Древние корни Руси. Сцилла и Харибда человечества Воронин Валерий
– Они не плохи…
Николай отрицательно мотнул головой и ударил носком ботинка по ближайшему выступу скалы.
– Здесь, на яйле, мало условий для произрастания сада. Деревья растут плохо, не выносят они ни сильных ветров, ни серьёзных перепадов температур. Но те, которые выдерживают, необыкновенно закалены. И плоды их тоже закалены. Выходит, что и человек, вкушающий их, потребляет яблоки более высокого, «закалённого» качества. Они и хранятся дольше, и процент микроэлементов, которые нужны людям, выше.
Собственно, это же относится и к чаирам, разбитым в более благоприятных климатических условиях. Соседство леса и суровость природы вырабатывают во фруктовых деревьях и их плодах стойкость и выносливость. Считается, что эти качества переходят и к людям, потребляющим дары чаиров. И дух чаира – дух выносливости, крепости и силы становится основой стойкости людей, которые пользуются плодами садов в лесах Крыма.
– Это уже не агрономия, – сказал я, – это целая философская концепция жизни.
Николай усмехнулся.
– Так и есть. Чем больше я изучаю чаиры, тем больше убеждаюсь в правоте только что мною сказанного. Собственно, почему изучаю, я и плодами чаиров – пользуюсь. Они дают обильный урожай. На своей «Ниве» я объездил сотни чаиров, и у меня дома в кладовке всегда есть что-то, собранное здесь. Вот и здоров, вот и чувствую себя всегда бодро…
– Ага, – прервал его монолог Стас, – ты ещё не забудь напомнить, что не куришь.
Николай повёл плечами.
– Я действительно не курю…
Мы стояли на ветру, и некоторые его кинжальные порывы пронизывали нас до кости, так что долго любоваться высокогорным чаиром, тем более с ещё нераспустившимися цветками, не пришлось. Мы двинулись в обратный путь по яйле. А я вдруг почувствовал какую-то внутреннюю связь между яйлой и чаиром. Но в чём она могла выражаться? Чаир – творение рук человека. Продукт его труда, произведённый на благо человека. А яйла – это почти безжизненное плато, по которому гуляют злые ветры. Пастбищем оно является не долго, вскоре трава, зажатая выступающими повсеместно скалами, истощается и выгорает, являя всяк идущему «унылое очарованье» высокогорья.
Мы благополучно добрались до «Нивы» и двинулись в обратный путь. Уже на одном из серпантинов я спросил у Николая, не кажется ли ему, что такие разные понятия, как чаир и яйла, чем-то роднятся, притягиваются друг к другу.
Он сказал:
– Названиями…
– Названиями – это как? Чаир – переводится с татарского как «сад в лесу». Это я уже знаю. А яйла, насколько мне помнится, это высокогорное пастбище. Чем они могут притягиваться?
– Очевидно, – предположил Николай, – существует более тонкий слой понимания, который тебе не открыт.
– Или более древний, – сказал Стас, – вот ты его интуитивно и почувствовал.
Стас развернул газету и разложил на ней бутерброды. Один протянул мне: «На, подкрепись». Я с удовольствием согласился. А затем спросил у Николая, куда мы сейчас едем. Он ответил, что хочет показать ещё один чаир, расположенный на довольно крутом склоне. Я не возражал – ещё так еще…
Тут же уточнил, бывал ли он когда-либо в сливовом саду близ Резервного, который тоже называют чаиром. Николай отрицательно мотнул головой и сказал, что даже не слышал о нём.
– Выходит, не все ещё чаиры исследованы тобой, – резюмировал я.
– Так никто и не спорит…
Николай следил за дорогой, которая яростным серпантином уходила всё ниже и ниже, а я со Стасом уминал бутерброды. Закончив трапезу, мой товарищ стал рассказывать о своих последних краеведческих находках. Я слушал его вполуха, время от времени кивая утвердительно головой. Мысли мои сейчас были далеко. Мне очень хотелось нащупать связь, которая соединяла два такие разные понятия: чаир и яйла. Скорее, это два противоположных полюса, и сблизить их никак нельзя. Тем не менее что-то их роднило. Но сколько бы я ни размышлял, ничего путного придумать не мог.
8
– Приехали! – сказал Николай и загнал «Ниву» на крошечный пятачок между деревьями.
Пройдя пешком около сотни метров, мы оказались в цветущем саду. Здесь чувствовалось присутствие какого-то порядка. Я не сразу понял, в чём тут дело, но, взглянув на деревья под определённым углом, увидел, что они располагаются на одной линии. Точнее, по дуге. Чуть выше по склону просматривалась ещё одна такая же цветущая дуга. Кажется, была и третья, но рассмотреть её было сложно – мешали деревья и рельеф местности.
Николай стал водить меня по ярусам, рассказывая о тех или иных деревьях. На некоторые он обратил особое внимание. Оказалось, десять лет назад он самолично подновил этот сад, высадив около десятка молодых саженцев. В основном это была яблоня «розмарин», сорт, который считается в Крыму одним из древнейших и наиболее хорошо приспособленным к горным условиям, а также «синап». Кроме того, он посадил айву грушевидную, которая уже два года даёт хороший урожай.
– Выходит, это сад уже немного твой?
– Мой или не мой – какая разница. Но я продлил его жизнь лет на сто. Это уже хорошо. Когда-нибудь другой любитель чаира заменит старые деревья на новые саженцы, чем ещё больше удлинит срок жизни этого горного сада.
Я утвердительно кивнул головой, вспомнив при этом свой вчерашний разговор с Аней, которая приравняла разведение чаиров не к агрономии, а к мировоззрению, особому состоянию души человека в гармонии с природой. Николай, в принципе, говорил сейчас о том же. Собственно, лучше слов «говорили» молодые яблони, выросшие здесь за последние годы. К сожалению, таких людей, как Николай, сейчас в природе почти не встречается. Это вымирающий тип, абсолютно не резонирующий с современными взглядами на жизнь, с её сумасшедшей гонкой за материальными благами, изящно упрятанной в глянцевую гламурную обёртку. Выживет ли в будущем вид людей, к которым принадлежит Николай, я не знаю. Как и то, сохранятся ли в новой жизни чаиры или одичают и растворятся в лесах, став немым укором человеческой недальновидности и духовной пустоты.
Николай спросил меня, знаю ли я, как правильно сажать деревья в лесу. Я ответил отрицательно. Тогда мой собеседник сообщил, что в чаир надо приходить весной, когда тает в горах снег, или во время дождей. Тогда хорошо видны ручьи и их русла. Можно саженцы высаживать по руслу, обеспечивая в будущем их естественное орошение. А можно копать отводные канавы по типу арыков и отводить воду в нужном направлении.
– Существует целая система устройства этих арыков, – сказал он. – Эти, параллельные склону горы, ручьи являются кровью чаиров. Они же формируют ярусы. На одном из которых мы сейчас и стоим.
Немного походив по чаиру, мы вернулись к «Ниве» и стали спускаться по серпантину вниз. Путь наш лежал домой, и я больше не ожидал каких-либо новых открытий. Вчерашнее общение с Аней в Никитском саду и сегодняшняя поездка с Николаем по горным чаирам открыли мне глаза на целый пласт жизни, скрытый прежде от меня.
Но я ошибался. В том смысле, что рановато успокоился, не ожидая новых открытий. На одном из поворотов дороги «Нива» притормозила, и Николай вырулил в «карман», предназначенный для автомашин, которые не могут разъехаться на узкой горной дороге.
– Сейчас я вам кое-что покажу, – он заговорщицки подмигнул мне и Стасу, – идите за мной!
Мы взобрались на какую-то скалу, выступающую из массива у обочины дороги. Отсюда была хорошо видна панорама гор и скал, густо поросших лесом, который мы только что миновали.
– Смотрите, – сказал Николай и указал рукой в направлении склона, – видите, как ярко, сочно выделяется на фоне еще «сонного» леса цветущий сад.
– Да, видим, – подтвердил я.
– Это чаир, в котором мы только что были. Скоро зазеленеет лес, как и сам чаир, покроется весенней листвой, которая сгладит разницу между лесом и садом. Лишь тот, кто точно знает расположение чаира, сможет отыскать его летом или осенью, когда здесь созреет урожай.
– Выходит, чаир способен исчезать, прятаться в лесу от людей? – предположил я.
– Вот именно! – поддержал меня Николай. – Прятаться! Сейчас он у всех на виду, а спустя время – исчезает из поля зрения. В этом проявляется магия чаира. Он способен зачаровывать людей, которые теряют к нему путь. Лишь тот, кто хорошо знаком с расположением сада в лесу, бывал в нём весной, возможно, ухаживал за деревьями или подводил к нему воду, способен осенью без труда найти сюда путь.
– И полакомиться его плодами! – добавил Стас.
Я же подумал, что таким образом сад благодарил тех, кто заботился о нём, одаривая плодами осени. Но сравнение Николая чаира с садом, который зачаровывал, мне тоже понравилось. Странно, но слово «зачаровывать», явно вытекающее из более древнего «чары», очень уж созвучно с названием сада в лесу – чаир. Это случайное созвучие или нет? «Чаир» – слово татарского происхождения. А «чара» – древнерусское. Что их может объединять? Загадка…
Тут же вспомнился тандем: чаир – яйла. Теперь к нему добавился ещё один: чаир – чара…
– Смотрите! – вдруг заговорил Стас. – Отсюда, издали, отлично видно, что чаир, где мы были, состоит из нескольких ярусов. Белые нити цветущих деревьев протянулись параллельно друг другу, как бусы. Жемчужные сады на фоне дремлющего леса!
– Красиво сказал, – невольно вырвалось у меня.
При этом я подумал о сливовом саде, в котором отдыхал несколько дней назад, и словах мужчины, представившегося Алексеем: «В чаир надо ходить весной и непременно в апреле». Весь смысл его слов стал понятен для меня лишь сейчас. Именно в апреле, когда чаир буйно расцветает, он и проявлен во всей своей силе и красоте. А в остальное время года его не найти, он скрыт в лесу. Мне даже показалось уместным назвать чаир – «весенним садом». Прежде всего – весенним! А всё остальное – это частности…
– Я хотел бы обратить ваше внимание, – послышался голос Николая, – на последние замечательные слова Стаса, сравнившего ярусы цветущих деревьев с бусами. Очень образное и верное сравнение! Они, как бусы, – а точнее, гирлянды белых цветов – висят на склоне, возбуждая наши восхищённые взгляды. Я не раз весной любовался этим завораживающим зрелищем. И каждый раз мне казалось, что я вижу перед собой висящие в небе цветущие сады. Серый фон ещё не распустившегося леса вполне подходит к виду затянутого дымкой небосвода.
– Да ты поэт! – не выдержал Стас.
– Нет, я не поэт. Просто я говорю то, что вижу.
– А ведь Николай прав! – взорвался я. – И в самом деле, похожи на висящие в воздухе белые гирлянды. Но это только один чаир. А сколько их вокруг! Это что же, целые россыпи гирлянд, висящих в воздухе? Мы лишь из-за малости своего роста и скудости зрения не можем их увидеть. А какой-нибудь орёл, сейчас парящий в небе, видит эти цветущие чаиры в массовом числе. Наверное, это красиво!
– Ещё как! – согласился Стас.
9
А Николай предостерегающе поднял руку.
– Погодите, погодите… Вы со своими орлами совсем от земли оторвались! Я привёл вас в эту точку, чтобы вы увидели чаир под особым ракурсом и подумали, что он напоминает.
– Мы же сказали тебе, – не выдержал я, – гирлянды белых цветов, которые напоминают новогодние, которыми наряжают ёлку.
– Правильно! Но что это такое? – не сдавался Николай.
Мы со Стасом переглянулись, не понимая, куда он клонит. И тогда Николай улыбнулся и как малым детям разъяснил нам:
– Они напоминают висящие в небе сады!
– Нет, как будто бы мы не о том же говорили… – обиделся Стас.
– Но ведь вы не сказали: «висящие сады», – гнул своё Николай.
– Это читалось между строк, как само собой разумеющееся, – возразил я.
Николай посмотрел на нас с вызовом.
– Ничего вы не поняли! Я же только что вам открыл великую тайну прошлого. Разве вы ничего не знаете о висящих, точнее – висячих садах? Они ещё известны, как висячие сады Семирамиды!
– Семирамиды… – вырвалось у меня. – Наши крымские чаиры…
– Это и есть сады Семирамиды! – вторя мне воскликнул Стас.
Николай махнул рукой.
– Я же не говорю, что это одно и то же! Но очень похоже, понимаете? По сути своей похоже.
Я снова посмотрел на гирлянды цветущих деревьев чаира, в котором мы только что были. В самом деле, если абстрагироваться, легко можно представить, что перед тобой парящие в весеннем воздухе цветущие сады Семирамиды.
– Это надо осмыслить, – сказал Стас. – Слишком неожиданный поворот темы. Мы поехали посмотреть на яблони, растущие в горах, а вместо этого оказались в садах Семирамиды. Кстати, где они были?
– В Персии, кажется… – быстро нашёлся я и посмотрел на Николая, ища в нём поддержки.
– В Персии, – согласился он и добавил: Если мы говорим о конкретных садах, которые были выращены по приказу царицы Семирамиды.
– А о каких других мы можем ещё говорить? – хмыкнул Стас.
– Насколько я знаю, их ещё не нашли, – сказал Николай, – как ни пытаются это сделать.
– Так сколько веков прошло! – хмыкнул я. – Попробуй отыщи иголку в сене…
– Ага… – проронил Николай. – Особенно когда её там нет.
– Почему нет? – не понял Стас. – Что ты хочешь сказать: сады Семирамиды надо искать не в Персии?
Николай ничего не успел ответить. А я обронил:
– Ты же видишь, он их уже нашёл. И нам показал. И мы согласились с ним. Чего же более?
– Друзья, друзья! – Николай вновь взял инициативу в свои руки. – Не надо ёрничать и с ходу сочинять небылицы. Вы как бульварная пресса, раздуваете из мухи слона.
– Наши чаиры – это достояние Крыма. А сады Семирамиды – достояние Персии. Это я чётко различаю. Просто наши «висячие сады» можно видеть, когда они в апреле цветут. А персидские сады – увы, навечно остались в прошлом.
– Это факт, – согласился Стас, – с этим утверждением не поспоришь.
Николай продолжил:
– Одно лишь неясно. Почему этой взбалмошной Семирамиде пришла в голову такая необыкновенная идея – построить висячие сады. Ей что, приснились они? Или её буйная фантазия соткала образ таких садов из пустого пространства?
– Либо у неё был перед глазами образец, – предположил Стас, – вот она и захотела повторить его у себя на родине.
– Вот же! – воскликнул Николай. – Я ждал от вас, братцы, такого вывода! Выходит, если не она лично, так какие-нибудь другие персияне были наслышаны о висячих садах, которые лучше всего было увидеть весной. В самом деле, потрясающе красивое зрелище.
Кстати, представьте себе, что мы сейчас находимся не на этой скале, а в море, на купеческом корабле, плывущем вдоль Южного берега Крыма. Взгляд любопытного не могут не привлечь эти гирлянды цветущих деревьев, невесть как держащихся на крутых склонах гор. Действительно ведь – висячие или даже парящие сады!
Вот у меня и родилось предположение. А не явились ли эти чаиры тем образцом, на основе которого и возникло желание строительства сложной многоярусной ирригационной сети каналов, обсаженных фруктовыми и прочими декоративными деревьями. Так сказать, чаир в персидском варианте. Чаиры ведь рукотворны и сады Семирамиды рукотворны, так что это сады-близнецы в некотором роде.
А вот то, что вавилонское чудо света до сих пор не могут найти, меня не удивляет. Скорее всего, не там ищут.
– В горах надо? – предположил я.
– Вот именно! – с нажимом в голосе поддержал меня Николай. – Там проще всего было создать висячие сады.
Когда мне впервые пришла в голову мысль о родстве крымских чаиров и висячих персидских садов, я, конечно же, заинтересовался Семирамидой, как идейным вдохновителем этого чуда света. И вот что я выяснил.
Оказывается, имя Семирамида переводится как «горная голубка».
– Горная? – уточнил Стас.
– Да, горная. Существует греческих миф о Семирамиде, где она была дочерью одного из богов. Была вскормлена в горах голубкой и воспитана обыкновенными пастухами. Позже она оказалась женой одного из помощников царя, а затем – супругой самого правителя.
По другой, очевидно более ранней версии, Семирамида была рабыней, стала женой царского слуги, а затем уже и самого царя. Две биографии во многом разнятся, хотя ни по той, ни по другой нельзя понять, где она родилась, где её настоящая родина и кто её воспитывал.
– Ты предполагаешь, что это могло быть любое место, в том числе и Крым? – спросил Стас.
– Я это не исключаю.
– Выходит, Семирамиду, как рабыню, могли вывезти из Крыма? – сказал я.
– Всё может быть… – Николай неопределённо пожал плечами. – Это тема замечательного сюжета для какого-нибудь фильма. Но сами понимаете – фактов у нас нет и быть не может. Я лишь предполагаю, что наши чаиры послужили образцом для создания висячих садов Семирамиды.
Кстати, у этой темы имеется продолжение. Точнее сказать – повторение. В Средние века, после присоединения Крыма к Османской империи, татарские ханы возжелали построить себе новую столицу, назвав её Бахчисараем. Здесь был построен знаменитый ханский дворец, а само слово «Бахчисарай» с тех времён переводится как «ворец-сад».
Дворец мы можем видеть и сейчас. А где же сад? Его нет. Хотя раньше ближайшая гора, подступающая ко дворцу, была засажена фруктовыми деревьями, являвшими из себя вариант чаира. В этом отношении ханский сад напоминал, с одной стороны, висячие сады Семирамиды, с другой – крымские чаиры. Может быть, ханские садовники и держали в уме вавилонское чудо прошлых эпох, когда создавали свой сад. Но ближе им был обычный крымский чаир, апробированный климатом, горными условиями и временем.
Николай вдохновенно продолжил развивать свою тему, а я подумал о другом. Кажется, мне становилось ясно, почему княгиня Анастасия назвала своё южнобережное имение Чаиром. В этом свою роль сыграл архитектор Краснов! В годы, когда строился Чаир и разбивался его знаменитый парк, архитектор параллельно занимался и реставрацией Бахчисарайского дворца. Естественно, он не мог не знать о саде, прежде росшем рядом с дворцом и составлявшим с ним единый садово-архитектурный ансамбль. Так что южнобережный великокняжеский Чаир – это отголосок ханского Бахчисарайского дворца-сада. Который, в свою очередь, давний родственник вавилонских «висячих садов». А те – копии (в улучшенном виде) чаиров, бывших в Крыму. Всё повторяется и всё возвращается на круги своя. От древних, точнее, первых садов в лесу я «пробежался» по истории и, оттолкнувшись от южнобережного имения Чаир, оказался в современном цветущем «висячем саду». В нём нет хозяина, но есть хранитель – это Николай, который весной сажает саженцы, а осенью собирает урожай. Собственно, в этом и состоит задача любого сада: весной радовать цветом, а осенью – плодами.
– Так сколько же чаирам лет? – спросил Стас.
– Первым?
– Да, первым.
– Не знаю, – Николай пожал плечами, – сказания о садах Семирамиды уходят к шестому веку до нашей эры, а по отдельным исследованиям – даже к девятому. Если наши чаиры были образцом для них – значит, они ещё старше…
Я же подумал, что само имя царицы Семирамиды очень необычное. Возможно, оно имеет и другие значения, не только «горная голубка». Семирамида… чаир… ярус… – какие мощные, насыщенные силой слова. Только как их правильно истолковать?
Часть III
Клуб «Чаир»
1
Поздно вечером я вернулся в Севастополь, хотя, признаюсь, задержался бы у Стаса ещё на пару дней. Но родственница, у которой я остановился, очень уж просила, чтобы я приехал. На следующий день было Вербное воскресенье. И Мария хотела, чтобы я освятил в храме несколько веточек ивы, которые она заблаговременно срезала и поставила в воду. Я не мог отказать гостеприимной хозяйке и, конечно же, утром следующего дня пошёл в храм. Точнее сказать – поплыл.
Я избрал для себя Свято-Никольский храм на Северной стороне, куда надо было плыть катером. Он находился дальше остальных севастопольских храмов, зато у меня сложились с ним особые отношения. Первый раз я побывал в нём ещё в молодые годы, будучи студентом. Я прослышал, что храм имеет необыкновенную для христианства, да и вообще русского зодчества, форму пирамиды. К тому же у меня были и другие, личные интересы к этому месту, о котором я ещё расскажу. Так что первое знакомство с храмом-пирамидой у меня состоялось давно. Помнится, тогда его реставрировали. Во время войны снарядом срубило вершину пирамиды храма, и несколько десятилетий он стоял в запущенном состоянии. Я разговорился с прорабом, производившим ремонтные работы, представился студентом строительного института (что было правдой), и мне на несколько минут разрешили побывать внутри, где вовсю шла реставрация, стояли леса и шныряли рабочие.
Вторично я побывал в Свято-Никольском храме спустя много лет. Как-то с друзьями оказался на Северной стороне, и мне, конечно же, захотелось посмотреть на то, как строители и реставраторы выполнили свою работу. Перемены между тем, что я видел прежде и что открылось теперь, были разительны. В храме, кроме женщины-свечницы, никого не было. Я поставил свечку и долго смотрел на огонь. Почему-то думалось, что сюда теперь попаду не скоро. Но, как видно, я ошибался.
Мой третий визит состоялся по воле Марии. И я теперь понимал, почему она сама не решилась идти в храм, сославшись на нездоровье, боли в ногах. Людей было столько и стояли они так плотно, что мне вскоре стало не по себе. Я и представить не мог, что столько желающих посещают Свято-Никольский храм по большим православным праздникам. Мне было с чем сравнить день сегодняшний и тот, когда я впервые сюда попал.
Наконец ветки, которые я держал в руке, были освящены, служба завершена, и я выбрался из храма. К моему удивлению, вокруг стояли массы людей. Очевидно, они уже подошли после меня и не смогли попасть внутрь. Люди выстроились цепочкой, и батюшка подходил к каждому человеку и освящал его и принесённые им ветви ивы или вербы.
Я отошёл в сторонку, к какой-то группе людей, чтобы не мешать тем, кто ожидал момента освящения водой. Можно было двигаться домой, и я лишь выискивал проход между людьми, где сподручней пройти дальше.
Неожиданно к нам подошёл ещё один священник, очевидно настоятель храма, как я понял. Он предложил пройти в трапезную, где были накрыты столы по случаю Вербного воскресенья. Люди, стоящие рядом со мной, очевидно, были хорошо знакомы с отцом-настоятелем, я же попал в эту компанию абсолютно случайно. Но как мне было отказаться, не проявив своего неуважения к батюшке? Пришлось вместе со всеми приглашёнными отведать скоромной пищи. Я знал, что ещё не закончен пост и особых яств не будет, что и случилось, но тем не менее сам факт праздничного обеда с настоятелем храма-пирамиды меня воодушевлял.
Помещение трапезного зала было просторным. Людей в нём оказалось гораздо больше, чем я мог предположить. Многие уже сидели, но при появлении настоятеля люди дружно поднялись и начали поздравлять его с Вербным воскресеньем. Надо сказать, такое радушие, искренность, исходившие от прихожан, меня приятно удивили, и я больше не смущался, как в первый момент, когда переступил порог трапезного зала.
Скромно усевшись в дальнем углу стола, я пытался не привлекать к себе внимания, чтобы не выдать своей неосведомлённости в правильном поведении в подобных местах. Но вскоре всё встало на свои места. Пришёл хор во главе с регентом и по просьбе священника исполнил несколько песнопений. Люди, сидевшие за столом, по своей воле, подчиняясь какому-то внутреннему желанию, поднимались со своих мест и провозглашали здравицы в честь храма, священства, прихожан или вообще жителей Севастополя. Другие благодарили святых, в первую очередь святителя Николая. Некоторые рассказывали о своей собственной жизни и тех эпизодах, когда им была оказана помощь свыше. Таких случаев у каждого из сидевших рядом со мной набралось в достатке. Я слушал и удивлялся. Ведь и в моей жизни нечто похожее происходило. Но решиться и рассказать о подобном окружающим не достало сил хотя явно понимал, что без помощи извне, без вмешательства небесных сил, в моих изысканиях не обошлось.
Вскоре снова запел хор. Но теперь песнопение, известное многим, подхватили все, кто был в трапезном зале. И такое воодушевление наполнило трапезу, что и я невольно стал подпевать. У меня сложилось впечатление, что люди прониклись какой-то братской любовью, единением, и такое состояние может продолжаться бесконечно долго. У меня от пения даже мурашки по коже пошли. Как всё необычно!
Я не понимал, куда попал. Раньше мне всегда казалось, что люди, идущие на трапезу, всегда угрюмы и по-монашески строги. Никакие эмоции им не сопутствуют, всё происходящее вокруг – в жёстких рамках церковных канонов. И вдруг – такая открытость… Я впервые в жизни воочию увидел, что хоть на короткое время люди могут быть друг другу братьями, близкими по вере, мироощущениям, взглядам…
Мне захотелось снова пойти в храм и поставить как можно больше свечей, чтобы они освящали и иконы, и лица людей…
Между тем хор спел один из русских романсов, а настоятель, которого все называли отцом Георгием, напомнил, что Николай II, последний русский император, очень любил этот романс. А также то, что государь, будучи в Севастополе, непременно посещал Свято-Никольский храм, считая его одним из любимых. После церковной службы он также бывал в этом трапезном зале и, возможно, для него исполняли хором те же песнопения, что и сегодня.
Многие слушавшие отца настоятеля согласно кивали головой. Было видно, что эта информация в той или иной мере им знакома. Я же, как человек новый, воспринял её как откровение. Надо же, этот Свято-Никольский храм очень любил Николай II и бывал здесь не раз…
Впрочем, меня поразил не сам факт пребывания здесь последнего императора Российской империи. Он бывал во множестве храмов, и ничего удивительного в этом нет. К тому же святой Николай был его небесным покровителем, которого государь особо почитал. Естественно, он обращал особое внимание на храмы, носящие имя святого Николая… Меня лишь смущало, что русский царь молился в храме, выполненном в виде пирамиды, что как-то не вязалось с моими представлениями об архитектурных канонах, верах и привычных рамках, за которые не должны выходить строители храмов.
Впрочем, я знал и другое. Пирамида – это символ вечности. По крайней мере, следуя одной из известных мне трактовок, можно так её охарактеризовать. А храм-пирамида во имя святого Николая построен на территории огромного Братского кладбища. Здесь захоронены воины – защитники Севастополя, погибшие во время Крымской войны и обороны города в 1854-55 годах. Это мне было хорошо известно. Поэтому храм выполнял ещё и роль памятника, а у него могут быть любые формы, в том числе и символические…
Но Свято-Никольский храм лично меня интересовал ещё по одной причине. Когда-то в юности я случайно нашёл старые документы, которые касались одного из юсуповских имений, – охотничьего дома (замка) в Соколином. И среди тех бумаг имелся чертёжик, сделанный от руки. На нём, в частности, был изображён в виде треугольника-пирамидки и Свято-Никольский храм Севастополя. Я помнил об этом, но никакого разумного объяснения не находил.
То, что охотничий замок Юсупова любил Николай II и неоднократно там бывал, я уже знал хорошо. А вот то, что государь любил и храм-пирамиду, обозначенную на схеме, слышу впервые. Интересно, есть ли какая-то связь, объединяющая эти два места? И не пролегает ли она через сердце императора, которому по душе было посещение и юсуповского охотничьего дворца, и храма-пирамиды?
Собственно, мой самый первый приезд сюда и был связан с поисками ответа на эти вопросы. Но ответ я не нашёл, мои изыскания зашли в тупик, и если бы не Вербное воскресенье и настойчивое желание моей престарелой родственницы освятить веточки ивы, я бы никогда сюда больше не попал…
2
В этот момент отец Георгий предоставил слово одному из прихожан, сидевшему поодаль от меня. Лицо этого мужчины мне не было видно, да я и не пытался его рассмотреть. Но прежде настоятель рассказал какую-то историю, внешне похожую на притчу.
Будто бы одному человеку предлагалось проверить, есть ли в подземельях вода. Ему дали свечку, и он полез в неизвестность. Не было его три дня. Все беспокоились – пропал человек! А он возьми да и «вынырни» из-под земли, да совсем не там, где его ждали. Обрадованные люди подбежали к нему – глядь, а в руках у этого человека книга. Где же ты взял её, неужели нашёл? «Нет, не нашёл, написал». Как написал? Разве можно за столь короткое время написать? «Можно», – сказал этот человек…
Если бы он не держал книгу в руке, никто бы не поверил. Но как за три дня…
Отец Георгий указал на поднявшегося из-за стола высокого мужчину и сообщил, что речь идёт о нём.
Люди вокруг стали улыбаться, некоторые даже смеялись, а один громко сказал:
– Отец Георгий, сколько раз вы рассказываете эту историю, и каждый раз с новыми подробностями!
На что настоятель лишь улыбнулся.
– Это пусть Алексей расскажет! Не я ведь под землёй был, а он.
Мужчина рассмеялся вместе со всеми, а затем сообщил:
– Конечно, правда в этих словах есть. Я действительно работал в подземельях храма. А затем написал книгу об открытых мною тайнах. Некоторым людям действительно показалось, что она написана за три дня. Хотя на самом деле – за три месяца. Затем написал ещё одну…
– Ну вот… – делано расстроился настоятель. – А мы тут все решили, что ты её за три дня написал.
Алексей стал что-то рассказывать о своих книгах, об открытых тайнах прошлого, а люди кивали, соглашаясь или удивляясь услышанному. Я почти ничего не понимал, ибо всё моё внимание сосредоточилось на авторе книг о подземельях Свято-Никольского храма. Алексей! Это тот самый человек, который встретился мне в сливовом лесу на окраине села Резервное. Именно он произнёс вслух фразу о чаирах. Надо же… Как он вообще здесь оказался?
После трапезы я подошёл к Алексею, который сразу же узнал меня и до крайности удивился. Мол, что я здесь делаю. Пришлось предъявить «улики» – три веточки ивы.
– А на трапезу отец настоятель пригласил, – сказал я.
– Так вы знакомы?
– Нет. Случайно всё получилось…
Мы спускались по широкой аллее, ведущей от храма через центральную часть Братского мемориального комплекса к нижнему входу. Конечно, я стал рассказывать о чаирах всё, что удалось мне выяснить за последние дни. Где побывал, что видел, какие сделал выводы. Алексей слушал, не перебивая, а когда я закончил, он вдруг сказал:
– Тебе пора вступить в наш клуб.
– Какой клуб? – не понял я.
– Клуб «Чаир».
– А разве есть такой?
– Есть. В него входят любители чаира. Клуб, конечно, элитарен, ибо таковых немного, тем не менее, он живёт своей жизнью. Люди общаются, обмениваются новыми данными о чаирах.
– Как интересно… И ты в него входишь?
– Естественно. Мне положено там быть по определению.
– Я не совсем тебя понимаю…
– Моя усадьба примыкает к чаиру. Возможно, она была его частью когда-то. Так что я – «человек-чаир». Ну, ты ведь был в цветущем сливовом саду…
– Конечно, конечно! Я всё понял… Но прежде я никогда не слышал о подобном клубе. Наверное, в него невозможно попасть?
Алексей сделал серьёзное лицо, как бы соизмеряя степень моих притязаний с реальностями вхождения в клуб «Чаир». А затем предложил:
– Тебе надо пройти собеседование с одним из сопредседателей клуба.
– Да… – растерянно протянул я. – А как это сделать? Где его найти?
– Сейчас.
Алексей вытащил мобилку и, отыскав нужный номер, связался с абонентом. Тут же договорились о встрече – через два часа.
– Доволен?
Я вздёрнул плечами. Мне надоело таскаться с ветками ивы, на которые все обращали внимание. Но Алексей меня успокоил. Сегодня в Севастополе многие поедут с освящёнными ветвями, так что ничего страшного.
– А знаешь, какой сегодня день?
– Конечно – Вербное воскресенье… Или, как по-церковному, Вход Господень в Иерусалим.
– А ещё как?
– Не знаю…
– Это первый день цветоносной недели, или, как её называют, – ваий.
В определённом смысле здесь прослеживается связь с чаирами, которые видны лишь в данное время года, когда они цветут белыми цветами на фоне тёмного леса. Так что сам Бог велел вести речь о твоём вступлении в клуб «Чаир» именно сегодня.
Я согласился с доводами Алексея. Лишь спросил, как зовут этого человека.
– Сергей Джамаль.
– Джамаль – это псевдоним такой?
– Почему псевдоним, – удивился Алексей, – фамилия… Кстати, для тебя он не Сергей, а Сергей Валентинович.
– Не возражаю… Кстати, а в ваш клуб не входит…
А достал Анину бумажку и прочёл:
– Алексей Акчурин…
– А… Это мой тезка! – воскликнул мой собеседник. – Конечно, я наслышан об этом человеке. Он знаток чаиров, по-моему, даже кандидатскую защитил на эту тему. Мы его держим за «классика». Хотя на наших посиделках что-то я его не припоминаю. Он занятой человек…
– Скажи, Алексей, а кто ваш председатель, ну… или директор?
– Директор клуба! – рассмеялся Алексей. – Красиво звучит. Надо нашим подбросить такую идейку – кого-либо назначить директором чаир-клуба. Пока нет такового. Впрочем, как же я забыл – есть! Только это не директор, а почётный президент.
– Да? И кто же он?
– Краснов. Архитектор Краснов, Николай Петрович…
Я утвердительно кивнул головой. Ясно было сразу, почему такой человек «возглавил» клуб «Чаир». Он ведь сам когда-то спроектировал и построил имение Чаир, благодаря чему это древнее название зазвучало с новой силой.
– И как, помогает он вам? – спросил я, иронично усмехнувшись.
Алексей надул щёки.
– Ещё как! Сверху же видно всё…
Я его понял. Речь, конечно же, шла о покровительстве небесном. Наверняка такое происходит в ситуациях, требующих поддержки извне. А архитектор Краснов, человек более чем заслуженный и уважаемый, если и не может лично помочь благому делу возрождения чаиров, то, по крайней мере, его душа искренне переживает за происходящее на земле. А это тоже немало.
Впрочем, в переживания души архитектора Краснова за чаяния чаир-клуба можно поверить лишь тогда, когда ты знаешь о существовании Царства Небесного. Я в такое существование верил и к словам Алексея отнёсся серьёзно. В любом случае фигура архитектора Краснова мне казалась лучшей из числа предполагаемых попечителей тех людей, кто стремился узнавать о чаирах как можно больше.
Мы стали говорить о судьбе архитектора Краснова, и я, как знаток его биографии и его проектов в Крыму, стал рассказывать о том, каким необыкновенным человеком был Николай Петрович, с какими он встречался людьми и какими тайнами владел. Алексей слушал меня и тактично кивал головой. То ли он всё это и сам хорошо знал, то ли «наматывал на ус» новые для него сведения.
3
Наконец встретились с Джамалем. Сергей Валентинович был невысокого роста, крепко сбитый и очень подвижный. Я бы, если такая возможность могла бы случиться – встань где-то на окраине Рима, – принял бы его за итальянца.
Алексей представил меня ему и вкратце рассказал о моём «прозрении», случившемся после посещения чаира в окрестностях Резервного. Я же, как мог, дополнил скупые сведения друга собственными красочными рассказами. Джамаль, конечно, вначале озадачился, ибо моё познание и принятие чаира случилось слишком быстро. Обычно людям требуется время, чтобы по достоинству оценить чаир, с точки зрения и агрономии, и природопотребления, и образа жизни.
Сергей Валентинович стал рассказывать о том, что для него чаир включал в себя качественно иной подход к потреблению пищи, в первую очередь – фруктов. То, что выращено в садах, посаженных в лесах, содержит крайне важные для человека микроэлементы в таких количествах, что впору говорить о чаирах, как о садах здоровья.
Эта мысль мне понравилась, тем более что с нечто подобным я сталкивался в рассуждениях Ани и размышлениях Николая. Может быть, мы и в самом деле стали бы другими – сильными, крепкими, здоровыми людьми, с иным иммунитетом, если бы пользовали плоды чаиров. Хотя понятно, чаиры – это частность. Речь идёт о более глобальных вещах.
Мой собеседник развивал тему, наполняя её всё более глубоким содержанием. Было видно, что чаиры – это не просто область, где проявлен его интерес исследователя. Для него это нечто большее…
Слушая Джамаля, я всё больше задавался вопросом, какой же изначальный смысл вложен в слово «чаир». Мы его переводим и как «сад в лесу», и как «сенокос» (по контуру скошенного поля, вокруг которого посажены фруктовые деревья). Но это слово – лишь термин. За ним стоит что-то особенное, это явно. Может быть, всё дело в его древних корнях?
Я спросил у Сергея Валентиновича, известно ли ему, какова древность понятия «чаир» и каковы истоки произношения этого слова? Он ответил, что, по его мнению, основанному на проведённых исследованиях, в Крыму чаиры возникли две с половиной тысячи лет назад, а может быть, и старше. Есть очень хорошее исследование, которое сейчас хранится в Никитском ботаническом саду. Сделано оно в 1913 году Крымской помологической станцией и содержит анализ чаиров, сортов фруктовых деревьев, высаженных в них, другую ценнейшую информацию. Ясно, что это древние сорта, выращенные очень давно, а время, этот бесстрастный судья, самые лучшие и стойкие из них сохранило до нашего времени.
– К сожалению, – заключил Джамаль, – эти сорта вымирают, многие остались в мизерном числе. За чаирами никто не ухаживает. И если промедлить, о прекрасных сортах тех же яблок, которые существуют много лет, придётся говорить в прошедшем времени.
– И что делать? – растерялся я.
– Возрождать.
