Гнев Цезаря Сушинский Богдан
– К сорок четвертому году я стал автором двух книг, а после войны к ним прибавилась еще одна, которую я назвал «Психологией поражения». Именно она буквально месяц назад представлена была на соискание сразу двух докторских степеней в двух разных университетах Италии – доктора психологии и доктора философии. Впрочем, мы слегка отвлеклись.
– Просто вы забыли уточнить, что первоначально все материалы этой папки предназначалась не для отчета перед Главным управлением имперской безопасности и даже не для моей вербовки, а исключительно для работы над вашей «Психологией поражения».
– «Психологией победителей». Вторая книга называлась именно так. Однако ни в нее, ни в последний свой фолиант связанные с вами материалы я не вводил. Точнее, из последней книжки я их попросту изъял, поскольку стало известно, что вы не только уцелели в прошлой войне, но и занимаете солидный пост в контрразведке флота. Возможно, я использую их в следующей книге, которая увидит свет в виде психологических записок фронтового контрразведчика. И вот здесь вырисовывается предмет для сделки: если мы с вами договоримся о сотрудничестве, ваша фамилия будет изменена. В конечном итоге дело ведь не в фамилии того красного командира, с которым судьба свела меня на одной из советских авиабаз. Разве не так?
Не дожидаясь ответа, фон Штубер извлек из специальной ниши на полке бутылку коньяку и два стограммовых металлических стаканчика. Тост «За нас, истинных солдат, для которых война никогда не завершается», обращенный к советскому офицеру, прозвучал в устах штурмбаннфюрера с воинственной двусмысленностью. Другое дело, что сам коньяк оказался великолепным.
– Как вы представляете себе наше сотрудничество? – спросил Гайдук, все еще наслаждаясь коньячным букетом.
– Я так и понял, что в нашем разговоре не хватает двух-трех рюмок корсиканского коньяка, – вновь наполнил стаканчики барон. – Поскольку всякое благородное дело начинается с бумажных формальностей, вы подпишете некое «долговое обязательство» о сотрудничестве с нами.
– С германской разведкой?
– О нет, в вопросах разведки Германия, имеется в виду западная часть бывшего рейха, пока что взяла тайм-аут. Не то время, не та ситуация.
– С итальянской, значит? – грустновато ухмыльнулся Гайдук: дескать, «ну ты и дожил, подполковник!..».
Хотя флотский чекист и настраивал себя на то, что, перевоплощаясь в роль разведчика-двойника, всего лишь выполняет приказ командования, в душе он чувствовал себя омерзительно. Как, очевидно, чувствует себя каждый, кто оказывается в сетях предательства. Несмотря на свою контрразведывательную многоопытность, он все же надеялся, что пленение на «Буге-12» так и останется одним из эпизодов прошлой войны, потерявшим в послевоенные годы всякий смысл. Но, как оказалось, ошибался!
– Мы с господином Морару, конечно же, числимся сотрудниками итальянской контрразведки. На самом же деле служим британской секретной разведывательной службе.
– Важное признание.
– Во всяком случае, хлопоты по созданию агентурной сети в Севастополе взяли на себя англичане. К слову, ваши «преданные союзники», – рассмеялся фон Штубер, вальяжно откинувшись на спинку кресла.
– Да уж, британцы – еще те союзнички.
– Они же будут финансировать операции по уничтожению, или выведению из строя, советских кораблей. И за Ла-Маншем, и за океаном, не говоря уже об итальянцах, заинтересованы, чтобы в Средиземном море ваши линкоры и фрегаты появлялись как можно реже. Все, – повелительно постучал он пальцем по отпечатанным на машинке на английском и русском языках «долговым обязательствам», – в дальнейшем этого блока вопросов касаться не будем. И так сказал вам больше, чем следовало.
«Зато именно этого „блока“ множество раз будут касаться там, в Севастополе и в Москве…» – мысленно проворчал подполковник, берясь за протянутую ему авторучку.
– Не тяните, время агент Корсар, подписывайте, – жестко подстегнул его фон Штубер. – Кстати, вы ничего не имеете против того, чтобы за вами закрепился именно этот оперативный псевдоним – Корсар?
– По-моему, вполне соответствует духу вашей операции.
– Прежде всего, – воинственно осклабился барон, – он соответствует вашей фамилии, поскольку «Гайдук» в переводе означает «разбойник». Понятно, что «корсар» – из той же морской терминологии, из которой происходит ваш другой псевдоним – «флотский чекист».
С минуту Гайдук изучал четыре коротких пункта своего «долгового обязательства». Это был стандартные фразы, которые наверняка составляли основу вербовочного договора любой разведки мира. Агент – в данном случае он, агент Корсар, его кличка уже была вписана в заготовленный текст, – обязывался беспрекословно выполнять порученные ему задания, а Центр обязывался обеспечивать его связью и явками, а также финансово поддерживать, компенсируя транспортные и прочие издержки.
Сверив оба экземпляра и еще несколько мгновений бездумно просидев над ними, подполковник пожал плечами и подписал их с тем безразличием, с каким подписывают уже оглашенный, не подлежащий обжалованию смертный приговор. С которым и сам обреченный успел столь же обреченно смириться.
– Поскольку агент вы подготовленный, никакой возни с вами не понадобится. Пока что основная ваша цель – сведения о местонахождении – место на стоянке, на стапеле ремонтного завода, в походе – линкора «Джулио Чезаре» и других крупных кораблей Черноморского флота. А еще – фамилии и характеристики офицеров командного состава штаба и кораблей; наличие и типы новейших вооружений, которые поступают на борт того или иного крупного корабля, и прежде всего – наличие у них ракетно-ядерного вооружения. Как вы понимаете, это особый пункт, за сведения по которому платить вам тоже будем по-особому.
– Еще бы! – мрачно признал Гайдук.
– Кстати, наши встречи не останутся незамеченными вашим командованием.
– Да уж, наследили вы основательно. Впрочем, и я – тоже. Прежде всего довожу до сведения, что уже известил кое-кого, что пытаюсь наладить сотрудничество с агентами итальянской разведки, в том числе и с вами. Это было необходимо, поскольку между нами суетится «агент всех разведок мира», как я называю ее, графиню фон Жерми.
На удивление, Вилли Штубер воспринял это признание совершенно спокойно.
– Вполне приемлемый упредительный выпад, коллега. У нас с графиней своя, особая игра, которая, уверен, навредить вам не сможет. К слову, и итальянской, и английской разведками вести вас поручено мне. Так что, кроме официальной игры, у нас с вами намечается и своя, собственная, сугубо на двоих и сугубо доверительная. – Произнеся это, штурмбаннфюрер выжидающе уставился на агента Корсара.
– Так или иначе она возникнет. – Подполковнику нетрудно было вспомнить о такой же игре, которая в свое время возникала между ним и Анной Жерми, ним – и ныне уже генерал-майором Шербетовым…
– Вот и хочется верить, что мы с вами, подполковник Гайдук, достаточно мудрые люди, чтобы не подставлять друг друга перед своими боссами. В конце концов, я, германец, с такой же неохотой служу итальянцам и англичанам, как и вы, украинец, – кремлевским коммунистам. И потом, вы ведь и сами не прочь заполучить в качестве агента барона фон Штубера, разве не так?
Гайдук утомленно вздохнул. Морскую качку он вроде бы переносил неплохо, но почему-то все время перехода страдал бессонницей. Усталость, накапливавшаяся в нем, теперь проявлялась со всей возможной очевидностью.
– Мои потуги, штурмбаннфюрер, никого не удивят, ибо предусмотрены были изначально. Другое дело, что попытки завербовать вас окажутся безуспешными, а такой исход никогда не вызывает восторга у командования любого резидента.
– Ну, почему же «безуспешными», подполковник?! – изумился Штубер, радушно раскинув руки. – Слишком рано сдаетесь, флотский чекист. Барон фон Штубер хоть сейчас готов составить с вами джентльменское соглашение. Возможно, это будет первый случай в истории секретных служб, когда два высокопоставленных чиновника двух враждующих контрразведок лихо завербовали друг друга. Случай, который, конечно же, войдет в пособия всех разведшкол мира, хоть и в виде курьеза, но вполне допустимого в вербовочной практике. Так что валяйте, дружище!
– Считайте, что такое соглашение уже составлено.
– Правда, существуют особые условия: во-первых, я – агент очень дорогой, а во-вторых, потребую, чтобы значился у вас под оперативным псевдонимом Фюрер. Как вам такой разведывательно-диверсионный пасьянс?
– У моего командования он вызовет восторг, мой Фюрер.
– На это и рассчитываю.
Уже намереваясь подняться из-за стола, подполковник иронично поинтересовался:
– Я так понимаю, что какое-то время мы с вами будем работать на имидж первого диверсанта Италии Валерио Боргезе?
– Как и на имидж обер-диверсанта рейха Отто Скорцени, который уже проявляет живой интерес к операции «Гнев Цезаря» и ждет выхода на свободу своего коллеги-итальянца.
– Вы всерьез рассчитываете, что мне удастся затащить на тщательно охраняемый линкор полтонны взрывчатки, установить ее там?..
– Знаете, почему мы, германцы, обладатели самой сильной на то время армии мира, проиграли прошлую войну, подполковник? Прежде всего потому, что недооценивали вас, русских. В том числе и вашу контрразведку, ваш Смерш. Так не повторяйте же наших ошибок, коллега.
– Попытаюсь оценивать как подобает, – пробубнил Гайдук. – Я так понимаю, что черновой диверсионной работой будет заниматься кто-то другой?
– На первый случай от вас всего лишь потребуются сведения о том, где в избранный диверсантами день будет находиться «Джулио Чезаре». Если понадобятся еще какие-то данные, вас об этом уведомят.
– Каким образом?
– Обычным, шпионским. В нужное время к вам подойдет человек и, назвав пароль, не только изложит наши предложения, но и станет вашим связным. В дальнейшем связь будете поддерживать через этого агента.
– И что, он настолько проверен, что могу быть уверенным в нем?
– Насколько вообще можно быть уверенным в любом из нас после того, как он окажется в подвале контрразведки.
– Вот уж не поверил бы, что в Севастополе, где, кажется, всякая дворняга проверена энкавэдэшниками до десятого колена, работает целая сеть иностранной агентуры.
– Вы не ошиблись: именно так, целая сеть, во главе с резидентом. Она так и проходит у нас, как севастопольская, то есть отдельная от общекрымской, резидентура.
– Не могу поверить в такое, – поджав нижнюю губу, покачал головой Гайдук.
– От вас никто и не требует особой веры в правдивость этих фактов, – спокойно осадил его барон. – Однако замечу, что на связь с приставленным к вам агентом резидент выходит через «почтовый ящик», так что, убрав его, в случае угрозы неминуемого провала, вы одним ударом разорвете агентурную цепь, которая связывает вас со своим шефом. И не столь уж важно, кто осуществит эту акцию – вы или резидент. Важно, что она предусмотрена нами.
– Прибегнуть к такой зачистке тоже будет непросто.
– Увы, господин Корсар, никакого иного способа обеспечить безопасность агента мировой шпионаж пока что не изобрел. Это должно быть ясно даже вам, контрразведчику сугубо кабинетному.
Штубер уже поднялся, давая понять, что не смеет больше задерживать подполковника, когда тот неожиданно спросил:
– А если бы я не оказался в составе советского конвоя и не появился в Албании, вы все равно решили бы привлечь меня к операции «Гнев Цезаря»?
– Несомненно. Единственное, что меня огорчило бы в такой ситуации, – это невозможность пообщаться с вами еще раз, господин начальник службы безопасности базы «Буг-12», – вернулся штурмбаннфюрер СС на свое место за столиком каюты. – Поверьте, не так уж и часто приходится встречаться с людьми, с которыми судьба сводила меня еще там, в России, да к тому же в начале войны.
– Случай и в самом деле любопытный, если бы только не касался моей судьбы.
– Помилуйте, Корсар: в чем же тогда заключалась бы его «любопытность», то есть исключительность?
– Считаете, что вам удастся приблизить своего агента ко мне настолько, что наши встречи не станут вызывать подозрения у севастопольских чекистов?
– Нет необходимости внедрять его, он уже внедрен. Со временем сами сможете убедиться, что наш агент достаточно давно находится рядом с вами, давно отслеживает ваше служебное и холостяцкое бытие. Так что передача России линкора «Джулио Чезаре» и ваше непредвиденное появление на флагмане конвоя – всего лишь неожиданное и лично для меня приятное стечение обстоятельств.
– Хотелось бы знать, кто этот человек, – не спросил, а всего лишь задумчиво пробормотал Дмитрий.
– Узнав, кто этот агент, ваш покровитель генерал Шербетов наверняка решит, что пора уходить в отставку, если только сгоряча не воспользуется «выстрелом чести» из своего личного оружия.
«Ну, узнать, что моим покровителем является генерал Шербетов, – попытался Дмитрий объяснить всезнайство германца, – очевидно, было бы не так уж и сложно, если бы речь не шла о Севастополе, одном из самых закрытых не только для иностранцев, но и для советских граждан городе Союза. Тем более что о нашей дружбе с Шербетовым, как и о самом существовании такого генерала, знает очень ограниченный круг людей».
– Да и вы тоже будете приятно удивлены, – решил окончательно добить его фон Штубер, – узнав, кто же этот агентурный связник.
– После встречи с вами у меня надолго исчезнет способность чему-либо удивляться.
– Именно на такой шоковый эффект и была рассчитана наша встреча, – победно улыбнулся барон.
– И по-моему, зря вы подключили к операции еще и этого румына Морару. Ненадежный тип. Опять же – румын. Придет время, и он сдаст нас обоих.
Штубер задумчиво посмотрел куда-то в сторону и пожал плечами.
– Лично я опасаюсь другого – что именно Морару и его людям итальянцы – или англичане, такой вариант тоже не исключается, – поручат убрать нас обоих, когда убедятся, что мы намерены играть по своим собственным правилам.
Они встретились взглядами, и Гайдук понял, что штурмбаннфюрер не шутит.
– Получается, что я забыл святое правило контрразведки: «Никогда не знаешь, с кем имеешь дело», – признал флотский чекист.
Выводил его из каюты все тот же капитан-лейтенант Морару. Он несколько раз порывался начать разговор с флотским чекистом, однако всякий раз почему-то сдерживался и, лишь когда они поднимались по трапу на главную палубу, благодушно поинтересовался:
– Надеюсь, встреча оказалась достаточно деловой?
– И как говорят в подобных случаях дипломаты, плодотворной. Мы с фон Штубером просто-таки восхищены сходством взглядов по интересующим нас вопросам. Такой ответ вас устроит, господин капитан-лейтенант?
– Тем не менее свидетельствую: исходя из тех сведений о вас, которыми обладает барон, он прибег к самому щадящему плану информационного шантажа и кадрового истребления противника.
– Да, и «кадрового истребления» – тоже? Прекрасная формулировка, придется ее позаимствовать, если, конечно, не возражаете.
– Разве от вашей контрразведки подобных заданий агенты не получают? – искренне удивился «румынский итальянец».
– Я всего лишь отметил глубокомыслие самой формулировки, – уклонился от прямого ответа флотский чекист.
– Мой ответ оказался бы таким же, – улыбнулся Морару. – У выхода из порта, в машине, вас ждет графиня фон Жерми. Можете воспринять появление этой женщины как приз.
– Скорее как утешительный бокал шампанского «за счет заведения». Судя по всему, в лице графини итальянская контрразведка обогатилась прекрасным приобретением.
Капитан-лейтенант помолчал и, только спустившись вслед за Гайдуком по береговому трапу, изрек незабываемую фразу:
– Несомненно, обогатилась бы, если бы сумела заполучить ее.
Гайдук удивленно взглянул на Морару и покачал головой. Румын решил, что подполковник не поверил ему, и даже слегка возмутился.
– Кому-то же она все-таки служит по-настоящему? – упредил его флотский чекист.
– Итальянцы считают, что русским.
– То есть лично вы, капитан-лейтенант, иного мнения?
– Дело не в моем особом взгляде на графиню фон Жерми, а в том, как ее воспринимают в резидентурах европейских разведок. Вот и получается, что в итальянской разведке уверены: как и ее отец, графиня фон Жерми с аристократическим высокомерием презирает коммунистов. В то же время в Швейцарии ее воспринимают как бывшую сотрудницу абвера, ведь в Европу она попала из оккупированной германцами территории России. Правда, своей деятельностью на ниве Красного Креста, направленной на помощь жертвам фашизма, графиня вроде бы попыталась развеять это предубеждение. Что же касается англичан, то они уверены: фон Жерми давно завербована американцами, хотя и сами не прочь воспользоваться ее услугами.
– А как все выглядит на самом деле?
– Если она на кого-то и работает, то настолько чисто, что предъявить ей что-либо трудно. Да, предполагать можно все что угодно. Вопрос: кто способен предъявить ей хоть какие-то реальные обвинения?
– Как же она умудряется до сих пор держаться на плаву?
– Порой мне кажется, что исключительно благодаря своему умению покорять сердца европейских монархов, правящих и отрекшихся. Во всяком случае, точно известно, что деятельность Анны отмечена всевозможными наградами, которые ей лично вручали коронованные особы или же члены правящих семейств Швеции, Британии, Италии, Бельгии, Нидерландов, Лихтенштейна… Румынский король Михай, кстати, тоже не удержался от приема графини и проявления монаршей милости к ней. Ну и сам тот факт, что она входит в высшее руководство Красного Креста и нескольких международных благотворительных фондов; наконец, ее аристократическое происхождение, которое здесь, в Европе, все еще ценится. Словом, в умении формировать имидж общественной деятельницы международного масштаба ей не откажешь.
– Не знал, что фон Жерми действует с таким размахом.
Морару увидел в нескольких метрах от ворот, у машины, саму графиню и понизил голос:
– Никто не сомневается, что она – авантюристка, но… высокого класса. В конце концов, самые известные авантюристы происходили именно из аристократической среды.
– То есть загадка международной авантюристки фон Жерми пока что так и остается неразгаданной, – подытожил их разговор подполковник. – Это взбадривает.
Впечатление, которое произвел на Дмитрия этот рослый подтянутый «румынский англичанин», оказалось совершенно несовместимым с тем впечатлением, которое несколько минут назад высказал фон Штуберу. Но, вспомнив о предубеждении относительно Морару самого барона, подполковник вновь вынужден был прибегнуть ко все той же древней мудрости, давно ставшей главной заповедью контрразведки: «Никогда не знаешь, с кем имеешь дело».
Он попрощался с румыном и приблизился к безмятежно улыбающейся графине.
– Поздравляю, подполковник, теперь и вы причислены к плеяде агентов мировой разведывательной элиты.
– Боюсь, как бы в Союзе мне не оказаться причисленным к печально известной плеяде «врагов народа», приговоренных к высшей мере наказания.
– Если уж честно, – произнесла графиня, отдаляясь от такси, – то, зная дикий нрав подручных «вождя всех времен и народов», я тоже этого опасаюсь. Именно об этом мы и поговорим сейчас с атташе-генералом Волынцевым. Кстати, в разговоре будет участвовать и его коллега из Италии, полковник Рогов.
– Волынцев решил подключить к операции еще одного агента?
– Точнее, итальянского резидента. А еще точнее, атташе-генерал здесь ни при чем. Подключить итальянского атташе полковника Рогова – это моя затея. И каяться по этому поводу не собираюсь.
– Но каков смысл? Лишний «ствол» всегда предполагает лишний шанс провала.
– Ваш будущий провал в Италии никого здесь не интригует. Другое дело, что мы должны сделать все возможное, чтобы не опасаться провала в России. Потому-то я и втянула Рогова в сию авантюру, дабы не выглядело так, будто игра в поддавки с фон Штубером, – всего лишь ваша с Волынцевым сомнительная затея. Придадим ей вид массированной зарубежной операции. Чем больший круг людей – в пределах разумного, естественно, – будет вовлечен в эту муть, тем она будет казаться внушительнее. И тем беспечнее вы как основной исполнитель будете чувствовать себя во всем этом международном разведывательно-диверсионном балагане.
– С какой стати такая забота обо мне?
– О том, что я хоть сейчас готова обеспечить ваш «уход на Запад», мы уже говорили. О том, что особой пылкой любви друг к другу ни я, ни вы уже не ощущаем, тоже молвлено.
– Извините, ничего подобного я, насколько помнится…
– Не отвлекайтесь на сентиментальные изъяснения, подполковник. Лично вам они – ни по сану, ни по чину… Я всего лишь хочу сказать, что принадлежу к той породе людей, которые способны жестоко мстить врагам.
– В этом я имел возможность убедиться.
– А зря старались. Лично для вас важно убедиться, что графиня фон Жерми не способна предавать друзей. Поверьте, для женщины это редкое свойство характера. Так что, решаетесь бежать на Запад прямо сейчас?
– Исключено. К измене склоняете, госпожа фон Жерми, к самой банальной измене.
– А если удариться в бега ночью, из отеля? – пропустила Анна мимо ушей его обличение. – Существует и такой вариант, при котором о вашем исчезновении узнают лишь через семь-восемь часов, когда вы будете за пределами псевдонародной псевдостраны Албании.
– Вы что, успели организовать в этой стране свой пограничный коридор?
– Запрещенный прием, подполковник Гайдук. Не тот случай, когда позволительно отвечать вопросом на вопрос. Однако я вам отвечу. Мне пришлось немало потратиться, чтобы уже известный вам полицейский офицер Доноглу с сегодняшнего дня возглавил службу безопасности Влёрского региона. Зато теперь ничто не помешает нам, под прикрытием этого «наполеончика местного разлива», отправиться хоть в Грецию, а хоть сразу в Швейцарию, а оттуда – в мой спасенный Богом Лихтенштейн. Но желательно бы, конечно, в Италию, на борту эсминца сопровождения, который завтра выйдет в море с итальянским экипажем «Джулио Чезаре». А уже оттуда – в Швейцарию.
– Хотите, чтобы барон фон Штубер пристрелил нас обоих прямо там, на борту?
– Он покинет Албанию раньше. На пароме до итальянского Бриндизи, оттуда – самолетом в Вену. Не исключено, что там его будет ждать Отто Скорцени.
– Спасибо за разъяснение, теперь многое проясняется. Но за мной станут охотиться и германцы с итальянцами, и наши, той есть и белые, и красные.
– Если окажетесь под моей опекой, мы до поры до времени пересидим в таком райском закутке мира, куда ни те, ни эти обычно не добираются. К тому же под охраной. А со временем все уладим. – Графиня в очередной раз умолкла, чтобы позволить Дмитрию прийти в себя, а потом ошарашила: – Впрочем, бежать вы все равно не решитесь.
– Предавать не решусь.
Услышав это, Анна Жерми загадочно как-то ухмыльнулась. И, по выражению ее лица, подполковник понял: она обладает теми же сведениями о его пленении на базе «Буг-12», что и штурмбаннфюрер СС фон Штубер.
– Где нас ожидают Волынцев и Рогов? – сухо поинтересовался он. – Мне бы хотелось как можно скорее встретиться с ними.
– Они ждут нас в отеле.
– Ждут… нас?
– В отличие от вас, атташе-генерал Волынцев по достоинству оценил мое участие в операции «Пленение Цезаря».
– Впервые слышу о таковой.
– Потому что не были привлечены и удостоены… Операция продолжается уже несколько месяцев. Видят Бог и Центр, к прибытию во Влёру вашего албанского конвоя я сумела подготовить благодатную почву.
– Поверьте, госпожа Жерми, я тоже готов оценить ваши старания.
– Он, видите ли, «готов оценить» мои старания! – откровенно передразнила его Анна. – Давно обязан был. Словом, дай вам Всевышний никогда не жалеть о том, что не прислушались к моему совету относительно побега, господин флотский чекист, – незлобно, без какого-либо раздражения, подвела итог их разговора фон Жерми, уже направляясь к автомобилю.
На всякий случай Гайдук присмотрелся к водителю. Нет, не фон Штубер. За рулем ютился некий худощавый, подросткового вида «турко-албанец», как называли здесь албанцев, принявших ислам, в невысокой алой феске.
– Жалеть не стану. Исключено, – последовал вслед за ней Гайдук. – При любом раскладе дальнейших событий – исключено. Другое дело, что тосковать по тебе, Анна, буду. Время от времени, конечно.
– Вот не можешь ты, Гайдук, обойтись без какой-нибудь вежливой гадости. «Время от времени», видите ли!
Лето 1954 года. Италия.
Лигурийское море.
Борт яхты «Калабрия»
Причина столь неожиданного, почти паранормального, проявления интереса к субмарине «Горгона» и к «команде боевых пловцов Боргезе» прояснилась довольно быстро. Как-то утром в бухте, на рейде Лигурийский базы, появилась роскошная парусно-моторная яхта начальника главного штаба военно-морского флота «Калабрия». Черный Князь уже был предупрежден о прибытии, и, как только яхта вошла в пределы бухты, катер командующего базой тут же доставил его и контр-адмирала Солано к ее голубому, под цвет волны выкрашенному, борту.
Поскольку паруса оказались убранными, нетрудно было определить, что яхта шла на моторе. А массивный шестиугольный стол был установлен прямо на верхней палубе, под бирюзовым тентом, из-под которого хорошо просматривались и устье реки, и корпуса базы, и даже строения какого-то пригородного поселка Специи. Погода стояла жаркая, без малейшего дуновения ветерка, а прибрежное марево плавно сливалось с подернутой штилем, словно первым синеватым льдом, поверхностью бухты.
Когда Солано и Боргезе поднялись на палубу, за щедро украшенным винами и яствами столом, в глубоких креслах уже восседали вице-адмирал Роберто Гранди и двое не знакомых прибывшим мужчин лет сорока пяти, в штатском. Один из них – невзрачный мужичишка, с заметно удлиненным, подернутым гипертоническими жилками лицом, – оказался начальником службы внешней разведки генералом Миноре. Представляя своего коллегу-англичанина, вальяжного здоровяка, с грубоватым, полусонным лицом, генерал произнес:
– Позвольте представить, господа: подполковник Эдгар. Просто Эдгар, – уточнил генерал, давая понять, что оперирует псевдонимом англичанина. – Кстати, ваш, фрегат-капитан, коллега. В начале войны он от службы безопасности курировал легендарную Двенадцатую флотилию ВМС Великобритании.
– …Которой командовал не менее легендарный морской диверсант, капитан второго ранга Лайонелл Крэбб[35], – склонил голову в вежливом поклоне князь Боргезе. – Признаю, это был достойный противник.
– При этом важно помнить, – поспешил сгладить неловкость момента адмирал Гранди, – что мы уже давно не враждуем и что у всех у нас появился общий противник.
– Именно это я и намерен был подчеркнуть, говоря о заслугах достойного противника, – перешел на английский Черный Князь.
Стюард в белоснежном одеянии незаметно как-то появился, с непостижимой быстротой наполнил бокалы вином и так же незаметно удалился. «Надо бы взять этого парня в группу подводных минеров, – подумалось Боргезе. – С такой-то ловкостью рук и с таким умением ниоткуда появляться и в никуда исчезать!..»
Увлекшись этой мыслью, князь не обратил внимания, что сам англичанин никак не отреагировал ни на его слова, ни на слова адмирала Гранди. Всем своим видом он как бы говорил: «Вы тут выясните все между собой, а я присоединюсь к разговору, когда сочту нужным».
– Вы, фрегат-капитан, очевидно, удивлены, почему вдруг интерес к задуманной вами операции возник одновременно – у итальянского и английского командований, а также в спецслужбах обеих стран?
– В принципе я мог бы сказать, что значительно больше был удивлен в сорок девятом году, когда, выйдя на свободу, обнаружил, что мой план никого не заинтриговал, а судьбы линкора, как и судьба значительной части итальянского флота, мало кого волнуют.
Гранди и Миноре мрачновато переглянулись, как бы говоря друг другу: «Этого следовало ожидать».
– Глубокомысленное заявление, фрегат-капитан, – неожиданно взял слово англичанин. По-итальянски он говорил хотя и с заметным акцентом, но вполне сносно. – Однако нет оснований возвращаться к прошлому, к старым обидам и стереотипам. Это непродуктивно.
– В таком случае вдохновенно обратимся к будущему, – охотно пошел ему навстречу Боргезе.
– Что вполне приемлемо. Из разведывательных источников стало известно, что русские намерены снабдить артиллерийские системы некоторых кораблей снарядами с ядерными боеголовками. В частности, среди кораблей Черноморского флота пригодными для стрельбы этими снарядами признаны орудия главного калибра флагмана, линкора «Новороссийск», то есть бывшего итальянского линкора «Джулио Чезаре».
– Так вот оно в чем дело! – непроизвольно вырвалось у Валерио. – А я-то мучаюсь в догадках и предположениях!..
– Сведения, конечно, перепроверяются. Но, хотя пресса русских еще не скоро заговорит о своем проекте усиления огневой мощи флота, донесения нашей агентуры выглядят вполне правдоподобными.
– Над созданием снарядов с тактическим ядерным оснащением в полной секретности, естественно, работают и американцы, – утвердил их в правдивости агентурных сведений начальник итальянской службы внешней разведки.
– Как вы понимаете, – продолжил изложение сути проблемы подполковник Эдгар, – никто из стран западного мира не заинтересован в том, чтобы в Черноморском бассейне появлялся этот «плавучий Армагеддон», которым русские будут шантажировать наших союзников – Турцию и Грецию, держать в страхе и повиновении Румынию и Болгарию.
– Понятно также, что после ядерного перевооружения, – проговорил Солано, – русские значительно усилят охрану и самого линкора, и места его базирования.
Поскольку это само собой подразумевалось, никто на его уточнение не отреагировал.
– В связи со всем выше изложенным возникает закономерный вопрос… – Англичанин отпил немного вина, прикурил от золоченой зажигалки сигару и лишь после этого продолжил: – Готовы ли вы, господин фрегат-капитан, сотрудничать в ходе этой операции с отделом диверсий британской военной разведки?
Все так же непроизвольно Боргезе метнул взгляд на Миноре и адмирала Гранди.
– Нет-нет, – поспешил развеять его сомнения подполковник, – не в качестве нашего агента, а в качестве представителя отдела диверсий итальянской разведки. С вашим командованием, как вы понимаете, акция согласована.
– Когда речь идет о противостоянии русским варварам, – развел руками генерал Миноре, как бы оправдываясь за то, что успел «сдать» своего офицера вчерашним врагам-англичанам, – каждый из нас обязан подумать о собственной миссии в деле спасения мира от ядерной катастрофы…
– Глубокомысленное обоснование, – признал англичанин, не меняя выражения «ничего не выражающего» лица.
– Однако мы не намерены включать в диверсионную группу боевых пловцов вашей Двенадцатой флотилии, – не поддался генеральскому пафосу Боргезе.
– По-моему, так вопрос и не стоял, – посмотрел Роберто Гранди на проходящий мимо сторожевой катер сквозь розоватый омут вина. – Речь идет о сугубо итальянском «рейде группы Боргезе».
Подполковник Эдгар вновь пригубил бокал, блеснул массивным золотым перстнем с чеканным родовым гербом на безымянном пальце…
– Справедливое условие, фрегат-капитан, глубокомысленное. Только знаете, коллега, если бы в нашей флотилии нашелся хотя бы один боевой пловец, который бы, как вы со своими коммандос, служил в свое время в Севастополе, мы наверняка создали бы собственную диверсионную группу. Исключительно британскую. К тому же речь идет об итальянском флагмане, а значит, о чести итальянского флота. Согласитесь, мощный моральный стимул, которого английские морские диверсанты тоже лишены.
– Как бы сказали в этом случае вы сами: глубокомысленное обоснование.
– Мало того, мы даже не претендуем на право считать эту операцию… Кстати, как вы ее именуете?..
– «Гнев Цезаря».
– «Гнев Цезаря»? Глубокомысленно.
– Помня о первичном наименовании линкора «Джулио Чезаре».
– Тем более. Так вот, мы даже не претендуем на право считать эту операцию совместной. Славой еще труднее делиться, чем сокровищами. Особенно боевой славой, оплаченной риском и кровью. Просто по мере необходимости мы подключаем свои технические, интеллектуальные и финансовые возможности. Кстати, совместно с американцами мы готовы в значительной степени финансировать эту операцию.
– Выходит, американцы тоже присоединяются к нам?!
– Если бы вместе с якорем линкора «Новороссийск» вы доставили им образец опытного снаряда, уже изготовленного на одном из русских заводов специально для испытательных стрельб в Черном море, памятник вам появился бы рядом со статуей Свободы.
– Сага о походе за якорем линкора «Джулио Чезаре» звучит заманчиво.
– В частности, американцы готовы взять на себя определенное денежное вознаграждение всех участников этой севастопольской экспедиции. Особенно пловцов-минеров. Суммы будут оговорены не сейчас и не здесь, но будут. Другое дело, что принципиальное согласие мы должны получить сейчас.
Произнеся все это, англичанин долил в свой бокал вина, поглубже опустился в кресло – того и гляди, на американский манер выставит ноги на стол, – и, попивая благородный корсиканский напиток, вприкуску с сигаретным дымом, безмятежно перевел взгляд на склон ближайшего прибрежного холма.
Январь 1949 года. Албания. Влёра
Встреча должна была происходить в небольшой кофейне, в которой, кроме атташе-генерала и полковника Рогова, больше никого из посетителей не обнаруживалось. Разве что у входа медленно прохаживался коренастый мужичок в штатском, который, завидев графиню, вежливо приподнял бесцветную, изрядно потрепанную кепку, метнув при этом холодный взгляд в следовавшего за ней Гайдука.
«А вот это уже „наполеончик местного разлива“ с охранником подсуетился, – понял Дмитрий. – Причем по настоянию самой фон Жерми».
– Вы все правильно поняли, подполковник, – буквально считала его догадку Анна, остановившись у входа в небольшой коридорчик. – Это заведение находится под контролем начальника местной службы безопасности Доноглу. Естественно, поэтому у входа дежурит его борзый, а помещение не прослушивается.
– Да вы и в самом деле становитесь профессионалом международного класса, графиня.
– Если бы не это сомнительное «становитесь», восприняла бы ваши слова в виде комплимента, – обронила фон Жерми, уже погружаясь в пропитанный кофейным запахом полумрак подвальчика.
– Всего лишь хотел согласиться с мнением о вас генерала Шербетова, высказанным задолго до выхода конвоя из Севастополя.
– Попробовали бы не согласиться, – озарила его графиня слишком яркой для ее возраста улыбкой.
Судя по тому, что Волынцев потребовал воспроизвести ход встречи с фон Штубером в присутствии Анны, он действительно полностью доверял этой авантюристке. Во всяком случае, вынужден был делать вид, что доверяет.
Отчет подполковника все трое выслушивали молча, и, лишь когда Гайдук завершил его, атташе-генерал азартно потер руки:
– Итак, что мы имеем? Позиция первая: нам точно известно, что итальянцы, при поддержке своих нынешних союзников, настроены уничтожить линкор «Джулио Чезаре». Позиция вторая: в качестве одного из источников информации, а возможно и участника диверсионной группы, князь Валерио Боргезе и барон фон Штубер намерены использовать нашего сотрудника.
– Вы забыли уточнить, – как можно деликатнее напомнила фон Жерми, – что обе эти позиции прояснились именно благодаря контактам подполковника Гайдука с известным германским диверсантом бароном фон Штубером, который в свое время был правой рукой личного агента фюрера по особым поручениям Отто Скорцени.
– …И что операция противника под кодовым наименованием «Гнев Цезаря», – поддержал ее полковник Рогов, – будет в значительной степени находиться под контролем графини фон Жерми, а также моим как атташе при посольстве в Италии.
– Но будет правильно, – тут же воспользовалась моментом Анна, – если оба вы по своим каналам сообщите, что подполковник Гайдук подставился под вербовку сотрудника итальянской контрразведки с вашего общего благословения. Только это поможет нашему флотскому чекисту избежать излишних подозрений, проверок, недоверия…
Рогов и генерал многозначительно переглянулись и почти дуэтно согласились, что чего-то подобного ни в коем случае допустить нельзя.
– Об этом же я уведомлю севастопольское командование в лице генерал-майора Шербетова, – в свою очередь заверила их «законспирированный полным отсутствием конспирации» агент Изида.
– А все же каким образом этот самый германский диверсант умудрился выйти на вас, подполковник? – по-охотничьи прищурился Рогов. – Почему избрал именно вас, а главное, почему доверился?
– Кажется, началось, – проворчал Гайдук, исподлобья посматривая на генерала.
Впрочем, это была игра на публику. Подполковник ждал этого вопроса и прекрасно понимал: в идеале ответ на него должен проясниться в докладах в Москву этих двух атташе-разведчиков. Тогда перед ним будет стоять одна задача: даже «на костре инквизиции» придерживаться во время допросов указанной ими версии. Потому как, правдиво, почти дословно воспроизводя недавний разговор со Штубером, он даже намеком не коснулся истории, связанной с базой «Буг-12», с его пленением и, по существу, с еще той, давней вербовкой.
Боковым зрением Дмитрий проследил за поведением графини. Она старалась держаться непринужденно, тем не менее подполковник заметил, что лицо ее напряглось и как бы застыло, как застывало всякий раз, когда злилась или ощущала опасность. Как оказалось, Гайдук все еще прекрасно помнил особенности не только манеры ее поведения, но и жестикуляции, и даже мимики.
– Я все понимаю, но и в Москве, и в Севастополе наши службы прежде всего заинтересуются именно этим моментом, – объяснил тем временем свою придирчивость Рогов.
– Очень хорошо, что вы задали этот вопрос, господин полковник. – Анна оставляла за собой право ко всем советским обращаться именно так, «господин», и офицеры прекрасно понимали: проколоться где-нибудь в разведывательно-аристократической среде этим своим обращением «товарищ» – для нее гибельно. – Это я навела «германского диверсанта на итальянской службе» Штубера на начальника службы безопасности конвоя. Ясное дело, согласовав начало этой операции с нашим уважаемым атташе-генералом, – отвесила легкий поклон в сторону Волынцева.
– Вот и возникает вопрос: как же вам удалось убедить этого эсэсовца? – упредил Рогов реакцию генерала. – Какой такой антисоветский грех за душой у нашего подполковника, который позволяет вам и вашему СС-покровителю держать флотского чекиста, как именуют Гайдука в конвое, на классическом «крючке предательства»?
– Во-первых, я уже давно ни у одной разведки мира покровительства не ищу. Мой аристократический титул, мои деньги и мое прикрытие в виде руководящей должности в Международном Красном Кресте ставят меня в такое положение, когда уже агенты некоторых разведок, как и в случае со Штубером, ищут моего покровительства. Во-вторых, мы со Штубером знакомы еще со Степногорска, то есть того городка, в который меня десантировали для проникновения в структуры врага.
– И произошло это еще осенью сорок первого, – поддержал ее Гайдук.