Гнев Цезаря Сушинский Богдан
Да, эту историю подполковник помнил: архитектор Трояновский приходился Анне прадедом по материнской линии и представал в ее рассказах в образе любопытнейшего субъекта. Получив архитектурное образование в Петербурге и в Париже, буквально помешанный на венецианской и флорентийской школах барокко, Глеб Трояновский прибыл в Степногорск по приглашению городского казачьего атамана-романтика, которому захотелось возвести посреди городка величественный собор Бугского казачества. Да только, увы, не сложилось у них. Атамана этого вскоре разжаловали и вынудили бежать от суда в Бессарабию. А новоизбранный атаман, со своим окружением, прокутил и те немногие деньги, которые удалось собрать предшественнику.
Однако архитектор Трояновский так и остался в местечке, погрязая в созидании своего имения, в нехитрых заказах скупых окрестных помещиков и в мечтах о превращении захолустного Степногорска в величественную столицу не только Бугского, но и вообще всего степного казачества.
Объясняя этот поступок, из-за которого он, по существу, похоронил свой талант, архитектор Трояновский записал в дневнике: «Степной Париж в видениях Степногорска явился мне с оживших чертежей». Кстати, подобных поэтических высказываний у него набиралось немало. Как выяснилось, Глеб Нилыч принадлежал к той небольшой плеяде петербургских архитекторов, которые причисляли себя к «поэтам в архитектуре».
Приблизительно из тех же романтических видений-чертежей явился Степногорск и Анне Альбертовне Жерми, блудной правнучке архитектора, прибывшей в этот городок в поисках дворянских корней и «гнездовьих» руин. К ее величайшей радости, ныне здравствующий родственник «товарищ» Трояновский, в миру Нэпман, принялся ей всячески помогать. Не из каких-то особых родственных чувств, а ради спасения родовой усадьбы, чтобы если уж не сам он, то хотя бы внуки…
– Как ты понимаешь, я не зря подвела нас к воспоминаниям о маявшемся посреди Степногорска владельце «карточного домика».
– Осмелюсь надеяться.
– Дело в том, что капитан-лейтенант Морару, он же – только что произведенный в чин подполковника английской разведки Эдгар Рейджен, – тоже один из его наследников, а значит, из моих родственников.
– Морару – твой родственник?! – изумленно уставился на Анну флотский чекист.
– Что в этом неестественного? Старинные дворянские роды, как правило, имеют свои ветви во многих европейских странах.
– И как же он здесь оказался?
– Это я в сорок пятом помогла моему молодому шалапутному родственничку попасть на службу в итальянскую разведку, а затем и сблизиться со Штубером. Который, конечно же, всячески будет подталкивать его поближе к стану князя Боргезе. Правда, воспринимая Эдгара как бедного родственничка, я даже не догадывалась, что он является основательно подготовленным офицером СИС.
– Почему же ты сразу мне об этом не сказала? Штубер тоже молчит, как партизан.
– Штубер о нашем родстве не знает. Как и о том, что я патронирую этого капитан-лейтенанта. Единственное, что ему известно, – что румынско-британского итальянца что-то связывает со мной.
– А я всячески пытался отдалить его от себя, от разговоров с бароном. Вообще не мог понять, какого дьявола он ошивается рядом со Штубером, а значит, и рядом со мной.
– Теперь ты знаешь почему, Гайдук. Всему свое время.
– Лихо ты его пристроила, к тому же с дальней перспективой.
– Среди европейских политиков бытует такая байка. На одну из военных баз в Африке прибыл с инспекцией старый французский генерал. Стояла жуткая жара, а на краю плаца, где он ждал смотра, не было никакой тени. Тогда он подозвал командира части и приказал: «Вот здесь, на этом месте, немедленно посадить эвкалипт!» Когда же удивленный офицер заметил, что эвкалипт дает тень лишь через сорок лет, генерал отрубил: «Именно поэтому посадить его следует немедленно!» Не знаю, какова судьба генерала и его эвкалипта, зато дипломатам этот «плацовый философ» подарил термин «эвкалиптовая политика», а разведке и диверсионной службе – выражение «по принципу эвкалипта», то есть взращивание во вражеской среде агентов и диверсантов для будущих операций; и даже термин – «эвкалиптовый агент».
– Следует предположить, что в качестве одного из ростков такого «эвкалипта» как раз и предстает сейчас капитан-лейтенант Рейджен-Морару, который уже наводит определенную «тень» в вашей, частной по форме, но всемирной по размаху, разведсети. К тому же наверняка числится среди первых и наиболее перспективных?
– Не берусь утверждать, что среди первых, поскольку под моим началом есть и настоящие зубры. Но что перспективен – с этим не поспоришь. Иначе зачем бы я брала на себя хлопоты по его устройству в этой жизни? – передернула плечиками Анна. – Впрочем, дело не в моем «румынизированном макароннике».
– …Которого вряд ли кто-либо, при здравом уме, решится засылать сейчас в Крым.
– И я к тому же. Не исключено, что по возвращении на севастопольскую базу вы сразу же столкнетесь с тайной агента, который по все тому же принципу неожиданно «прорастет» рядом с вами из военного прошлого.
– А возможно, с тайной не только агента разведки, но и диверсанта, – уловил подполковник ход ее мыслей.
– Так вот, приступая к разгадке его появления, прежде всего вспомните о разведывательно-диверсионном «принципе эвкалипта». Уже в сорок втором руководство абвера понимало, что войну Германия проиграет, что крах рейха – вопрос времени, причем не такого уж и далекого. Причем не важно, как это произойдет: то ли Берлин капитулирует после антигитлеровского переворота, то ли враги заставят фюрера отказаться от его замыслов по захвату России. При любом исходе об «эвкалиптовой диверсионной поросли», как считали Канарис, Шелленберг, Кальтенбруннер и иже с ними, заботиться нужно было уже сейчас.
– И во что же вылились их заботы в нашем конкретном случае?
– В данном конкретном – пока не знаю. Зато известно, что в свое время была разработана совершенно секретная операция «Странник», в качестве «исходного материала» в которой были «задействованы не только члены гитлерюгенда, а также надежно завербованные и подготовленные отпрыски прибалтийских немцев, власовцев и полицаев; но и в первую очередь потомки незапятнанных советских офицеров, партработников, гражданской интеллигенции». Почти дословно цитирую по одному из секретных циркуляров, составленных в Главном управлении имперской безопасности.
Поблагодарив за «информацию к размышлению», Гайдук и в самом деле задумчиво помолчал, мысленно пытаясь пройтись по своему севастопольскому окружению.
– А не сведется ли разгадка ко все тому же отсидевшемуся в годы войны в какой-то снабженческой части «товарищу Трояновскому»?
– О нет, среди статей уголовного кодекса, по которым можно судить этого человека, статьи о шпионаже быть не должно. Вам откроется кто-то другой, – задумчиво поднесла к глазам свой миниатюрный бинокль Анна, словно бы собиралась разглядеть с его помощью очередного «эвкалиптового агента».
– Знать бы наверняка, кто именно? – боковым зрением проследил подполковник за поведением фон Жерми. Но та по-прежнему безмятежно обшаривала взглядом водную гладь между материком и островом.
– Пока не знаю, – запоздало отреагировала агент Изида. – Кое-какие предположения появились, однако делиться ими не стану. А вот совет дам. Причем такой, который поначалу может показаться тебе, подполковник, не совсем понятным.
– Объясни понятливо.
– В том-то и дело, что вся ценность этого совета – в муторности, с которой он преподносится. Когда агент, то ли сам, то ли через связного, выйдет на тебя, раскрывать этого самого связного не спеши; выход на связь с ним тоже афишировать не торопись, потяни какое-то время. Понимаю, рискованно… Тем не менее…
– Но сдавать все равно придется. Или связника сдавать, или самому сдаваться, вариантов не так уж и много.
– В том-то и дело… Может, сложиться так, что до самой диверсии ни его сдавать, ни самому сдаваться надобности не появится. Сначала надо выяснить, кому и зачем там, в Центре, понадобилось подставлять тебя Штуберу под вербовку.
– Как?! Но ведь это же ты сама навела барона…
– Не следует казаться большим идиотом, чем ты на самом деле есть. Фон Штуберу имя твое назвала, конечно же, я. Однако возникает вопрос: из каких таких источников я могла знать, что начальником службы безопасности конвоя будешь назначен ты? Причем ясно, что назначение это произошло только после того, как завершилась разработка операции «Поцелуй Изиды».
– А наш атташе-генерал?
– К сожалению, тоже ничего толком не разведал, хотя и пытается надувать щеки. Одно неоспоримо: вся эта возня вокруг тебя и линкора – всего лишь прикрытие для какой-то более серьезной операции.
Мысленно Гайдук с ней не согласился. Диверсия против линкора, который еще до его передачи итальянцами был определен во флагманы Черноморского флота, представлялась достаточным основанием, чтобы рисковать десятками таких «гайдуков», как он. Однако вслух парировал:
– Кажется, мы уже пришли к выводу, что основой такой операции могут оказаться поиски затонувших сокровищ фельдмаршала Роммеля.
Жерми на несколько мгновения задумалась, а затем решительно покачала головой.
– Конечно, поиски сокровищ Лиса Пустыни[40] тоже могут возникнуть, но лишь в качестве еще одной отвлекающей операции.
Лето 1954 года. Италия.
Лигурийское море.
Борт яхты «Калабрия»
Они выпили за «новые союзнические отношения между западноевропейскими странами и боевое содружество их армий» и с минуту были увлечены бутербродами с ветчиной, шпротами и брынзой. Штиль незаметно как-то сменился едва уловимым бризом, и теперь яхта неохотно, лениво предавалась легкой килевой качке, которая, однако, не влияла ни на самочувствие гостей, ни на их аппетит.
– Напомню, – нарушил затянувшуюся гурманскую паузу Скорцени, – что в самом рейхе эта, в сорок четвертом году появившаяся, инженерная разработка ни в одном реальном «судовом шлюз-бункере» воплощена так и не была, а значит, в операциях не проверена.
– Вот мы и проверим ее, – решительно парировал генерал Миноре. – Причем самым действенным образом.
– Замечу также, – продолжил обер-диверсант рейха, – что рассчитана она была на доставку в нужный район управляемых торпед, а не мини-субмарин, что, однако, существа идеи не меняет.
– Завтра же мы начнем подбор нужного «зерновоза», – ожил доселе молчавший за столом адмирал Гранди, – после чего поручим нашему инженерному отделу разработать проект судового бункера. Ясное дело, и фрахтовка судна, и его реконструкция потребуют определенных средств… – вопросительно взглянул он на генерала Миноре.
– Деньги – это проблема, способная погубить любую, даже самую гениальную, идею, – грустно вздохнул тот.
Скорцени дожевал очередной бутерброд, запил его несколькими глотками вина и осмотрел сидевших за столом. При этом шрам – исполосовавший его левую щеку, от мочки уха до уголка губ, а затем, раздвоившись, изувечивший его подбородок и дотянувшийся одним концом до того места, где челюсть соединяется с шеей, – задергался в едва заметном нервном тике.
– Я предвидел, что все упрется в финансовую основу операции. Конечно, мы могли бы публично заставить американских и европейских бизнесменов платить за свою собственную безопасность, как это делают некоторые наши экологи и защитники всевозможных диких тварей. Но мы-то с вами, к счастью, не экологи. Предварительно я уже обсуждал этот вопрос с одним из франко-итальянских судовладельцев, своим земляком, германцем с австрийскими корнями. Так вот, он может выделить одно из своих судов, уже зафрахтованных для перевозки зерна из советского Херсона в Италию. И даже готов отказаться от платы за ваш диверсионный фрахт.
– Таким образом, мы еще на шаг приближаемся к осуществлению операции! – не удержался Боргезе.
– Разговор пока что был предварительным, и договоренность достигнута в общих чертах. Однако уверен, что мы придем к нужному пониманию.
– И каковы же условия нашего благодетеля-судовладельца? – на удивление сдержанно поинтересовался Гранди.
– Они заключаются в том, что название судна, как и имя владельца, хранится в строгой тайне. Сооружение бункера ведется за счет организаторов экспедиции, цель которой, замечу, ему неизвестна. После операции «Горгона» или, в случае ее гибели, аналогичная субмарина, с такими же характеристиками, должна быть сроком на один год предоставлена в его распоряжение. Причем тоже в режиме особой секретности. Гарантией выполнения этого пункта договора он будет считать вывод за два-три месяца до рейда субмарины «Горгона» с территории военно-морской базы, а также из боевого состава флота.
– Этот вопрос уже отрабатывается. Субмарина может быть списана и передана некоей частной фирме для проведения, скажем, экологических исследований. Такого подхода требуют от нас в верхах, дабы откреститься от «Горгоны» и ее команды в случае провала операции или ее дальнейшего рассекречивания. Дескать, группа итальянских патриотов, на частной субмарине, на свой страх и риск… Логика дальнейшей аргументации вам известна.
– Вот и мне кажется, – прогромыхал своим «камнедробильным» басом Скорцени, – что пока что все у нас складывается довольно удачно.
– Так, может быть, этот же судовладелец и приютит субмарину у себя? – предположил Миноре. – И сделает это еще до начала экспедиции?
– Исключено, – решительно повел подбородком Скорцени. – Он владеет некоторым количеством частных судов, но не частным морским портом, места у причальных стенок он всего лишь арендует.
Получив такой решительный отпор, генерал, а вслед за ним и оба адмирала перевели взгляд на Боргезе.
– Одобряю ход ваших мыслей, господа, – неспешно отозвался князь. – На Сардинии есть наше родовое поместье, известное под названиями «Пристанище Боргезе», или вилла «Ольбия». Еще со времен моего ватиканского предка это поместье находится под патронатом Святого престола, и время от времени Ватикан использует его для отдыха нужных ему людей, а точнее, для их временного укрытия. Причем важно, что на охраняемой территории виллы находится миниатюрная морская бухточка, приютившая папскую яхту и прогулочные катера, а также грот, вполне достаточный для того, чтобы укрыть в нем субмарину.
– Когда я говорил о необходимости спрятать субмарину, то прежде всего имел в виду вашу виллу «Ольбия», князь, – признался обер-диверсант рейха. – К любимцам папы римского я никогда не принадлежал, тем не менее после побега из плена какое-то время отсиживался в ней.
– Если бы вы сами не сообщили об этом, – поднял вверх только что наполненный стюардом бокал Боргезе, – я так и хранил бы этот эпизод из наших с вами отношений в глубокой тайне.
– Теперь и не такие тайны из нашей жизни проясняются князь. Однако умение хранить тайну у нас, в СД, не при англичанине будь сие сказано, всегда ценилось.
– Мы всего лишь солдаты, – определил свою позицию подполковник Эдгар. – Будь у меня другие взгляды, я не сидел бы рядом с вами на палубе этой прекрасной яхты.
– В таком случае не вижу препятствий для того, чтобы начать конкретные переговоры с нашим судовладельцем.
– Простите прямолинейность моего вопроса, – вдруг проговорил адмирал Гранди, – но хотелось бы знать, каков ваш личный интерес в осуществлении этой экспедиции.
– Действительно, слишком прямой вопрос. Однако вы имели право задать его.
– Потому что рано или поздно его зададут мне, причем не только в главном штабе флота. Да и генералу Миноре – тоже.
– Скажем так, мой личный интерес, как и мои условия, полностью совпадают с интересом и условиями, выдвинутыми судовладельцем, господином Крафтом, – то ли проговорился, то ли умышленно назвал своего партнера, дабы упредить появление следующего вопроса. – Будучи неисправимым морским романтиком, господин Крафт решил, что благодаря судовому шлюз-бункеру и субмарине-малютке, может, не привлекая излишнего внимания, заняться поисками останков некоего судна, которое принадлежало его предку и погибло еще во времена Австро-Венгерской империи. Естественно, в добыче предусмотрена и моя доля. Такой ответ вас, господин вице-адмирал, устроит?
– Будем считать его исчерпывающим.
– Во всяком случае, вполне правдоподобным, – заверил его генерал Миноре.
А ведь на самом деле условия, касающиеся статуса «Горгоны» и ее базирования, сформулированы не судовладельцем Крафтом, а самим Скорцени, неожиданно осенило Боргезе. Скорее всего, подлодка и судно понадобились ему для организации собственной экспедиции, только уже связанной не с мифическим австро-венгерским судном, а с затопленным где-то неподалеку Корсики золотом фельдмаршала Роммеля. Он и судовладельца Крафта только потому заставил расщедриться, что в воздухе запахло легендарными сокровищами.
Впрочем, не исключено, что и некая «золотая галера предков» тоже взывает к крови этих двух спевшихся австрийцев.
Однако на нее искатели набросятся уже после сокровищ фельдмаршала. Золотую лихорадку, очевидно, следует считать такой же благородной болезнью, как и сифилис, поскольку в обоих случаях заражение проходит в порыве волнующей страсти.
«Послушай, – одернул себя Боргезе, – да ты начал изрекать афоризмы, пусть и странноватые, с клиническим душком, но все же… Лучше задумайся над тем, что Скорцени нацелился на груду сокровищ, которую можно добыть без особого риска для жизни, в то время как ты, рискуя жизнью, нацелился всего лишь на груду металла, которому суждено потом ржаветь на морском дне. Вот и прикинь, какая разница и в риске, и в стоимости „утешительного приза“. И еще… Почему бы тебе не позаботиться о членстве в этой артели подводных золотоискателей? Чем ближе будет подходить время экспедиции, тем в рядах ее будет становиться теснее. Кстати, что-то долго не появлялся на орбите мятежный барон фон Шмидт, с чьей „легкой руки“ и были затоплены сокровища фельдмаршала. Без него вряд ли обер-диверсант рейха и судовладелец решились бы на серьезные поиски. Наверняка Скорцени каким-то образом держит барона при себе, скрывая от таких же авантюристов, как и сам, и перекрывая все подступы к нему. Он содержит его втайне, как шулер – козырную карту в рукаве, и выжидает…»
– Почему бы вам, Скорцени, не обратиться в своих поисках к опыту известного нам обоим барона фон Шмидта? – рискованно запустил пробный шар фрегат-капитан.
– Мне нравится ход ваших мыслей, князь, – снисходительно улыбнулся оберштурмбаннфюрер СС. – Действительно, куда нам без этого прожженного авантюриста, с его извращенческим опытом не искателя, а гробовщика кладов? Однако об этом, – взглянул на часы, – мы как-нибудь на досуге поговорим за бокалом вина в благословенном всеми богами «Пристанище Боргезе».
И хотя Скорцени тут же поднялся из-за стола и стал прощаться, фрегат-капитан не сомневался, что намек Отто понял, а значит, основание для дальнейших переговоров заложено.
– Я по-прежнему восхищен вами, Боргезе, – молвил оберштурмбаннфюрер, наблюдая за тем, как рулевой осторожно подводит катер, который до сих пор держался на расстоянии от яхты, к спущенному трапу. – Затеять такую боевую операцию против русских, да в их же, как любят выражаться они сами, «логове», почти через десять лет после окончания войны!.. На такое способен решиться только настоящий «морской дьявол».
Валерио так и подмывало признаться, что уж он-то никогда и не переставал восхищаться «диверсионным гением Скорцени», но решил, что после похвалы, прозвучавшей из уст самого обер-диверсанта рейха, это прозвучало бы комично.
– Помнится, все прошлые наши встречи вы, оберштурмбаннфюрер, завершали словами: «Держитесь, Боргезе. Пусть наши враги помнят, что мы еще вернемся в этот мир, мы еще пройдем его от океана до океана».
– Считайте, что уже произнес их, – слегка прикоснулся Отто предплечья фрегат-капитана. А спустившись по трапу на катер, весело заметил: – Я ведь не знал, князь, что для вас эти мои слова значат то же самое, что для ваших подчиненных – «пинок удачи под зад от самого Боргезе»!
Январь 1949 года. Албания. Влёра.
Отель «Иллирия»
Прощание их происходило вечером, в номере Гайдука, однако выдалось оно недолгим. Появившись, уже после душа, в коротеньком халатике, Анна, без приглашения и каких бы то ни было интимных понуждений, со всей мыслимой грациозностью, улеглась в постель флотского чекиста и, закрыв глаза, молчаливо дождалась, пока, пройдя через душ, тот окажется рядом с ней.
Отдавалась она тоже чопорно и томно, с той великосветской негой, с которой способны были отдаваться на брачном ложе королевы и благовоспитанные инфанты, не разрешавшие ни себе, ни мужчинам никаких излишних страстей, способов и поз. Ибо уверены были, что позволенного мужчинам на этом престоле грехопадения доступа к «лепесткам любви» самого по себе вполне достаточно, чтобы они возомнили себя в раю.
– Ты почему такая?.. – попытался было выяснить Дмитрий, когда с недолгими «сексуальными познаниями друг друга» было покончено.
– Холодная? – подсказала ему женщина, призывно прогибаясь и поводя ладонями по удивительно сохранившимся, почти девичьим грудяшкам.
– Во всяком случае, скованная.
– Опять ты все не так понял, подполковник, – без обиды, с едва просматривавшимся укором заключила фон Жерми.
– «Опять»?! До сих пор мне казалось, что мы с тобой были отчаянно страстным, достойными друг друга любовниками.
Женщина коротко, с оскорбленной безнадежностью в голосе хохотнула.
– А по моим представлениям, любовниками мы с тобой так никогда и не стали. Не сумели возвести наши отношения в столь высокий ранг, не удосужились.
– Что же тогда было? – Приподнявшись на локте, Дмитрий искушающе провел ладонью по ее волосам, по груди, но, когда добрался до низа живота, попал в ловушку женской ладони.
– Именно на этот вопрос – «что же между нами происходило?» – я и пыталась найти ответ в течение многих лет. Причем разгадка оказалась до обидного банальной: да все что угодно, кроме искренней любви! Поначалу, по своей девичьей наивности, я пыталась перевоплотить тебя из сексуально страждущего мужлана – в своего жениха.
– Что было, то было, ты даже не старалась скрывать своего натиска.
– Но, как только я осознала всю бессмысленность этого «натиска», ты решил переждать у меня под боком не самые лучшие для себя времена. Когда же бытие твое более или менее наладилось, вообще черт-те знает что пошло: встретились – потянуло на секс, а как только попрощались – тут же позабыли о существовании друг друга.
Гайдук понимал, что упрек женщины адресовался прежде всего его собственной забывчивости, тем не менее ни возражать, ни оправдывать свое поведение некими обстоятельствами не стал.
– Однако все это о былом… Меня же интересует, что произошло между ложем, которое мы делили вчера, и ложем сегодняшним. У меня создалось впечатление, что в постели моей побывали две совершенно разные по характеру своему женщины.
– Так, может, тебе следует довериться собственным впечатлениям? Вполне допускаю, что они касаются какой-то другой женщины, которая тоже успела осчастливить эту келью своим посещением.
Мужчина недовольно покряхтел и потянулся за папиросами. К заядлым курильщикам Гайдук не принадлежал, порой мог обойтись одной папироской в день, и на этом основании даже причислял себя к некурящим. Но сейчас был именно «тот» случай.
– Понимаю, что дальнейший разговор на эту тему не имеет смысла. Извини, что вообще брякнул что-то там по поводу холодности и страсти. Просто нутром понимаю, что эта нечаянно дарованная нам судьбой встреча завершается. И хотелось, чтобы прощание здесь, на далеких чужих берегах, выдалось каким-то особенным. А получилось как-то так, обыденно…
Анна поднялась, набросила на себя халатик и, уже стоя у входа в ванную комнату, возразила:
– Опять ты ничего не понял, Гайдук. А не понял, потому что представления не имеешь, что такое эмигрантская ностальгия. Стоило мне впервые увидеть атташе-генерала Волынцева, совершенно чужого мне человека, и то я чуть было не расплакалась. А знал бы ты, как я ждала встречи с тобой – мужчиной из своих снов, из девичьего бреда и всех моих, не менее бредовых, мечтаний о будущем.
– Вот теперь кое-что проясняется, – неуверенно пробормотал Дмитрий, тронутый признанием женщины. Если бы он позволил себе представать таким же сентиментальным, как Анна, то объяснил бы, что его «семейное одиночество» ничуть не краше и не легче ее эмигрантской ностальгии.
– А еще постарайся уяснить, что сегодня я вела себя точно так же, как вела себя в ту, первую нашу ночь, если ты еще помнишь ее. То есть хотелось, чтобы все это выглядело красиво, аристократично. Тем более что тогда, в насквозь пролетаризированной, плебейской стране, рассуждать об аристократизме вообще, как и моем личном, в частности, было глупо. Но теперь-то, теперь уже никто не посмеет возразить, что я действительно принадлежу к сонму европейской аристократии. Да и ты, как всякий старший офицер любой европейской армии, тоже успел хоть каким-то боком приобщиться к касте избранных.
– Если считать таковой касту флотских чекистов, – обронил Гайдук.
– Напрасно ты высказываешь это предположение с такой иронией. Разведка, как и контрразведка, у аристократов всегда была в чести. Что ни говори, а наши собратья, рыцари кинжала и яда, благословлялись даже в предбанниках папских покоев Ватикана. Ну а все прочие примеры тебе известны, в том числе из истории минувшей войны.
– Почти убедила, – проворчал подполковник; настроение в эти минуты у него явно было не рыцарским. Хотя от яда, возможно, и не отказался бы; если бы сгоряча, под настроение…
– Так что сегодня я была не холодна, – завершала свое «нравоучение» графиня фон Жерми уже под звуки водяных струй. – Сегодня, как и тогда, в далекие времена нашего бурного знакомства, я была аристократически грациозной и по-королевски величественной.
Не прошло и часа с момента «исхода» графини, как сладостную дрему подполковника взорвал резкий стук в дверь. После прощания с женщиной Гайдук благоразумно закрыл врата своего «эдема», но, как только стук повторился, понял, что сотрудники отеля так не стучат и что для тех, кто привык стучаться в гостиничные номера и в квартиры таким образом, замков и запоров не существует.
Мгновенно, по-солдатски облачившись в галифе и сапоги, подполковник открыл защелку, и тут же, грубо оттолкнув его, в комнату ворвались трое рослых крепких парней в штатском.
– Вы – русский подполковник. Ваша фамилия Гайдук, и вы пойдете с нами, – резко проговорил самый «хилый» из них – брюнет, ростом под метр восемьдесят, с мощными, хорошо накачанными предплечьями и необъяснимо худощавым, болезненным лицом, с бледноватыми, почти запавшими щеками.
– Первая часть вашего предположения верна, – попытался сохранять присутствие духа морской чекист. – А вот желание лишить меня сна – в корне неправильное и даже непростительное. Кто вы такие?
– Ваши бывшие коллеги, – ответил тот самый тип, которого Дмитрий так и назвал про себя «Хилым», перекладывая пистолет русского из кармана его кителя – в свой. – Из всё той же контрразведки.
– Почему «бывшие»? Вас уже уволили «по профнепригодности»?
– Потому что с того момента, как вы продались итальянской разведке, вы уже не наш коллега. Независимость от Турции наша страна получила только в 1912 году, а в Первую мировую Албанию уже оккупировали итальянцы. И во Вторую мировую – те же итальянцы. Уяснили, подполковник?
– Уяснил. Теперь, посматривая на Италию через залив Отранто, вы со дня на день с ужасом ждете третьей мировой войны.
– И еще запомните, подполковник: юмор в албанской контрразведке обычно вырывают вместе с языком. – По-русски офицер-албанец говорил почти правильно, но почему-то шепелявил даже на тех звуках, которые к подобному произношению не располагали.
– В этом вы тоже не оригинальны, коллега.
– Кстати, со мной как раз находятся специалисты по этим процедурам, – кивнул в сторону самого мощного амбала, с ранней проседью на висках, – лейтенант Корфуш и его ассистент сержант Эндэр.
Лейтенант это светское представление пережил безучастно, а сержант, мужчина лет под пятьдесят, с оспенными отметинами на лице, резко и почти подобострастно склонил голову в лакейском поклоне: дескать, всегда к вашим услугам.
– Доходчивое объяснение, – мрачно признал подполковник. – Наверное, удивлю вас, сообщив, что в русской контрразведке обычаи и нравы те же.
Как только Гайдука вывели из номера, он применил свой давно отработанный прием: с силой, в мощном рывке, оттолкнул плечом контрразведчика, шедшего слева; в этом же порыве, ударом ноги в бедро, повалил на пол пристраивавшегося справа и затем уже врубился головой в живот развернувшегося к нему Хилого, который намеревался шествовать первым.
Подполковник понимал, что уйти ему не удастся, зато, яростно сопротивляясь, успел прокричать, что является советским офицером, что на него напали грабители, и требовал вызвать полицию. Этим Дмитрий сумел привлечь внимание и сотрудников отеля, и некоторых других людей, в числе которых, как он рассчитывал, должен был оказаться и человечек графини фон Жерми.
Явно не рассчитывавшие на такое буйство русского, албанские коллеги смогли угомонить его только с помощью еще двух подоспевших сотрудников, которые подстраховывали акцию задержания у выхода. Лишь после этого его вывели во внутренний двор гостиницы, грубо усадили в машину и уже через несколько минут затолкали в одну из следственных камер контрразведки.
Уже связанного, подполковника несколько минут избивали, однако он обратил внимание, что удары, которые албанцы наносили в основном по корпусу, были расчетливыми и явно щадящими.
Начиная допрос, Хилый представился, однако подполковник даже не пытался повторить про себя труднопроизносимую, на тюркский лад, фамилию этого контрразведчика, запомнил только, что пребывал он в чине майора.
Осмотрев при тусклом свете лампы лицо Гайдука, тот обнаружил, что у русского рассечены надбровная дуга и губа, прижал платочком собственную кровенившую губу и только тогда, въедливо ухмыляясь, предупредил:
– Как вы понимаете, последнее слово все-таки будет за мной и за этими парнями, которых вы пытались изувечить, – кивнул он в сторону своих волкодавов, которые только и ждали его сигнала, чтобы снова наброситься на русского. Тем более что теперь подполковник сидел со связанными спереди руками, да к тому же – привязанным к спинке массивного стула.
– Но вы хотя бы отдаете себе отчет, – попытался ослабить веревки Гайдук, – что наш морской конвой находится здесь под эгидой международной комиссии по репарациям? И что мой арест вызовет не только протест Москвы, но и международный скандал, которого вашей стране сейчас, при ее международном положении, как раз и не хватало?
Майор уселся верхом на стул напротив Гайдука и какое-то время сидел так, глаза в глаза, гипнотизируя его не столько взглядом, сколько оскалом узких, длинных и предельно неухоженных зубов.
– Нет, подполковник, Москва раздувать скандал не станет. Как только мы передадим вас русской контрразведке, вас и допрашивать долго не станут, а тут же расстреляют.
– Так, может, решитесь не выдавать? – оскалился подполковник, подражая Хилому. – Каков ваш интерес в моем разоблачении, как, впрочем, и в гибели?
– Как минимум буду отмечен начальством за разоблачение группы иностранных разведчиков, действовавших на территории Албании.
– Вы имеете в виду меня и моих подчиненных? Но мы официально представились вашим властям как группа флотских контрразведчиков, обеспечивающих безопасность конвоя. Поинтересуйтесь у своих пограничников.
– Не волнуйтесь, уже поинтересовались.
– Тогда в чем дело? Не хотите же вы повеселить всю Европу, доказывая, что русские шпионили во Влёре, пытаясь определить численность плавсредств албанского военного флота и мощность его береговой базы?
Майор поиграл желваками и тяжело вздохнул, как человек, вынужденный прощать иностранцу, надругавшемуся над его патриотическими чувствами.
– Мы следили за вами и вашими контактами с тем германцем, который выдает себя за итальянского контрразведчика, – ушел майор от прямого ответа.
– Причем слежка велась настолько примитивно, что не заметить ее было попросту невозможно.
Один из охранников ринулся к арестованному, но майор выбросил вперед руку.
– Ваша очередь, лейтенант, еще придет. Говорите, заметили слежку? – вновь обратился к русскому. – Так вот, спешу огорчить: мои люди не очень-то и маскировались. Как и вы с этим итальянским офицером контрразведки. Но вряд ли вы знаете, кто на самом деле скрывается под этим именем.
– Проверкой его документов я не занимался. Вы, насколько мне известно, тоже.
– Тем не менее сегодня, от информаторов из Италии, нам доподлинно стало известно, что на самом деле…
– …Под этим именем скрывается барон фон Штубер, – криво улыбнулся Гайдук.
Услышав это имя, майор вопросительно взглянул на лейтенанта. Тот ответил ему по-албански, но распознать в потоке незнакомой речи имя барона было несложно. Судя по всему, лейтенант подтвердил, что фамилия барона именно такова: Штубер. К тому же стало ясно, что русский язык лейтенант тоже понимает.
А еще морской чекист отчетливо вспомнил, что именно этот тип увязался за ним во время прогулки по городу и он же прохаживался в отеле у его номера.
– Значит, вы знали, что встречаетесь не просто с итальянским морским офицером, а с бывшим офицером вермахта?
– Если бы ваши информаторы относились к своим обязанностям серьезнее, то выяснили бы, что на самом деле в годы войны барон фон Штубер служил не в вермахте, а в чине штурмбаннфюрера СС числился за Главным управлением имперской безопасности рейха, – решил Дмитрий окончательно добить майора, – то есть был офицером СД. Мало того, он считался вторым диверсантом Германии после Скорцени; во всяком случае, именно он принимал участие в операции «человека со шрамом» по освобождению Муссолини, аресту адмирала Хорти в Будапеште и в ряде других операций. Причем фамилию барон-диверсант сменил только ради приличия, поскольку суд, которому его пытались предать союзники после войны, признал: барон фон Штубер являлся солдатом, который честно выполнял свой долг, и не более того.
Майор что-то пробормотал на своем шепелявом албанском и вновь вопросительно взглянул на лейтенанта. Но тот лишь пристыженно пожал плечами.
– Только не пытайтесь убеждать меня, майор, что вам эти факты из биографии фон Штубера были известны.
– Для меня куда важнее убедиться, что они были известны вам.
– Как и моему командованию, – осенил подполковник своего собеседника саркастической ухмылкой, – которому вы намерены меня выдать.
Не успел Хилый, вместе с двумя своими подручными, провести первый допрос, как Анна уже знала о происшествии в отеле «Иллирия» и тут же позвонила на домашний телефон полковнику Доноглу, недавно назначенному начальником службы безопасности Влёрского региона.
– Сделайте все возможное, чтобы немедленно освободить подполковника, – решительно потребовала она.
– Но это не мои люди, никто из моих не решился бы без моего приказа…
– Если бы Гайдука взяли ваши люди, я бы уже звонила не вам, а вашему шефу в Тирану, – резко парировала Анна. – И утром подполковника освобождал бы уже другой начальник службы безопасности.
– Хорошо, я свяжусь с полицией…
– Я понимаю, что вы то ли пьяны, то ли не успели проснуться, но все равно должны понять: полиция в этом не замешана. Иначе подполковник не призывал бы вызвать полицию, которую, кстати, никто из персонала гостиницы так и не вызвал, ибо сообразили… Кроме того, понятно, что Гайдука взяли не бандиты, которым он и на фиг не нужен. О бандитах он кричал только для того, чтобы привлечь внимание к своему аресту, поскольку понимал, что оставить отель без своих «инспекторов» я не могла.
– То есть сами вы находитесь сейчас не в отеле?
– Вы еще поинтересуйтесь, не находилась ли я в постели с подполковником в момент его ареста.
– Из этого следует, что номер господина Гайдука вы оставили как минимум за час до появления там людей, арестовавших его.
– Поздравляю, появляются первые проблески…
– Но где в таком случае вы пребываете в эти минуты?
– В арендованной мною квартире, в пяти кварталах от вашего дома. Уже вызвала такси.
– И, как я понимаю, находитесь вы вместе с полковником Роговым?
– Что нетрудно было предположить, – сухо огрызнулась Анна. – Из деликатности могли бы и не уточнять.
– При чем здесь деликатность, черт возьми?! Вы даже не представляете себе, как это кстати! Судя по всему, подполковник Гайдук находится сейчас в руках нашей военной контрразведки. А полковник Рогов – русский атташе в Италии, то есть дипломат. В отсутствие господина Волынцева он единственный, кто может выступить сейчас в качестве представителя советских властей.
– Поди ж ты, я об этом почему-то не подумала. То ли старею, то ли рассчитывала на ваши, полковник Доноглу, связи и служебное всесилие, при которых никакие представители советской дипломатии не понадобятся.
Албанец недовольно покряхтел, однако к попытке облагоразумить Анну прибегать не стал.
– Жду вас обоих у своего дома. Сейчас я вызову служебную машину. Кстати, вмешиваюсь в эту ситуацию только из уважения к вам.
– Разве я могла усомниться в степени вашего уважения? – томно произнесла Анна, стараясь перебороть волнение.
Арест, точнее, исчезновение Гайдука оказалось для нее полнейшей неожиданностью. И теперь, кроме сугубо женской чувственности, в сознании фон Жерми явственно зарождалась обеспокоенность ходом операции «Гнев Цезаря».
Август 1955 года. Сардиния.
Вилла «Ольбия». Временная база диверсионного отряда «морских дьяволов»
Вот уже месяц, как местом базирования диверсионной мини-субмарины «Горгона» стала горная усадьба князя Боргезе «Кондоре-ди-Ольбия», территория которой вобрала в себя частный причал в крохотной бухте Кондоре, неподалеку от мыса Гольфо-Аранчи, небольшую двухэтажную виллу «Ольбия» и несколько хозяйственных построек.
Еще с довоенных времен эта островная усадьба формально принадлежала местному монастырю Сен-Себастьян, расположенному в двух милях от скалистых берегов залива Ольбия, и, пребывая под патронатом Ватикана, по существу, пользовалась правом экстерриториальности. Однако ни для кого в округе не было секретом, что на самом деле она являлась собственностью рода Черного Князя и что, по специальному договору с Ватиканом, тот всего лишь передал поместье «Кондоре-ди-Ольбия» во временное пользование местному монастырю. Но с условием, что на время действия договора Ватикан берет ее под свою юрисдикцию, а также, в отсутствие хозяина, силами и средствами монастыря обеспечивает уход за территорией усадьбы и усиливает его частную охрану.
Условия договора подтверждались тем фактом, что до сих пор всю усадьбу окружали дорожные указатели, предупредительные знаки и просто оградные вывески. Они-то как раз и отпугивали всяк любопытствующего сообщениями о том, что «Кондоре-ди-Ольбия» является государственной собственностью Святого Престола. И что любая попытка проникновения на территорию усадьбы посторонних лиц, без особого на то разрешения, преследуется по государственным законам Ватикана и Италии.
Возможно, поэтому, да еще потому, что вместе с частной вооруженной охраной князя в течение всей войны в усадьбе находился гарнизон прекрасно владеющих оружием монахов, «Кондоре-ди-Ольбия» сумела уцелеть. Причем сохранила для истории и потомков только две фронтовые отметины: в бухте её, на каменистом мелководье, разорвалась авиабомба, а в парке, на приморском склоне, мощь скального грунта попытался нарушить шальной снаряд небольшого калибра, выпущенный с десантного корабля во время высадки на остров бригады морской пехоты союзников.
Несмотря на то что от северной калитки поместья к бухте вела извилистая и довольно живописная тропинка, Скорцени предпочел избрать другой путь. Вместе с бароном фон Шмидтом он спустился в подземную часть виллы, в тот самый «бункер Боргезе», о котором среди жителей ближайшего местечка ходило так много легенд, и уже оттуда, в сопровождении одного из охранников, добрался до стоянки водолазно-спасательного бота «Сизиф».
Причем барон, которые оказался здесь впервые, обратил внимание обер-диверсанта, что недолгий путь их пролегает по прекрасно освещенному, комфортабельно оборудованному тоннелю, с двух сторон и посредине перекрывавшемуся бронированными люками. А еще он заметил, что тоннель этот имеет несколько резких изгибов, которые охраняются пулеметными амбразурами, нацеленными как в сторону бункера, так и в сторону бухты. К тому же в нескольких местах боковые ходы уводили куда-то в сторону, причем в конце каждого из этих небольших ответвлений виднелись бронированные двери. Куда именно они ведут, Скорцени тоже не знал. Несмотря на то что в свое время – в отсутствие самого князя – он около двух недель затворником прожил во флигеле виллы, в подземелье он был допущен только один раз, да и то всего лишь на несколько минут. Когда возле виллы остановилась армейская машина, с кузовом, забитым карабинерами, и старший охранник решил, что они прибыли, чтобы арестовать таинственного гостя хозяина.
– Фрегат-капитан, как и строившие эту виллу предки, прекрасно понимает, – холодно объяснил Скорцени, – что двух выпущенных с рейда снарядов главного калибра вполне достаточно, чтобы превратить всю показушную мощь виллы и ее красоту – в банальные живописные руины. В то время как в подземельях его защитников не способны достать ни ядерные заряды ракет, ни «бомбы Хиросимы».
– То, что происходило в Хиросиме, – это уже не война, – проворчал барон, – это великосветское, или окопное, дерь-мо. – Вслед за обер-диверсантом рейха он остановился возле дота, возникшего на развилке ходов, один из которых уводил куда-то вниз, в глубь скального массива. – В войне у солдата должен существовать шанс, должны действовать разведчики и диверсионные отряды. А то, что происходило в Хиросиме, – дикая бойня.
Прежде чем подняться по ступеням на причал, Скорцени обратил внимание на небольшой грот, расположенный справа от тоннеля. Вход в него перегораживала толстая якорная цепь с металлическими буями, а со стороны суши маскировал нависавший кустарник. Поскольку в бухте «Горгоны» не было, оберштурмбаннфюрер догадался, что мини-субмарина скрывается именно в этой подводной базе.
На водолазном боте их уже ждали Боргезе и барон фон Штубер, который теперь являлся представителем не только Скорцени, но и судовладельца Крафта, а также подполковник диверсионного отдела английской разведки Эдгар.
– Сегодня наконец-то должно свершиться то, чего мы так долго ждали, – объявил Боргезе, как только завершился ритуал приветствия друг друга. – Сейчас мы выходим на боте в море, переходим на борт сухогруза «Умбрия» и становимся свидетелями первого, экспериментального, захода субмарины «Горгона» в шлюз-бункер парохода. До этого судоремонтники имели дело только с макетом нашей «малютки».
– Вся диверсионная группа уже в субмарине?
– Четыре члена экипажа и два водолаза-подрывника. Пароход «Умбрия» ждет субмарину и нас в десяти милях к юго-западу отсюда. Запасная диверсионная группа, а также аварийно-ремонтная группа механика Витторио Абруццо уже на его борту.
– Тогда чего мы тянем волынку, фрегат-капитан?! – буквально взревел Скорцени. – Приступаем к операции «Гнев Цезаря».
– Именно это мы и делаем. Через десять минут корвет-капитан Сантароне выведет свою «Горгону» из боевого грота и направит к пароходу. Субмарина в подводном положении дойдет до «Умбрии», войдет в шлюз-бункер, и пароход, вместе с нами на борту, отправится к одной из пустынных бухт к северо-западу от Гольфо-Аранчи.
– Вы не поняли меня, Боргезе. К черту маневры! Идем к берегам Крыма!
– Не время пока что, оберштурмбаннфюрер, – задумчиво улыбнулся князь, внутренне разделяя его нетерпение.
– Самое время, Боргезе, самое!.. Пусть «Горгона» заходит в свой шлюз-бункер, и курс – на Севастополь.
На палубе бота произошла заминка. Скорцени произносил свои призывы с таким серьезным и почти свирепым выражением лица, с такой агрессивной решительностью, что трудно было понять: шутит он или же бравирует своим гневом.
– Я помню ваш армейский девиз: «Мы еще вернемся в этот мир, мы еще пройдем его от океана до океана», – первым нашелся Черный Князь, – но это произойдет попозже. А пока что мы проводит первое из запланированных учений. На траверзе Гольфо-Аранчи субмарина выйдет из шлюз-бункера и возьмет курс на известную ее командиру Сантароне пустынную бухту, в которой «Горгону» и нас с вами будет ждать эсминец, с адмиралом Гранди и генералом Миноре на борту.
– Ба, какие экзаменаторы! – пафосно воскликнул Скорцени. – Подключаем к операции эсминец, закрепляем на борт «Умбрии» снятые с корабля пулемет и пушчонку; и вот уже целая эскадра, в составе эсминца, милитаризованного парохода, субмарины и водолазного бота, да к тому же – под командованием настоящего адмирала, угрожающе движется в сторону русской военно-морской базы.