Смертельный эксперимент Локк Джон

– Не пойдет. Ей придется помучиться. Так гласит закон, приятель.

Мы долго смотрели друг на друга сквозь стекло.

– Я готов предложить бартер, – сказал я.

– Бартер? Тогда вытащи меня отсюда.

– Из этого ничего не получится.

– Тогда, считай, не договорились. Мне нечего выигрывать, и еще меньше есть что терять. У меня нет ни семьи, ни чего-нибудь еще, ради чего стоит жить.

– Ну, семья бы тебя ждала, если бы ты сам ее не вырезал.

Волчара пожал плечами и погладил свою вонючую бороденку. Я сидел молча, ожидая, когда он задаст вопрос, который не мог не задать.

– А как она выглядит? – поинтересовался он. – Есть на что посмотреть?

Я достал из своего кармана пластиковый конверт, который поднес к стеклу. В этом конверте находилась фотография полностью одетой Элисон.

– Неплохо, – проговорил Волчара. – Знаешь что, давай мне сотню штук баксов, и пусть она раз в месяц навещает меня как настоящая жена – и я дам ей пожить в течение года.

Я готов был поспорить, что до подобного он ни за что не додумается.

– С сотней штук баксов проблемы не будет, а вот с сексом не прокатит, – ответил я.

– Ну, считай, что опять не договорились.

– Послушай, ты же знаешь, что женщины тебе не видать как своих ушей в течение ближайших трех лет. Ведь тебя об этом наверняка предупредили, когда сажали сюда.

– Но ведь ты там, на воле, большая шишка, иначе тебя бы сюда не пропустили. Вот и расстарайся.

– Это не прокатит, если ты только не сможешь предложить в обмен реальный крупняк. А мы оба знаем, что у тебя ничего нет.

– Вот именно поэтому она и помрет.

– Мне бы хотелось, чтобы она еще пожила. Давай подведем итог, Гамби[60]. Вот максимум из того, что я могу для тебя сделать: сотня штук зеленых и сотня фото голой Элисон.

– Хватит гнать. Мне не разрешат держать здесь фото голой бабы.

– А они ничего не узнают. – Я еще раз показал ему фотографию. – Она в пластике, потому что это переводная картинка. Ты говоришь мне имя твоего надсмотрщика, и я позабочусь, чтобы он пронес тебе эти фото, по несколько штук за раз. Если ты сотрешь эту картинку…

– Вот дерьмо…

Я повернул фото таким образом, чтобы он мог получше видеть часть бюста Элисон, выступающего над ее одеждой.

– И когда же они до такого додумались?

– Это новая технология, но сама идея принадлежит Леонардо да Винчи. Если посмотреть на Мону Лизу в рентгеновских лучах, то под ней видны еще два изображения. В те времена холсты были дороги. И если ты хотел изобразить что-то новое, то приходилось рисовать на использованном холсте.

– Я что, сильно кошу под любителя истории?

– Потри изображение большим или указательным пальцем так, чтобы его температура слегка повысилась – и покрытие растает. Я сделаю для тебя сто фото Элисон в одежде. Можешь, если хочешь, наслаждаться ими или потри карточки и раздень ее – как тебе больше понравится.

– Что же это за баба, которая согласится сниматься голяком на сотню фотографий?

– Та, что хочет еще пожить.

– А она уже знает про эти сто фоток?

– Не-а. Пока я сделал только эту.

– И чё, ты видел нижнюю?

– Да.

Волчара покрылся румянцем и облизал губы. Одного этого было достаточно, чтобы вас стошнило.

– Ежели ты можешь подмазать надсмотрщика, то просто передай ему фотки с голой бабой, – посоветовал он.

– И ты что, думаешь, что в этом случае они дойдут до тебя?

– Ну уж нет! Этот дегенерат ни за что с ними не расстанется.

– Именно поэтому я и напечатаю другие фото поверх голых.

По его рябому лицу я понял, что он клюнул.

– А у нее там побрито?

– Ты хочешь, чтобы было побрито?

– Да, хочу.

– Отлично. На этой она не выбрита, но сделает так для следующих фотографий.

Потом мы обсудили логистику передачи ему денег, и он назвал мне имя своего надсмотрщика.

– Как все прошло? – спросила Элисон.

Мы ехали в арендованной машине, направляясь в нашу гостиницу «Кволити Инн».

– Пока тебе ничего не угрожает. Через пару дней или недель, когда он потеряет свою власть, все изменится.

– И что же мы будем делать тогда?

– Убьем его.

Она смотрела в окно, но когда услышала эти слова, резко повернулась ко мне:

– Зачем и каким образом?

– Зачем? Затем, что это будет предупреждением для следующего главаря банды. Каким образом? – Я улыбнулся. – Узнаешь позже.

– И мы все-таки едем сегодня в Даллас?

– Как только я побеседую с надсмотрщиком Волчары.

– А когда по времени это произойдет?

– Он освобождается в восемь вечера, так что, я надеюсь, где-то в восемь тридцать. Волчара говорит, что он обычно останавливается пропустить пару стаканчиков в стриптиз-баре на Эвклиде, прежде чем вернуться домой и заняться избиением жены.

– А сейчас около шести. – Элисон посмотрела на свои часы. – И что же мы будем делать все это время?

– Спать. До Далласа дорога неближняя, а ни ты, ни я прошлую ночь не спали.

– Но ведь ты снял только одну комнату.

– Зато с двумя кроватями.

– Ты что, думаешь, что я сбегу, если у меня будет отдельная комната?

– Я думаю, что в этом случае мне будет сложнее защитить тебя.

– Но мне же ничего не угрожает. Ты сам так сказал.

– Я сказал, что тебе пока ничего не угрожает. Или ты хочешь рискнуть?

Глава 34

За пять сотен и обещание получить еще надсмотрщик с удовольствием согласился пронести фото Элисон в камеру Волчары Вильямса. Я передал ему деньги и фото на парковке за заведением, и после этого мы с Элисон отправились наконец в Даллас.

– Но ведь я не позировала в голом виде, – недоуменно сказала Элисон.

– Важно, чтобы Волчара думал по-другому, – ответил я.

– И все-таки я ничего не понимаю. Он получит это фото, потрет его… и что дальше?

– Фотография находится в пластике, потому что покрыта змеиным ядом. Кроме того, в этом покрытии находятся миллионы микроскопических, но очень острых кристалликов. Когда Волчара начнет тереть фото, он поранит пальцы и, таким образом, откроет яду доступ в кровоток.

– Ты псих, – сказала женщина.

– Возможно, – согласился я.

– И что, вся моя жизнь теперь зависит от этого идиотского плана? – в изнеможении спросила она меня.

– Поверь, он умрет через пятнадцать минут после того, как получит фото.

– Ты что, уже проделывал это раньше?

– Да.

– Что же это за человек такой, который способен за два часа покрыть фото смесью из змеиного яда и режущих осколков?

– Догадайся с трех раз.

– Что?

– Радуйся, что ты на моей стороне.

– Крид, у тебя действительно очень серьезные проблемы с головой, – покачала головой Элисон.

– А ты слишком шумишь в постели.

– Ты что, о вчерашней ночи? – Она подозрительно посмотрела на меня. – Так вот, к твоему сведению, все это было наигранно.

Я промолчал.

– Ты что думаешь, что я действительно хотела тебя?

Я опять ничего не ответил.

– Кто-то, по-видимому, слишком много о себе воображает.

Я глубоко вздохнул.

– Если хочешь знать, когда я тебя вчера трогала, то у меня от отвращения мурашки по телу бегали, – заметила она, и это было только начало нашей беседы.

Дорога до Далласа была неблизкая.

Глава 35

Всю свою сознательную жизнь я живу по так называемой теории телефонного звонка. По этой теории вы можете быть плохим, хорошим или держаться где-то посерединке. Вы можете быть богатым, бедным или относиться к среднему классу. Победитель или лузер, создатель или разрушитель, щедрый или прижимистый – все это не имеет никакого значения: все мы находимся на расстоянии одного телефонного звонка от события, которое может полностью изменить нашу жизнь.

Я наблюдал это тысячи раз. Вы можете совсем не следить за собой или посвящать этому все свое время, вы можете быть самым благородным, любящим и честным человеком на Земле или совсем наоборот. Вы можете заранее планировать всю свою жизнь или положиться на чистый случай, можете быть бандитом, а можете дружить с королями – не важно. Мы все заложники телефонного звонка. И если в жизни можно во что-то верить, так это в то, что рано или поздно этот звонок в вашей жизни прозвучит.

Как, например, у Рональда Голдмана[61], официанта в ресторане «Меццалуна», Лос-Анджелес, он прозвучал 12 июня 1994 года: ему сообщили, что Джудита, мать Николь Симпсон, забыла свои очки в ресторане.

И этот звонок изменил его жизнь.

Но такие звонки не обязательно бывают плохими.

Например, Герберт Плант, бывший бездомный в Уорчестере, Англия: ему позвонили и сообщили, что он выиграл пять миллионов долларов в лотерею.

И это случается с кем-то ежедневно. Парень, у которого прекрасная, устоявшаяся жизнь, получает звонок, и ему сообщают, что количество белых кровяных телец у него зашкаливает. Женщина, у которой прекрасная семья, узнает по телефону, что муж давно изменяет ей. Или о том, что он только что погиб в автомобильной катастрофе.

Вам очень хочется жить так, как я? Но каждый раз, когда снимаю телефонную трубку, я всегда жду – разрушит ли этот звонок мою жизнь или спасет ее. Поймите, я не утверждаю, что мою жизнь надо обязательно спасать. Я просто рассказываю.

И вот я сижу в далласском аэропорту и ожидаю самолета на Нэшвилл, когда раздается звонок моего мобильного телефона. Я смотрю на дисплей и понимаю, что со мной пытается связаться Кэтлин.

– Когда приземляется твой самолет? – спрашивает она.

– Мой самолет?

– Только не говори мне, что ты все еще в Далласе.

– Прости, – отвечаю я и задумываюсь, а что еще она ожидала от меня услышать.

– Но ведь ты прилетишь хотя бы к обеду, правда? – Кэтлин тяжело вздыхает.

– В Нью-Йорк? К обеду?

– Боже мой, Донован… Умоляю тебе, скажи мне, что ты не забыл, – кажется, что Кэтлин совсем убита горем.

Естественно, что я забыл. В последние дни моя жизнь неслась со скоростью света. Ведь до того, как раздался ее звонок, я планировал лететь в Нэшвилл, где должен был убить Триш и Роба, чтобы выполнить условия ужасного социального эксперимента Виктора, а потом направиться в Бостон на поиски Тары Сигель, чтобы уговорить ее отказаться от девушки Калли как от своего двойника.

– Ну конечно, я ничего не забыл. Как тебе такое вообще могло прийти в голову? – Я начинаю тянуть время, а мой мозг начинает судорожную работу.

– Слава Господу, а то на какую-то минуту я здорово испугалась.

Сегодня с Кэтлин должно было произойти что-то значительное, и мне совершенно необходимо вспомнить, что же это такое.

– Подожди секунду, – говорю я в телефон, – мне надо дать кредитку девушке за стойкой.

Я прикрываю микрофон рукой и мысленно начинаю отматывать ленту времени назад. Накануне Элисон и я ездили в Лофтон, где я встретился с Волчарой в тюрьме. Позже, в тот же день, я подкупил его надсмотрщика, чтобы тот передал Волчаре смертельную фотографию. Потом мы вернулись в Даллас, и я помог Элисон устроиться в гостинице, а потом за четыре часа умудрился прочитать ей краткий курс о том, что надо делать, чтобы помочь Дарвину захватить террористов. Афайя должен связаться с нею в ближайшее время. А до того момента она должна была сидеть в Далласе и проводить аудит местного отделения своей компании, как будто ничего не произошло за последние два дня. Тело Волчары Вильямса было обнаружено в тот же день, и Огастес Куинн взял Элисон под свою охрану до тех пор, пока мне не удастся договориться с тем, кто займет место Волчары во главе «Техасского синдиката». Дарвин сообщит мне, когда это произойдет, и устроит мне встречу с этим новым боссом.

– А у тебя есть какие-то мысли о том, кто может им оказаться? – спросил я Дарвина.

– С полдесятка человек, – ответил он. – А может быть, на этот раз им окажется кто-то со стороны.

– А не знаешь, сколько у нас есть времени?

– Нет, но ты же знаешь, что дерьмо всегда держится на поверхности.

Такие воспоминания явно не помогали. Может быть, стоит сосредоточиться на том, что связано непосредственно с Кэтлин?

«Посмотрим, – подумал я. – Кэтлин планировала переехать в Вирджинию, чтобы быть вместе с Эдди, поближе ко мне. Что-то связанное с переездом? Что-то связанное… О, черт побери! Как же я мог забыть?!»

– Сегодня Эдди переезжает к тебе насовсем, – сказал наконец я. – Естественно, что я буду.

– К тому моменту, когда я буду ее забирать, или к обеду?

– Где-то посерединке, – ответил я, посмотрев на часы. – Если повезет, то я буду у тебя дома перед тем, как вы приедете.

– Мне бы хотелось, чтобы ты уже был здесь. Немного эмоциональной поддержки мне бы не помешало.

– Знаю, детка, и мне очень жаль.

– Я знаю, что это все твоя работа, – вздохнула Кэтлин. – Может быть, стоит подумать о том, чтобы сменить ее? А то мы слишком редко бываем вместе.

На это я ничего не ответил. Но я начал понимать, почему такая девушка, как Кэтлин, все еще не замужем. За те несколько месяцев, что мы с ней встречаемся, она умудрилась добавить в наши романтические отношения приемного ребенка, спланировать свой переезд поближе ко мне, высказать недовольство моими частыми отлучками и заговорить о смене работы.

– Я помню о праздничном обеде в «Серендипити»[62] сегодня вечером, – сказал я. – А ты хочешь, чтобы я организовал что-то на после обеда?

– Я уже об этом позаботилась. После обеда мы вернемся домой и проведем вечер во Всемирной паутине, занимаясь поисками дома, до того момента, как Эдди будет пора укладываться спать.

– Прекрасный план! – произнес я, надеясь, что в моем голосе достаточно энтузиазма.

– Ты все еще хочешь всего этого, да? – спросила Кэтлин.

– Ну конечно.

– Я не хочу ни к чему тебя принуждать. Я просто хочу, чтобы ты хотел всего этого так же сильно, как я и Эдди.

– А я и хочу, – ответил я и подумал, так ли уж я честен.

– Уверен?

– Ну конечно, – я все еще не мог этого понять.

– Обещаешь?

«Господи боже, – подумал я, – разве так разговаривают друг с другом нормальные люди? Неудивительно, что в наших спальных районах так много наркоманов».

– Донован?

– А? Да-да, я слушаю. Конечно, гарантирую, что я уверен. – Надеюсь, что именно это она ожидала от меня услышать.

Кэтлин поцеловала меня в трубке и захихикала, когда я не ответил тем же.

– В чем дело?

– Ты всегда стараешься выглядеть таким крутым парнем. Это просто очаровательно.

Надо не забыть сказать об этом Куинну.

После того как мы разъединились, я остался сидеть около ворот, где должна была начаться посадка на Нэшвилл. Теперь мне придется вернуться в главный терминал, отменить полет на Нэшвилл и купить билет на рейс на Нью-Йорк в двенадцать пятнадцать – кстати, посадка на него будет прямо напротив посадки на Нэшвилл. Единственным преимуществом было то, что у меня не было никакого багажа. Тот портфель для драгоценностей, который был у меня раньше, уже давно где-то потерялся.

Я глубоко вздохнул и закрыл глаза. Когда я открыл их, то увидел хорошо одетого мужчину, ближе к пятидесяти, который регистрировался на рейс в Нэшвилл первым классом в компании офигенной длинноногой красотки, годящейся ему в дочери. Ее загорелая кожа была затонирована, а волосы собраны в конские хвостики. У нее была блестящая розовая помада, идеально ровные зубы, и все это сообщало ей такой бьющий через край самоуверенный вид, что каждый мужик, глядя на нее, вспоминал о капитане группы поддержки в своей школе, в которую был тайно влюблен и к которой боялся даже приблизиться.

Проще говоря, она походила на добрую половину тех профурсеток, которых я раньше брал с собой в подобные поездки.

Все, кто сидел в зале ожидания, пялились на нее, как ребенок в книгу, в которой он хочет найти изображение Валдо[63]. Если говорить лично обо мне, то в случае если Валдо был бы спрятан где-то недалеко от ее джинсовой мини-юбки или бледно-розовых трусиков, которые она уже успела всем нам продемонстрировать, то я бы нашел его уже раз двадцать. Я почувствовал проснувшееся желание и вспомнил, что только что ответил на телефонный звонок – один из тех, который или спасет мою жизнь, или уничтожит ее. И хотя я и сидел в кресле в зале ожидания в аэропорту Далласа, образно говоря, я был на распутье. Посадка на Нэшвилл с левой стороны от меня представляла собой статус-кво, зону моего комфорта и предсказуемость дальнейшего.

Эта посадка открывала дверь в будущее, полное доступных женщин, свободного времени, путешествий, драйва, опасностей и пуль.

Дверь с правой от меня стороны вела в Нью-Йорк, к Кэтлин, которая, кажется, с молниеносной скоростью тащила меня к моногамии, отцовству и свадебному алтарю. Если я войду в эту дверь, то через три года фонтан наших сексуальных желаний превратится в тонкую струйку, а недоразумения будет все труднее и труднее разрешать. Мы начнем раздражаться от окружающей нас рутины, и между нами начнет расти взаимная неприязнь. Эдди потихоньку-полегоньку займет свое место в наших сердцах и в нашей жизни, и потеря того чувства, которое соединило нас в самом начале, будет только вопросом времени. Впереди меня ждут бесконечные часы ухода за ребенком, выполнения домашних заданий, подростковые проблемы, опоздания в школу. У нас появятся обязательства перед церковью, школой, друзьями, и вся легкость нашей жизни куда-то испарится.

Я посмотрел на ворота, ведущие на посадку в Нью-Йорк, и передо мною развернулась такая панорама моего будущего, что я засомневался в своей привязанности к Кэтлин и Эдди. Мне что же, придется бросить свою работу, одеться в костюм и галстук и трудиться на какую-нибудь гребаную корпорацию? А Кэтлин будет ждать от меня помощи в своей благотворительной деятельности? Мне что же, придется играть в гольф или теннис в каком-то чертовом загородном клубе и устраивать барбекю для многочисленных соседей? А если кто-то из них будет пытаться схватить мою жену за задницу всякий раз, когда я буду смотреть в сторону, то я даже не смогу ответить ему как мужчина мужчине?

Я посмотрел на детку, которая что-то ворковала на ушко мужчине. Он что-то ответил ей, а она хихикнула в ответ и нежно прикусила мочку его уха своими идеальными фарфоровыми зубами. Они оба не обращали никакого внимания на негодующие взгляды женщин и завистливые – мужчин, которые наблюдали за этой публичной демонстрацией взаимной привязанности. Когда они пошли в самолет, то он прихватил ее рукой за попку. Она что, возмутилась или назвала его извращенцем? Нет, она наградила его восторженным писком.

Еще не поздно, подумал я, я все еще могу быть на его месте.

Глава 36

В конце концов, это было не такое уж сложное решение. Хотя мне было понятно, что Кэтлин ведет меня к алтарю, она не настаивала, чтобы это произошло немедленно. Она заводила меня в семейные воды осторожно, по дюйму за раз. Я очень хорошо знал, что значит слетать в Нэшвилл с молодой потаскушкой, но не представлял себе, что такое жить семейной жизнью с Кэтлин и Эдди. А мне хотелось это узнать.

Через несколько часов я уже сидел в квартире Кэтлин в Нью-Йорке, когда раздался звук закрываемой двери такси. Я выскочил на улицу, как любой другой городской простак, и обнял Кэтлин и Эдди так крепко, как будто они были самой важной частью моей жизни. Что было недалеко от истины.

– Мы с Кэтлин теперь ВЛД!

– Ну конечно, ВЛД! – Я не представлял, что сие может значить, и Кэтлин сразу это поняла.

– Вечные Лучшие Друзья, – с улыбкой прошептала она.

– Я это знаю, – прошептал я в ответ.

– Не сомневаюсь.

Я расплатился с таксистом, взял чемоданы Эдди и замер на лестничной площадке, когда Кэтлин сказала:

– Не торопись. Давай насладимся этим моментом. Когда мы переступим этот порог, наша жизнь изменится навсегда.

Она вся светилась от счастья, а Эдди смотрела на нее, не переставая улыбаться. Эта маленькая жертва пожара, потерявшая в нем родителей и сестру-близнеца, и все свое имущество всего шесть месяцев назад, вела себя так, что вы ни за что об этом не догадались бы. Я могу испытывать оружие для армии, но моя сила и выносливость ничто по сравнению с силой и выносливостью Эдди. Помимо силы воли, она была полна оптимизма, который был настолько же вдохновляющим, насколько и заразительным. В Эдди в равной мере соединились маленькая сиротка Анни[64] и Супермен.

Они прошли в дверь, и Эдди завизжала и захлопала в ладоши, увидев пирожные, которые я приготовил и выложил на кухонном столе. Я даже не мог себе представить, в какой восторг они придут, когда увидят подарки, которые я им привез: большой плетеный столик для пикника и синее клетчатое стеганое одеяло. Я подумал, будем ли мы через много лет вспоминать их как первые вещи, купленные для нашей новой семьи?

Я на секунду задержался на площадке, прежде чем присоединиться к ним. И еще раз обдумал то, что сказала Кэтлин. Конечно, она была права. После того что произошло сегодня, моя жизнь уже не будет такой, как раньше.

И это было не так уж плохо.

Прошло два часа – и вот мы уже на праздничном обеде.

Я не знал в Нью-Йорке ни одного ресторана, который был бы сделан специально для маленьких девочек. Наверное, «Серендипити» ближе всего к этому. Гигантские часы, разноцветные лампы в стиле Тиффани, белые чайные столы и стулья. Весь интерьер ресторана заставил меня почувствовать себя на съемочной площадке «Алисы в Стране чудес». Но это было не только из-за декора. Мне говорили, что за местные десерты, особенно за замороженный горячий шоколад, можно было умереть. Пока мы с Кэтлин ждали наш столик, Эдди ознакомилась с местным магазином сувениров. Когда мы уселись, Кэтлин посмотрела на меня и расхохоталась.

– Ты чего? – поднял я брови.

– Ты, и сидишь здесь, – ответила она.

– Ага.

– Это так… я не знаю, как сказать… – снова рассмеялась она.

– Неуместно?

Кэтлин посмотрела на меня, беззвучно повторила это слово и скорчила смешную гримасу, чтобы показать, что она с этим не согласна.

– Ладно, – сказала она. – Давай договоримся. Ты будешь у нас приходящим папой.

Я согласно кивнул.

Кэтлин наклонила голову набок и с любопытством посмотрела на меня.

– Ну что еще?

Она через стол протянула руку и коснулась моей.

– Я тебя люблю, Донован, и жду не дождусь нашего первого совместного пикника.

– Хочешь, поедем завтра?

– Хочу через шесть недель.

– А почему через шесть недель?

– Потому что тогда Эдди уже можно будет находиться на улице продолжительное время.

– Отлично. Тогда через шесть недель.

– Смотри не забудь, – ответила Кэтлин.

Эдди подбежала к нашему столу, устроилась на стуле и рассказала о тех сокровищах, которые ей удалось обнаружить. Как настоящий ВЛД, Кэтлин с восторгом слушала ее и ни в чем не уступала восхищению и энтузиазму своей только что обретенной дочери. Я ничуть не сомневался, что Кэтлин станет прекрасной матерью.

Пока они болтали, я не мог не заметить любопытных взглядов, которые бросали на Эдди другие дети в ресторане. Пожар убил ее родителей и оставил свои следы на ее лице, шее и руках. Но мне было приятно, что никто из детей не показывал на нее пальцем и не смеялся над ней.

Я не завидовал тому, через что придется пройти этому мужественному ребенку в будущем, хотя был уверен, что подставлю ей свое плечо помощи. Буду ли я частью ее жизни? Частью ее семьи?

В тот момент я искренне в это верил.

Глава 37

Четыре дня и три ночи, которые я провел с Кэтлин и Эдди в Нью-Йорке, были просто великолепны. Мы побывали в аквариуме, планетарии и нескольких музеях. Эдди полностью привыкла к своей новой жизни с Кэтлин. Вечерами мы сидели в Интернете. Эдди полюбила виртуальные экскурсии по домам, которые продавались в районе Бедфорда, штат Вирджиния, и среди них мы нашли несколько, которые решили посмотреть, как только позволит мое расписание.

Одна вещь меня приятно удивила: казалось, Кэтлин была полностью удовлетворена нынешним состоянием наших взаимоотношений и ни разу не упомянула или намекнула на женитьбу. Ей должно было быть видно, что я очень ценю время, которое провожу вместе с ними, но для нее должно было быть понятно, что я еще не готов к постоянной совместной жизни. Я старался этого не показывать, но к утру четвертого дня я был уже готов лезть на стену от тоски.

Нельзя сказать, чтобы я совсем не работал. Я сделал несколько звонков. Куинн все еще был с Элисон. Она закончила свою работу в Далласе, и они оба перебрались в Феникс, где ей надо было провести недельный аудит. Афайя все еще не появился, но Дарвин был уверен, что это только вопрос времени.

Кстати, о Дарвине. Он позвонил мне и сообщил, что новым главой «Техасского синдиката» стал подонок по имени Даррил Хоббс. Дарвин собирал на него досье, но, поскольку первые несколько недель Хоббс будет находиться в состоянии невменяемости от свалившихся на него проблем, мы решили подождать, прежде чем с ним встречаться.

Я также составил план действий на тот случай, если я найду Тару Сигель. В помощники мне нужна была Калли и как минимум еще один боец. Когда-то давно мой тщедушный, помешанный на власти работодатель Виктор рассказал мне о целой армии карликов, разбросанной по всей стране. Поколебавшись, я позвонил ему и спросил, есть ли у него в Бостоне человек, к которому я мог бы обратиться, если бы с Тарой возникли сложности. Виктору сильно не понравилось то, что я задумал сделать, – он хотел, чтобы я отправился в Нэшвилл и убил Роба и Триш. Но тем не менее он дал мне контактную информацию на маленького человека по кличке Кудряшка.

– Толь…ко смо…три, по…осто…рожнее с ним, – сказал он на прощание.

– Это еще почему?

– А он жут…кий баб…ник, э…тот Куд…ряш…ка.

– Ах вот как!

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Ленинградская студентка Саша Романова, отличница, умница, всегда мечтала о любви. И вдруг на пятом к...
Энни Адамс – талантливая журналистка, но прежде всего она женщина и поэтому хочет любви. Когда от не...
Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие п...
Это книга того самого Роберта Луиса Стивенсона, что известен всему миру романом «Остров сокровищ», к...
Книга известного петербургского писателя Михаила Германа «В поисках Парижа, или Вечное возвращение» ...
Всякий человек желает обрести счастье и жить в покое. Но если тебе суждено родиться во времена перем...