Невский романс Свириденкова Ольга
— Извини, не сообразил, — смущенно пробормотал Владимир. — Видимо, в этом деле требуется чуть больше сноровки.
Он осторожно высвободил из рукавов ее руки. Потом потянул платье вниз, и оное мягким шелестом упало к ногам Полины. Теперь она осталась в корсете и жестко накрахмаленной нижней юбке — таких же сиреневых, как и платье, только более нежного оттенка.
— Знаешь, кто ты? — внезапно сказал Владимир, помогая ей переступить через платье. — Очаровательная Королева фиалок, вот кто! И не только из-за наряда, а еще потому, что у тебя фиалковые глаза.
— Фиалковые глаза? — с легким удивлением переспросила Полина. — Надо же! А я всегда думала, что они голубые.
— Они постоянно меняют цвет. Порой бывают ярко-голубыми, как небо в солнечный день, а порой как-то странно темнеют и становятся похожими на южное море перед штормом. А сегодня они напоминают мне прелестные нежные фиалки.
Полина скептически усмехнулась.
— Ну и мастер же вы, однако, сочинять, мсье Нелидов! Знаете, как польстить романтически настроенной женщине!
— Спасибо на добром слове, — язвительно отозвался он. — Нет, и она еще говорит, что я невыносим! Да это на вас не угодишь, сударыня!
— Не обижайся, — примирительно сказала она. — Ты же не мог знать, что я из романтика превратилась в завзятого циника.
— Ох, и набью я когда-нибудь морду твоему «учителю», — вполголоса пообещал Владимир. — Итак, что у нас дальше?
— Нижняя юбка, а затем корсет.
С юбкой он управился быстро. А вот с корсетом пришлось изрядно повозиться. Стремясь разнообразить процесс развязывания шнуровки, Владимир стал заигрывать с Полиной. Для начала он пробежался пальцами по ее обнаженным ключицам, и, убедившись, что ей это нравится, осыпал их легкими поцелуями. Потом мягко обнял ее за талию и припал губами к шее. Его руки заскользили по ее животу, поднимаясь к упругим холмикам груди…
С губ Полины сорвался протяжный стон, ее голова запрокинулась назад. Не долго думая, Владимир быстро освободил ее грудь от корсета и завладел пленительными округлостями. Их губы слились, затем разомкнулись, и Владимир снова принялся целовать изгибы ее шеи, попутно подразнивая пальцами нежные соски. Полина разнеженно постанывала, розовые бугорки твердели на глазах…
И вдруг она вскрикнула и резко высвободилась из его объятий.
— Зеркало, — промолвила она дрожащим от возмущения голосом. — Зачем ты повернул меня лицом к зеркалу? Ты сделал это нарочно!
— Нарочно? — непонимающе перепросил Владимир.
— Да! Для того, чтобы смотреть на меня в зеркало… Чтобы мне стало неловко, когда я увижу себя в таком положении!
Он, наконец, понял, в чем дело. Вероятно, мерзавец что-то такое с ней проделывал… Глубоко вздохнув, Владимир посмотрел Полине в глаза и спокойно пояснил:
— Ты ошибаешься — я не делал этого нарочно. Я вообще не смотрел в это проклятое зеркало, я смотрел только на тебя. А если тебя так смущают зеркала, я могу их завесить.
— Извини, — огорченно промолвила она, — я ошиблась. Меня в самом деле смущают зеркала, когда я без одежды.
— И напрасно: ты восхитительно сложена, и стесняться тут нечего.
— Ты не так понял…
— Да все я понял! — Он порывисто привлек ее к себе и начал успокаивающе гладить по спине. — Милая моя, неужели ты думаешь, что я способен намеренно тебя обидеть? Ты же дорога мне, как часть моего тела. Ну скажи мне, кто станет причинять боль собственной руке?
Тело Полины утратило напряженность. Слегка отстранившись от Владимира, она признательно улыбнулась ему и сказала:
— Знаешь, чем дольше я с тобой рядом, тем сильнее ты мне нравишься. И, главное — я уже почти не боюсь того, что должно произойти.
— А что нужно сделать, чтобы не боялась совсем? — ласково спросил он. И, не дожидаясь ответа, сказал: — Пройти весь путь до конца, вот что.
Полина согласно кивнула, на секунду опуская глаза. Потом порывисто обняла Владимира и прижалась губами к его рту. Последовал продолжительный поцелуй, такой же упоительно-нежный, как первый, но уже более страстный. Руки Полины снова забрались под рубашку Владимира, и он торопливо сдернул ее с плеч. А потом, не переставая целовать и ласкать Полину, избавил ее от корсета и кружевных панталон.
Она весело рассмеялась, когда он подхватил ее на руки и закружил по комнате. Усадив Полину на кровать, Владимир опустился перед ней на колени и окинул ее восхищенным взглядом.
— Черт возьми, — пробормотал он, поглаживая ее стройные ножки в белых чулках с сиреневыми подвязками. — Да в костюме Евы ты еще прекраснее, что в своих изысканных нарядах! Если бы я был скульптором, я бы вылепил с тебя статую Нереиды — прихотливой и изменчивой дочери моря.
— Да что с тобой сегодня случилось?! — изумленно воскликнула она. — Ты так и сыплешь поэтичными комплиментами, словно завзятый романтик.
— Да я и сам себя не узнаю, — с притворной растерянностью отозвался он, незаметно снимая с нее чулки. — Думаю, уж не ударился ли я обо что-нибудь головой во сне?
Рассмеявшись, Полина шутливо погрозила ему пальцем.
— Заговариваешь мне зубы, а сам уже умудрился раздеть! Давай-ка раздевайся тоже, а то так нечестно.
Ей не требовалось повторять дважды. Вскочив на ноги, Владимир быстро избавился от остатков одежды и скользнул на золотистое покрывало к Полине. На какое-то время их тела сплелись в безмолвном, отчаянно-страстном поединке. Они целовались — с такой одержимостью, будто хотели нацеловаться вперед на целую жизнь. Руки Владимира безостановочно скользили по телу Полины. Она отвечала ему, несколько неумелыми, осторожными ласками, которые приводили Владимира в безудержный восторг.
Внезапно он почувствовал напряжение ее тела: едва уловимое, правда, но не считаться с ним было рискованно. Не дожидаясь, пока новые опасения Полины пустят ростки, Владимир остановился, переместился в сидячее положение и осторожно притянул Полину к себе на колени.
— Давай не будем торопиться, — предложил он, успокаивающе и нежно заглядывая ей в глаза. Его пальцы, между тем, продолжали легонько поглаживать ее грудь и спину, заставляя Полину слегка выгибаться от наслаждения. — Я хочу узнать тебя всю, хочу целовать каждую клеточку твоего тела. Ты не против?
— Нет, — прошептала она. — Ах! — вскрикнула она, почувствовав, как его рука скользнула к ее сокровенным местам. — Что ты сейчас сделал?
— Тебе неприятно?
— Нет, напро… — она замолчала, смутившись и покраснев.
Владимир бережно опустил ее на спину, а сам занял такое положение, в котором не мог причинить ей неудобства. Нежные, легкие поцелуи осыпали лицо, шею и грудь Полины. Ее кожа внезапно загорелась, стала необычайно чувствительной. Сердце заколотилось в предчувствии чего-то чудесного… А затем на нее снизошло блаженное спокойствие. Страхи развеялись, словно ночной кошмар при жизнеутверждающем крике первых петухов. На смену им явилось радостное, восторженно-трепетное ожидание.
Теперь Владимир не торопился. Его ласки стали осторожными и тщательно продуманными. Он терпеливо исследовал тело любимой, а ее вздохи и стоны подсказывали ему верное направление. И постепенно Полина все больше расслаблялась, раскрывалась навстречу его ласкам.
— Боже мой, — прошептала она разомлевшим от неги голосом, — как же мне с тобой хорошо!
На минуту Владимир припал губами к ее приоткрытому рту — таким жарким, неистовым поцелуем, что у Полины пошла кругом голова. Не давая ей опомниться, Владимир переместился вниз и втянул в рот ее сосок, одновременно продвигаясь рукой к низу живота. Потом проделал то же самое с другим соском. Из горла Полины вырвался хриплый стон, ее пальцы зарылись в волосы Владимира, заскользили по влажным от напряжения плечам. Он глухо застонал, сильнее сжав ее грудь. До чего же ему хотелось поскорее слиться с ней в единое целое! Но было еще рано…
Сгорая от страсти, Владимир переместился вниз и мягко раздвинул согнутые в коленях ноги Полины. Она вскрикнула, почуяв неладное, ее ноги инстинктивно сжались.
— Не надо! Что ты делаешь?! — прошептала она в смятении.
— Пожалуйста, — произнес он таким умоляющим голосом, что Полина изумленно открыла рот. — Дай мне увидеть тебя там! Я мечтал об этом с самого начала вечера.
От удивления Полина перестала противиться, и Владимир тотчас повторил свой дерзкий маневр. Его руки возбуждающе заскользили по ее бедрам и ягодицам, вызвав у Полины поток новых приятных ощущений. Он осыпал поцелуями ее ноги, упругую впадину живота. А затем прижался лицом к темному треугольнику, с наслаждением вдыхая аромат сокровенных женских глубин.
Полина испуганно вздрогнула, когда Владимир осторожно развел влажные лепестки. Это казалось невероятным — он целовал ее там, в самом запретном и непристойном месте! Его губы, язык ласкали бутон ее плоти, как до этого ласкали рот. Нежно, самозабвенно, исступленно… Заставляя оживать каждый нерв, поминутно вскрикивать — от восторга и какого-то необъяснимого прилива чувствительности. Это было похоже на сладкую пытку. Хотелось, чтобы он не останавливался, и в то же время, чтобы перестал.
— Все, хватит, пожалуйста! — пробормотала она с жалобной мольбой. — Я больше не могу, это слишком… много для меня!
Владимир остановился, и Полина испытала странную смесь облегчения и разочарования. Сквозь блаженный туман до нее долетел его нежный, отрывистый смешок.
— Хорошо, — сказал он, перемещаясь на колени, — тогда попробуем что-нибудь… более невинное.
Он перевернул Полину на живот и тут же оседлал ее бедра. Она хотела протестовать, но вместо этого лишь довольно застонала, ощутив на своей спине успокаивающее тепло его рук. Понемногу Полина расслабилась, а затем ее снова начало охватывать возбуждение. Оно нарастало мягкими волнами, с каждым движением руки Владимира, с каждым его поцелуем. Стоны Полины сделались громче, она перестала стесняться и уже сама подсказывала, где и как ее ласкать.
Внезапно Владимир слез с ее бедер, а затем быстро вошел пальцами в ее лоно. Тело Полины изогнулось, ее руки судорожно впились в одеяло.
— Возьми меня, — прошептала она, нетерпеливо двигаясь навстречу его руке. — Пожалуйста, скорее, я так этого хочу!
И снова ей не пришлось упрашивать его дважды. Он так быстро перевернул ее на спину, что она не успела опомниться. А затем она ощутила неистовый всплеск наслаждения, не сразу осознав, отчего.
На какое-то время Владимир замер, давая ей время освоиться в новом положении. Их взгляды встретились — и Полина с изумлением поняла, что ей хочется смотреть ему в глаза. Это открытие так потрясло ее, что она даже рассмеялась: счастливым, радостным и беззаботным смехом, которым не смеялась уже давно.
Не спуская с Полины влюбленных глаз, Владимир осторожно задвигался. Ее тело машинально подстроилось под его движения, и они начали двигаться в едином, слаженном ритме. Временами их губы соединялись и снова разъединялись… Лаская друг друга глазами и руками, то ускоряя, то замедляя темп, они постепенно приближались к вожделенным вершинам наслаждения. Сплетая руки, губы, тела… Шепча ласковые слова и мысленно моля небеса, чтобы эти волшебные минуты никогда не кончались…
Солнечный лучик защекотал Полине лицо, и она проснулась. В доме было тихо, но, судя по бьющему в окна свету и стоявшей в комнате духоте, день уже давно вступил в свои права.
Отыскав взглядом часы, Полина ужаснулась. Половина одиннадцатого! Вряд ли она успеет вернуться домой до пробуждения золовки, однако мешкать все равно не стоило.
Печально вздохнув, Полина повернулась к лежавшему рядом Владимиру. Он улыбался во сне — счастливой и необычайно умиротворенной улыбкой. Его лицо совсем не выглядело усталым. Скорее, наоборот: свежим, отдохнувшим и удивительно молодым, как у двадцатилетнего мальчишки.
В какой-то момент Полине отчаянно захотелось разбудить его, но она тут же отбросила эту мысль. Зачем? Что она может сказать ему? Что страшно жалеет о своей ошибке, о том, что не вышла за него замуж? Он и так уже это понял. А слушать его сочувственные речи для нее будет невыносимо.
Осторожно поцеловав Владимира, Полина бесшумно оделась. Затем выскользнула в полутемный коридор и начала с опаской спускаться по лестнице, молясь, чтобы не столкнуться с Наденькой.
Ее экипаж стоял во дворе. Молодой кучер — сын того самого каретника, которого она недавно избавила от наказания — сидел на облучке, жмурясь от солнца и увлеченно лузгая семечки.
— Как ты, Федя, выспался? — спросила Полина, усаживаясь в карету.
— Да уж не только выспался, Полина Юрьевна, а и подкрепиться успел, — весело отозвался кучер. — Ну что мы? Домой?
— Домой, то бишь, к графине Лисовской. Да, Федя, — Полина задержала на парнишке выразительный взгляд, — смотри же, не вздумай кому ляпнуть, где мы ночевали!
— Да что вы, барыня, как можно! — с обидой протянул кучер. — Нешто я совсем без ума? Я, Полина Юрьевна, вот что разумею: ежели спросят, скажем, мол, ездили в Новодевичий монастырь, к старцу, да поломались в дороге и заночевали там. Добро?
— Добро, Федя, хорошо придумал.
И карета, выехав со двора, быстро покатила по улице.
13
Отправить Веру в Петербург не удалось. То ли Вульф догадывался о планах жены, то ли считал саму Веру способной на побег, но преданные ему люди не спускали с девушки глаз. Стоило Вере выйти за порог, как за ней тут же устанавливался строжайший надзор, даже в тех случаях, когда с ней находилась Полина.
— Не хочешь, чтобы за тобой следовал соглядатай, ходи гулять одна, — категорично заявил Вульф. — Мне донесли, что этот мерзавец Литвинов кружит вокруг имения, и я не позволю Верке с ним стакнуться.
Понятно, что в такой ситуации нечего было и думать о тайном отъезде Веры из Премилова.
— Ничего, я что-нибудь придумаю, — упрямо заявила Полина после разговора с мужем. — Вот поеду на днях к Крутобоеву, и мы с ним серьезно поговорим. Самсон Львович не глупее Вульфа, найдет какой-нибудь выход.
— Нет, барышня, лучше уж вы оставьте затею с моим побегом, — решительно возразила Вера. — Не хочу я получить свободу такой ценой, ведь Юлий Карлович вас потом живьем съест! Да и как я могу бросить вас с ним одну? Хорошенькое дело, ничего не скажешь! Я уеду в столицу, буду жить там припеваючи, а вы тут хоть пропадай.
С минуту Полина задумчиво молчала, потом подошла к Вере и взяла за руки.
— Вот что, дорогая моя, — сказала она мягко. — По-моему, нам уже давно пора кое-что изменить в наших отношениях. Ты, конечно, пока еще моя крепостная, но ты мне не служанка, а самая близкая подруга. А если так, — прибавила она с легким вызовом, — то ты не должна обращаться ко мне на «вы». Давай договоримся, что с этой минуты ты будешь звать меня по имени. Хорошо?
— Даже не знаю, — смущенно промолвила Вера. — Как-то непривычно… Да и что люди скажут?
— Люди? — переспросила Полина с горькой усмешкой. — Верочка, о чем ты говоришь! Что мне до людского осуждения, когда у меня вся жизнь полетела кувырком! Пусть болтают, что хотят, мне все равно!
— Ну, если так, то… хорошо, — с улыбкой согласилась Вера. — Кстати, — спросила Вера чуть погодя, — а эта противная Элеонора надолго к нам? Мне показалось, что она очень здесь скучает, однако живет уже неделю и не торопится уезжать.
Полина слегка поморщилась.
— Насколько я знаю, у нее финансовые трудности. Ей не удалось вытянуть с братца денег в Москве, вот она и потащилась за нами, надеясь, что сумеет добиться этого здесь. Видишь ли, она прекрасно знает, что Юлий Карлович не может долго выносить ее общество. Ну и надеется, что он не выдержит и отвалит ей пару тысяч, только бы заставить ее убраться.
— Понятно, — усмехнулась Вера. — Да шут бы с ней, если бы она не была такой мерзавкой. Знаешь, когда я вспоминаю, что ты мне о ней рассказала, мне хочется ее придушить!
На лицо Полины набежала легкая тень.
— А я больше досадую на себя. И как только я могла оказаться такой легковерной дурочкой? Видимо, я совсем не разбираюсь в людях. Элеонора и Вульф просто использовали меня в своих интересах. Они расставили мне ловушку, а я, как глупая мышь, угодила в нее.
— А давай… — промолвила Вера, недобро прищурившись, — давай хотя бы немного отплатим Элеоноре за то зло, что она тебе причинила.
— Идея хорошая, но как?
— Как? — Вера ненадолго задумалась. — А вот как. Ты говорила, что она нуждается в деньгах? Прекрасно. Вот этим мы и воспользуемся.
И, наклонившись к уху Полины, Вера начала излагать свой план.
Полчаса спустя Полина вышла из своей комнаты и отправилась на поиски золовки. Она нашла Элеонору в гостиной. Графиня сидела на диване, лениво перелистывая страницы нового французского романа и периодически позевывая.
— Господи, и как вы здесь только живете?! — возмущенно обратилась она к Полине, едва та вошла. — В этой проклятой деревне можно со скуки помереть. Ни развлечений, ни достойного общества, ни приличных кавалеров, ни-и-чегошеньки нет! Кстати, насчет кавалеров. — Элеонора с тоской посмотрела на Полину. — Что, с ними здесь совсем глухо?
«Ага! Как говорится, на ловца и зверь бежит», — радостно подумала Полина.
— Да как тебе сказать? — промолвила она будто в раздумье. — Это смотря что понимать под выражением «приличный кавалер».
— Да известно что: приятную внешность, галантность, деньги… Главным образом деньги.
— Деньги? Нет, богатых соседей у нас, к сожалению, нет. Только несколько скучнейших отцов семейства, от которых уж точно не дождешься галантных ухаживаний и щедрых подарков. Хотя постой… — Полина оживилась и азартно хлопнула себя по коленке. — Есть же один: вдовец, богач, щедрый, как Крез, и к тому же отменный весельчак. Но вряд ли он тебе понравится, он для тебя староват.
— Что значит «староват»? Сколько ему?
— Сорок шесть, если не ошибаюсь, может, чуть больше.
— И это ты называешь «староват»? — Элеонора бросила на нее негодующий взгляд. — Ну, знаешь ли! Да это же мужчина в самом соку! Что там скрывать, мне ведь уже и самой не семнадцать… Ну же, расскажи мне о нем скорее! Кто такой, насколько богат?
— Да это же Крутобоев, Самсон Львович, наш ближайший сосед! Имение большое, незаложенное, полторы тысячи душ. (Для пущего эффекта Полина слегка приврала.)
— А наследники?
— Одна дочь, восемнадцати лет, помолвлена с богатым князем. Да! Самсон Львович как-то обмолвился, что жених согласился взять ее без приданого. — Полина многозначительно взглянула на золовку. — Вроде бы эта Наденька поставила ему такое условие: мол, бери без приданого, если любишь, а папенька пусть женится второй раз. Ну а так как этот князь не особо нуждается в приданом, он и согласился.
— Ах, Боже мой! — Графиня Лисовская засуетилась. — Так вот, оказывается, какая рыбешка водится в этом застойном болоте! А сразу ведь и не подумаешь… Ну-ну, так что же он, этот Крутобоев?
— В смысле, красив ли?
— Да какое, к черту, красив! Стану я о такой чепухе печалиться! Ты мне лучше расскажи, насколько он щедр. Вспомни: дарил ли он кому-то из ваших соседей дорогие подарки, давал ли деньги в долг?
— Насчет денег не знаю, а вот подарки…
Полина выразительно посмотрела на свою руку, выставив ее чуть вперед. Глаза Элеоноры тут же зажглись алчным огоньком. На запястье Полины красовался изящный браслет из жемчужных нитей, в золотую застежку которого был вставлен небольшой квадратный сапфир.
— Его? — прошептала графиня, возбужденно дыша.
— Да, Крутобоева, — подтвердила Полина, — подарок на восемнадцать лет.
— Ничего себе! Тысячи на три потянет, не меньше! И часто он раздает такие презенты?
— Не то чтобы часто, но случается.
— Просто отлично! А есть у него кто-нибудь на примете?
— Чтобы жениться? Да нет, вроде бы, не слыхала. Он, конечно, мужчина веселый и общительный, но где же ему тут невесту найти? У нас в округе все женщины старше двадцати замужем, а моложе за него не пойдут. Может, и пошли бы, да он не хочет. Говорит: вот выдам дочку замуж и поеду в Москву искать себе вдовушку.
— Вот дурак! Что ж, — Элеонора бодро встряхнула головой, словно боевая лошадка, заслышавшая звук трубы, — будем брать этого Самсонушку в оборот! Итак, когда ты его мне представишь?
— Да хоть завтра! Вечером пошлю записку и приглашу завтра на обед.
— Нет-нет, чуть раньше! Скажем, не к пяти, а к двум часам. Чтобы я могла пообщаться с ним без помех.
— Договорились. Да, только имей в виду: Юлий Карлович не будет в восторге от визита Крутобоева, они друг друга недолюбливают.
— Ерунда! Напротив, мне будет даже приятно лишний раз досадить братцу… Ну что ж, я иду к себе. Нужно заранее подготовить платье и все такое, чтобы завтра не забивать голову посторонним мыслями.
Простившись с Элеонорой, Полина направилась в свой флигель.
— Итак, выражаясь на жаргоне моей разлюбезной золовки, рыбка заглотила наживку, — удовлетворенно пробормотала она себе под нос. — Теперь нужно описать Самсону Львовичу ситуацию и попросить, чтобы он мне подыграл. А уж как действовать, он и без меня сообразит.
«В любом случае, сегодня мне хоть будет, чем занять мысли, — подумала она вслед за тем, грустно вздыхая. — А то, сколько же можно думать о Владимире и предаваться бесполезным сожалениям?»
— Это я во всем виноват. И не пытайся меня переубеждать: это бесполезно. Да, только я один виноват, что все так ужасно сложилось!
Покружив немного по комнате, Владимир остановился и хмуро посмотрел на Зорича.
— Я не должен был отступать тогда, в феврале. Нужно было заставить Полину выйти за меня! Конечно, первые недели нашего супружества превратились бы в сущий ад, но зато потом все было бы хорошо. Она смирилась бы со своей участью, как только узнала бы меня поближе. Жаль только, что я понял это слишком поздно.
— Но что же ты мог сделать, когда она так решительно отказала тебе? Выкрасть ее из дома и венчаться насильно?
— Помилуй, да зачем такие сложности? — Владимир сардонически усмехнулся. — Мне нужно было всего лишь пойти к ее отцу. Неужели ты думаешь, что Вельский не предпочел бы меня Вульфу? Исключено! Особенно если бы я рассказал ему про Вульфа несколько любопытных вещей. Ты можешь возразить, что это было бы не слишком благородно. Пусть так, я не спорю. Но о каком честном соперничестве может идти речь, когда имеешь дело с проходимцем? Одно служит мне оправданием: я не знал, что счастливый избранник Полины именно он.
— А дуэль с ее братом?
Владимир поморщился.
— Вот еще одна совершенная мною глупость. Не в том смысле, что я дрался с молодым Вельским, а в том, что скрыл от Полины мотивы своего поступка. А все глупое самолюбие! Меня, видите ли, коробило от мысли, что она выйдет за меня из благодарности. Из-за этого проклятого самолюбия я, собственно, и не признался ей тогда в любви. Ну и остался с самолюбием, а Полину потерял!
Александр сочувственно вздохнул.
— Однако что же теперь можно изменить? Полина — законная жена Вульфа, а развод дело почти невозможное. Если только найти какую-нибудь формальную зацепку…
— Есть одна зацепка, да только не знаю, получится ли у меня ею воспользоваться. — Владимир озадаченно нахмурился. — Видишь ли, дружище… У меня сложилось впечатление, что с замужеством Полины не все чисто. Не возьму в толк, каким образом Вульф умудрился заплатить долги ее отца. Я точно знаю, что у него не было таких денег. Может, он как-то договорился с Марасевичем? Хотя ради чего тот бы стал ему помогать? Марасевич — хладнокровный, расчетливый игрок, он и шагу не сделает без выгоды.
— Да и денежки он слишком любит, чтобы согласиться на отсрочку, — глубокомысленно заметил Зорич.
— Вот именно! — подхватил Владимир. — Допустим, Вульф уплатил бы ему половину долга, а остальное пообещал отдать после. Но какая в том выгода Марасевичу? Я навел справки: имение Полины приносит меньше сорока тысяч дохода. При таком положении Вульф очень нескоро смог бы рассчитаться с долгами. И зачем Марасевичу ждать так долго? Нет, Саша, здесь явно что-то не так.
Александр на минуту задумался.
— Да, ты прав, — сказал он. — Но давай сейчас успокоимся и подумаем, что нам делать хотя бы в ближайшее время…
14
Решив встретить Крутобоева «во всеоружии», Элеонора разоделась к его приезду в пух и прах. Полина оторопела, когда вошла в гостиную. На графине было сногсшибательное платье из изумрудно-зеленого шелка, с широченными рукавам и из прозрачного белого газа, с непомерно глубоким декольте. Голову Элеоноры венчал не менее сногсшибательный чепец из белоснежных кружев и изумрудных лент под характерным названием «мельничные крылья». На шее, в ушах, на запястьях искрились всеми цветами радуги бриллианты — поддельные, правда, но кто об этом знал?
— Ну, как я тебе? — спросила Элеонора. — Скажи откровенно: есть у меня шансы покорить этого провинциального богача?
— О, я не сомневаюсь, что Самсон Львович будет сражен наповал! — заверила ее Полина. А про себя прибавила: «Пожалуй, он будет не только сражен, но и убит, увидев такое непревзойденное «чудо».
— А как тебе мои новые духи? Не правда ли, божественный аромат? Мускус, смешанный с амброй и розовым маслом. Говорят, этот запах очень возбуждает мужчин.
— Не сомневаюсь, — сказала Полина, едва удерживаясь, чтобы не зажать нос. Запах новых духов ее золовки был удушающим. Полине даже стало совестно перед бедным Крутобоевым. Не сделается ли ему дурно от этого «возбуждающего аромата»? Впрочем, он наверняка догадается выйти с Элеонорой в сад или хотя бы пошире открыть окна.
За окном послышался стук колес экипажа, и Полина увидела, как во двор въехали дрожки Самсона Львовича.
— Приехал! Боже мой, уже! — Элеонора метнулась к зеркалу, торопливо оправила прическу и платье и повернулась к Полине. — Все, дорогая, теперь уходи и оставь меня одну. Я сама встречу Крутобоева, ты мне больше не нужна… Да иди же скорее! — нетерпеливо воскликнула она, подталкивая Полину к дверям. — Он уже всходит на крыльцо, сейчас будет здесь!
Оказавшись в соседней комнате, Полина в раздумье остановилась. Ей хотелось послушать, как Элеонора станет очаровывать Крутобоева, однако это было рискованно: графиня могла заметить, что за ней наблюдают. Поэтому, дабы не поддаться соблазну, Полина решила вообще уйти из дома.
«В конце концов, — сказала она себе, — Самсон Львович и так мне все расскажет. А вот злить Ленору раньше времени, пожалуй, не стоит».
Выйдя в парк, Полина спустилась к ручью, перешла по мостику на другую сторону и обогнула музыкальный павильон. Здесь начиналась ее любимая аллея из старых раскидистых кленов, и по ней она и направилась.
День выдался чудесный: не особенно жаркий, но ясный и теплый. С двух сторон от аллеи золотились на солнце травянисто-зеленые лужайки. На самой же дорожке, в тени высоких кленов, было прохладно и сумрачно. Нежный ветерок колыхал белую широкополую шляпу Полины, игриво забирался под платье. И от всего этого на душе у нее почему-то сделалось легко и радостно. Как в детстве, когда она точно так же гуляла по тенистым парковым аллеям, предаваясь радужным мечтаниям.
Внезапно Полина встрепенулась, услышав недалеко от себя протяжное лошадиное ржание. Привязанный к дереву гнедой жеребчик нетерпеливо бил копытами, забавно встряхивая вытянутой мордочкой. А с другого конца лужайки к Полине уже спешил высокий мужчина в светло-сером костюме для верховой езды и белых лосинах, заправленных в короткие сапожки.
— Литвинов, вы? — крикнула Полина, сворачивая с аллеи. И едва не спотыкнулась на ровном месте, услышав в ответ знакомый насмешливый голос:
— Какой еще там Литвинов, разрази меня гром! Вы что, сударыня, ожидали увидеть здесь Литвинова?
Сердце Полины на мгновение замерло, а затем так сильно заколотилось, что ей стало трудно дышать. Встреча была слишком неожиданной, чтобы она могла собраться с мыслями и действовать обдуманно. Поэтому Полина последовала первому душевному побуждению. Радостно вскрикнув, она бросилась к Владимиру, и он тут же подхватил ее на руки и закружил. Ее шляпа слетела на траву, волосы рассыпались по плечам…
— Боже мой, — шептала Полина, осыпая жаркими поцелуями дорогое лицо, — ты здесь, здесь, снова со мной! Да неужели такое возможно? Не могу поверить! Нет, наверное, я сплю и вижу прекрасный сон!
— Что ж, я ничуть не удивляюсь ходу твоих мыслей, — добродушно съязвил Владимир. — Знаешь, тогда, наутро, мне тоже показалось, что это был всего лишь чудесный, но обманчивый сон!
Он осторожно поставил ее на землю, затем поднял ее шляпу, отряхнул от травинок и протянул Полине.
— Спасибо, — пробормотала она, смущенно улыбаясь.
Теперь, когда она немного пришла в себя, ей сделалось неловко за свой порыв. Конечно, она не должна была бросаться к Владимиру на шею и выказывать бурную радость по поводу их встречи. Что он о ней подумает? Еще неизвестно, зачем он приехал сюда, а она сразу поставила его в неловкое положение, повела себя так, будто между ними существуют какие-то особенные отношения. На самом же деле все обстояло не так. Просто однажды она пришла к нему и попросила провести с ней ночь. И то, что он согласился, вовсе не означает, что теперь он что-то ей должен.
— Ну что? — спросил Владимир с ласковой, слегка ироничной улыбкой. — Насмотрелась на меня? Прекрасно. А теперь давай пройдем в какое-нибудь уединенное место и обстоятельно поговорим.
— Подожди, — пробормотала Полина, окончательно опомнившись. — Подожди, Владимир, постой, я не совсем понимаю… Объясни мне сначала, что все это значит? И вообще, как ты здесь оказался?!
— Да так, — ответил он, невинно пожимая плечами, — ехал мимо и случайно тебя увидел. Что? Не веришь? Тогда какого черта ты задаешь мне такие дурацкие вопросы?! Лучше ответь на мой. — Он пристально, немного сердито посмотрел ей в глаза. — Почему ты сбежала от меня, даже не простившись? Как ты могла так непорядочно со мной обойтись! Я чем-то обидел тебя, оскорбил? Прости, но иное объяснение не укладывается у меня в голове!
— Ты с ума сошел, — отступив на шаг, Полина окинула его предостерегающим взглядом. — Явился как снег на голову, да еще и требуешь каких-то немыслимых признаний. Я не обязана тебе ничего объяснять, можешь думать, что хочешь!
Лицо Владимира стало мрачнее тучи.
— Та-ак, — протянул он после короткого молчания. — Значит, ты не собираешься ничего объяснять? Иными словами, я тебе больше не нужен, и мне надлежит убираться восвояси. Что ж, прекрасно. Так мне и надо! Нечего навязываться с помощью, когда тебя о ней не просят.
Он отвернулся от нее и быстро направился к лошади. Сердце Полины упало. Ее охватила паника при мысли, что он сейчас уедет и они больше никогда не увидятся. Господи! Да думала ли она еще минуту назад, что все так ужасно обернется? Но винить было некого, кроме себя. Она его обидела ни за что ни про что. Так, по привычке…
С замирающим сердцем Полина смотрела, как Владимир подошел к гнедому и запрыгнул в седло. Однако вместо того, чтобы уехать, он соскочил на землю и снова направился к Полине, только теперь уже не бегом, как в первый раз, а неспешным шагом.
В первые секунды Полина не поверила своим глазам. А затем ее охватила такая безудержная радость, что она едва не рассмеялась. Не в силах устоять на месте, она двинулась навстречу Владимиру, прерывисто дыша и улыбаясь глуповато-счастливой улыбкой.
На середине дороги они встретились, и Владимир снова заключил Полину в объятия, но теперь уже не порывисто, а нежно и трепетно, словно драгоценное сокровище. С минуту они так и стояли, тесно прижавшись друг к другу, не произнося ни слова и лишь слушая учащенное биение собственных сердец. Потом Владимир мягко отстранил Полину от себя, заглянул ей в глаза и немного сердито спросил:
— Почему ты не окликнула меня, когда я уходил? Тебе было безразлично, что мы расстанемся?
— Ну что ты, конечно же, нет! — испуганно возразила она. — Я вовсе этого не хотела. Просто… просто я ведь знала, что ты все равно не уедешь, — прибавила она, хитро улыбаясь и игриво ластясь к нему.
Владимир рассмеялся, а затем шутливо потрепал ее по волосам.
— Ты неисправима, — сказал он, вглядываясь в ее раскрасневшееся лицо. — Ну ответь мне, неужели нельзя было сказать, что ты лишилась дара речи от страха меня потерять или что-то в этом роде? Черт возьми, ты могла бы хоть раз отбросить свою проклятую гордость и польстить моему самолюбию! Неужели я этого не заслужил?
— Ну прости ты меня, — прошептала Полина, виновато заглядывая ему в глаза. — Не обижайся, Владимир, пожалуйста, ты же знаешь, какая я… сумасшедшая!
— Знаю, — подтвердил он с улыбкой. — Но от этого ты нравишься мне ничуть не меньше.
— Ты спрашивал, почему я сбежала от тебя в то утро. — Полина глубоко вздохнула и опустила глаза. — Что мне тебе ответить? Если говорить начистоту, то я… сделала это потому, что мне было страшно.
— Страшно? Чего же ты боялась, глупышка?
— Того, что в конечном итоге и случилось. — Она подняла на него несчастные глаза. — Что ты начнешь расспрашивать меня о моей жизни с Вульфом. Ведь ты же именно за этим приехал сюда?
— Я приехал, чтобы быть рядом с тобой, — ответил Владимир очень серьезно. — До тех пор, пока тебе это будет нужно. — И, дав ей время осмыслить свои слова, прибавил: — Надеюсь, ты не станешь снова играть со мной, уверяя, что у тебя все хорошо и ты не нуждаешься в ничьей помощи?
— Не стану, — со вздохом сказала Полина, — потому что ты все равно мне не поверишь.
— Не поверю, — подтвердил Владимир. — Я же не идиот и прекрасно догадался обо всем еще в прошлый раз. Нет, даже раньше — на балу.
— Неужели я выглядела такой несчастной?
— Ты выглядела… брошенным, одиноким ребенком…
Голос Владимира неожиданно дрогнул, и Полина подняла на него изумленный взгляд. Ее в очередной раз потрясло выражение его лица. Владимир смотрел на нее с глубокой, искренней нежностью и какой-то непонятной болью. Это казалось настолько странным, что Полина не знала, что думать. Неужели он так сильно переживает за нее? Но почему?! Она же была для него почти совсем чужим человеком! Или… она ошибается?
— Боже мой, — выдохнула она с прорвавшимся сожалением, — но почему, почему мы были так мало знакомы прежде! Если бы я тогда знала тебя так, как знаю теперь…
Не договорив, она безнадежно махнула рукой и отвернулась в сторону.
— Все будет хорошо, Поленька, — убежденно произнес Владимир, прижимая ее к себе. — Не нужно грустить и плакать. Давай-ка лучше сядем где-нибудь и спокойно все обсудим.
— Господи, Владимир, о чем ты?! — горестно воскликнула она. — Что ты собираешься обсуждать? Мое неудачное замужество? Но зачем, для чего, какой в этом прок? Все равно теперь уже ничего не изменишь. — Ее плечи устало поникли, а из груди вырвался тяжкий вздох. — Да, я совершила ужасную, непоправимую ошибку. Но оттого, что ты будешь знать подробности, ничего не изменится. Все, чего ты добьешься, это только растравишь мои раны.
— Ну, допустим, одну из твоих ран мне уже удалось залечить. И рискну предположить, что небезуспешно.
— Это правда, Владимир. — Полина бросила на него глубокий, признательный взгляд. — Но больше ты ничем не сможешь мне помочь. Ради бога, только не обижайся! Но, посуди сам, что ты можешь сделать, когда на его стороне закон? Вызовешь на дуэль? Но как, под каким предлогом? И потом, ты ведь его совсем не знаешь, — хмуро прибавила она. — Это человек без стыда и чести, и ему абсолютно плевать, что о нем думают в обществе. Пожалуй, он еще и жалобу на тебя подаст — обвинит в покушении на честь жены! С него станется, не сомневайся!
— Да я и не сомневаюсь, — с сарказмом протянул Владимир. — Хотя бы потому, что знаю этого голубчика, как облупленного.
— Как? Ты с ним знаком?!
— Знаком. И гораздо лучше, чем ты думаешь. — Владимир мрачновато усмехнулся. — Мы знакомы уже, по меньшей мере, лет шесть.
— Ну и ну, — пораженно промолвила Полина. — И… как же вы познакомились? Расскажи скорей, я сгораю от любопытства!
— Расскажу, но не сейчас. Сначала я желаю услышать твой рассказ. И не возражай! Я не для того сюда приехал, чтобы сидеть сложа руки и вытирать твои слезы. На эту роль вполне сгодится и Наденька, которая, кстати, собирается сегодня вечером навестить тебя. Ну, так как же?
— Боже мой, но что же ты хочешь услышать? — жалобно пробормотала Полина, уже почти сдаваясь.
— Все, — безапелляционно заявил Владимир. — Все, от начала и до конца. От того момента, как ты познакомилась с Вульфами, и до сегодняшнего дня.
Чуть поколебавшись, Полина уселась рядом с Владимиром на пригорке и начала рассказывать. Поначалу ей было очень нелегко откровенничать с мужчиной. Но постепенно она перестала стесняться и поведала обо всем, что произошло с ней за эти два с половиной месяца, даже о своей отвратительной брачной ночи.
«В конце концов, — сказала она себе, — кто еще способен понять меня так хорошо, как он? Верочка и Наденька меня любят, но ведь они еще совсем невинные девушки! Да, только один Владимир может понять меня. А если не поймет или осудит за излишнюю откровенность, то… пусть уходит на все четыре стороны. Мне не нужен мужчина, перед которым я должна хитрить и притворяться».
Закончив рассказ, Полина тяжко вздохнула и пытливо посмотрела на Владимира.
— Ну вот, — промолвила она наигранно беззаботным тоном, — ты хотел от меня откровенности, и ты ее получил. Что ты мне теперь скажешь? Только, прошу тебя, не играй в благородство. Если я стала тебе неприятна после всего услышанного, ты можешь встать и уйти. Я не стану осуждать тебя за это, клянусь.
Он покачал головой и мягко привлек ее к себе.
— Знаешь, — сказал он, не отводя взгляда от ее настороженного лица, — а ты была права, когда говорила, что совсем не разбираешься в людях.