Смертельный эксперимент Локк Джон

– Я имею в виду Куинна, – пояснил я свою мысль.

Глава 31

Войдя в комнату, мы увидели следующую картину: Куинн сидел на столе с диетической кокой в руке и заканчивал говорить по телефону; два мужских трупа мирно лежали рядом на одной из кроватей. У одного из грабителей было неприятное носатое лицо, а густые черные волосы были зачесаны назад. Второй был выбрит наголо и носил китайские усы. Оба были крупными мужиками, сплошь покрытыми тюремными татуировками.

Я постарался, чтобы мой голос звучал как можно ужаснее:

– Я вижу умерших людей.

– «Шестое чувство»[50], 1999 год, – сразу же откликнулся Куинн.

Элисон удивила меня, подойдя прямо к нему и протянув ему руку.

– Меня зовут Элисон, – представилась она.

Прежде чем ответить, Куинн посмотрел на меня. Я кивнул, и он поднялся на ноги. Элисон отступила на шаг, чтобы дать ему достаточно места, но при этом не отвела от него глаз. Он взял ее руку в свою и стал рассматривать, как будто это была игрушка, а он – горилла. Потом поднес ее пальцы к тому месту на лице, где у людей обычно находятся губы, и издал чмокающий звук.

– Вы уже нравитесь мне больше, чем ваши друзья, – произнес Огастес, указывая на трупы на кровати.

Элисон внимательно их осмотрела. Они были мертвы, но никаких видимых ран на телах не было.

– Как они умерли? – спросила женщина.

Куинн посмотрел на меня. Я опять кивнул.

– Я их «запронгировал».

Теперь уже наступила очередь Элисон посмотреть на меня.

– Роберт Пронг был жутким психопатом, который придумал способ смешивать цианистый калий с диметилсульфоксидом. Эту смесь он помещал в распылители. Стоило ему брызнуть ею в лицо своим жертвам, как на каких-то жучков, и они мгновенно умирали, как те самые жучки.

– Ребята здоровые, – обратился я к Куинну. – Как тебе удалось справиться с обоими?

– Один из них зашел в номер, а второй остался на стреме в коридоре. Первый оставил дверь приоткрытой, чтобы можно было бесшумно уйти после того, как ограбление будет закончено.

Огастес посмотрел на Элисон, которая опустила глаза и отвернулась.

– Этот парень, который обыскивал номер, наконец открыл дверь ванной. Когда он это сделал, я брызнул ему в лицо и схватил его за рубашку, чтобы он не рухнул во весь рост. Этот сукин сын оказался тяжелым, и мне было довольно трудно уложить его на кровать, но я справился. Через пару минут его напарник стал нервничать от нетерпения, просунул голову в дверь и шепотом спросил: «Тебе помощь не нужна?» А я прошептал ему в ответ: «Ага». Он вошел, и я «запронгировал» и его и уложил на постель рядом с первым.

– Элисон, – спросил я, – ты знаешь этих людей?

– Я их никогда не встречала, – посмотрела она на меня честными глазами. – Но Гектор их знал.

– Гектор – это портье?

– Весь план принадлежит только Гектору, – кивнула она.

– Ты знаешь, я предупреждаю только один раз, – заметил я.

– И вы меня убьете? – посмотрела она на Куинна.

– А то, – произнес он.

– Не знаю, что вы имеете в виду, но звучит это ужасающе, – сказала Элисон. – Я хочу внести маленькую поправочку в то, что только что сказала. План был мой. Но Гектор предложил использовать этих ребят. И это он решил, что ограбит тебя.

Некоторое время мы молчали, а потом Элисон продолжила:

– Понимаешь, весь этот план не готовился специально под тебя.

– Вы просто спланировали ограбление, а я подвернулся под руку?

– Именно так.

– Но я не первая жертва.

– В этой гостинице ты был бы первым.

– Но вы это уже проделывали.

– Да, пару раз.

– В Денвере?

– Еще нет, но я хотела предложить это Адаму.

– Адаму? – переспросил Куинн.

– Это Аднан Афайя, террорист, – пояснил я.

– Ребята, я Богом клянусь, что не знала, что он террорист, – сказала Элисон. – Он подкатился ко мне в последний раз, когда я была в Денвере. Хотел получить работу водителя, но я сказала, что таких вакансий у нас нет. А он объяснил, что работа нужна не ему, потому что он богатый, а его кузену, который пытается получить рабочую визу. Он предложил мне тысячу долларов, если я найду местечко для его родственника.

– И ты взяла деньги?

– Да. Но предупредила его, что его кузену придется оформляться через законные каналы. И ему придется начать с мытья машин, постепенно поднимаясь по иерархической лестнице.

– И когда он должен приступить к работе?

– А он уже приступил, в прошлом месяце. Когда Адам – или как его там зовут – встретил меня в аэропорту, то он дал мне еще денег, чтобы я пропихнула его родственничка на место водителя.

– Он устанавливал какие-то сроки?

– Я сказала, что постараюсь сделать все возможное.

– И что он на это сказал?

– Сказал, что выплатит мне еще тысячу в качестве бонуса, если его кузен сядет за руль к первому декабря.

Я вытащил из кармана мобильный и сказал, набирая телефон Дарвина:

– Вы, ребята, поболтайте тут пока.

Я вернулся в комнату Элисон, прикрыв за собой дверь. Новая информация насторожила Дарвина. Это было или самое начало подготовки главной атаки, или уже ее завершающая фаза. Наша задача была выяснить это абсолютно точно. Закончив разговор, я вернулся в свой номер. Элисон и Куинн посмотрели на меня.

– Элисон, – предложил я, – хочешь заработать по-настоящему серьезные деньги?

– Всегда мечтала, – ответила она.

– Ну что же, тогда тебе повезло. – Я обратился к Куинну: – У тебя все готово?

Он кивнул. Мы перенесли свои чемоданы в комнату Элисон и подождали, пока она упакует свои вещи. Потом вернулись в комнату, где лежали два трупа, или, как мы их называем, «берни».

– Можно задать вопрос? – раздался голос Элисон.

Я промолчал.

– Что вы собираетесь делать с этими телами? И когда мы сможем отсюда выбраться?

– Это уже два вопроса. Но ответ на них один и тот же – мы ждем, когда в дверь постучат.

– Я человек новый, ты не забыл? – сказала Элисон.

– Я хотел сказать, что наша команда «чистильщиков» уже на подходе. Помимо тел, они уничтожат все следы нашего пребывания в этой гостинице. После того как они появятся, мы все трое перейдем в твою комнату и выйдем оттуда вместе с нашим багажом.

– Не подумай, что я хочу тебя обидеть, – сказала женщина, – но так просто это не прокатит.

– Это еще почему?

– Н-у-у-у, ты понимаешь… я точно не знаю, – сказала она с сарказмом. – Но трупы? А что делать с камерами наблюдения? – Она наклонила голову, развела руками, и на ее лице появилось выражение «ты-не-можешь-говорить-об-этом-всерьез».

– Когда они здесь появятся, «чистильщики» отключат камеры наблюдения, – ответил я. – И конфискуют все записи за последние двадцать четыре часа.

Элисон на минуту прикрыла глаза, обдумывая услышанное.

– Если ты хочешь спросить меня, как им это удастся, то не трать время зря – я не имею ни малейшего понятия. Знаю только, что «чистильщики» помешаны на чистоте. И совсем не так, как твоя тетушка Этель, которая просто не любит грязи в своем доме. Нет, эти ребята хотят зачистить место преступления с такой же страстью, с которой Человек дождя жаждет встретиться с судьей Уопнером[51]. Они не совсем нормальны, они просто больны, но они так же профессиональны, как Мэл Гибсон и Ник Нолте[52] во время ночного дежурства.

Элисон выглядела так, как будто была не в состоянии переварить всю эту информацию.

– Ты хочешь сказать, что два человека смогут убрать два трупа и уничтожить все улики?

– Они действительно очень необычные ребята, – сказал я. – Я бы мог написать о них книгу. Может быть, этим я и займусь, когда выйду на пенсию.

Куинн рассмеялся.

– Почему он смеется? – спросила Элисон.

– Я просто вспомнил один давний случай, – ответил гигант, покашляв.

– А я тоже должна услышать эту историю? – поинтересовалась Элисон.

– Это что, та самая, про новичка и след опарыша? – спросил я у Куинна.

– Боже, парни, что вы несете?

– Это просто классика. – Хохот Куинна стал громче. – Нет, я имел в виду голого мужика весом в четыреста фунтов[53], которого они не могли выпихнуть в окно.

– Того самого, которого они поставили на колени на подоконнике, и его пузо выпирало из оконной рамы, а задница была обращена прямо к двери номера? Ты это имеешь в виду?

– Ага. И каждый раз, когда они пихали его в задницу, получался… они тогда говорили про что-то связанное с Багдадом.

– Шок и трепет[54], – подсказал я.

– Точно. Ну вот, значит, они взяли банку с жиром, а в это время им как раз позвонил из лобби новичок, ну и они решили его разыграть. Ну, то есть провести шуточный обряд посвящения.

– Прошу вас. – Элисон подняла обе руки. – Наверное, этот рассказ лучше воспримут в другом месте, например… ну, я не знаю… в душевой средней школы для мальчиков?

Куинн закинул голову назад и заревел от восторга. Было здорово видеть, что он чувствует себя счастливым: правда, меня несколько волновало то, что постояльцы отеля могли пожаловаться на непонятные громкие звуки.

Когда хохот утих, мы обменялись с Огастесом взглядами. Я взглянул на него и поднял брови, а он в ответ молча пожал плечами. Мой взгляд означал: «Как ты думаешь, она спросит про Гектора?» А его жест плечами означал, что он не уверен, но это его мало волнует.

Элисон открыла глаза:

– И что я должна теперь сказать Гектору? Он может позвонить в любую минуту.

– Не думаю, – ответил я.

– Вы его тоже убили? – Женщина с недоверием посмотрела на Куинна.

Тот пожал плечами.

– Мне надо выпить, – попросила Элисон.

Я прошел в ее комнату и принес ей маленькую бутылочку водки.

– Я могла дотрагиваться до бутылок в мини-баре, – произнесла Элисон, принимая у меня водку.

– «Чистильщики» об этом позаботятся.

– Но ведь все равно данные о том, что мы здесь были, сохранятся. Если ты платил левой карточкой, то я-то давала свою. Так что они разыщут меня и допросят.

– А ты живешь совсем не здесь.

– Да неужели? А где же?

– Пока не знаю. «Чистильщики» принесут тебе ключ. А данные твоей кредитной карточки покажут, что ты сегодня разместилась именно в той гостинице, а не в этой.

Элисон взглянула на входную дверь, как бы мысленно оценивая свои шансы на побег.

– Да кто же вы такие на самом деле, ребята?

– Все это довольно сложно, – ответил Куинн.

Женщина допила свою водку и поставила бутылочку на стол.

– Огастес, расскажи мне, что ты знаешь об этих «берни»? – спросил я гиганта.

– Берни? – переспросила Элисон, все еще не отрывая взгляда от Огастеса.

– Ты когда-нибудь видела этот фильм? «Уик-энд у Берни»?[55] – спросил Куинн.

Женщина кивнула.

– Когда нам приходится выполнять роль няньки при мертвецах, мы начинаем называть их «берни».

– Ах да, ну конечно, – согласилась Элисон.

Пока Огастес изучал кисть одного из «берни», Элисон задала мне вопрос:

– А почему мистер Куинн должен что-то знать об этих людях?

– Они бывшие заключенные.

– Ну и что?

– У них есть тюремные татуировки.

Глава 32

Мои знания о тюремных татуировках довольно ограничены. Вот что я о них знаю.

Они почти всегда синего или черного цвета – эти два легче всего получить. Тюремный татуировщик делает иглу из любого подручного куска металла – булавки, скрепки, гвоздя, кусочка крючка вешалки или кусочка гитарной струны. В качестве краски обычно используются простые чернила или паста из шариковой ручки, хотя это может быть и расплавленная пластмасса. Обычно мастер помещает заточенный кусочек металла в пластмассовый держатель, как грифель в шариковую ручку, а потом подсоединяет все это к маленькому моторчику, который позволяет игле двигаться вверх-вниз. После того как все это заработало, может произойти сотня несчастий, начиная с орфографических ошибок и кончая заражением СПИДом.

У лежащих перед нами «берни» на внешней стороне кисти были буквы Т и С.

– Что значат эти Т и С? – спросил я.

– «Техасский синдикат».

– Ты о нем что-нибудь знаешь?

– Одна из самых старых тюремных банд в Техасе.

– Махровые бандиты?

– Именно.

Кроме такой классики, как татуированные под глазами слезы, я ничего не понимал в этой символике. Куинн, напротив, был в этом деле профессионалом.

– Что там еще можно понять? – спросил я.

Огастес разорвал их рубашки и принялся за изучение рисунков, как индейский вождь принимается за изучение следов.

– Видишь эти тонкие линии и цветовые переходы в изображениях женщин? Говорит о том, что татуировщик был настоящим экспертом. В тюремном мире никто не пользуется большим авторитетом, чем опытный специалист по татуировкам.

– Ну и что? – вопросил я. – А о чем это все нам говорит?

– Татуировки – это первый уровень общения между заключенными. Они говорят о том, с какой бандой человек связан, какое положение он занимает в тюрьме, скольких человек он убил, из какого он города или страны, каково его семейное положение и сколько у него детей. Они также могут рассказать об основных событиях в его жизни и его религиозных и политических взглядах.

– Спасибо за лекцию, – сказал я. – А что значат все эти цифры?

– Прежде всего, что они местные. Тот, что слева, считает, что убил трех человек, тот, что справа, – двух. Я в это верю.

– А почему?

– В татуировках обычно не врут. Слишком многие захотят тебя за это убить.

– Что значит номер тринадцать?

– То, что они курят марихуану.

– И это ты знаешь, потому что…

– Номер тринадцать обозначает букву М, тринадцатую букву алфавита. А вот у этого восьмерка, видишь? Это значит, что употреблял или употребляет героин. А иногда ты можешь увидеть номер восемьдесят восемь, что значит «хайль Гитлер».

– А почему они хотят, чтобы окружающие знали, что они принимают наркотики? – вмешалась Элисон.

– Чтобы продавцы видели, что они потенциальные покупатели, – ответил Куинн.

– А что это за номера на их плечах? – задала еще один вопрос Элисон, сильно заинтересовавшись.

– А это их личные идентификационные номера.

– То есть по ним мы можем выяснить, кто они такие?

– Вот именно, – улыбнулся Куинн.

Я позвонил Дарвину и продиктовал ему эти номера. После того как разговор закончился, я объяснил:

– Сейчас шеф выяснит, есть ли какая-нибудь связь между «берни» и террористами.

– И если она есть… – произнесла Элисон.

– Никакой связи не будет. Ты подкатилась к Гектору с предложением ограбить кого-то из жильцов. Афайя подкатился к тебе с просьбой устроить его родственника водителем автобуса. Мой босс сначала думал, что Афайя имеет с тобой какие-то дела и здесь, в Далласе, и в других городах, в которых ты работаешь.

– Он спрашивал меня о других городах, где я бываю по работе, но ничего не говорил об устройстве других его родственников на место водителя автобуса.

– Пари держу, что это не за горами.

– И что же ты будешь теперь делать? Убьешь Афайю?

– Сначала должен позвонить Дарвин. Не исключаю, что он захочет, чтобы ты продолжала работать как ни в чем не бывало, а он разместит в твоей компании нескольких человек, чтобы они вели постоянное наблюдение за происходящим.

– А я должна буду проследить, чтобы все люди Афайи получили эту работу?

– Опять-таки все зависит от этого телефонного звонка Дарвина. Хотя я думаю, что он попросит тебя установить более тесную связь с Афайей и позволит этому террористу уговорить тебя разместить его людей в большинстве филиалов твоей компании.

– А что, если я откажусь?

Мы с Куинном переглянулись.

– На данном этапе такое уже невозможно, – ответил Огастес.

Элисон сложила руки на груди.

– Я не собираюсь спать с террористом, – сказала она с возмущением.

– Если надо будет, переспишь, – сказал я, – да и еще и обслужишь его по высшему разряду.

– После того как вы, ребята, уберетесь отсюда, вы уже ничего не сможете заставить меня сделать. Я получу новые документы и спрячусь далеко-далеко.

– Элисон, ты влипла во все это по самую макушку. Ты поможешь нам уничтожить самую большую террористическую ячейку в Америке и сделаешь это из самых благих побуждений.

– Из чувства патриотизма или чувства долга? – поинтересовалась она.

– Из-за этого и за двести тысяч долларов, не облагаемых налогом.

– И ты готов под этим подписаться? – спросила женщина.

– Мы никогда ничего не подписываем. Но деньги мы поместим в ячейку, ключ от которой передадим тебе.

– А почему я не смогу взять деньги до того, как вы перебьете террористов?

– Потому что название банка ты не узнаешь до окончания операции.

– И что, я должна во все это поверить?

– Если хочешь, мы можем просто убить тебя, – предложил Куинн.

– Вы просто прелесть, – ответила Элисон.

Огастес поклонился.

– Но у нас есть более насущная проблема, – заметил я. – «Техасский синдикат». Когда они узнают, что здесь случилось, то захотят сделать из тебя хороший пример для всех других.

– Но я же ни в чем не виновата. – Лицо Элисон напряглось. – Это ведь Гектор вышел на них.

– Они посмотрят на это немножко по-другому, особенно принимая во внимание то, что Гектор умер.

– Я не могу здесь больше оставаться. – Было видно, что на нее накатывает волна паники.

Какое-то время все молчали. Мы с Куинном анализировали создавшуюся ситуацию, а Элисон ждала, когда мы скажем ей нечто ободряющее.

– Когда Дарвин перезвонит с именами «берни», – сказал наконец я, – то я попрошу его выяснить, кто сейчас возглавляет «Синдикат». После этого встречусь с этим человеком и узнаю, что я смогу для тебя сделать.

За время нашего знакомства я слышал разные интонации в голосе Элисон, но то, как она заговорила со мной сейчас, показало, что она наконец-то поняла, в какой опасности оказалась.

– Если ты сохранишь мне жизнь и заплатишь двести штук, я сделаю все, что надо. – На секунду она задумалась над тем, что только что сказала, а потом выпятила подбородок и еще раз кивнула головой: – Обязательно. Все, что ты скажешь.

– Ну вот и умница, – сказал я.

– Но если мы будем работать вместе, – поджала губы Элисон, – я же могу больше не называть тебя Космо, а?

– Я думаю, что это будет его новым прозвищем, – засмеялся Куинн.

Нахмурившись, я представился:

– Меня зовут Донован Крид.

– Космо Берлап нравилось мне больше, – сказала женщина.

– Не сомневаюсь.

Глава 33

Карцер тюрьмы особо строгого режима в Лофтоне, штат Техас, был построен четыре года назад, сразу после тюремных волнений, которые закончились смертью четырех надсмотрщиков и двенадцати заключенных. В карцере находилось 320 зэков, помещенных за шестью уровнями охраны. Самые злостные нарушители находились в одиночных камерах в течение двадцати трех часов в сутки. Камеры были бетонными, со стальными дверями и решетками. Вся камерная мебель, включая кровать, стол и стул, была отлита из высокопрочного бетона. В потолке каждой камеры было проделано окно, размером четыре дюйма на четыре фута[56], через которое заключенные могли видеть только небо, и ничего больше. Сделано это было специально: без каких-либо ориентиров преступники не могли определить, в какой части тюремного здания они находятся. В тот единственный час, который они проводили вне камеры, у них была возможность физически размяться на тюремном дворе, больше напоминающем бетонный колодец, в полном одиночестве. Раз в месяц им разрешалось встретиться с семьей и с адвокатом. Мой визит был исключением, которым я был обязан связям Дарвина.

Рой «Волчара» Вильямс совсем недавно получил максимальный, шестой, уровень охраны за попытку убить надсмотрщика. Теперь, когда Роя выдернули из тюремного круга общения, я был уверен, что какой-то новый ублюдок займет его место во главе «Техасского синдиката». Но пока этого не произошло, Волчара Вильямс был именно тем, кто был мне нужен.

– Меня не колышет, как они умерли, – сказал Вильямс, – но платить теперь придется ей.

– Элисон даже не знала этих парней. Их привлек Гектор.

– Но ведь Гектор помер. Поэтому остается эта девка. – Волчара глумливо ухмыльнулся. – Передай ей, что она будет долго мучиться. Очень долго. – Он облизал губы.

Волчара Вильямс знал, о чем говорил. В нем было шесть футов три дюйма росту[57] и триста пятьдесят фунтов[58] живого веса. Пухлое лицо с пустыми глазами и четко вырезанными жестокими губами Джокера[59], за которыми виднелись мелкие зубы разных оттенков желтого, коричневого и черного цветов. В соответствии с тюремным распорядком его волосы были подстрижены коротким ежиком, но, глядя на него, вы понимали, что имей он такую возможность, то носил бы их длинными и немытыми. Такими, какой была сейчас его жидкая, спутанная бороденка.

– Я бы очень попросил тебя не убивать ее.

– Да пошел ты куда подальше…

Посетители и заключенные в комнате для свиданий были разделены пуленепробиваемым стеклом, которое шло от пола до потолка.

Сейчас это стекло спасло ему жизнь.

– Послушай, – предложил я, – если тебе так надо кого-то убить в отместку за этих придурков, попробуй убить меня.

– Мы так и сделаем. Считай, что ты уже ходячий мертвец.

– Ну, вот и отлично, только оставь Элисон в покое.

Страницы: «« ... 7891011121314 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Ленинградская студентка Саша Романова, отличница, умница, всегда мечтала о любви. И вдруг на пятом к...
Энни Адамс – талантливая журналистка, но прежде всего она женщина и поэтому хочет любви. Когда от не...
Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие п...
Это книга того самого Роберта Луиса Стивенсона, что известен всему миру романом «Остров сокровищ», к...
Книга известного петербургского писателя Михаила Германа «В поисках Парижа, или Вечное возвращение» ...
Всякий человек желает обрести счастье и жить в покое. Но если тебе суждено родиться во времена перем...