто что-то прочитать вслух, не говоря уже о выступлении перед столь внушительной аудиторией.
– Несколько слов о Селии, прежде чем я приступлю к чтению отрывка. Святой Павел писал коринфянам о милосердии, подразумевая под этим любовь. Потому я и выбрал этот отрывок. Величайшим даром Селии была ее способность любить. Она любила, ничего не требуя взамен. Ее любовь проявлялась в высшей степени многогранно. Селия любила своего мужа, детей, внуков и друзей… – Его глаза переместились на Себастьяна. Лорд Арден наградил его краткой улыбкой и продолжил: – Она любила свое издательство, свою работу, слова и даже, как мне думается, – его глаза озорно блеснули, – она даже сумела полюбить меня. И все годы, что мы прожили вместе, Селия дарила мне счастье…
– Какой милый старик! – шепнула Венеции Адель, глаза которой были полны слез.
– Надеюсь, она действительно дарила ему счастье, – шепотом ответила Венеция.
А потом зазвучали слова апостола Павла.
– «…Языками человеческими и ангельскими… любовь долго терпит, милосердствует… все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит… а теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше».
После чтения в церкви долго сохранялась тишина. Даже музыка казалась грубым вторжением.
Опять, и теперь намного сильнее. Клементайн шокировала настойчивость младенца, которому надоело пребывание в материнском чреве. На этот раз схватка продолжалась дольше, боль достигла пика, затем, к счастью, ушла. Неужели так будет продолжаться в течение ближайших двенадцати часов? Если да, главное, чтобы ей хватило мужества. Когда боль спала, Клементайн осторожно высвободила свою руку из руки Кита и посмотрела на часы. На этот раз промежуток между схватками был всего десять минут. Ничего страшного, времени еще достаточно. Тем не менее она начинала беспокоиться. Клементайн вспомнила, чему ее учили на курсах молодых матерей. Не поддаваться панике, глубоко дышать и попытаться на чем-то сосредоточиться. В данном случае – на ком-то. На Клио, собравшейся прочесть отрывок из «Алисы в Стране чудес».
– Это была самая первая книжка, которую бабушка мне читала. И с тех пор я очень люблю истории про Алису.
Потом выступила Люси, прочитавшая отрывок из «Совы и Кота». Ее сменил Руперт – златокудрый ангелочек, ничуть не боящийся многолюдной аудитории. Он читал первую главу первой книги «Меридиана времен»:
– «Было это в другое время, в другой стране, в другом мире, не очень далеком от нашего…»
Нет. Это становится невозможным. Неужели прошло целых десять минут? Правда, отрывки были достаточно длинными. Клементайн в очередной раз взглянула на часы. «Не паникуй, Клемми. Дыши поглубже», – внушала она себе. Между схватками прошло всего восемь минут. Восемь коротких минут. Что дальше? Как ей вести себя дальше, если это не прекратится? А это не прекратится.
Отрывок из «Меридиана» заставил Иззи вспомнить свое детство. Грустную одинокую девочку, которая однажды ночью услышала, как ее суровый, вызывающий страх отец плачет. И у этой девочки нашлась смелость, причем немалая смелость, поскольку она очень боялась отца, спросить, почему он плачет.
Иззи вспоминала, как эта маленькая девочка рассказала суровому отцу о своих мыслях по поводу «Меридиана времен», которые потом легли в основу новой книги. Тот разговор сблизил отца и дочь, и наконец-то он простил ей смерть Пандоры.
Иззи чувствовала, как горячо и искренне она любит отца.
Она улыбнулась ему счастливой улыбкой, надеясь, что он поймет.
Себастьян заметил ее улыбку и ответил тем же. Улыбка дочери придала ему силы и смелости. Огорчало лишь то, что Арден – эта старая перечница – перехватил его тему о Селии и любви. Конечно, Себастьян мог еще многое сказать, но после искренних, спонтанных слов, произнесенных лордом, его собственные слова могли показаться помпезными и театральными. Естественно, он умел импровизировать, и это получилось бы у него куда лучше, чем у Ардена. Но у того было полное право заниматься импровизацией – как-никак лорд доводился Селии мужем и…
Он вдруг услышал приглушенный стон и резко обернулся в сторону Клементайн. Бледная, она сидела со стиснутыми кулаками и кусала губы. В ее глазах мелькнул нескрываемый испуг. Себастьян мгновенно понял ее состояние. Действовать нужно было без промедления.
– Идем, – шепнул он, беря ее за руку и привставая с места. – Думаю, пора ехать. Дотерпишь?
Клементайн слегка кивнула. Она глубоко дышала. Видимо, боль прошла. На время.
– Все нормально, – прошептала Клементайн. – Вы не волнуйтесь. Я смогу…
– Нет, мы поедем, и немедленно. Делай, что тебе говорят.
Сидевшие рядом с удивлением смотрели, как Клементайн послушно встала. Шепнув Киту, что она прекрасно себя чувствует, она заковыляла вслед за Себастьяном по проходу. Где-то на середине схватки возобновились. Клементайн сама удивлялась, как ее не согнуло пополам.
– Себастьян, не надо ехать со мной, – сказала она. – Вам же выступать. Попросите кого-нибудь другого и возвращайтесь в зал.
– Нет! – отрезал Себастьян. – Никого я просить не буду. Мы только зря потеряем время. Представляешь, что бы я выслушал от Селии, если бы отправил тебя рожать нашего внука в сопровождении постороннего человека?.. Теперь сюда.
– Ой! – На этот раз Клементайн даже вскрикнула от острой, пронизывающей боли, которая не торопилась уходить. – Ох, Себастьян, – прошептала она.
Они добрались до больницы. Себастьян довел Клементайн до приемного покоя. Он находился рядом, пока ее укладывали на каталку, гладил по голове, ободрял как мог, говорил, что медицина за эти годы значительно продвинулась. Ему даже удалось ее рассмешить.
– Представляешь, от скольких хлопот мы избавили церковное начальство? А вдруг бы это случилось на их сверкающем полу?
Под церковными сводами замирали звуки очередного гимна.
– Дженна, следующей выступаешь ты, – очень спокойно и очень властно сказал Джайлз. – Судя по всему, Себастьян не вернется. Ты готова?
Глаза Дженны округлились. Она испуганно посмотрела на Чарли. Тот торопливо поцеловал ее в щеку. Дженна встала и пошла к кафедре. Глядя со стороны, казалось, что она ничуть не волнуется.
Он был горд ею. Очень горд. Красивая, уже не боявшаяся, она стояла, широко распахнутыми глазами оглядывая церковь и собравшихся. Потом заговорила с наивной, полудетской уверенностью.
– У меня нет кровного родства с леди Арден, – с едва уловимой дрожью в голосе начала Дженна. – С ее позволения я называла леди Арден просто Селией. Не было такого родства и у моей мамы. Большинству из вас известно, что моя мама с раннего детства росла и воспитывалась в доме Литтонов. Вот почему я сегодня здесь. Я представляю мою маму, которая очень любила Селию. Я тоже очень любила эту удивительную женщину. Она для всех служила примером и, конечно же, для меня. Я надеюсь вырасти и прожить достаточно долгую жизнь. И мне хочется быть похожей на Селию. Я не имею в виду повторение ее карьеры. Я говорю о своем желании быть умной и смелой, как она, заслужить такую же любовь, как она, и стать примером, которому может следовать даже ребенок…
Себастьяну позволили остаться в родильном отделении. Он был рядом с Клементайн на протяжении удивительно коротких, но таких тяжелых родов. Он успокаивал ее, помогал ей, протирал влажной салфеткой лицо, подносил воду и удерживал кислородную маску, которую она, сама не понимая зачем, пыталась сорвать. Себастьян ласково просил ее тужиться посильнее, помогая ее дочке выходить в мир. Ее краснолицей, отчаянно вопящей и дрыгающей ручками и ножками дочке.
– Мы обязательно назовем ее Пандорой, – сказала Клементайн. – Надо же, какая она красавица!
Завершающие фразы Дженны почти никого не оставили равнодушным. Ее искренние слова вызвали такие же искренние эмоции на лицах собравшихся.
– Селия невероятно помогла мне, когда погибла моя мама. Она много рассказывала о маме, откликаясь на каждую мою просьбу поговорить. Какой бы усталой или подавленной она ни была, Селия часами беседовала со мной. Ее рассказы снова делали маму живой и утешали меня. Многое я тогда услышала впервые и уже не забуду. Это я называю мужеством, и это я называю любовью. Я очень горда тем, что являюсь почетной внучкой Селии.
Широко улыбнувшись аудитории, Дженна вернулась на свое место. Чарли обнял ее за плечи. Кэти стиснула ей руку.
– Отлично, – шепнул ей лорд Арден.
– Просто замечательно, – хором сказали Адель и Венеция.
Сидевшие вокруг приветливо улыбались. Нони посылала ей через проход воздушные поцелуи. Вскоре то же самое сделал и Лукас. По лицу Джоан градом катились слезы, а Билли шумно сморкался.
Элспет тоже улыбнулась Дженне. Потом ей захотелось улыбнуться Кейру. Она повернулась туда, где он сидел, но Кейра на скамье не было.
За несколько сот ярдов от церкви, в родильной палате, Себастьян любовался спокойным, умиротворенным лицом счастливой Клементайн. И вдруг оно снова исказилось болью. Клементайн вскрикнула. Когда в церкви звучал заключительный гимн, Клементайн родила второго ребенка, мальчика. Себастьян вместе с невесткой плакал и смеялся от счастья. Никакие гимны, никакие хвалебные речи, никакие слова, которые он мог бы сегодня произнести, не сравнились бы с этим неожиданным и удивительным способом почтить память Селии. И что могло быть лучшим подарком ей, чем внуки-двойняшки, родившиеся в его присутствии? Их с Селией внуки.
Глава 48
Куда он ушел? И почему?
Элспет было больно и досадно. Она едва сдерживалась, чтобы не заплакать. А ведь она всерьез думала, что он не просто пришел отдать дань памяти Селии. Он готов вернуться, готов ее простить. Напрасные мечты. Он ушел. Получается, вторично.
Тяжело вздохнув, Элспет подхватила пальто и сумочку. Она еще умудрялась весело улыбаться знакомым, идя к выходу из церкви.
На улице почти стемнело. Туман снова окутывал город, клубясь под фарами машин и автобусов на Трафальгарской площади. Все говорили разом. Восхищались смелостью и искренностью слов Дженны, трогательными словами лорда Ардена и, конечно же, гадали, в какую больницу Себастьян отвез Клементайн и успела ли она родить.
Себастьян вышел из лифта в вестибюль больницы Чаринг-Кросс. К ликованию примешивались усталость и потрясение. Больше всего ему хотелось сейчас выпить чего-нибудь крепкого.
На диванчике у входа Себастьян вдруг увидел Кейра. Чувствовалось, он заметно нервничает.
– Ну, здравствуй, – настороженно глядя на Кейра, сказал Себастьян.
– Здравствуйте, Себастьян. С ней… С вашей невесткой все в порядке?
– В полнейшем. Двое детей. Двое здоровых малышей.
– Двое?
– Мальчик и девочка. Правда, замечательно?
– Великолепно. Примите мои поздравления.
– Меня-то что поздравлять? – оборвал его Себастьян. – Это Клемми трудилась. А сейчас мне нужно разыскать Кита. Ксати, откуда ты узнал, что я здесь?
– Я… последовал за вами. Когда вы вышли из церкви.
– И зачем?
– Хотел поговорить. Потом я понял, что у вас есть более важные дела.
– Правильно понял.
– И я остался ждать.
– Понятно. Но сейчас мне некогда.
– Конечно, вам некогда. Я не отниму у вас много времени. Я хочу извиниться. Мне очень стыдно, что я тогда нагрубил вам по телефону. Мне действительно очень стыдно.
Себастьян посмотрел на него. Насколько он знал Кейра, раньше у того не было привычки извиняться ни перед кем. Неужели успел что-то понять?
– Ничего страшного, – сказал Себастьян. – Ты тогда был сильно огорчен. Я помню.
– Вы очень великодушны. Спасибо.
– Послушай, – вдруг сказал ему Себастьян, – я ведь звонил не просто так. У меня для тебя было послание. От Селии.
– От Селии?
– Да. Но в двух словах не скажешь. Тут понадобится некоторое объяснение. Особенно теперь, когда послание… несколько запоздало. Мне вечером нужно идти к Венеции на этот дурацкий обед. Задерживаться я там не собираюсь. Почему бы нам потом не встретиться и не выпить? Хочешь, посидим в моем клубе? В «Реформе». Встретимся там, скажем, часов в десять.
– Да, – обрадовался Кейр. – С удовольствием. Спасибо. Большое вам спасибо!
– Договорились. А теперь мне пора. Вся семья, поди, думает, что Клемми рожает в сточной канаве или еще в какой-нибудь дыре.
– Себастьян наверняка отвез Клемми в больницу, – сказала Венеция. – Кит, не волнуйся. Рядом с Себастьяном она в полной безопасности. Осталось лишь найти их.
– Себастьян обязательно сообщит нам, как только сможет, – добавила Адель. – Думаю, нам лучше всего поехать домой и ждать его звонка.
Но Кит продолжал волноваться и говорил, что им нельзя уходить из церкви. Клемми еще рано рожать. Ее отпустили из больницы. Наверное, Себастьян отвез ее домой, а потом вернется сюда, за ним. Лучше оставаться здесь, чтобы не разминуться.
Бой вызвался поехать домой и ждать новостей там. Джейми был готов обойти близлежащие больницы. Джей сказал, что разумнее дойти до ближайшего отделения полиции и оттуда обзвонить больницы. Так они сэкономят время. Кайл предложил позвонить лондонскому гинекологу Клементайн и спросить, нет ли у него новостей.
Только Чарли ничего не говорил и ничего не делал. Он стоял, досадуя на задержки и мечтая, чтобы все поскорее убрались к Венеции. Тогда он скажет, что голова у него так и не прошла и потому он хочет поскорее вернуться на Чейни-уок и лечь. Он дождется, когда эта орава исчезнет с глаз, и отправится… совсем по другому адресу. В полностью опустевшее здание «Литтонс», в кабинет Селии. К ее сейфу, где лежали остальные дневники.
– Глядите! – воскликнула Дженна. – Это он! Это Себастьян!
Да, к ним сквозь густеющий туман шел Себастьян. Он улыбался, весело махал рукой и выглядел помолодевшим лет на двадцать.
– Кит! – крикнул он. – Кит, с Клемми все в полном порядке. У нее… у вас – близнецы.
– Близнецы? – переспросил огорошенный Кит. Казалось, он не столько обрадован, сколько шокирован. – Кто? Мальчики? Девочки?
– Мальчик и девочка. Не волнуйся, повторения твоих сестер не будет. Малыши чувствуют себя прекрасно. Неудивительно, что у бедняжки Клемми был такой громадный живот.
– Это какие-то молниеносные роды, – сказала Адель.
– Клемми действительно хорошо себя чувствует? – допытывалась Венеция.
– Сколько они весят?
– Как Клемми собирается их назвать?
– Да помолчите вы обе! – рявкнул на них Себастьян. – Правильно ваша мать говорила: для вас самое сложное – вовремя закрыть рот. Клемми прекрасно себя чувствует. Очень довольна собой. Да, роды были быстрыми. Даже исключительно быстрыми. Врачи не смогли определить двойню, пока второй ребенок не заявил о себе. Похоже, что один из младенцев лежал поверх другого, поэтому врачи и не могли услышать второе сердце. Клемми была просто умницей. Остальные вопросы зададите ей сами. Сегодня врачи согласились пустить к ней только Кита. У других будет еще достаточно времени для визитов. Кит, дружище, давай мне руку и пойдем. Венеция, у тебя мы появимся чуть позже. Не возражаешь?
– Ничуть. Ни капельки не возражаю. Дайте я вас обоих поцелую. Примите мои поздравления. Это так здорово!
Себастьян и Кит исчезли в тумане. Отец и сын, идущие за руку на свидание с новым поколением. Это зрелище было очень трогательным.
– Как чудесно! – сказала Адель. – Ну просто очень, очень чудесно.
– Поехали. Гости заждались, – напомнила Венеция. – Бой, где наши машины? Идемте. Мы все поместимся.
В это время Чарли выпустил руку Дженны:
– Дорогая, прости, но я не могу поехать с тобой. Головная боль словно дала мне передышку, а теперь снова накинулась. Ты не возражаешь, если я не поеду к Венеции, а отправлюсь на Чейни-уок и лягу? Может, вечером мне станет лучше, и тогда я приеду.
– Бедняжечка Чарли, – вздохнула Дженна. – Хочешь, я поеду с тобой?
– Ни в коем случае, дорогая. Это не дело – из-за меня сидеть в пустом доме. Все захотят тебя поздравить с успешным выступлением. Ты заслужила их поздравления. Счастливо, дорогая. До встречи. – Оставшись один, Чарли поймал такси и попросил водителя отвезти его на Гросвенор-сквер. – Скажите, а по пути нам встретится магазин, торгующий медицинскими товарами? Я врач. Мне нужно купить новый стетоскоп. В Лондоне выбор больше, чем в провинции. К сожалению, я очень плохо знаю город и надеюсь на вашу помощь. И еще: мне нужно купить портплед. Что можете посоветовать?
Таксист ответил, что стетоскоп можно купить в магазине «Джон Белл и Кройдон» на Уигмор-стрит, а за портпледом лучше всего заехать в универмаг «Сэлфридж». Он развернул машину. Чарли оглянулся. Из церкви все еще выходили приглашенные на мемориальную службу. Как же их было много: богатых, холеных, хорошо одетых, самоуверенных людей. Все они наверняка говорили сейчас о Селии, ее удивительной жизни и ее семье. А что бы они сказали, узнав, что полсотни лет назад леди Селия хладнокровно убила новорожденного младенца?
Гостей у Венеции собралось очень много. Дженна, раскрасневшаяся от волнения, вдруг оказалась в центре внимания. Ее целовали, обнимали, поздравляли. Но по-настоящему важным для нее было мнение лишь двоих.
– Ты говорила изумительно, – сказал Лукас, обнимая ее за плечи. – Поверь, это не просто слова. Я очень горжусь тобой.
– Отличная речь, сестренка, – сказал Джо, застенчиво улыбаясь и заливаясь краской. – Ты очень здорово выступала. Очень здорово.
– Мы в восторге, – подхватил Билли, целуя племянницу. – Я бы дорого дал, чтобы твоя мама слышала твое выступление. Правда, Джоан?
Джоан, тоже взволнованная и красная, не могла вымолвить ни слова. Она лишь крепко обняла Дженну и расцеловала в обе щеки.
Приятно было слышать комплименты в свой адрес, но для Дженны они значили очень мало. Она отвела Джо в тихий уголок и начала расспрашивать про учебу. Не она первая интересовалась, как он постигает премудрости ветеринарии. Но интерес других был праздным, и Джо это чувствовал. А вот Дженна спрашивала не из праздного любопытства. Он начал подробно и обстоятельно рассказывать, давая ей чуть ли не ежедневный отчет. Дженна внимательно слушала, глядя на него и изредка задавая вопросы. Из другого угла гостиной за ними внимательно наблюдал Лукас, испытывая весьма странное чувство, называемое ревностью. Он пытался апеллировать к логике, говорил себе, что это абсурд, что она всего-навсего разговаривает со своим двоюродным братом. Со своим туповатым, застенчивым деревенским двоюродным братом. Логика не помогала. Лукаса это все равно сердило.
Элспет никак не могла избавиться от подавленности. От жуткой подавленности и злости на саму себя. Ну что она за дура? Нафантазировала, будто Кейр вернется, и поверила в собственные фантазии. Понадеялась, что никто не заметит, как она сидит одна и вертит шеей, без конца поглядывая на Кейра и глупо улыбаясь в его сторону.
На Кейра, который со всей очевидностью показывал, что больше ее не любит.
– Привет, Элспет. Потрясающе выглядишь. Принести тебе фужер шампанского? Смотрю, за тобой никто не ухаживает.
Это был Маркус Форрест.
– Я привыкла к одиночеству, – сказала она и улыбнулась Маркусу.
По крайней мере на сегодняшний вечер он избавил ее от одиночества.
– Хелена, спасибо тебе за этот день, – сказал Джайлз.
– А что такого я сделала? – с неподдельным изумлением спросила она.
– Вернула мне мужество.
– Джайлз, ты замечательно выступал. Какой голос! Я просто гордилась тобой.
– Спасибо.
Сколько Джайлз ни рылся в памяти, он так и не мог припомнить какого-либо другого момента, когда бы он немного гордился собой. Похоже, сегодня это было впервые.
Теперь они у него. Все оказалось до глупого просто. Открыть сейф – вообще детская забава. Дневники лежали там… до той минуты, пока не перекочевали в его вместительный кожаный портплед, купленный в «Сэлфридже». Хорошо, что он не ошибся с размерами и взял тот, что побольше. Груз оказался внушительным. Ему не терпелось начать их читать.
Чарли остановил такси, медленно и осторожно ехавшее сквозь туман.
– Пожалуйста, отвезите меня в отель «Савой», – сказал он водителю.
Чарли плохо знал лондонские отели, но в «Савое» он бывал и заметил одну очень полезную особенность – удобные будки телефонов-автоматов. Они находились в стороне от стойки администратора. Из такой будки было очень удобно разговаривать. Ни шума, ни посторонних ушей. В каждой имелась даже полочка для блокнота или записной книжки. И достаточно пространства под ногами, куда поместится портплед. А ему была очень нужна такая тихая, удобная будка. Фактически это было все, в чем сейчас нуждался Чарли.
Венеция решила не накрывать общий стол, а устроить гостям фуршет. Во-первых, их было слишком много и они не поместились бы за столом. Во-вторых, это создавало более демократичную атмосферу, когда можно подойти к каждому гостю и переброситься несколькими фразами.
Элспет казалось, что при таком устройстве вечера Маркус вполне может остаться и никому не мешать. Никакого традиционного рассаживания, никаких опасений, что его соседство за столом кого-то заденет или обидит. Однако ее мать была иного мнения.
– Прошу меня извинить, Элспет, но я не хочу его здесь видеть. Мало того, что мне он не нравится как человек. Я слишком хорошо помню, сколько крови он мне попортил, когда управлял «Литтонс – Лондон». И не только мне. Джайлзу, Джею, да и другим редакторам. У нас все-таки семейное торжество, и если тебя на нем не будет, этим, помимо прочего, ты оскорбишь бабушкину память.
Элспет ответила, что, естественно, она будет на торжестве, после чего вышла из комнаты матери, хлопнув дверью настолько громко, насколько ей позволяла смелость. То есть просто закрыв дверь громче обычного. В свои двадцать шесть она глубоко почитала мать. Те же чувства Венеция испытывала к Селии до самой смерти матери.
Маркуса Элспет нашла беседующим с Кайлом. Разговор шел об успехе двух бестселлеров: «Лолиты» и «Любовника леди Чаттерлей».
– Мы становимся более терпимым обществом, – говорил Кайл. – Вот только куда это нас заведет? Я предвижу настоящий бум в такой литературе. Издательский мир шумно обсуждает «Авантюристов». Видели эту вещь?
– Не только видел, но и пытался купить права на издание. Увы, нам такое не по карману. «Саймон и Шустер» заплатили автору до абсурда высокую цену. Но думаю, они с лихвой вернут себе эти деньги. Несколько странно, что Гарольд Роббинс ударился в сексуальную тему. Я считал его серьезным писателем. Взять хотя бы «Камень для Дэнни Фишера». Очень талантливая вещь. Во всяком случае, я так думал, когда ее читал.
– Сейчас в тему секса вкладывается все больше денег, – сказал Кайл. Заметив подошедшую Элспет, он улыбнулся: – Добрый вечер, дорогая. Как ты?
– Лучше не бывает. Вы, кажется, говорили о сексе?
– О теме секса в литературе. Я сказал, что эта тема становится все более денежной.
– Согласна. Боюсь, что «Литтонс» пока остается слишком «непорочным» для таких книг.
– Ты бы хотела опубликовать что-нибудь вроде «Леди Чаттерлей»? – со смехом спросил Маркус.
– Естественно, хотела бы. А ты?
– Думаю, да.