Рожденная во льдах Андерс Лу

– Не слушай Бандульфра, – вдруг сказал его отец. – И Ори тоже не слушай. Не слушай этих болванов.

Корлундр повернул голову, почувствовав запах медовухи где-то рядом. Затем взглянул на сына и продолжил:

– Мало у кого есть такая ферма, как у нас, и мало кто умеет управлять ею. Пойми меня правильно, я горжусь, что ты утер нос Бандульфру, но не каждый рыбак или фермер, который встретится на твоем жизненном пути, будет азартным игроком. Жизнь – это не игра в «Кости и Престолы». Жизнь – это ответственность. Большая ответственность. И мало называть кого-то толстозадой козявкой, если ты хочешь стать холдом.

– В этом-то все и дело, отец, – сказал Карн, понемногу понимая, что лучше замолчать. Но было уже поздно. – Что, если я не хочу быть холдом?

Эти слова повисли в воздухе.

Корлундр удивленно посмотрел на сына и отвернулся.

– Тогда молись, чтобы я долго жил. Ты станешь холдом, хочешь ты этого или нет.

Глава 2

Духи прошлого

Было уже поздно, когда Карн смог найти дорогу до дома, где они снимали комнату Он присел на койку и наклонился, чтобы развязать шнурки.

– Карн? – позвал его отец.

– Здравствуй, папа, – прошептал Карн. Он услышал, как Корлундр приподнялся в кровати. Даже в кромешной тьме его отец выглядел внушительно.

– Прости за тот разговор, – произнес Корлундр. – Карн, ферма Корлундра – это не просто ферма. Она даже названа не в честь меня. Холдом называют того, чья семья владела фермой на протяжении как минимум шести поколений.

– Я знаю, – ответил Карн.

– Не думаю. Ты понимаешь, что я говорю, но ты не задумываешься о том, что эти слова значат.

Карн считал, что он прекрасно все понимает Ферма Корлундра была основана его пра-пра-пра-пра-прадедом, которого тоже звали Корлундр.

– Сынок, когда мы умираем, мы попадаем в великую пещеру к нашей кормилице Нэт. Все, что у нас есть, остается на земле. Иначе быть не может.

Корлундр не договорил. Карн знал, что те, кто не может освободиться от того, что имел в жизни, часто отказывались уходить к Нэт. Тогда они превращались в драугов – живых мертвецов, – ужасные гниющие тела, которые охраняют свои сокровища в могильниках. Карн подпрыгнул от испуга, когда рука его отца опустилась ему на плечо.

– Но это не значит, что мы перестаем любить своих родных, Карн, – тепло ладони отца успокаивало Карна. – Там, внизу, меня ждет мой отец, и его отец, и отец его отца. Все они видят меня. Видят, какой я человек. Однажды я присоединюсь к ним, и мне придется ответить за то, как я управлял фермой Корлундра и теми, кто от нее зависит. На тебе лежит большая ответственность, когда ты холд. Иногда мне кажется, что ты ищешь путь избавиться от этой ответственности, вместо того чтобы принять ее.

Карн заерзал на кровати. Сначала он представил драуга в темноте, а затем кучу мертвых родственников, которые суют нос в его дела. Он вдруг задумался, как далеко нужно уехать от фермы, чтобы избавиться от такого внимания.

– Карн, я хочу, чтобы я мог гордиться тобой, когда умру.

– До этого еще долго, – сказал Карн, осторожно выскользнув из-под руки отца. Он не хотел думать о том, что будет, когда его отца не станет.

– Удача и судьба не всегда идут рука об руку, Карн. Знаешь, как говорят? Даже руны, которыми записана воля богов, ее не знают.

Карн уже слышал эти разговоры о смерти и судьбе. Он громко зевнул в надежде, что его отец все поймет.

– Увидимся утром, отец, – сказал Карн. Он шумно лег на постель и демонстративно отвернулся. Может, завтра он сможет найти в Бенсе кого-нибудь, кто составит ему достойную партию в «Кости и Престолы». Судьба и ответственность – это, конечно, хорошо, но игра – серьезное дело.

Тианна очень поздно вернулась домой. Она открыла изысканно украшенную каменную дверь в скале так тихо, как могла. Девушка бесшумно проскользнула в пещеру, где стояла ее постель. Ей стало только хуже от того, что приходилось так осторожничать. Ледяные великаны не могли ходить на цыпочках, а она могла. Еще одно отличие между ними. Так тихо ходить умели только люди.

Тианна хотела поскорее зарыться в меховые одеяла на своей ледяной постели. Она хотела, чтобы этот день поскорее закончился. Но не тут-то было.

– Тианна, это ты? – произнес мягкий глубокий голос. Тианна вздохнула. – Наверное, ты ответишь «Кто же еще», – продолжил голос. – И хотя это может быть кто угодно, вероятность того, что это не ты, крайне мала. Поэтому я просто скажу «Здравствуй, Тианна», если позволишь.

– Привет, пап, – сказала Тианна. Некоторых раздражала манера ее отца так пространно излагать мысли, но ей это казалось милым.

– Привет, Тианна, – ответил отец. – Мне было бы приятно, если бы ты нашла минутку, чтобы поболтать со мной перед тем, как ты уляжешься спать.

А она так хотела, чтобы этот день поскорее закончился. Она прошла мимо своей пещеры к мастерской отца. Тианна остановилась у входа, увидев привычную ей картину: слабое пламя свечи выхватывало из темноты силуэт работающего отца.

Магнильмир сидел на лавке у рабочего стола, но развернулся в сторону Тианны, когда услышал ее шаги. Она увидела его инструменты и куски слоновой кости, разложенные перед ним. Магнильмир поставил локти на стол и ладонями настойчиво тер костяшки пальцев. Он делал так всегда, когда был чем-то озабочен.

Магнильмир протянул руки, приглашая дочь обнять его. Она подошла и прижалась к нему, запутавшись в его густой рыжей бороде.

Ее отец не вставал со стула, чтобы видеть глаза дочери. Даже по меркам ледяных великанов он был огромен. Ростом восемнадцать футов, на одиннадцать футов выше Тианны – даже сидя он смотрел на нее сверху вниз.

– Я слышал… м-м… вернее, мне сказали, что… в общем, что ты сегодня снова подралась с Трудгельмиром.

– Кто тебе это сказал? Эггтода? – спросила Тианна. Ее отец был в хороших отношениях с великаншей. – Это не так. Вернее, это не совсем так.

Магнильмир покачал головой.

– Все об этом говорят, – он тихо засмеялся. – Похоже, что этот болван до сих пор не может нормально ходить.

Магнильмир перестал смеяться и старался выглядеть строгим.

– Это была не совсем драка, – сказала Тианна. – В общем, я не виновата. Он разозлился, потому что я выиграла в кнаттлейкр.

– Он и раньше проигрывал, – ответил отец. – Трудгельмир не самый выдающийся игрок, если тебе интересно мое мнение. Честно говоря, он просто не умеет играть. Как бы то ни было, это не причина для драки.

Тианна думала иначе. Она не любила проигрывать. Но она и не проиграла.

– Я намного быстрее его. Я могу делать то, что ему не под силу. Он всего лишь большой неуклюжий…

– Великан? – предположил Магнильмир.

Тианна опустила взгляд. Она взяла кусок слоновой кости и снова положила на стол.

– Он ненавидит меня, потому что я не великан.

Магнильмир встретился взглядом с Тианной.

– Ты великан, дочь моя. Ты самый настоящий великан. Но ты гораздо больше, чем просто великан.

Тианна отвернулась. Он подняла голову и стала разглядывать вытяжную трубу в крыше. В светлое время суток свет через нее падал прямо на рабочий стол ее отца. Сейчас через нее был виден кусок звездного неба.

– Если бы это было правдой… Я бы очень хотела быть великаном. Только великаном, ничего больше.

Она не смотрела на отца, но услышала шорох кожи и меха, словно он тяжело вздохнул, опустившись на кровать.

– Идем со мной, – сказал Магнильмир после нескольких минут молчания. Он встал с кровати и направился дальше по коридору в глубь горы. Открыв заднюю дверь, отец повел Тианну дальше, к целой сети ходов внутри горы.

Они молча шли по вырубленному в скале коридору. Часть их поселения находилась на поверхности, но в основном оно было скрыто под камнем и льдом. Тианна услышала шум воды. Справа по небольшому каньону текла речка, которую в темноте не было видно. Подземный источник обеспечивал великанов свежей водой и рыбой, однако таил в себе и некоторые опасности. Дальше по течению река разветвлялась и уходила в узкие коридоры, куда не мог протиснуться ни один великан. Однажды один из них упал в воду и был унесен течением в коридоры. Его так и не смогли спасти – только головной убор вынесло с другой стороны горы, где река выходила на поверхность.

Они пересекли ледяной мост, и Тианна нахмурилась. Она поняла, куда ее ведет отец. Зал Павших.

У высокого сводчатого прохода в пещеру Тианна расправила плечи и сделала шаг вперед.

Этот зал был освещен холодным волшебным светом. Они прошли мимо ряда темных фигур, заключенных в ледяные глыбы, и остановились у одной из них.

Магнильмир махнул рукой, изморозь на поверхности глыбы исчезла, огромный кусок льда стал прозрачным как стекло. Тианна и ее отец стояли и смотрели на безжизненную фигуру подо льдом.

– Привет, мам, – сказала Тианна.

Ее отец ничего не сказал. Он лишь осторожно наклонился и прикоснулся лбом к холодной поверхности. Это была мама Тианны. Такая же красивая, как при жизни. В Зале Павших находились все умершие жители деревни. Тианна полагала, что попасть туда было честью для человека.

– Однажды, – тихо начал Магнильмир, – один ледяной великан поднял голову и увидел, как с неба падает женщина. Человек. И он поймал ее.

Тианна прикусила губу. Она знала эту историю наизусть. Эти слова были вырезаны на ее сердце. Но она не посмела перебить отца.

– Ее звали Талария. Это все, что она рассказала. Женщина попросила великана приютить ее. И он это сделал, несмотря на то что другие великаны были против. Прошло немного времени, и Талария полюбила сильного и благородного великана. Может быть, за эти качества, а может, просто за хорошее чувство юмора. Я думаю, что это было потому, что он был несказанно красив, но я много чего думаю. Как бы то ни было, они полюбили друг друга. У них родилась дочь, которую они назвали Тианной. Так назывался народ Таларии, кто бы они ни были. Великан, поймавший девушку, был счастлив. Но даже вечная мерзлота однажды растает…

Магнильмир повернулся к своей дочери, встал на колени и положил руку ей на плечо.

– Здесь находится человек, Тианна. Маленькая хрупкая женщина. Она даже меньше тебя. И этот маленький человек значит для меня больше, чем все великаны Ганнлодского Плато и все великаны огня, земли и льда. И я не потерплю неуважения к людям с твоей стороны.

– Отец, я…

– Тихо, – строго оборвал ее Магнильмир. Он был настроен серьезно. Ее отец опустил руку под свой меховой жилет и что-то вытащил. Сначала Тианна подумала, что это одна из его фигурок из слоновой кости, но она ошиблась. Этот предмет был сделан из металла и обработан гораздо более искусно.

– Возьми, – сказал Магнильмир.

– Что это? – спросила Тианна.

– Это принадлежало твоей матери. Часть ее культуры, часть ее самой.

– Я…

– Возьми!.

Тианна послушалась.

– Мне кажется, что это рог для вина, – произнес Магнильмир. – Я починил отломанный кончик.

– Я не знаю, получится ли из него пить, – ответила она.

– Неважно. Ты будешь носить его с собой.

– Я не хочу..

– Ты будешь носить его. Возможно, это поможет тебе понять себя.

В глазах отца Тианна увидела страдание. Она не могла причинить ему такую боль, как бы ни хотела избавиться от своей человеческой половины.

– Хорошо, – согласилась Тианна.

Тианна сидела на краю скалы, болтая ногами в воздухе, когда взошло солнце. Было слышно, как в горах свистит ветер. Тианна не обращала внимания. Она внимательно изучала рог Таларии.

– Вот черт! – выругалась она. Тепло ее рук растопило ледяную затычку в месте, где отломился кончик рога.

Она хотела бросить его вниз со скалы, но у нее не хватило бы духу. Зачем он ей нужен? Он только напоминал, что ей здесь не место.

Тианна пощупала дырку. Края были гладкие. Возможно, этот рог вовсе не для вина? Магнильмир мог и не заметить этого.

Тианна набрала в грудь холодного горного воздуха. Она оглянулась вокруг и направила взгляд в сторону, где жили люди.

Она прислонила рог к губам и начала в него дуть. Долго и напряженно.

Не прозвучало ни звука. Ни звука. Она еще несколько раз попробовала, но результат был тот же.

– Дурацкая штуковина! – сказала Тианна. – Зачем нужен рог, из которого невозможно пить и в который невозможно трубить? – Она замахнулась, чтобы швырнуть его, но остановилась, вспомнив лицо Магнильмира. Тианна положила горн обратно в сумку и посмотрела вниз на облака. – Дурацкая бесполезная штука.

Но он не был бесполезным. Ни человек, ни великан не могли услышать этот звук. Звук, который всполошил полчища покрытых чешуей тварей где-то далеко за пределами Имирии.

Глава 3

Женщина в бронзовых датах

Карн пытался убить время в «Зале Столки». В Бенсе он увидел и услышал много интересного, но торговля казалась ему скучным занятием, поэтому пока работники его отца загружали телеги и запрягали быков, он занимался тем, что ему нравилось больше всего. Он играл в «Кости и Престолы» с гномом по имени Гиндри.

Гиндри был путешественником родом из Двергрианских гор. Раз или два в год он приезжал к ним на ферму и подрабатывал лекарем, кузнецом и разнорабочим. С ним было интересно. Карн впервые играл с ним. К сожалению, Гиндри не мог составить достойную партию в «Кости и Престолы».

– Шах! – сказал довольный собой Карн.

Он увидел хороший ход. Если Гиндри его не заметит, то Карн выиграет. Но гном хода явно не видел – он очень плохо играл. Карн наперед знал, какой ход сделает гном, и Гиндри было нечем удивить соперника.

– Сдаешься? – спросил Карн с ухмылкой на лице. Гном на мгновение взглянул Карну в глаза и расплылся в улыбке.

– Похоже, что сейчас я надеру тебе зад, – сказал Гиндри. Он засмеялся, а разнообразные маленькие железки в его карманах зазвенели, как колокольчики.

– Похоже, ты чего-то не понимаешь, – ответил Карн, но Гиндри со скоростью света передвинул фигуру, зажав Ярла Карна с двух сторон. Улыбаясь, гном сбросил Ярла с доски.

– Я выиграл, – сказал он.

Карн уставился на доску. Он был поражен и в то же время расстроен.

– Отлично! – искренне сказал мальчик. Карн был рад хотя бы тому, что они ни на что не спорили.

– И в самом деле, – ответил гном.

– Но… как ты?..

Гиндри вскочил на ноги.

– Идем со мной, – сказал он и повел Карна в другой конец зала к липкому прилавку, где Столки обслуживал посетителей. Гиндри был почти вдвое ниже Карна, но намного шире, поэтому выглядел довольно внушительно среди толпы норронирцев. К тому же на его шляпе были оленьи рога, которыми гном при необходимости прокладывал путь.

Гиндри начал колотить руками по столу, пока не привлек внимание Столки.

– Что желаете? – спросил хозяин таверны, быстро наклонившись к гному и так же быстро увернувшись от одного из оленьих рогов.

– Воды. Две миски, пожалуйста, – ответил гном.

– Воды? И все? – удивился Столки.

– Да. И побыстрее! – рявкнул Гиндри. – Я хочу преподать этому молодому человеку урок.

Столки пожал плечами и поставил две наполненные водой миски на стол.

Гиндри пошарил в своей меховой накидке и вытащил сжатые кулаки. Карну было интересно, что у него там было.

– Поставь руки под мои кулаки, Карн, – сказал гном.

– Зачем? – спросил мальчик.

– Просто поставь. Тебя разве не учили слушаться старших?

Карн послушался. Гиндри разжал кулаки, и в ладони мальчика упали два одинаковых камешка. На вид они были абсолютно одинаковыми, но когда Карн взял их в руку, он почувствовал, в чем их различие. Один был теплый, а другой – холодный, словно кусок льда.

Один из них принадлежит ледяному великану, а другой – гному. Такие заклинания обычно используются для заморозки и разогрева пищи. Горные люди обладали волшебными способностями, недоступными для обычных людей.

– Сожми их в руке, – сказал Гиндри.

Карн послушался.

– Теперь положи камни на стол и опусти руки в воду.

– В воду? – удивился Карн.

– Да, – ответил Гиндри. Он схватил Карна за кисти и засунул их в миски. Карну показалось, что в одной тарелке кипяток, а в другой вода ледяная.

Карн нахмурился. Он видел, как Столки налил воду в обе миски из одного кувшина, но температура в мисках была разная. Или нет? Руке, в которой он сжимал горячий камень, теперь было холодно в воде, а другой, в которой был камень ледяного великана, было горячо. Может, этот гном и воду как-то заколдовал? Карн посмотрел на улыбающегося Гиндри.

– Температура воды не изменилась, – сказал Карн. – Я думаю, это все из-за камней.

– Первое впечатление не всегда верное, – ответил Гиндри, одарив мальчика улыбкой. – Не позволяй необоснованным выводам повлиять на твое поведение. Ты видишь гнома, который плохо играет в «Кости и Престолы», и расслабляешься. Ты должен был догадаться, что я пытаюсь тебя надурить. Посмотри на меня. Я уже стар. За свою жизнь я немало игр сыграл.

Карн кивнул. Люди из Народа Камня были долгожителями, а Гиндри, говорили, был одним из самых старых. Карну стоило сосредоточиться на игре, а не на дурацкой шляпе с рогами. В следующий раз он будет более внимателен.

– Небольшая мудрость небольшого человека, – сказал незнакомый голос. Карн и Гиндри одновременно подняли глаза.

Рядом с ними стояла высокая темноволосая женщина с оливковой кожей. Она необычно растягивала гласные – акцент, который Карн никогда до этого не слышал. Очевидно, что она не из Норронира. На ней были изысканные бронзовые латы, которые повторяли силуэт этой женщины. Карн видел каждый мускул на металлическом животе, он даже заметил выгравированный пупок. Поверх туники были длинные кожаные ремни, а колени женщины не были скрыты под одеждой, несмотря на северный холод Норронира. Ноги были обуты в меховые ботинки, а спина была прикрыта меховым плащом. Одной рукой она держала бронзовый шлем, на боку висел меч, за плечами – длинное копье.

Карн никогда раньше не видел ничего подобного. Ее одежда и оружие заинтересовали его, они как бы намекали на невероятные приключения. Но то, как женщина обращалась с Гиндри из-за его маленького роста, Карну показалось неправильным.

Он и сам недооценил Гиндри, но не позволил быть себе грубым. Карн удивился, когда услышал свой голос.

– Небольшая мудрость лучше, чем вовсе никакой, – сказал он. – Мой отец научил меня, что правда там, где ты сам ее найдешь. – Женщина прищурилась. Карн ощутил холод ее взгляда. Она улыбнулась, но взгляд не изменился.

– Конечно же. – Она отступила и несколько повысила голос, обращаясь ко всем в комнате. – Меня зовут Сидня, – сказала она.

Странное имя. Карну показалось, что оно похоже на древние имена времен Гордионской империи.

– Я ищу правду, – продолжила Сидия. – И я щедро вознагражу любого, кто поможет мне ее найти.

– Какую же правду ты ищешь? – спросил Столки.

– Много лет назад кое-что было утеряно, – ответила она ему, а затем снова повернулась к Карну. – Очень много лет назад. Может, даже когда родился этот мальчик. Где-то в горах на севере.

– Имирия, – сказал Карн. – Там никто не живет.

На этих словах Гиндри прокашлялся, а Карн почтительно склонил голову, осознав свою ошибку. Раньше там жили гномы. До того, как их изгнали.

– Во всяком случае, людей там нет.

Женщина ответила Карну удивленным взглядом.

– Тролли, великаны, несколько гоблинов, но ни одного человека.

– Тролли, гоблины, – повторила она, все так же растягивая гласные. – И великаны. Мальчик, расскажи мне об этих великанах.

Как коршун, она склонилась над Карном, но он расправил плечи и не отступил.

– Они коварные? Вероломные?

– Вероломные? – переспросил Карн.

– Я никогда им не доверял, – сказал кто-то из толпы. Карн повернулся и увидел своего дядю Ори. Почему сегодня все пытались застать его врасплох? – Они выглядят тупыми, но когда дело доходит до торговли, они на удивление умны.

– Выходит, что вы с ними торгуете? – спросила Сидия.

Дядя Ори кивнул.

– Бывает. Это одна из причуд моего брата.

– Нет ничего причудливого в том, чтобы торговать с великанами, – ответил Карн. – Отец говорит, что хороший торговец может продать кому угодно что угодно.

Ори взглянул на своего племянника.

– Кстати о твоем отце, Карн. Нам уже пора уезжать.

Карн повернулся к Гиндри, чтобы попрощаться, но тот внимательно изучал Сидию. В нем было что-то холодное и опасное, но когда он почувствовал взгляд Карна, то повернулся и подмигнул ему. Карн быстро попрощался, пока загадочная женщина о чем-то шепотом беседовала со Столки.

Они пошли к выходу, но в дверях Ори остановился.

– Постой, Карн. Похоже, что Столки неправильно дал мне сдачу. Иди, я тебя догоню.

Карн не подал виду. Все знали, что Ори несколько мелочный, и Карн не испытывал горячего желания наблюдать, как они со Столки спорят из-за копеек.

Перед тем как выйти, Карн бросил взгляд на дядю и увидел, как тот подошел к Сидни. Мальчик удивился, но тут дверь зала закрылась.

Он раздумывал, стоит ли вернуться за дядей, когда что-то громко зашипело прямо за его спиной. От неожиданности Карн подпрыгнул и развернулся. Увиденное заставило его еще раз вздрогнуть. Черная голова на змеиной шее смотрела прямо на него. Карн попятился и уперся в стену.

У него не было с собой меча, но сейчас он очень хотел почувствовать в руке холодную рукоять. Краем взгляда он пытался найти какую-нибудь палку или камень.

Существо внимательно следило глазами-бусинками за Карном и направлением его взгляда. Мальчик почувствовал, как покрывается холодным потом.

Раздался зловещий смех, и незнакомая женщина что-то сказала на непонятном языке. Чудовище, напугавшее Карна, снова зашипело, но отвернулось. Тело его было немного больше, чем у лошади, – это была рептилия на двух ногах, с крыльями и длинным шипастым хвостом.

В темноте Карн не сразу заметил, что этот монстр был не один.

Еще две головы шипели и угрожающе посмотрели на Карна, рядом с ними, смеясь, стояли наездницы. Они были одеты точно так же, как Сидня, в блестящие латы и черные плащи. На головах – бронзовые шлемы, но волосы не были полностью убраны и свободно падали на плечи. Каждая из наездниц держала длинное металлическое копье, но вместо острия на конце было небольшое отверстие. Черные древки были покрыты рунами, в которых Карн узнал знаки огня.

– Прости, если они тебя напугали, парень, – сказала одна из наездниц с таким же странным акцентом, как у Сидии.

– Я не испугался, – ответил Карн, надеясь, что они ему поверят Он дерзко взглянул на чешуйчатых созданий и спросил: – Кто это?

– Виверны, – ответила другая наездница. – Слышал о них?

Карн покачал головой.

– Может, вы просто называете их монстрами, – сказала первая женщина. Карн увидел, как она насмешливо улыбается. Он понял, что они приехали вместе с Сидней. То, что они ждали снаружи, похоже, означало, что они были у нее в подчинении. Просто скучающие лакеи, которые вынуждены присматривать за животными, и пугающие прохожих ради развлечения. Он стоял спиной к стене, а они перед ним. Не самая лучшая позиция. Карн подумал, что пора брать инициативу в свои руки.

– По-моему, они слишком маленькие, чтобы называться монстрами, – сказал он, осторожно отходя от стены. – Сомневаюсь, что кто-то из вас видел настоящих монстров.

– Видели, – ответила вторая наездница.

– Но не таких, как здесь. – Карн заметил, что кожа женщин покрыта мурашками. Откуда бы они ни прибыли, такой климат был им непривычен. – Мы знаем, что вы, южане, очень изнеженные. Вам, наверное, хорошо в вашем уютном теплом мире. Эти виверны, как вы их называете, в два раза меньше обычного линнорма. Похожи на маленьких червей, высушенных на солнце. Как виноград, который вы выращиваете.

Одна из виверн зашипела. Неужели она поняла, что он сказал? Может, эти создания были умнее, чем казались? Он решил не сдаваться.

– Здесь есть чудовища размером с корабль. Неужели вы не слышали про Орма Хинн Ланги, дракона в Разрушенном Городе?

– Орм? – переспросила женщина. – Кажется, есть легенда…

– Об Орме, – сказал Карн, улыбаясь. – Орм Великий Дракон. Орм Величайший из линнормов. Царь рептилий. Орм, который уничтожил целый город и превратил его руины в свое логово.

Теперь и наездницы, и виверны внимательно за ним наблюдали.

– Они большие? – спросила вторая женщина. Она уже не выглядела такой уверенной.

– Больше любого корабля. Больше небольшой деревни. Орм может съесть трех ваших виверн на завтрак и закусить вами.

– А где он сейчас? – спросила первая женщина. Похоже, она занервничала.

– Спит, – ответил Карн. – В руинах на месте своей последней трапезы. Но он не любит делить с кем-то небо. На вашем месте я был бы крайне осторожен, когда в следующий раз взлетите. Если Орм вас увидит, вы можете стать отличной закуской.

– Довольно, – сказал голос за спиной Карна. Сидня вышла из зала. – Прекратите доставать местных. Некоторые из них могут быть полезны.

Сидия прошла мимо Карна и вскочила на свою виверну. Она взяла вожжи и повернулась к своим подчиненным. Они злобно смотрели на Карна, пока их виверны расправляли крылья.

– Будьте осторожны, – сказал он. – Орм всегда голоден.

Сидия презрительно посмотрела на Карна.

– Летим.

Виверны захлопали крыльями и взмыли в воздух, подняв облако пыли. Три наездницы скрылись в небе.

– Я ей не нравлюсь, – сказала Тианна.

– Не говори глупостей, – ответил Магнильмир.

– Ну, тогда она мне не нравится. Она слишком холодная.

– Она ледяной великан, мы все холодные.

– Ты меня понял.

Тианна и ее отец стояли перед небольшой каменной дверью неподалеку от Ганнлодского Плато. Она не хотела сюда идти, но Магнильмир ее не слушал.

– Эггтода кое-чему тебя научит, – сказал он.

Тианна не была в этом так уверена. Она думала, что Эггтода была самой мерзкой из всех великанов, хотя она и была довольно дружелюбно настроена по отношению к Тианне. Даже больше. Она никогда не была замужем, а отец Тианны так и не женился во второй раз, поэтому они всегда старались помогать друг другу.

Магнильмир посмотрел вдаль. Казалось, что он разглядывает земли за тысячи миль отсюда. Тианна подумала, что он думает о том, откуда прилетела ее мать. Наконец он повернулся и встал на колени.

– Эггтода поможет тебе найти свое место в жизни, – сказал Магнильмир. Тианна отвернулась.

– Мое место здесь! – ответила она.

– Да, конечно. Но неужели ты не хочешь посмотреть мир?

– Я отсюда все прекрасно вижу.

Магнильмир пожал плечами. Он встал и постучал в дверь Эггтоды.

Спустя несколько мгновений она открылась. В проходе стояла Эггтода – большая, мускулистая, грубая.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие п...
Это книга того самого Роберта Луиса Стивенсона, что известен всему миру романом «Остров сокровищ», к...
Книга известного петербургского писателя Михаила Германа «В поисках Парижа, или Вечное возвращение» ...
Всякий человек желает обрести счастье и жить в покое. Но если тебе суждено родиться во времена перем...
История Боевой школы – это не только история тяжелой борьбы и победы Эндера Виггина. В этой школе не...
В книге представлено понимание границ в психотерапии с позиций аналитической психологии. Сделан акце...