Гнев Цезаря Сушинский Богдан
– Запомнить их будет нетрудно. Настоящий: «Кажется, мы с вами виделись на базе „Буг-13“». Ответ: «Вы ошиблись номером базы». Продолжение пароля: «Извините, я имел в виду „Буг-12“». Ключевые слова, как вы уже обратили внимание, «Буг-13» и «Буг-12». О том, что такая база существовала, знает только очень ограниченный круг людей, разве не так? В этом-то и гарантия вашей безопасности.
– Хотя мог бы знать еще меньший круг, – проворчал Гайдук.
– Меня в расчет можете не принимать, – сухо уведомил его Морару. – Повторить весь пароль?
– Благодарю, запомнил, – продолжал время от времени склонять голову Гайдук, выслушивая гортанные, рубленые фразы, которыми одаривал его британский полковник.
– Повторяю, это был настоящий пароль, который известен только вам. Ложный же пароль выглядит еще более понятным и правдоподобным: «Вам привет из Степногорска». – «Извините, в этом городе у меня знакомых не осталось».
– Глупее придумать не могли?
– Чем пароль глупее, тем правдоподобнее вплетается в разговор, – обиженно парировал переводчик, выдавая тем самым автора обоих паролей. – А в данном случае Степногорск вполне естественно привязывается к вашей биографии, что нетрудно проверить.
– Впрочем, да, некая логика просматривается, – вынужден был признать флотский чекист.
– К тому же графиня фон Жерми легко поверит в него, поскольку знает о пребывании оберштурмбаннфюрера фон Штубера в этом городке во время войны. Нет, вы явно недооцениваете Штубера.
– Или же вы со своим Штубером недооцениваете графиню фон Жерми…
После этих слов оба они скосили глаза на барона, который как раз приблизился к Анне, стоявшей у орудийной башни. В компании с ними оказались полковник Рогов, два офицера из комиссии и теперь уже бывший командир линкора «Джулио Чезаре». Штурмбаннфюрер ощутил эти взгляды, как опытный фронтовик ощущает на себе прицел снайпера, оглянулся на них и тут же мгновенно отвел взгляд.
– «Недооценивать» – и «не доверять» – понятия неоднозначные, – пытался преподнести Гайдуку еще один урок контрразведывательной логики капитан-лейтенант. – Впрочем, не стоит отвлекаться. Ложный пароль вы немедленно сообщите графине-шпионессе фон Жерми, которая тут же сольет его полковнику Рогову. Не сомневайтесь, именно он, этот пароль, станет одной из ключевых проверок вашей преданности русской контрразведке.
– Мне казалось, что у барона с фон Жерми достаточно доверительные отношения. Но получается…
– Да-да, мы подстраховываемся, – жестко прервал его капитан-лейтенант. – Но, таким образом, даем вам шанс достойно вести двойную игру, вне которой вы погибнете еще до весны.
– То есть рано или поздно с этим лжепаролем у меня появится некто, кого я смогу сдать советским чекистам и тем самым обеспечить себе надежное прикрытие?
– Иначе зачем бы мы вводили этот пароль и этого связного в условия игры? Уверен, у ваших чекистов хватит ума не торопиться с арестом этого жертвенного барана. Точно так же вы можете быть уверены, что ваша любимая женщина, графиня фон Жерми, и дальше будет охраняться нами «как ценнейший канал дезинформации ваших коллег из Москвы и Севастополя». Извините, в данном случае я всего лишь цитирую барона фон Штубера.
Гайдук поиграл желваками, но промолчал. Возражать в каком-либо виде этому капитан-лейтенанту было бессмысленно.
Очевидно, уловив, что разговор с флотским чекистом у него не заладился, англичанин прикурил гаванскую сигару, пожелал ему – по словам переводчика – счастливого возвращения к родным берегам и отошел в сторону.
– Интересно, зачем вы сообщаете мне о графине как о «канале дезинформации»? – попытался Гайдук задержать возле себя англо-итальянского румына.
– Вы ведь рассчитываете на гарантии безопасности этой женщины с нашей стороны? – хитровато ухмыльнулся Морару. – Или, может, мы ошибались?
– От чьего имени вы сейчас говорите, кого представляете, капитан-лейтенант? Английскую разведку или, может быть, разведку Западной Германии, итальянцев? Нет, лично Скорцени?
– Для вас так важно знать это? – одарил его почти по-мальчишески доверчивой улыбкой Морару.
– До сих пор мне казалось, что вы – человек графини фон Жерми и даже числитесь в ее частной контрразведке.
– Это не вам, господин подполковник, это графине так казалось. Всякого человека, который оказал ей хоть малейшую услугу в известной вам сфере, Анна Альбертовна тут же, по прихоти своей, зачисляет в свою «частную контрразведку».
– Насколько мне известно, вы – не «всякий». Не знаю, какую услугу вы сумели оказать графине, но что в свое время графиня буквально выдернула вас из какой-то трясины и помогла устроиться в итальянскую контрразведку – это мне известно хорошо.
Морару мрачно помолчал. Разговор приобретал совершенно не тот смысл, на который он рассчитывал.
– Вы с графиней правы, – точно так же неожиданно признал он. – В свое время фон Жерми очень помогла мне. Просто в какой-то момент мне все же захотелось вырваться из-под ее опеки.
Гайдук сочувственно рассмеялся:
– Вырваться из-под опеки фон Жерми можно только в том случае, если она сама очень захочет этого. Но давайте не будем углубляться в анализ ее характера. Повторяю вопрос: от чьего имени вы сейчас говорите?
– Какой бы ответ вы от меня ни услышали, все равно умозаключение окажется неизменным: «Учуяв крупную добычу, шакалы собираются в стаю…»
– Вы приятный собеседник, капитан-лейтенант. Хотя закалку наверняка проходили еще в абвере, да и чин, которой у вас значился там, наверняка был повыше, все-таки вам уже не менее тридцати.
– Не вы первый подозреваете во мне – кто внебрачного сына шефа абвера адмирала Канариса, кто бравого выпускника знаменитой Фридентальской разведывательно-диверсионной школы, действовавшей под конец войны под патронатом Скорцени[41].
– Так развейте же наши сомнения и домыслы! – попытался внаглую спровоцировать его подполковник.
– Извините, сэр, в нашем кругу разбрасываться визитками не принято, – деликатно осадил его капитан-лейтенант.
– Тоже верно.
– Да, совершенно забыл: под слово чести дворянина барон фон Штубер обещает, что после завершения операции «Гнев Цезаря» он попросту потеряет к вам какой-либо интерес, так что двойную игру с русскими у вас есть смысл вести до последней возможности. А слово свое барон, как правило, держит, даже когда одаривает им закоренелых врагов.
Капитан-лейтенант уже простился и, судя по всему, намеревался отойти, но Гайдук снова вынудил его задержаться:
– Так, может, вы еще и намекнете, когда приблизительно ваши диверсионные патроны намерены проводить эту операцию? Хотя бы ориентировочные даты…
– Это будет зависеть от многих факторов, например, от готовности группы боевых пловцов, финансирования операции, тайного согласия разведывательно-диверсионных служб или… от характера переданных вами сведений…
– Общие слова, капитан-лейтенант, – недовольно заключил Гайдук. – Сами по себе вроде бы убедительные, но слишком уж обобщенные, не несущие никакой нужной информации.
Как только итальянцы покинули линкор, полковник Рогов извинился перед Анной и членами комиссии и тут же направился к флотскому чекисту. Тот остановился на корме, у фальшборта, и с романтической тоской осматривал видневшиеся в голубоватой дымке залива очертания острова Сазани. Черневшие на одном из его мысов стены старинного форта наверняка казались давнишним завоевателям внушительными и неприступными. Но почему они уцелели в прошедшей войне, под стволами корабельных и береговых орудий, – для всякого любителя здешней экзотики это навсегда останется загадкой.
«Могло ли тебе, советскому „невыездному“, когда-нибудь пригрезиться, что увидишь берега Турции и Греции? – самолюбиво поинтересовался у самого себя Дмитрий, жалея, что не прихватил с собой бинокль, оставшийся в его каюте на „Краснодоне“. – Что сможешь любоваться красотами Адриатики и фортом Сазани с борта итальянского линкора, стоящего в албанском порту?»
О разговоре, который только что произошел, он старался не вспоминать. Гайдук понимал, что оказался в эпицентре какой-то международно-диверсионной авантюры, но пока еще не осознал, насколько она способна изменить размеренный послевоенный ход его жизни в насквозь проутюженном смершевцами, энкавэдэшниками и флотской контрразведкой Севастополе.
– Если я все правильно понял, – словно бы подтверждая это, ворвался в его размышления голос полковника Рогова, – на прямой контакт с вами барон пойти так и не решился. Такой вот фармазон получается.
– Почему же, вышел, можно считать, что на самый прямой.
– Неужто через полковника-англичанина из комиссии?
Прежде чем ответить, Гайдук отвел взгляд от редутов форта и скосил его на атташе-полковника: неужели тот действительно решил, что гонцом барона стал этот английский полковник, а не его переводчик? Или же это ловушка, с которой, собственно, Рогов решил начать его проверку?
– Полковник здесь ни при чем, его использовали вслепую. Человеком то ли фон Штубера, то ли самого князя Валерио Боргезе предстал передо мной переводчик.
– Капитан-лейтенант Морару?! – искренне вскинул брови атташе-полковник.
– Что вас так удивило? Разве не он постоянно ошивался рядом со Штубером?
– Меня – нет, а вот фон Жерми это сообщение наверняка удивит. И даже заденет. Только что она сама высказала предположение, что штурмбаннфюрер вообще не пойдет на контакт. А если и пойдет, то лишь подставляя своего коллегу, полковника Джильбера, в разговорах с которым провел вчера в расположенной здесь «Английской торговой миссии на Балканах» более двух часов. Переводчик при этом оказался вне подозрения.
– Так, может, мы с вами переоцениваем степень прозорливости нашей «Изиды»?
– Тут вопрос не прозорливости, а доверия.
– От переводчика Морару фон Жерми тоже намерена потребовать доверительности?
– Как ни от кого другого. Имеет все основания. Дело в том, что, как мне вчера сообщили из нашего посольства в Албании, на самом деле капитан-лейтенант Морару – это майор Рейджен, сотрудник английской секретной разведывательной службы. Мало того, он приходится племянником мачехе Анны Альбертовны. Кстати, сама эта мачеха, баронесса Элизабет фон Рейджен – порождение русской эмигрантки и английского морского офицера, который в свою очередь рожден немкой, точнее, саксонкой. Кстати, по возрасту своему баронесса является почти ровесницей фон Жерми.
Выслушав его монолог, флотский чекист резко повертел головой, пытаясь хотя бы таким образом привести полученную информацию в некую систему.
– В таком случае – да, наша графиня вправе рассчитывать на искренность Морару-Рейджена, – едва подавляя растерянность, пробормотал Гайдук. Он, конечно же, был признателен полковнику за информацию, но если бы тот знал, насколько она усугубляла положение! Единственная надежда была на то, что даже если история с утаенным «вторым паролем» – всего лишь проверка его, флотского чекиста, на откровенность отношений с Анной, то делиться ее результатом Изида ни с кем не станет.
– Но самое любопытное, – решил окончательно добить его своей информированностью полковник Рогов, – заключается в том, что какой-то ветвью своего рода баронесса фон Рейджен соприкасается с родом черного князя Валерио Боргезе. А, чувствуешь, какой фармазон закручивается?!
– Вот оно в чем дело! – даже присвистнул от удивления подполковник. Такого зигзага династических связей он и в самом деле не ожидал. – Теперь многое проясняется. Теперь действительно многое…
– Например? – тут же навострил уши атташе-полковник.
– Например, становится понятным, почему графиня оказалась в самом эпицентре операции «Гнев Цезаря». И почему Штубер столь терпеливо и деликатно обходился с итальянским капитан-лейтенантом Морару, который на самом деле оказывается британским майором Рейдженом.
«Как понятным становится и то, – добавил флотский чекист уже мысленно, – что фон Штубер намерен использовать „русскую Изиду“ в качестве канала дезинформации».
– Неужели Анна даже не намекнула вам на эту родственную связь, подполковник?
– Следует полагать, что вам графиня доверяет больше, нежели мне. И наверное, правильно поступает, поскольку считает меня человеком идеологически зацикленным и маниакально правоверным.
– Признаю, – проворчал Рогов, – что нечто подобное она высказывала, причем со всем свойственным ей сарказмом.
«Все-таки эта женщина не по-женски умна, – подумалось Дмитрию. – Или же, наоборот, исключительно по-женски коварна. В любом случае было бы намного сложнее, если бы каким-то образом Анна дала понять атташе-полковнику от разведки, что в идейную непорочность твою не верит».
Едва он подумал об этом, как полковник взглянул на часы, затем на опустевшую палубу линкора и заторопился…
– А теперь о главном, флотский чекист. Капитан-лейтенант уже сообщил, кто и каким образом должен выйти на тебя? Связник, пароль?.. Словом, все, как в кино…
– Кто именно должен выйти на связь – об этом речь не шла. А вот «каким образом»… Почему я обязан говорить об этом с вами, товарищ полковник? Имею ли право? Другое дело, когда меня спросят в Севастополе…
– Глуши мотор, Гайдук, – резко осадил его Рогов. – В Севастополе, несомненно, будут спрашивать: и тебя, и с тебя… Причем жестко. Но и я ведь тоже интересуюсь не из чистого любопытства. Моего сообщения ждет атташе-генерал, а его сигнала, соответственно, там, где положено ждать и требовать. И тот факт, что ты сразу же пошел на контакт со мной – дорогого стоит. Конечно, если ты больше доверяешь графине фон Жерми…
– Только не в таких вопросах.
– Правильный ход мыслей. Пароль тебе назван?
– Так точно, имеется.
Только теперь атташе-полковник оторвал взгляд от сторожевого катера, словно цепной пес метавшегося между островом и материковой косой, пытаясь таким образом создавать видимость надежной охраняемости военно-морской базы, и перевел его на флотского чекиста.
– Так вот, ты, подполковник, назовешь пароль мне, но при этом не станешь называть Анне, которую он попросту не должен интересовать. Оба этих решения – в твоих интересах, такой, значится, фармазон раскручивается.
Гайдук великодушно пожал плечами и назвал тот, второй пароль, который представал в роли отвлекающего, радуясь при этом, что в нем нет упоминания о базе «Буг-12».
– Это дословно? – уточнил Рогов.
– Дословно.
– Никаких дополнительных слов, знаков, звуков, предметов в руке? – словно бы учуял недосказанность этого пароля старый разведчик.
– В том-то и дело: абсолютно никаких.
Атташе-полковник недовольно поморщился, нервно подергал щекой.
– Это не аргумент. Значит, никаких дополнительных вешек-фишек? Как и намеков на то, кто и когда заявится к тебе с этой дребеденью?
– Я пытался выяснить, когда хотя бы приблизительно следует ждать связника. Или же в каком отрезке времени, по датам, планируется операция «Гнев Цезаря».
– Ну, это ты напрасно так, напрямую… И вообще, простовато все как-то выглядит, простовато. Такое впечатление, что в поддавки с нами Скорцени играет.
– Думаете, Скорцени в самом деле связан с этой операцией?
– Что тебя смущает, подполковник? Магия имени этого германского диверсанта? Его слава «самого страшного человека Европы»? Не тушуйся, служивый: не такой уж он и борзый. Хотя операция такого уровня сложности в самом деле должна проходить под патронатом Скорцени.
– Пока что на горизонте вырисовывается только князь Боргезе.
– Замысел, скорее всего, князя, не спорю. Это его гонор, его как флотского офицера амбиции. И задействованы в операции будут его боевые пловцы – тут сомневаться не приходится. Но уже сейчас, то есть пока еще находясь за решеткой, Боргезе попытается втянуть в игру Скорцени, само имя которого для Черного Князя предстает в роли талисмана. К тому же на Скорцени он и попытается переключить гнев – только уже не Цезаря, а Москвы – после операции. Если только она удастся.
– А гнев будет страшным, если, конечно, мы допустим уничтожение линкора.
– Сами под гильотину шеи подставляем, служивый.
– У меня такое впечатление, – обреченно проворчал Гайдук, – будто я никогда и не вынимал свою голову из-под этой самой гильотины. Даже успел свыкнуться с таким положением, с такой судьбой.
– И все же просматривается в ходе этой операции некая наигранность, – не обратил внимания на его последние слова полковник. – Словно бы Скорцени, вместе с Боргезе, собрался играть с нами в поддавки.
– Или в открытую. Как в свое время играл с итальянцами, готовясь к похищению дуче Муссолини.
– Нет, он со своим Штубером действительно пытается играть с нами во что-то непотребное. С чего бы вдруг? Не кажется ли тебе, подполковник, что на самом деле весь этот канал, с тобой во главе, – всего лишь ложный след?
– Только так все эти попытки западных служб втянуть меня в свою авантюру я и воспринимаю, – охотно поддержал его Гайдук. – И с радостью вышел бы из игры, если бы не приказ генерала Волынцева да настоятельное требование из Центра.
– Этот момент я, признаться, упустил, – вновь недовольно поморщился Рогов. – Упустил, такой вот фармазон… Кстати, о каком таком Степногорске там идет речь? И с какой стати?
– Это название города, в котором до войны обитала фон Жерми. Именно в этом городе после заброски в тыл врага она познакомилась с офицером СД бароном фон Штубером. Если точнее, он допрашивал ее, и, судя по всему, с «пристрастием».
Гайдук хотел добавить, что в этом же городке жил его брат-ветеринар, который погиб на фронте, но воздержался: всякая лишняя информация провоцирует новые вопросы.
– То есть привет из Степногорска ты должен будешь воспринимать как привет от графини фон Жерми? К тому же название его мало кому известно.
– Очевидно, расчет на это, – согласился Дмитрий.
– Логично, – вновь задумчивым взглядом провел полковник сторожевой катер, разворачивавшийся под стенами островного форта. – Как бы привет из-за рубежа, от хорошо известного тебе человека… Вроде бы все под параграфом…
– «Вроде бы»? Сомнения все же появляются?
– Контрразведка как раз там и заканчивается, где заканчиваются сомнения. Неужели не подозревал об этом, а, флотский чекист? Хотя какая там, на флоте, контрразведка, какая ЧК? Так, сплошной фармазон…
Из залива военный конвой уходил ранним утром, когда малиновое солнце Адриатики едва поднималось над штилевой гладью умиротворенного моря.
Флотский чекист стоял у правого борта «Джулио Чезаре», который шел в кильватерном строю вслед за флагманским крейсером «Краснодон». Он понаблюдал за тем, как по правому борту к «итальянцу» приближается английская канонерская лодка «Уэльс» из состава эскадры, базировавшейся на Мальте, на которой территориальные воды Албании покидала международная репарационная миссия.
Параллельным курсом корабли двигались всего несколько минут, но этого было достаточно, чтобы подполковник заметил на палубе женскую фигурку, которая могла принадлежать только графине фон Жерми. Едва он поднес к глазам бинокль, как Анна медленно, грациозно помахала ему высоко поднятыми руками. Это были движения русалки, которая, грациозно погружаясь в пучину моря, призывно, гипнотически звала за собой.
Впрочем, затянутая в черное, приталенное пальто с погончиками, с черной пилоткой на голове, эта «русалка» почему-то больше смахивала на юного франтоватого гардемарина, который, пресытившись романтической жаждой океана, теперь с вожделенной тоской смотрел на удаляющийся берег.
Эта женщина, над которой оказались невластными ни годы, ни войны, ни политические ураганы, всегда оставалась для Дмитрия Гайдука тайной. Она то врывалась в его жизнь, внося в нее, на волне сексуальной нежности, и коварную недосказанность своего прошлого, и дворянское высокомерие, не говоря уже о смятении чувств и сумбуре бытия; то исчезала, унося с собой частицу его мятежной души и порождая бурные симфонии расстроенных чувств и мятежных предположений.
Вот и сегодня она уходила, оставаясь для подполковника такой же загадкой бытия, какой предстала когда-то во время их первого знакомства. Только на этот раз уходила навсегда. Хотя кто знает… Когда в сорок первом вместе с полковником Шербетовым он готовил Анну фон Жерми к переброске в тыл врага, тоже считал, что там, на аэродроме, видит ее в последний раз, ибо кто мог предвидеть, что следующая встреча их произойдет на берегу Адриатики?
– Только что пришла шифрограмма из штаба флота, – услышал он над своим плечом голос капитана третьего ранга Филонова. – С флагмана, после расшифровки, нам переадресовали. Вас касается.
Лишь мельком взглянув на вахтенного офицера, флотский чекист взял у него сложенный вчетверо лист бумаги, однако знакомиться с текстом не торопился. Словно бы опасаясь развеять охватившие его сентиментальные грезы, Гайдук прощально взглянул на канонерскую лодку, вновь поднес бинокль к глазам и, в последний раз увидев стоявшую у борта женщину, еще с минуту наблюдал за тем, как, уходя на юго-запад, «Уэльс» берет курс на итальянский порт Отранто. Вряд ли Анна видела его с такого расстояния, тем не менее она вскинула вверх руку и, прежде чем фигура ее скрылась за кормовой орудийной башней, стояла так, напоминая морячку, которая, застыв на причале, прощается с уходящим в море любимым.
Только теперь, развернув шифрограмму, Гайдук прочел: «Операция „Гнев Цезаря“ получила добро. Налаживайте контакты. Поздравляем с присвоением звания полковника. Подробности на базе. Штаб флота. Шербетов».
Осень 1954 —лето 1955 года. Крым.
Поселок Перевальный
В обитель председателя райисполкома Людмилы Савельевой эта явно стареющая, но все еще воинственно бодрящаяся женщина вошла с той неспешной решительностью, с какой властный начальник обычно входит в кабинет провинившегося чиновника. И лишь когда неожиданно твердым, гортанно-баритонным голосом посетительница произнесла: «Не пугайтесь, товарищ председатель, никаких особых требований и просьб я выдвигать не стану», Людмила Аристарховна с тихим ужасом осознала: да ведь перед ней же сама Фонюргина, она же, в своем буржуазном прошлом, баронесса Марта фон Юрген собственной персоной! Но как раз в момент осознания этого немка приложила палец к устам и многословным взглядом обвела помещение, намекая, что в нем наверняка установлена прослушка.
– То есть вы пришли с какой-то просьбой, – с легкой дрожью в голосе уточнила Савельева. Ей-то казалось, что все ее прошлое уже… в прошлом и что все, кто мог быть заинтересованным в ее и Безроднова агентурных услугах, то ли ушли в небытие, то ли переместились в высокие кабинеты советских чекистов, из которых уже давно никакой особой опасности для нее не исходило.
– Правильно, с просьбой, причем с самой пустяковой – помочь в моем трудоустройстве. Я – человек заслуженный, несколько лет проработала завхозом в профтехучилище, а затем комендантом общежития; имею несколько грамот и всяческих поощрений по прежнему месту жительства. Одна беда: климат наш, степногорский, врачи посоветовали сменить на… крымский. Даже документ медицинский имеется.
Фонюргина замолчала, давая понять, что все сведения о себе она озвучила, и выжидающе уставилась на агента Грешницу. А та повела себя так, как и положено вести себя госслужащей ее провинциального полета. Последовало много общих слов по поводу того, что как же не помочь заслуженной работнице, которая, даже пребывая на пенсии, готова трудиться во благо Родины? Но уже после того, как формально разговор в кабинете был завершен, женщины продолжили его на небольшой видовой площадке, у пешеходного мостика, переброшенного через горную речушку.
– С рейхом, насколько я знаю, давно покончено, – сразу же дала понять Савельева, что не рада появлению гостьи. – Тогда в чем дело? Откуда вы и с какой миссией?
– Это всего лишь империи появляются и гибнут, а диверсионная служба, однажды явившись миру, остается в нем на века, – спокойно, с достоинством вставила сигарету в длинный, инкрустированный мундштук старая абверовка. – И вообще, при чем здесь рейх, если мы с вами служим теперь в английской разведке?
– Что значит «мы с вами служим теперь в английской разведке»? Возможно, вы и служите, что же касается меня…
– У нас нет времени на пустые разговоры. В свое время я вывела для себя убийственное по простоте своей правило: «Пока агент живет – он служит, если же он не служит, значит, не живет». – Баронесса выдержала паузу, достаточную для того, чтобы агент Грешница прониклась глубиной ее мысли, и продолжила: – Что же касается английской разведки, то она теперь считается лучшей в мире. К тому же она достаточно щедра, – тут же извлекла из сумочки пачку денег и, вместе с медальоном на золотой цепочке, ткнула в карман мешковато сидевшего на Людмиле пиджака. – Но и столь же требовательна.
– Лично вам все эти игры в шпионы-диверсанты не надоели? – сухо спросила Грешница, когда, пока еще не раскрывая сути операции «Гнев Цезаря», резидент «вводила ее в круг флотских интересов английской разведки», связанных нынче с агентом Южным Странником.
– Когда вы, наконец, осознаете, – осуждающе упрекнула ее Марта фон Юрген, – что мы с вами – профессионалы? Причем в Лондоне нас воспринимают как профессионалов высокого класса. Кстати, берегите этот медальон. Именно он, вместе с выгравированным внутри по-латыни девизом «Люби, рискуя», является ключом-паролем к вашему счету в одном из швейцарских банков, который в свое время вам укажут. Каждый месяц на него будут перечислять такую же сумму, какую вы получили сегодня, только в фунтах стерлингов, то есть по курсу получается намного больше. На этот же счет уже переведены и те деньги, которые лежали у вас на абверовском счете.
– С таким же успехом эти деньги можно было положить в сейфе на Луне, до которой мне тоже не добраться.
– Все не так безнадежно, как вы считаете. Тем более сейчас, после смерти Сталина. Что же касается лично меня, – величественным движением руки поправила Марта пышную витую укладку крашеных волос, – то, видят боги викингов, я уже просто не могу без риска. Как не могут без него, скажем, альпинисты или саперы.
Выглядела сейчас баронесса вполне привлекательно – модно одетая, ухоженная, благоухающая соцветием духов… Ни намека на тот образ, который Фонюргина столь артистично навязывала степногорцам не только в довоенные годы, но и в период оккупации.
– А я вот почему-то расклеилась, – задумчиво молвила Савельева.
– Относитесь к этому как относятся к менструальным паузам, – поразила ее «ошеломляющим», но сугубо женским советом баронесса. – Кстати, о менструальных циклах. Со старшим лейтенантом Безродновым вы все еще встречаетесь?
– Теперь уже редко. Он занят, да и мне при этой должности…
– Что редко наведывается – это мы исправим, – воинственно улыбнулась какой-то своей мысли Марта, всматриваясь при этом в виднеющийся невдалеке хребет Крымских гор. – И не нужно скрывать свои отношения. Зачем прятаться? Наоборот… Вы – благопристойная вдова, он – засидевшийся холостяк. Ни одной провинциальной чиновнице любовные отношения с офицером-чекистом номенклатурную биографию еще не подмочили. А что кто-то там, в поселке, тявкает по этому поводу… Кого это интересует? Впрочем, наиболее активных сплетников всегда можно убрать, есть опыт.
– В этом я убедилась, – пробормотала Людмила, и на какое-то мгновение взгляды их встретились.
«А ведь она догадывается, кто убрал ее мужа, – поняла Марта фон Юрген. – Давно догадалась, однако вида не подает, опасается, как бы вслед за „консервником“ – как Людмила называла своего супруга – не убрали ее саму».
Еще в конце сорок шестого Людмила вышла замуж за начальника межрайонного строительного управления, бригады которого занимались возведением в степи крупного консервного завода. Все бы ничего, но однажды Севельева ночью стала выкрикивать фразы на немецком языке. И хотя утром она попыталась оправдаться тем, что заочно учится в университете на факультете германской филологии, познаний ее мужа – «консервника» вполне хватило, чтобы понять: выкрикивала-то женушка военные команды. Диверсантке еще крупно повезло, что он не знал: команды эти Людмила заучивала еще в те времена, когда в течение трех месяцев являлась старшей женской группы курсанток разведывательно-диверсионной школы абвера.
Нисколько не сомневаясь, что муж-служака неминуемо сдаст ее, Савельева пала к ногам баронессы: что делать?! Та недобро блеснула глазами, но вместо грозной тирады тоном настоятельницы монастыря посоветовала: «Как всегда в подобных случаях, диверсантка должна терпеть, таиться и молиться». А на следующий день баронесса встретилась со своим подручным, агентурная кличка которого совпадала с его довоенной профессией – Мясник. Будучи засланным в сорок третьем в партизанский отряд, этот рослый, бычьей силы громила, проходивший там под кличкой Митька-Трибунал, утверждался в той же роли «исполнителя приговоров», карающего полицаев, предателей и местечковых «прислужников оккупантов», в которой активно использовался абвером.
Еще два дня спустя заслуженный орденоносный партизан Дмитрий Терпухов – он же в миру Митька-Трибунал, трудившийся теперь шофером мясокомбината, – заблокировал на дороге служебный автомобиль «консервщика», который сам был за рулем, удушил его и сжег вместе с машиной. «Что коммунисты – не люди, а мерзкое гадье, это я еще в тридцать седьмом, репрессивном, усвоил, – поспешил он того же дня доложить своей „патронессе“. – Возрадуйся же, Мария, – именно так именовали Фонюргину по паспорту, настоящее имя ее было известно только Савельевой, – одним гадом сегодня стало меньше». Так, в одночасье, Грешница стала и безутешной вдовой, и владелицей большого частного дома «с полной чашей», и солидного счета в Сбербанке…
– Не робей, Грешница, – отмахнулась от своих праведных воспоминаний баронесса фон Юрген. – Настоящая авантюра еще только начинается, поэтому-то впереди у нас много захватывающих дней и событий.
Должность коменданта двух общежитий местного комбината железобетонных изделий Марту фон Юрген устраивала как нельзя лучше. Заполучив в свое распоряжение два больших пятиэтажных здания, в которых какое-то количество комнат обычно пустовало и в которых всегда обитало не менее двух десятков всевозможного командированного люда, она теперь, не привлекая особого внимания, могла принимать здесь любых «диверсионных гонцов».
Однако же первым, кого баронесса поселила в одном из общежитий, стал срочно вызванный из Степногорска Митька-Трибунал, ее любовник и, во всех смыслах этого слова, телохранитель. Устроив этого живодера водителем небольшого грузовичка, обслуживавшего общежития и детсадик, диверсантка теперь без особых проблем могла добираться до основного тайника в предгорье, в котором хранилась рация, и, отстучав где-то в облюбованном месте радиограмму, прятать ее в тайнике запасном. Чтобы после следующего сеанса вернуть аппарат на облюбованное место. Но главное, что с помощью Грешницы и Марта, и Митька-Трибунал получили пропуск для проезда в закрытый город Севастополь.
– Я так поняла, что готовится какая-то крупная серьезная операция? – поинтересовалась Савельева у Марты фон Юрген в сентябре 1955 года, обратив внимание, что Митька-Трибунал зачастил в Севастополь.
– Лично от вас потребуется немногое. В течение последующих двух месяцев постарайтесь несколько раз встретиться с Безродновым, а главное, пусть он как можно чаще звонит вам по телефону. Благо в комнате офицерского общежития, в которой он живет вместе с еще одним преподавателем диверсионной школы водолазов, наконец-то установили телефон. Со временем, в потоке любовной болтовни, из уст его может сорваться фраза, которую вы немедленно обязаны повторить в разговоре со мной. Как именно будет звучать эта фраза и когда она должна прозвучать – об этом вы узнаете в свое время.
– Мысль ясна. Те, кто будет подслушивать в эти дни меня и старшего лейтенанта, должны привыкнуть к более или менее регулярной телефонной болтовне любовников.
– Несмотря на свой многолетний диверсионный опыт, вы, товарищ Савельева, все еще по-прежнему мудры и догадливы, – заключила баронесса в духе своей иронической парадоксальности.
На следующий день Митька-Трибунал подошел в скверике к давно, на всякий случай, «прикормленному» пьянице, – облаченному в солдатское галифе, в тельняшку и замызганный морской китель, – и через несколько минут высадил его у дома Анастасии Косташ, которая как раз находилась в отпуске.
Услышав от источавшего зловонный перегар мужичишки: «Вам письмо от человека, который очень хочет встретиться с вами», Анастасия несказанно удивилась, однако запечатанный конверт без какой-либо надписи взяла. Но еще больше она удивилась, когда прочла большими печатными буквами начертанную фразу: «Настало время поработать, Отшельница. Завтра же сообщи Гайдуку (Корсару): „Вам привет из Степногорска“. Хотя он ответит: „В этом городе у меня знакомых не осталось“, не тушуйся, он наверняка поможет советом. Гонец, „старшина второй статьи в запое“, он же – Гаврилыч – человек надежный. Корсару откроешься после звонка на домашний телефон. Привет от Клима. Чаще заглядывай в почтовый ящик».
Резидент Клим, он же Климовский, скончался, как ей сообщили, еще полгода назад, и тогда она восприняла известие о его кончине как избавление от агентурных пут. Что произошло теперь: то ли Клим не умирал, то ли немцы, или кто-то там еще, попросту передали ее другому резиденту, этого она пока что понять не могла. «Привет от Клима» ей мог передать только бывший связной Василий Натенко, действовавший под агентурным псевдонимом Ротный.
Анастасия хотела ринуться вслед за гонцом, однако вовремя поняла, что это бессмысленно. А еще она вспомнила, что выделенное слово «надежный» означает: этот канал связи ложный, его можно сдавать. Пьяницу этого она уже не раз видела, но, скорее всего, его сегодня же уберут.
Косташ представления не имела о существовании баронессы фон Юрген и даже предположить не могла, что эта резидентша получила контроль и над уцелевшим, но «консервирующимся» Климовским, и над радистом Ротным. А теперь вот добралась и до нее. Но самое страшное скрывалось в том, что Баронесса прибегла к довольно редкому в агентурной практике приему: и саму Косташ, и весь ее канал она использовала в качестве ложной диверсионной цепочки, за которую и должна ухватиться контрразведка флота. Тем не менее стоявший во главе этой цепочки полковник Корсар служил дополнительным, или контрольным, источником информации о местонахождении линкора «Новороссийск».
По-королевски, прямо в кабинке, угощая морально опустившегося «старшину второй статьи в запое» граненым стаканом коньяку и куском домашней колбасы-кровянки, Митька-Трибунал пожалел, что не может выпить вместе с ним: «Извини, браток, за рулем, а то бы со всем нашим уважением и удовольствием».
Ну а тело «старшины в запое» дворник обнаружил только утром, в кустарнике за садовой лавкой, где тот «почил в бозе», уткнувшись лицом в собственную рвоту. Ни милиция, ни медики по этому поводу особо голову себе не морочили, отнеслись к событию как обычно относились к смерти очередного одинокого, окончательно спившегося отставника.
Октябрь 1955 года. Тирренское море.
Борт парохода «Умбрия»
На траверзе бухты пароход появился на рассвете. Субмарина ждала его в заданном квадрате, напротив Сторожевой скалы, так что уже через несколько минут, используя локаторы и специальные маячки, суда «нашли друг друга» и «Горгона» оказалась в отведенном ей шлюз-бункере. Причем на сей раз Боргезе решился рискнуть: подлодка уже пребывала в полном боевом снаряжении.
– То, чего мы так долго ждали и к чему готовились, начало свершаться, – произнес фрегат-капитан, построив основной склад группы прямо там, в трюмном отсеке. – Есть ли среди вас те, кто решил, что спокойнее будет отсидеться на берегу? Все готовы идти в этот рейд и до конца выполнить свой воинский долг?
– Так точно, все, – поспешил заверить его Сантароне, однако фрегат-капитан скомандовал: «Отставить!»
– Я решил задать этот вопрос каждому в отдельности. Пока у борта «Умбрии» болтается на волне катер, любой из вас может отказаться от рейда и через несколько минут, без какого-либо осуждения со стороны остальных членов группы «морских дьяволов», высадиться на берегу. Подчеркиваю: без какого-либо осуждения. Всем ясно?
«Так точно». «Ясно». «Мы давно все решили», – раздались голоса боевых пловцов, однако, резко поведя перед собой руками, князь потребовал тишины, давая понять, что этих «хоровых» ответов он не слышит.
По «судовой роли» парохода «Умбрия» князь, под вымышленным именем, проходил как старший помощник капитана. Из прежней команды были оставлены только мотористы и старший механик, все остальные были заменены на боевых пловцов и военных моряков, в основном бывших служащих германского военного флота. В течение последней недели все они старательно осваивали свои новые судовые должности, дабы в порту погрузки не вызвать никаких подозрений у русских пограничников и таможенников.
– Корвет-капитан Сантароне, вы, лично вы, готовы?
– Готов, синьор фрегат-капитан.
– Механик Витторио Абруццо, вы окончательно решились участвовать в операции?
– И нет смысла сомневаться в этом, синьор князь.
– Вы, лейтенант Капраре?
– Так точно, готов. Это мое твердое решение.
– Боевые пловцы, обер-лейтенант фон Гертен, унтер-офицеры Оливио Конченцо и Джино Корвини, на вас возлагается особая надежда. Именно вам придется покинуть субмарину, приблизиться к днищу линкора и установить взрывчатку.
– И мы ее установим, – угрюмо проговорил фон Гертен. – С русскими у меня особые счеты.
– И все же задаю прямой вопрос и ожидаю такого же прямого и честного ответа. Кто-то из вас сомневается в том, что способен на этот подвиг, который, несомненно, войдет в историю не только итальянской, но и мировой истории диверсионных служб?
Когда все трое твердо и решительно подтвердили свое участие в операции, Боргезе приказал еще раз проверить основное и запасное водолазное снаряжение, после чего всем предоставлялись сутки отдыха. Но уже здесь, на судне, которое возьмет курс на Мессинский пролив, с дальнейшим выходом в Ионическое море. Точно так же Боргезе опросил и членов резервной диверсионной группы, которую возглавлял резервный командир субмарины капитан-лейтенант Уго Ленарт.
В это утро на «Умбрии» оказалось только два человека, которые должны были воспользоваться катером, чтобы уйти в сторону Ольбийского порта. Ими были недавно повышенный в чине до подполковника Эдгар Рейджен, он же Морару; и штурмбаннфюрер фон Штубер, который представлял на судне Скорцени.
– …А теперь мы с подполковником Рейдженом решили дать вам последние вводные, – начал фон Штубер совещание в узком кругу, которое было созвано в кают-компании парохода. – Наша агентура сообщает из Севастополя, что как раз в эти дни Россия проводит крупные флотские учения, в которых принимает участие и линкор «Новороссийск». Этому выходу в море «Джулио Чезаре» придается особое значение, поскольку завтра он должен проводить учебно-боевые стрельбы по плавучим мишеням. Они будут вестись из орудий главного калибра, снарядами особой конструкции, специально созданными для того, чтобы их можно было наполнять ядерной начинкой. То есть коммунисты активно готовятся к ведению боевых действий с применением тактического ядерного оружия, базирующегося на кораблях.
– Как и следовало ожидать, – непроизвольно как-то обронил Боргезе.
– К тому же снова избрали нашего «Джулио Чезаре», – покачал головой Сантароне.
– По данным агентуры, учения завершатся двадцать седьмого октября, а двадцать восьмого линкор уже должен стоять вот здесь, – ткнул пальцем в карту Севастополя фон Штубер, – у Госпитальной стенки Северной бухты.
Первым со своего места поднялся унтер-офицер Оливио Конченцо, которого Боргезе назначил командиром группы подрывников, несмотря на то что в группе находился обер-лейтенант фон Гертен. Унтер-офицер был единственным в группе, кто в свое время служил в Крыму, в составе Десятой флотилии; бывал в Севастополе и даже немного владел русским языком.
– Нам ведь пришлось полюбоваться этой бухтой, синьор фрегат-капитан, – напомнил он Боргезе, склоняясь над большой, расстеленной посреди стола картой.
– Именно там, в бухте Северной, мы планировали создать со временем основательную базу нашей флотилии, – дополнил его командир «морских дьяволов». – Мне еще пришлось конфликтовать из-за этого с румынским флотским командованием, которое тоже планировало перебросить туда часть своего флота, в основном сторожевиков. Оно ведь рассчитывало, что в конце концов фюрер отдаст Крым под юрисдикцию Великой Румынии.
– Мнениями обменяемся потом, господа, – снова взял бразды правления в свои руки барон фон Штубер. – Из всего сказанного мною следует, что в район, прилегающий к Крымскому полуострову, вам, капитан Мадзаре, надлежит привести свое судно в полночь с 27 на 28 октября. В детали атаки на линкор вникать не стану, это заботы офицеров Боргезе и Сантароне. Но замечу, что, как водится, после всяких больших учений часть огромной команды линкора сойдет на берег. Среди них, очевидно, окажется и командир корабля. Словом, в ночь с двадцать восьмого на двадцать девятое на линкоре останутся только младшие офицеры, команда расслабится, бдительность будет утеряна. Скорцени считает, что именно в эту ночь и следует нанести ваш диверсионный удар.
На какое-то время за столом наступило молчание.
– Предложение принимается, – по праву старшинства нарушил его Боргезе. – Кстати, вчера мне попалась в руки газета, в которой речь шла о «римском марше», или «походе на Рим», осуществленном в 1922 году Бенито Муссолини, об этом триумфальном «походе к власти». Так вот, автор напомнил нам, что начинался этот «марш дуче» в двадцатых числах октября, так что мы вполне можем приурочить свой «марш на Севастополь» к тридцатитрехлетию «марша дуче на Рим».
– Не сомневаюсь, что журналисты, левые и правые, неминуемо ухватятся за эту диверсионно-политическую авантюру, – холодно заверил его англичанин Эдгар, которому принципиально не нравилась любая увязка диверсии на «Новороссийске» с именем дуче или возрождением фашизма в Италии.
– Наш агент, которому удалось внедриться в командный состав Севастопольской базы, – не стал вмешиваться в их «отвлеченную беседу» барон фон Штубер, – несколько раз наведывался в Северную бухту. Он предлагает такой план. Субмарина должна войти в бухту еще утром. Боевые пловцы быстро создают на одной из имеющихся там банок или в проеме между причальными бочками свою подводную базу, в которой оставляют взрывчатку, гидробуксиры, магнитные часовые мины и запасные кислородные баллоны, после чего через водолазный шлюз-отсек возвращаются на «Горгону». Выполнив эту часть задачи, субмарина отходит за пределы бухты или же ложится на дно, что предпочтительнее. Как только линкор становится на якоря, пловцы бесшумно возвращаются на свою базу, затем, сориентировавшись на поверхности, подбираются к нему со взрывчаткой на гидробуксирах… Установив заряды, они возвращаются на субмарину и по рации активируют свои «адские послания» русским, которые должны сработать в те же мгновения, что и часовые мины.
Боргезе, Сантарино и командир водолазов-взрывников переглянулись. Все трое прекрасно понимали, что без предоставленных фон Штубером агентурных сведений их операция не имела бы смысла, поэтому каких-то особых замечаний к плану не возникало. Во всяком случае, он представлялся диверсантам достаточно реалистичным, а значит, приемлемым.
– Эти ваши агенты славно поработали, штурмбаннфюрер, – молвил Сантароне. – Можете так и передать им. Что же касается деталей операции… Будем ориентироваться на месте, исходя из ситуации.
В течение нескольких минут, склонившись над картой, диверсанты обменивались мнениями по поводу плана. А когда Боргезе решил, что тема исчерпана и можно приниматься за принесенное матросом вино, неожиданно заговорил подполковник Эдгар. Коммандос продолжали называть его именно так, «подполковник Эдгар», хотя уже знали, что перед ними Эдгар Рейджен, работавший одно время в Румынии, а затем и в Италии под фамилией Морару.
– Могу поделиться кое-какой информацией, которая до этого времени разглашению не подлежала. Еще в албанском порту Влёра, во время приема линкора, русские обратили внимание, что носовая часть корабля наварена. Тогда они слегка занервничали, но вспарывать стальную обшивку не стали, а потом, судя по всему, попросту забыли о проблемном участке. Никаких сведений о том, что во время ремонтных работ на севастопольском заводе на линкоре была обнаружена взрывчатка, заложенная нашими умельцами еще в те времена, когда он находился на Мальте, не поступало.
– Так линкор что, уже тогда был заминирован?! – удивился Конченцо. Он являлся одним из тех двух водолазов, которых списали с «Джулио Чезаре» на берег как раз в дни, когда поступила весть о включении его в репарационный список. – Еще столько лет назад? Вами, англичанами?!
– Я хотел сказать, что взрывное устройство было заложено еще в те времена, когда стало известно, что корабль передадут русским, – сухо уточнил Эдгар, давая понять, что диверсия была направлена не против мощи итальянского флота. Поэтому и пускать его на дно наши спецы планировали уже после того, как он станет собственностью русских.
– Иначе вместо взорванного нами линкора пришлось бы отдавать коммунистам другой корабль, – уточнил Боргезе.
– Короче, на дно линкор планировали пустить уже после того, как его проведут через Дарданеллы и он окажется в Мраморном море, то есть в этом внутреннем турецком озерце. Наш агент должен был активировать заряд, находясь на турецком острове Мармара; тогда эту диверсию можно было списать на турецких водолазов-диверсантов или на кого угодно.
– В том числе и на военно-политическую провокацию самих русских, – проникся логикой его повествования фрегат-капитан.
– Но, как вы понимаете, фокус нашему факиру-взрывнику не удался. Поэтому желательно, чтобы ваша взрывчатка, коллеги, оказалась в носовой части линкора. Почти стопроцентно, что тогда сработает и наш «мальтийский презент».
– Но в таком случае достаточно, чтобы под днищем и на борту ниже ватерлинии сработало несколько часовых магнитных мин. Из тех, которые мы понесем с собой к линкору в поясных подсумках.
– У линкора восемь палуб, три из которых бронированные. Вряд ли этих ваших «фейерверков» хватит, чтобы пустить такой «плавучий форт» на дно, – усомнился подполковник. – В бухте русские затащат корабль на отмель и спасут. Разве что при этом взорвутся артиллерийские погреба. Что тоже сомнительно.
– То есть, по существу, план остается прежним, – попытался прервать эту дискуссию Боргезе. – Мы подводим к днищу магнитные контейнеры со взрывчаткой и…
– Но если там, в бухте, что-то пойдет не по плану, – заупрямился унтер-офицер, – я в одиночку прорвусь к линкору со своими минами в подсумке.
Фрегат-капитан понимающе покряхтел.
– Никто не сможет помешать вам пойти к кораблю налегке и в одиночку. Никто не смеет помешать вам идти на прорыв, сквозь любые заслоны. Но только в том случае, когда все действительно пойдет… не по плану и корабль нужно будет взрывать ценой жизни.
Спустя несколько минут подполковник Эдгар и штурмбаннфюрер фон Штубер сошли по трапу на поджидавший их катер, который тут же помчался к берегу. Они оказались единственными, кто провожал в этот рейс пароход «Умбрия», и единственными на острове Сардиния, кто знал, куда и с какой целью уходит судно в это свинцово-серое осеннее утро.
Октябрь 1955 года. Севастополь
В тот воскресный день полковник Гайдук пришел к Анастасии с твердым намерением просить ее руки. Поскольку сама Косташ никогда в жены к нему не набивалась, то Дмитрий заметно волновался: вдруг его пуританку вполне устраивает роль любовницы, а проблемы одинокого мужского бытия совершенно не интересуют?