Звезда в оранжевом комбинезоне Панколь Катрин

– Иди сюда.

Она не двигалась с места, пока он дрогнувшим голосом не повторил:

– Иди ко мне…

Она медленно подошла, поправляя на ходу бретельку на платье, села на край кровати, он подвинулся к ней поближе.

Раздавил сигарету в пепельнице.

Красный огонек в ночи погас. Она глубоко вздохнула.

Он приподнялся на локтях, выпрямился, притянул ее к себе. Начал гладить ее повсюду, по ягодицам, животу, бедрам. Прижал ее к себе, запустил ей пальцы в волосы, ероша светлые пряди, коснулся рукой ее лба. Его широкая, грубая, горячая ладонь, казалось, запоминает очертания ее головы.

Стелла закрыла глаза, приготовившись к новому путешествию.

Адриан посмотрел на нее, и в глазах его горел неугасимый огонь желания.

«Возьми меня, делай со мной все, что хочешь», – думала она, касаясь его груди губами.

Силач и Полкан ворчали под дверью.

Они покатились по кровати. Адриан лег на нее, поцеловал, потом оторвался и стал пристально глядеть, лаская взглядом.

Она следила за его движениями, отворачивалась, делала вид, что смотрит в сторону. Губы Адриана коснулись ее шеи, потом спустились ниже.

Она слышала, как включился обогреватель, как подрались коты на улице. Еще успела подумать, что Рэй Валенти, вместо того чтобы разлучить их, лишь сделал крепче узы, которые их связывали. Исключил из их жизни привычку и рутину, и теперь эти крики и жадные губы, это вечное бегство, эта лихорадка погони делает каждую их встречу новой и неповторимой.

А потом она уже ни о чем не думала, ничего не слышала, унеслась далеко-далеко на волне наслаждения, такого сильного, что, казалось, тело ее вибрирует, и бьется, и взрывается в ритме колыхания деревьев и криков лесных зверей.

Стелла принесла маме в больницу книгу Жозефины Кортес.

Каждый вечер она начинала новую главу. Леони слушала так, словно ей нужно заучить текст наизусть.

– Это всего лишь выдуманная история, мам, не забивай себе голову, не старайся запомнить все!

– Да, но эта история написана как будто специально для меня.

Это была история про неуклюжего, неуверенного в себе юношу, который познакомился с Кэри Грантом, был потрясен и влюбился по уши. В книге переплетались рассказы о жизни актера, его карьере, его увлечениях и о короткой дружбе с героем книги в Париже в шестидесятые годы.

– Иногда, – продолжала Леони растроганно, словно согретая этим воспоминанием, – вечером по телевизору показывали фильмы с Кэри Грантом, а Фернанда любила старые фильмы. Настолько любила, что не обращала на меня внимания, и я могла смотреть их, тихо присев в уголочке. Я делала вид, что вяжу, но сама не упускала ни одной детали. Кэри Грант был настоящий красавец. И прекрасный актер при этом.

– Вполне возможно, – отвечала Стелла, которая не видела ни одного фильма с участием Кэри Гранта.

– А перечти мне тот отрывок, который ты закончила вчера вечером…

– Ох, мам, может, не надо заставлять меня по двадцать раз читать одно и то же?

– Ну один разочек…

Стелла вздохнула и перелистала несколько страниц назад.

– Такими темпами мы никогда не дочитаем до конца!

– У нас полно времени, детка моя дорогая, доктор Дюре мне подтвердил это сегодня утром.

– Ну и ты решила воспользоваться. Ты заметила, что уже начинаешь капризничать?

Леони засмеялась удивленно, словно никак не могла применить к себе слово «капризничать». Как будто ей на плечи накинули теплую, мягкую, невесомую кашемировую кофту, которая ласкает кожу, озаряет жизнь веселым светом и придает ощущение, что она – важная, прекрасная дама. Стелла так рада была впервые за много дней услышать ее смех… Она начала читать:

«Кэри сказал, что в жизни мы часто женимся на людях, похожих на наших родителей, и что так делать не стоит, потому что тогда вся история повторяется и нет этому конца.

Он еще рассказывал мне о своих первых годах в Нью-Йорке, когда он умирал с голоду и у него не было друзей.

Как-то раз он встретил знакомого и рассказал ему, в каком бедственном положении он находится. Тогда этот друг, которого звали Фред, забрался с ним на крышу небоскреба. День был дождливый и пасмурный, вокруг ничего не было видно больше чем на десять метров. Фред сказал, что за этим туманом наверняка великолепный пейзаж и то, что они его не видят, не значит, что его не существует. Верить в жизнь – это знать, что за туманом найдется место и для тебя, сказал еще Фред. Сейчас ты ощущаешь себя маленьким и несчастным, незначительным, но где-то за этой серостью тебе предназначено твое собственное место, на котором ты будешь счастлив… Так что не суди свою жизнь в соответствии с тем, что происходит в ней сейчас, думай лучше об этом месте, которое ты обязательно займешь, если будешь к этому действительно искренне стремиться.

И велел мне получше это запомнить».

Леони, шею которой по-прежнему поддерживала специальная шина, нахмурила брови и спросила:

– Ты думаешь, для меня тоже есть место за этим туманом?

– Да. Хочешь доказательство? Твои силы восстанавливаются. И не только я так думаю…

– Ах…

– Тут недавно, когда я от тебя ушла, забежала в гости к Жюли. Она ужинала на кухне с отцом. Заговорили о тебе, само собой, и знаешь, что сказал мне месье Куртуа?

– Эдмон? – вздрогнула Леони. – Эдмон говорил с тобой обо мне?

Она съежилась под бело-розовым пледом, который Стелла купила ей, чтобы она не зябла.

– И что он тебе сказал? – спросила она, выдвинув голову из повязки, словно пытаясь поймать ответ на лету.

– Мы говорили о тебе, и о Половинке Черешенки, о метрономе и о пианино, я рассказывала, как ты себя чувствуешь, и он именно так мне и сказал: «Она выкарабкается, обещаю тебе. Останется лишь неприятное воспоминание, вот и все».

– Он так тебе сказал? Эдмон так сказал?

– Ну, похоже, он и правда так думал. Не то чтобы сказал это, чтобы меня успокоить.

Леони на мгновение задумалась:

– Ну, значит, это он передал мне мои ноты и мой метроном… Больше некому.

– Ты о чем?

– Амина принесла их сегодня утром. Она сказала, что какой-то мужчина, она его не видела, передал мне этот пакет в приемном отделении.

– И ты мне ничего не сказала?

– Да я хотела, но просто забыла. Все из-за книги. И потом я пока еще такая измученная, голова не работает.

– Куда ты их положила?

– Под кровать. Поглубже, для верности. Боюсь, что у меня их заберут.

– Мамочка! – воскликнула Стелла. – Никто у тебя их не отнимет! Ты здесь в безопасности.

– Да, но… а вдруг…

– Он сюда не придет, мам.

– Как ты можешь в этом быть уверена, детка моя?

Она опустила голову на подушку, вздохнула.

– Если он меня опять заберет, я не выдержу, Стелла.

– Не говори так! – приказала Стелла. В глазах ее стояли слезы. – Ну пожалуйста.

– Деточка моя… Только не плачь. Зато так хорошо, что мы снова вместе.

Она протянула руку к дочери, та обняла ее, поцеловала.

– Ты выкарабкаешься, обещаю. Ты теперь не одинока. Вокруг тебя теперь полно людей. Дюре, Амина, месье Куртуа, Жюли. Они все хотят спасти тебя.

– Я знаю, знаю…

Но она все равно не верила. Стелла почувствовала, как мамина рука в ее руке слабеет, делается вялой и безвольной. Рука утопающего, который не хочет больше хвататься за соломинку.

– Мамочка, не теряй надежды, умоляю тебя. Хочешь, я пришлю к тебе Тома? Ты, наконец, увидишь его вблизи. Я часто с ним разговариваю о тебе.

* * *

Они с Томом то и дело проходили мимо дома 42 по улице Ястребов, и, когда замечали в окне Леони, они делали ей знаки, посылали воздушные поцелуи. Том вставал во весь рост в кузове грузовика, чтобы она увидела его и оценила, насколько он вырос.

Один раз Том в бурном порыве залез прямо на балкон и поцеловал ее. Она все повторяла: «Это ты, Том, это правда ты? Какой ты прекрасный маленький мальчик, ты такой смелый и сильный». Том говорил ей: «Не волнуйся, бабушка, мы придем и спасем тебя». Леони тем не менее попросила его скорее слезть с балкона.

Том в грузовике постоянно повторял, что нужно спасти бабушку, нужно спасти бабушку. «У меня есть друзья, знаешь, мы могли бы создать банду и похитить ее».

– Мы, увы, любимый мой, не в кино. В жизни нам придется действовать по-другому, чтобы вытащить ее оттуда.

– Но в любом случае надо же что-то делать…

Стелла не знала, что ему ответить. Если бы существовало решение, она уже давно нашла бы его.

– Скажи, Стелла, Рэй Валенти тебе тоже причинил зло?

Она ответила: «Опусти немного зеркальце со своей стороны, а то я плохо вижу».

Он поправил зеркало, но с темы не сбился.

– Он причинил тебе зло, ведь так? Ты можешь мне сказать, я ведь уже большой.

Ему было почти девять лет. Тощий, в синей линялой майке и бежевых джинсах, которые она купила ему на ярмарке, он оперся локтем на дверцу и глядел на Стеллу, не сводя глаз с ее лица.

Она не отвечала, молчала. Не было сил врать ему. Но и сказать правду тоже не было сил.

– Раз ты ничего не отвечаешь, это означает «да». Ты просто изображаешь гордячку. У тебя очень хорошо получается изображать гордячку.

Он замолчал и достал из кармана губную гармошку.

* * *

– Мне так бы хотелось его видеть, это точно, – вздохнула Леони.

– Ну так я тебе устрою…

– Ты думаешь, это возможно?

– Сейчас все возможно, мам. Уверяю тебя.

Леони задумчиво смотрела перед собой. Пошевелила тонкими, как лапки стрекозы, пальцами.

– Эдмон Куртуа… Раньше мы очень дружили. А он ничего больше тебе не рассказывал?

– Он не очень-то много разговаривает. Какой-то он как будто выжженный изнутри. Уж не знаю, что он пережил, но он начеку. Ты бы видела, как он смотрит на людей – словно в немом фильме. Я всегда чувствовала, что могу ему доверять. Но всегда при этом боялась ошибиться…

– Это замечательный человек, Стелла. Уж поверь мне.

Стелла посмотрела на мать и поняла, что есть еще многое, о чем она представления не имеет.

– Все какие-то тайны, мам… Когда-нибудь ты, наконец, мне все объяснишь…

– Может быть, возобновим чтение? Когда я слишком много говорю, я так устаю…

– Ловко ты выпуталась, – улыбнулась Стелла. – Умеешь же ты уходить от ответов на вопросы.

Эдмон Куртуа… Половинка Черешенки… Леони обложила себя секретами, как маленькими камушками. Но на дороге встает еще один камень, черный и угрожающий, который Стелле хотелось бы разнести в пыль: кто ее отец? Правда ли то, что говорил ей Рэй: «…я не твой отец! Ты поняла, или тебе еще картинку нарисовать?» Она не осмеливалась задать этот вопрос. Тогда пришлось бы припомнить молчание ее матери, когда отец ночью заходил в ее спальню. Чем настойчивей она пытается сдвинуть с места этот камень, тем тяжелее он становится. Он загораживает ей обзор, давит на грудь, не дает дышать. Вечно она об него бьется.

– Стелла! – воскликнула Леони.

– Да, мама.

– Не смотри на меня так. Мне страшно.

– Прости меня. Я просто задумалась.

«А в любом случае, – подумала Стелла, – что она могла сделать? Может быть, своим молчанием она спасла нас обеих? А может быть, у нее просто не было больше сил, чтобы вмешаться?» И снова она почувствовала, что заблудилась в лабиринте, и нужна ниточка, чтобы вывести ее наружу. Ключ от всех этих тайн и загадок.

Случай скоро представится, она была в этом уверена. Нужно не торопиться, продвигаться вперед маленькими шажками. Маму нельзя тормошить, она хрупкая, еще сломается.

Она отправит Тома на улицу Ястребов. Попросит его залезть под раковину, найти там красного плюшевого медвежонка, и, когда она отдаст его в измученные материнские руки, Леони что-то да расскажет.

Стелла взяла книгу, нашла место, где в прошлый раз остановилась, и напоролась на фразу, нацарапанную сверху над текстом:

«Беглая красота, которую постоянно возрождает мой взгляд, я не знаю, куда ты исчезаешь, ты не знаешь, куда я пойду».

Она прочла это вслух. Леони спросила:

– Это так в книге было?

– Нет. Это написано наверху страницы.

– Это Жюли написала?

– Да вроде не ее почерк.

– Ну и тогда кто же это?

– Не знаю, мам.

Леони зашевелилась в кровати. Положила руку на сердце.

– Эта фраза – какой-то код, я уверена в этом. У нее есть тайный смысл. Рэй отдавал приказы и назначал свидания таким образом. Его научил этому Эдмон.

– Но Рэй вообще не читает книг! И уж эту точно не читал. Эта книга принадлежит Жюли.

– Но тем не менее… Он писал на полях журналов фразы и оставлял их в задней комнате у Жерара. Эти фразы были на первый взгляд ни о чем…

– Но эта-то вполне понятная фраза! Похожа даже на стихи…

– Необходимое слово они смешивали со всеми остальными, и получалось похоже на высказывание какого-нибудь великого автора. И все проходило незамеченным.

– Не могу представить Рэя, который копается в словаре в поисках подходящего высказывания! Это совсем не в его духе.

– А вот ты и неправа! Это был его код с Тюрке, Жерсоном и Лансенни, так они решали судьбу бедняги, который осмелился ослушаться их или даже восстать против них. Мне страшно, Стелла, мне страшно. Он что-то явно хотел сказать этой фразой!

– Но это не его книга, это книга Жюли!

– Тем не менее… Значит, у него есть сообщник.

– Не он это написал, пойми!

Леони опять зашевелилась, моргнула, дернула головой.

– Успокойся, мама. Я здесь. Ты теперь не одна.

– Да, возможно, – сказала Леони, упрямясь. – Но тем не менее он сильнее тебя.

– Не говори так! – воскликнула Стелла.

– Да, деточка моя. Ничего не поделаешь, это так.

Вот еще новая тайна. Не может же быть, чтобы Жером… Если только… Что мы знаем о людях, с которыми сталкиваемся каждый день?

Она перевернула страницу и читала до тех пор, пока не пришла пора возвращаться на ферму к Тому, Сюзон, Жоржу, собакам, скотине и всем звукам ночи.

Сюзон на кухне готовила ужин – царскую запеканку. Том чистил картошку. Он закончил делать уроки, пальцы его были в чернилах.

– Нормально я почистил?

– Замечательно, солнышко мое!

– А ты разрешишь мне добавить сыр в конце?

– Да. И еще масло и молоко.

– А это дорогое блюдо?

– Да что ты! Это еда бедняков. Картошка, картошка и еще раз картошка!

– А мы бедные?

– Можно сказать, мы ни бедные, ни богатые, не то чтобы как сыр в масле катаемся, но и не голодаем.

– А если бы у тебя было много денег, ты бы что ела?

– Лосося на гриле. Каждый день.

– Так любишь его?

– Просто обожаю!

– По вкусу похоже на курицу?

– Нет-нет, это рыба.

– А Стелла богатая?

– Не думаю… Но она могла быть богатой…

– А Леони?

– И она могла бы. У твоего прадедушки, Жюля де Буррашара, был замок, фермы, серебряная посуда, тысячи гектаров отличных земель. Он все понемногу распродал. А то, что осталось, перешло Леони – а значит, Рэю.

– И Рэй все забрал себе.

– Да уж, делиться он не очень-то любит.

– А почему все его боятся?

– Потому что он постоянно обижает и мучит людей. Словно ему не нравится, когда кто-нибудь счастлив.

– А он вообще любит кого-нибудь в жизни?

– Не думаю. А может быть, я просто не в курсе.

Она намазала маслом дно сковороды, выложила первый слой тоненьких ломтиков картошки, добавила соль, перец, немного мускатного ореха, тертый сыр, потом задумалась, почесала нос.

– А вот, вспомнила. Он любит Фернанду, свою мать.

– Это нормально, – сказал Том. – Она же его мама.

– Она обожает его, и он жить без нее не может. Видел бы ты их, как они стояли, прижавшись друг к другу, на кухне замка, когда она приходила на работу!

– Ты их хорошо тогда знала?

– Мы обе были служанки. Я – постоянная, она – приходящая. Мы с ней ладили, она была не из тех, кто отлынивает от работы и считает ворон. Она не была бездельницей, даже не подумай. Иногда она откровенничала со мной. Мы сидели на углу стола, ели сало, и она рассказывала.

– А Рэй знал своего отца?

– Нет.

– А ты его знала?

– Он был сезонный рабочий. Очень красивый мужчина с ручищами, мощными как шпалы, и работал как вол. Фернанде-то не приходилось строить недотрогу, она была страшна как смертный грех, обугленная головешка. Я не знаю, что на него тогда нашло, когда он поволок ее в уголок тем вечером. Пьян, наверное, был.

– А у тебя никогда не было возлюбленного?

– У меня и времени-то на это не было. Я попала в замок в шестнадцать лет, и вот теперь мне семьдесят семь, и я выжата как лимон.

– А где ты жила?

– Мы с Жоржем жили в сторожке у входа в замок. Возле курятника. Небольшой такой домик.

– А сколько лет было Леони, когда ты начала там работать?

– Она только что родилась. Это я ее воспитывала. Она мне как дочь. А Стелла – словно бы моя внучка, а ты получаешься мой правнук! Возлюбленного у меня нет, но есть семья. Ты можешь мне объяснить, как так, ты, всезнайка?

Она мазнула ему нос маслом, он сморщился.

– А почему ты не идешь навестить ее в больницу, раз она тебе как дочь?

Сюзон не ответила. Она отвернулась к полкам и сделала вид, что ищет какую-то утварь.

– Потому что тебе страшно. Так? Ты боишься Рэя Валенти?

– Ты не видел мой блокнот? Он лежал здесь, на столе. Ты не выбросил его вместе с очистками, как в прошлый раз?

– Послушай, нянюшка, надо ведь спасать Леони!

– А вот это, крошка моя, будет ой как непросто!

– А иначе она умрет…

– Что ты можешь об этом знать?

– Я слушаю, я смотрю, я совсем не дурак.

– Давай-ка начинай накрывать на стол. Тогда все будет готово к приходу твоей мамы. А потом мы пойдем поищем яйца, проверим, есть ли вода у ослов, принесем им хлеба, нарвем салата.

– Стелла всегда называет Леони мамой, но Рэя зовет только «Рэй Валенти». Это почему?

– Скажите пожалуйста! Ему палец в рот не клади… Что ты еще хочешь знать, а?

– Лионель Труйе из моего класса сказал, что Рэя Валенти раньше звали Пустоцветом и Сухостоем. Потому, что он не мог иметь детей?

– Оля-ля, крошка моя! Что ты от меня требуешь? Давай накрывай на стол. И ставь глубокие тарелки, у нас сегодня суп.

– Ну еще не хватало! Я хочу картофельную запеканку.

– Ну хорошо, поешь сперва одно, потом другое.

– Ну ты придумала!

Он вздохнул.

– Никто никогда не отвечает на мои вопросы.

– А почему ты своей матери не задашь эти вопросы?

– Я не хочу причинять ей боль.

– А меня вот не щадишь.

– Это не одно и то же. Рэй Валенти тебе никогда не сделал ничего плохого.

– Это правда.

– Я уверен, что он избивал Стеллу. Послушай, ты ведь сказала, что я могу доделать запеканку? Я хочу как следует посыпать ее сыром, чтобы образовалась золотистая корочка.

– Не забудь сливки, мускатный орех и молоко, – сказала Сюзон, охотно меняя тему разговора.

– Можешь доверять мне, – ответил Том. Он натирал мускатный орех на терке аккуратно и ловко, стараясь не порезать пальцы.

«Откуда он все это умеет? – подумала Сюзон. – Дети – удивительные существа. Особенно в таком возрасте, как сейчас Том. Потом, когда становятся подростками, они делаются тупые, как бараны. Упрямые. Грязные. Недалекие, тяжелые. Мычат, когда ими пытаются управлять. Лупить их надо. Вот этого-то Андре и не хватало. Хорошей порки, вот чего. И материнской любви. Все, что она недодала сыну: внимание, нежность, ласку, – все превратилось в желчь. Маленький Раймон был не лучше. Его надо было взять за рога, чтобы заставить сделать операцию. Она очень хорошо это помнит. Фернанда ей рассказывала. «Чем больше мы тянем, тем больше риск, что он станет бесплодным, а он упирается, не хочет. Его яички слишком высоко, они греются в животе, и это их стерилизует». В пятнадцать лет его практически силой уложили на операционный стол. Его оперировал отец доктора Дюре. У них профессия врача в семье переходит от отца к сыну!» Папаша Дюре объявил Фернанде: 99,9 % риска, что у ее сына никогда не будет детей, нужно оперировать его как можно скорее. Фернанда тревожилась и переживала. Она боялась, что люди будут насмехаться над ее мальчиком.

Внезапно она решилась поговорить с Сюзон. На следующий день она уже раскаялась и рада была бы забрать назад свои откровения, но было уже поздно. Сюзон тогда поняла, что не стоит выслушивать людей, которые хотят излить тебе душу. Отношения потом портятся даже больше, чем когда поссоришься. В первый момент ей польстило, что ее выбрали в наперсницы, она даже подумала, что они с Фернандой подружатся, но та внезапно стала враждебной и чужой. Было неприятно, это точно. И точно еще, что Стелла с большой вероятностью не была дочерью Рэя Валенти.

Это портило картину, которую создал для всех Рэй после рождения Стеллы: он постоянно демонстрировал всем малышку, словно свидетельство его мужественности: «А вот смотрите, какая прелесть, и нос у нее мой, и глазки мои, и подбородок», а в конце концов добрался и до щелки внизу живота! Он изображал Саму Честность с девчонкой под мышкой, хлопал кнутом по опилкам манежа… Его теперь было не остановить.

Точно было еще и то, что маленький Том отнюдь не был дураком.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Адольф Гитлер и Уинстон Черчилль. Два правителя, стоявших у власти двух столь разных государств. Эпо...
В журнале публикуются научные материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам, ...
В журнале публикуются научные материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам, ...
В журнале публикуются научные материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам, ...
В журнале публикуются научные материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам, ...
В журнале публикуются научные материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам, ...