Смертельный эксперимент Локк Джон

– Подожди минуту, – опять прервал его я. – Прежде чем начнешь, скажи: с Кэтлин все в порядке?

– Да.

– А с Эдди?

– Тоже. Заканчивает второй класс.

– Черт. Не могу поверить, что мне пришлось пропустить такое важное для нее время. Думаю, что они с Кэтлин совершенно подавлены. А как Кимберли?

– Давай-ка я поберегу твое время, – сказал Лу. – Кимберли, Джанет, Калли, Куинн – все они живы и здоровы. Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о них в подробностях или послушаешь о том вечере?

– И то, и то. Но давай начнем с Афайи. Дарвин достал его?

– Нет. Он так и не появился.

– Элисон?

– Никогда не интересовался, – ответил он. – Но я выясню и дам тебе знать.

– Хорошо. А теперь про тот вечер. Я должен понять, грозит ли мне опасность.

– Первым, кому Калли позвонила, когда у тебя случился приступ, был я, – начал Лу. – Она сказала, что только что застрелила Тару, а у тебя случился сердечный приступ.

– Она рассказала тебе какие-нибудь детали убийства?

– Позже – конечно. Но в тот момент Калли была в панике. Она думала, что ты умираешь, но не могла позвонить в Службу спасения, потому что у нее не было времени спрятать тело и зачистить место преступления. Брызги крови были на всем, включая и твою одежду.

– Логично. Если бы ребята из Службы спасения увидели кровь, то тут же вызвали бы полицию.

– Вот именно. Кроме того, все это произошло в твоем номере – там было полно твоих отпечатков пальцев, – и… ну, в общем, ты все понял.

– Ей надо было шевелиться.

– Нам повезло, что все это произошло в Бостоне, – согласно кивнул Лу. – Там у нас сильные позиции. Я вызвал сразу две бригады «чистильщиков» и успел поймать дома одного из врачей. В тот момент я ничего не знал о твоих психосоматических болях – ведь ты никогда ничего мне не говорил. Поэтому мы все решили, что у тебя полномасштабный инфаркт. Так как времени прислать к тебе наших врачей у меня не было, я велел Калли подняться на этаж выше и проверить камеры наблюдения. Если бы она ни одной не нашла, то подожгла бы пожарный индикатор. Именно это она и сделала. А потом я сказал ей взять карлика, которого Виктор прислал тебе на помощь…

– Кудряшку, – вспомнил я.

– Ты это помнишь?

– Как будто это произошло минуту назад, – ответил я. – И я все еще не уверен, что это не так.

– Давай не будем отвлекаться. Итак, Калли стояла на шухере в коридоре и ждала, пока кто-нибудь не выскочит из одной из комнат, расположенных чуть дальше по коридору. Когда выскочил какой-то парень, чтобы присоединиться к толпе остальных эвакуируемых, Кудряшка взломал дверь в его комнату и перетащил тебя туда. После этого он позвонил по 911. Пока парамедики ехали, он успел перенести в новую комнату твой багаж и одежду. Нам повезло, потому что этот твой сосед оказался одиноким бизнесменом.

Я догадывался, к чему он клонит, и мне это не нравилось.

– Что с ним случилось?

– Калли нужны были его имя, фамилия и другая информация, чтобы сообщить парамедикам при первичном опросе. Поэтому она пошла за ним. Когда они покинули здание, она с ним заговорила.

Лу помолчал, чтобы я понял значение этих слов.

– Когда нашли тело?

– На следующий день.

Я улегся поудобнее и подумал о том, каким путем я иду по этой жизни, и о тех трупах, которые оставляю за собой. Непроизвольно я дотронулся рукой до груди.

– С тобой все в порядке? – забеспокоился Лу.

– Как это ни странно, да.

– Служба спасения прибыла практически одновременно с пожарными, и парамедики уложили тебя на каталку. К тому времени Калли уже вернулась, поэтому она уселась в ту же машину «Скорой помощи». Кудряшка ехал за вами в своей машине. Через несколько минут Калли приставила ствол к голове санитара, который сидел сзади, и заставила их остановить машину. В этот момент подъехал Кудряшка и приставил пистолет к голове водителя «Скорой помощи». Они с Калли заставили их перегрузить тебя в машину Кудряшки. Тот отвез тебя к санитарному самолету, а Калли в это время убила парамедиков. Она припрятала их тела, и на их машине доехала до аэропорта, где ее встретила вторая бригада «чистильщиков». Они устроили настоящий фейерверк с машиной Службы спасения и отвезли Калли к нашему авиационному оператору. Там она села на самолет и прилетела сюда. Тебя она обогнала на полчаса, но тебя везли на вертолете под наблюдением самых лучших врачей. «Вертушка» приземлилась, и с тех пор ты находишься здесь.

– Полагаю, что первая бригада «чистильщиков» справилась со своим заданием в гостинице тоже на «отлично»? – поинтересовался я.

– К тому моменту, как они закончили, в твоем номере не было никаких следов присутствия там людей.

– А какова во всем этом роль Дарвина?

– В этом-то вся и загвоздка. Дело в том, что Калли позвонила мне, потому что боялась, что Дарвин повесит на тебя убийство Тары. Она хотела, чтобы я организовал ей встречу с Дарвином – рассказать ему, как все произошло и почему.

– И что ты ей ответил?

– Что ее и Кудряшки никогда не было в этой гостинице.

– То есть Дарвин до сих пор думает, что это я убил Тару?

– Он уверен, что ее убил ты, – согласно кивнул Лу, – а потом у тебя случился сердечный приступ, потому что в прошлом она была для тебя не последним человеком. Угрызения совести и все такое.

– Тогда почему же он до сих пор не грохнул меня?

– Понимаешь, Дарвин сам собирался убрать Тару в ближайшем будущем.

– Что ты здесь несешь?

– Он даже уже говорил со мной, чтобы я уговорил тебя заняться этим.

«Значит, всего этого можно было избежать», – подумал я.

– Почему же он не сказал мне «фас»?

– Он думал, что у тебя еще остались какие-то чувства к ней, поэтому хотел попробовать кого-нибудь другого.

– Никто, кроме меня, не смог бы справится с Тарой.

– Это он очень быстро понял.

– А кого он послал?

– Пару исполнителей из мафии. Но после того как это не сработало, я сказал ему, что поговорю с тобой.

– Тогда почему не поговорил?

– Собирался, но потом началась эта история с Афайей, и он велел мне подождать, пока ты не вернешься из Далласа. А потом ты решил провести несколько дней с Кэтлин и Эдди, вот я и отложил это на потом.

Смешная все-таки вещь – время. Но это объясняет, почему Тара хотела меня убить. Она решила, что меня послали закончить работу, которую люди мафии провалили.

– Значит, Дарвин думает, что это ты переговорил со мной о Таре, а я ее убил. И что же он, счастлив?

– В общем, да, – ответил Лу и повернулся, чтобы открыть дверь.

– И что это должно значить?

Лу повернулся ко мне лицом:

– Ему не нравится, что ты не работаешь все эти годы.

Это было неудивительно.

– А что Дарвин знает про мои проблемы с сердцем?

– Он все проследил. Нашел врача, который лечил тебя после случая в Кэмптоне…

– Доктора Хеджпета.

– Вот именно. А доктор Хеджпет вывел его на психиатра…

– Доктора Надин Крауч.

– Да. И если ты поднимешь глаза и посмотришь мне через плечо…

– Это совсем не обязательно, – сказала доктор Надин Крауч, входя в комнату. – Я уже сама подошла.

Глава 41

– А вы что здесь делаете? – удивился я.

– Может быть, это будет для вас сюрпризом, Донован, но я работаю на «Хоумленд секьюритиз» дольше вашего.

– Что?..

– Я работала здесь еще до того, как вертолет привез вас из Кэмптона.

– Но доктор Хеджпет лично порекомендовал вас. Вы что, хотите сказать, что он тоже сотрудник «Хоумленд»?

– Нет. Когда вы оказались в больнице, Дарвин связался с доктором Хеджпетом. И получил результаты ваших анализов раньше вас. Когда Хеджпет решил, что вам необходима консультация у психиатра, Дарвин велел ему порекомендовать меня. Он решил, что лучше воспользоваться внутренними ресурсами.

– И ваша практика совершенно случайно оказалась в Ньюарке?

– Она в Филадельфии. Нам пришлось перевести мою практику в Ньюарк, потому что так было удобнее вам. Мы договорились с Агнес Баттл, детским психиатром, и сняли часть ее офиса.

Хотя моя голова и пошла кругом, но я всегда обращал внимание на детали.

– Старинная вешалка для одежды в офисе была совсем не к месту. Ваша?

– Странно, что вы обратили на это внимание, – рассмеялась доктор Крауч. – «Хоумленд» полностью переделал офис. Когда Агнес поняла, что вешалка совершенно не подходит к новому стилю, то она предложила мне забрать вешалку в качестве подарка. Я посчитала невозможным отказаться.

– То есть все это время вы знали, чем я занимаюсь в «Хоумленд»?

– В общих чертах. Сначала Дарвин мне почти ничего не рассказал. Он просто хотел, чтобы я передавала ему все то, что вы скажете. Но перед вашим последним визитом он рассказал мне все.

– Я помню, как тогда еще подумал, что вы слишком проницательны, принимая во внимание то короткое время, что вы меня знали.

– Я и сейчас не менее проницательна. Например, я вижу, что вы справляетесь с вашей нынешней ситуацией с невероятным спокойствием.

– А как вы узнали, что именно сегодня я приду в себя?

– А я этого не знала. Я просто долго ждала, пока вы не проснетесь.

– И сколько же вы ждали?

– Я приехала сюда через месяц после вашего появления.

– И они платили вам все это время, пока вы дожидались моего пробуждения? – рассмеялся я. – В это трудно поверить.

– Хотя я и нахожусь здесь из-за вас, не забывайте, что я работаю в «Хоумленд», поэтому у меня есть и другие занятия и обязанности. Но вы являетесь их очень важным достоянием, и теперь, придя в себя, вы стали моим основным пациентом.

– И что же они вам рассказали?

– Насколько я понимаю, все, – ответила женщина, взглянув на Лу.

– Она знает почти обо всем, что ты сделал для нас, – вмешался тот. – Она имеет общее представление о том, что ты делал для Сала. У нее ограниченная информация относительно твоих контрактов с Виктором и того, что произошло с Тарой.

– Что ж, все это уже в прошлом, – сказал я.

– Вы в этом уверены? – спросила Надин.

– Если верить вам, ребята, то я потерял три года своей жизни. Три года, которые я мог бы провести с Кэтлин и Эдди. Три года, которые я мог бы потратить на совершенствование своих отношений с Кимберли. Все, господа, я покончил со всем этим дерьмом. Я собираюсь уйти из этого сумасшедшего дома, жениться на Кэтлин и стать хорошим отцом для Эдди.

– Мне выйти? – спросила доктор Крауч, посмотрев на Лу.

– Мне придется все рассказать, так что вам лучше остаться, – нахмурился мой зам.

– Лу, – обратился я к нему, – что значит «все»? Говори.

Лу спросил Надин, есть ли у нее зеркальце. Она достала футляр с компакт-пудрой и протянула ему.

– Лу… – произнес я осторожным голосом.

– Донован, тебе придется взять себя в руки, – предупредил Лу. Он протянул мне зеркальце Надин. Я внимательно посмотрел на них, прежде чем открыть его, но никто из них не произнес ни слова. На секунду я закрыл глаза, покачал головой и произнес:

– Полный отстой.

Лу кивнул.

– Мне очень-очень жаль, – произнесла доктор Крауч.

Я открыл футляр и посмотрелся в зеркало.

Глава 42

Они сделали мне новое лицо.

Не то, нормальное, которое у меня всегда было, а голливудскую физиономию, как у кинозвезды.

Без шрама.

Я закрыл зеркало, вернул его Надин и проговорил:

– Мне надо выпить.

– Не самая лучшая идея, – заколебался Лу.

– В левом нижнем ящике моего стола, – я не обратил на него внимания.

– Если хочешь, я спрошу у доктора, – нашелся Лу.

– Рядом с бутылкой стоят четыре стакана, если хочешь – присоединяйся.

– «Паппи» двадцатилетней выдержки?

– По крайней мере, был таким, когда я его покупал.

– Пожалуй, я тоже выпью с тобой.

Мы посмотрели на Надин.

– А я воздержусь, – сказала она.

Лу позвонил своей секретарше и отдал распоряжение.

Пока мы ждали, я пальцами дотронулся до своего лица. Надин вернула мне зеркальце. На этот раз я вцепился в него, стараясь рассмотреть себя под разными углами. И каждый раз чувствовал себя так, как будто смотрю на кого-то чужого.

– Хорошая работа, – заметил я. – На мой вкус, так даже слишком хорошая.

– Я понимаю, что вы сейчас в шоке, – заметила Надин. – Но выглядите вы просто потрясающе, хоть я обычно и не слишком доверяю внешнему виду.

– Лу, это какое-то сумасшествие. То есть я знаю, что наши хирурги отличные специалисты, я видел их работу раньше, и не раз. Но никто не выходил от них лучше, чем был, когда входил накануне.

– Но ты же вышел.

– Как это могло случиться?

– Просто у ребят никогда не было так много времени на работу, да и условия лечения были просто идеальными. Мы все знали, что наши хирурги великолепны, но даже не подозревали, насколько. Знаешь, на кого ты теперь похож?

– Умоляю, ничего не говори, – поднял я руку.

Лу согласно кивнул. Появилась его секретарша с бутылкой «Паппи» и двумя стаканами.

– Мистер Крид! – воскликнула она. – А я уже думала, что мы никогда вас больше не увидим. Вы потрясающе выглядите!

– Спасибо, Линда. Я тоже рад вас видеть. Хотите выпить с нами?

Линда с надеждой посмотрела на Лу. Тот отрицательно покачал головой.

– Не сейчас. Как-нибудь в другой раз, – ответила девушка.

Надин сдвинула какие-то вещи на край стола, освобождая место для стаканов. После того как Линда расставила их на столе, она спросила:

– И что вы ощущаете, наконец проснувшись?

– Полный сюр. Ведь это для вас прошли годы. По моему времени, я видел вас всего две недели назад.

– Просто кошмар какой-то, – сказала секретарша и вышла.

Лу налил.

– Вы уверены, что не хотите присоединиться к нам, Надин?

Женщина демонстративно нахмурилась:

– На мой взгляд, это ужасная идея. А что касается вас, мистер Келли…

Надин не договорила, но с отвращением покачала головой, не оставляя никаких сомнений по поводу своего отношения к поведению Лу.

Я поднял свой стакан, как будто собирался произнести тост.

– Бурбон, – сказал я, – дешевле любого лечения.

Лу ухмыльнулся, мы чокнулись и стали пить.

– Просто божественно, – заметил я.

Мы помолчали какое-то время, прежде чем я нарушил тишину.

– Почему они это сделали, Лу?

Мой зам глубоко вдохнул, сделал глоток и медленно выдохнул. Прежде чем ответить, он пожевал свою губу.

– Масса решений была принята за очень короткое время.

В тот момент я не собирался гадать. Все эти решения были приняты несколько лет назад, поэтому я ничего не мог поделать ни с потерянным временем, ни с новым лицом. Сейчас для меня важно было только одно.

– А Кэтлин… она видела меня таким?

Они переглянулись, пытаясь решить, кто должен говорить. Лу начал:

– Я должен многое рассказать тебе. Но прежде чем я начну, запомни: я только исполнитель. Я принимал участие в обсуждениях, но решения принимали другие.

– Я это понял. Так о чем ты?

– Я хочу сказать, что все, что было сделано, казалось в тот момент самым логичным.

Я протянул стакан Надин. От двух глотков виски у меня закружилась голова.

– Так вам и надо, – фыркнула женщина.

Как и все комнаты в «Сенсори ресорсез», та, в которой мы находились, не имела окон. На дворе мог быть полдень или полночь, но я бы никогда не почувствовал разницу. Человек мог провести здесь две недели и полностью потерять все временные ориентиры, поэтому я предполагал, что меня ждет какой-то период адаптации. Правда, сейчас я не просто потерял ориентиры, я был в глубоком шоке. Если смотреть на все с точки зрения моего собственного времени, то за какие-то минуты я умудрился потерять свое лицо и больше трех лет собственной жизни! И в мире не существовало инструкций, которые сказали бы мне, как я должен на все это реагировать.

Но выпить меня заставило не то, что я увидел или услышал. Хотя все это было плохо, меня не оставляло чувство, что будет еще хуже. И я видел подтверждение этому в глазах Надин и слышал его в голосе Лу. И то, что Дарвин держал Надин здесь в течение трех лет, для того чтобы подготовить меня к тому, что сейчас скажет Лу, только подтверждало мои догадки.

Глава 43

– Ты умер тогда, – сказал Лу.

Я помолчал. Затем уточнил:

– Ты что, хочешь сказать, что я тогда умер в больнице, а они реанимировали меня?

Он отрицательно покачал головой:

– Я хочу сказать, что мы убили Гарри.

Гарри Уизерс был моим двойником.

– У нас не было другого выхода.

Я молчал.

– Ты лежал здесь, ни на что не реагируя, – продолжил Лу, – еле живой. Дни шли за днями. Доктора надеялись, что ты выживешь, но отказывались верить в это.

Тысячи мыслей мелькали у меня в голове – я пытался хоть что-то понять.

– У Тары Сигель было множество друзей, которые знали, что ты ищешь ее в Бостоне. А через несколько часов она исчезает, и с тех пор ее больше никто не видит.

Мне не надо было пить. Или надо было выпить гораздо больше. Я заставлял себя не пытаться задавать вопросы или вмешиваться в его рассказ. В противном случае мне бы слишком долго пришлось ждать, когда он расскажет о Кэтлин и Эдди и о том, каковой была ситуация в настоящий момент.

– Продолжай, – услышал я свой голос.

– То есть у нас было две проблемы. Первая – Тара и ее друзья; представь себе, что устроили бы Калли и Куинн, если бы Тара появилась, а ты в этот момент исчез. В любом случае ее друзья требовали у Дарвина разъяснений и сказали, что если они их не получат, то вытрясут всю правду из Кэтлин.

Я сжал свои новые челюсти, но ничего не сказал.

– А второй проблемой, честно говоря, была сама Кэтлин.

– Это еще почему?

– Когда она ничего от тебя не услышала и ты перестал ей звонить, она впала в панику. И знала она как раз столько, сколько надо, чтобы представлять для нас реальную опасность.

– Это просто смешно, – подал я голос. – Она ничего практически не знает, то есть не знала.

– Она знала Сала Бонаделло, – ответил Лу. – И Виктора.

– И что?

– Она знала также – или думала, что знает, – что ты работаешь в «Хоумленд секьюритиз».

– Она что, стала звонить?

– Да.

– И что?

– Наткнулась на непроницаемую стену. И это ей очень не понравилось.

В уголках рта у меня заиграла легкая улыбка гордости за мою женщину.

Заметив ее, Лу сказал:

– Именно, и я тебя понимаю. Но она связалась с прессой и стала требовать расследования.

– Черт побери…

– Вот именно. Поэтому Дарвин придумал для тебя вымышленное задание и показал достаточно большой кусок тела Гарри, чтобы все убедились, что тебя убили.

Мое сердце ушло в пятки.

– И это было больше трех лет назад? – уточнил я. – И никто ничего с тех пор не объяснил Кэтлин?

Лу молчал.

– А Кимберли и Эдди – они что, присутствовали на моих похоронах?

– Мне очень жаль, Донован, – ответил Лу.

Надин подошла поближе и ободряюще погладила меня по руке.

– Как мне объяснили, это была единственная возможность защитить Кэтлин и Эдди, – сказала она.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Ленинградская студентка Саша Романова, отличница, умница, всегда мечтала о любви. И вдруг на пятом к...
Энни Адамс – талантливая журналистка, но прежде всего она женщина и поэтому хочет любви. Когда от не...
Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие п...
Это книга того самого Роберта Луиса Стивенсона, что известен всему миру романом «Остров сокровищ», к...
Книга известного петербургского писателя Михаила Германа «В поисках Парижа, или Вечное возвращение» ...
Всякий человек желает обрести счастье и жить в покое. Но если тебе суждено родиться во времена перем...