Умри, если любишь Пилкингтон Пол

– Вы спросили Стюарта, похитил ли он Дэна? – В голосе Эммы слышалось изумление. – Что вас заставило это сделать? Когда вы его спросили?

– Неделю тому назад, – признался Гай. – Просто хотел убедиться. Точно знать, что он с этим никак не связан.

– Неделю тому назад? То есть практически сразу после исчезновения Дэна?

Он кивнул.

– Я не понимаю. – Эмма покачала головой. – Почему у вас вообще возникла мысль задать Стюарту этот вопрос?

Гай шумно выдохнул, провел рукой по волосам.

– Боюсь, по отношению к вам я вел себя нечестно, Эмма. Сожалею об этом… но надеюсь, прямо сейчас начну заглаживать свою вину.

– Так в чем дело?

– Я всегда знал, что Стюарт хочет вернуться к вам. В тот день, когда вы спрашивали, кто рекомендовал вас на роль, а я не хотел вам говорить, я разыгрывал маленький спектакль. Стюарт хотел, чтобы я вам сказал. Он надеялся, что вы спросите.

Эмма покачала головой.

– Значит, все, связанное с ролью в фильме – исходная рекомендация, прослушивание, ваши комплименты, – лило воду на мельницу Стюарта, прокладывало путь ко мне?

– Поначалу, – признал Гай. – Я согласился пригласить вас на прослушивание лишь для того, чтобы оказать ему услугу. И, скажу честно, думал, что на этом все и закончится. Вы выступите, и это будет последняя наша встреча. Но вы меня потрясли; я понял, что именно вы мне и нужны. Вы идеально подходите на эту роль. И я хочу, чтобы вы ее сыграли.

– Но изначально все спланировал Стюарт, с вашей помощью…

– Да.

Девушка обдумала его слова.

– Не понимаю, почему вы шли ему навстречу. Почему согласились пригласить меня на прослушивание?

– Считал, что я у него в долгу.

– В долгу? Как это понимать?

– Это сложно. – Робертс помолчал, потом продолжил: – Мы со Стюартом вместе прошли через многое. Он говорил вам, как мы познакомились?

– Он пришел на пробы для фильма, в который вы подбирали состав, и вы подружились.

Гай улыбнулся.

– Стюарт всегда был большим выдумщиком.

– Так он солгал?

– Мы познакомились на встрече группы поддержки. Для тех, у кого возникли проблемы с психическим здоровьем.

* * *

– Несколько лет тому назад у меня был очень тяжелый период, – говорил Робертс, сжимая в руке стакан с водой. – Я впал в депрессию, вроде бы без всякой на то причины, отчего депрессия только усиливалась. Какое-то время ходил к мозгоправу. Это немного помогало, но я очень остро чувствовал свое одиночество. А потом однажды увидел листовку группы психологической поддержки и подумал: почему нет, что мне терять?

– И Стюарт состоял в этой группе? – спросила Эмма.

– Его психиатр порекомендовал ему эту группу.

– Психиатр? – удивилась девушка. – Я знала, у него не всё в порядке и есть проблемы с психическим здоровьем, но не подозревала, что он обращался к специалисту. Мне он об этом никогда не говорил. – Она покачала головой. – Так когда это было?

– Чуть меньше четырех лет тому назад, – ответил он.

– Должно быть, в то время, когда он ушел от меня…

– Именно тогда, – твердо ответил Гай, чем немало удивил Эмму.

– Откуда вы знаете?

– Потому что он рассказывал о вас на встречах группы, – объяснил Робертс. – Говорил о том, как сожалеет о своем уходе, как сильно вас любит.

– Тогда почему он ушел?

– Ему пришлось уйти.

– Пришлось? Кто его вынудил? Или что?

– Полностью он нам так и не рассказал, – ответил Гай. – На встречах группы существовало правило: не давить. Стюарт, как и любой другой, рассказывал ровно столько, сколько хотел, и ни словом больше. Да и потом, думаю, у всех членов группы были свои секреты. У меня точно были.

– По вашим словам, вы были у него в долгу.

– Мы подружились, – продолжил Гай. – Он помог мне действительно в самое трудное для меня время: я даже подумывал о самоубийстве. И у меня нет сомнений: если бы не Стюарт, я бы давно покинул этот мир.

– И он напомнил вам о долге: попросил помочь в налаживании отношений со мной?

– Да. Когда я рассказал ему о запуске нового фильма, он предложил мне связаться с вами. Увидел свой шанс вернуться к вам, вновь войти в вашу жизнь. Я не видел в этом ничего плохого – во всяком случае, поначалу.

– Стюарт знал, что я собираюсь замуж за другого?

– Об этом он ничего не говорил.

– А узнав об исчезновении Дэна, вы подумали, что к этому может иметь отношение Харрис?

– Подозрения появились, да. – Гай кивнул. – Я знал, как Стюарт вас любит, и задался вопросом, сколь далеко он может зайти, чтобы вернуть вас к себе.

– Поэтому вы спросили его в лоб, его ли это работа?

– Да.

– И что он ответил?

– Поклялся, что никак с этим не связан.

– Должно быть, солгал. – Эмма пожала плечами. – Полиция нашла улику в его квартире: фотографию Дэна.

– Этого я объяснить не могу, – ответил Робертс. – Я могу говорить только о том, во что верю. И я верю, что Стюарт не имел никакого отношения к похищению вашего жениха.

– Тогда почему он покончил с собой?

– Потому что потерял надежду, что вы вернетесь к нему. Вы сказали, что у него нет ни единого шанса, и это стало последней каплей.

– Вы обвиняете меня в его смерти?

– Нет. Просто говорю, что в этом мире его удерживала лишь надежда на то, что вы снова будете вместе. Пытаюсь объяснить.

– Я до сих пор не понимаю, откуда такая уверенность, что Стюарт совершенно не причастен к похищению Дэна. Только исходя из его слов? Он мог сказать такое, опасаясь, что вы пойдете в полицию, узнав правду.

– Он позвонил мне перед самой смертью, – признался Гай. – И даже тогда отрицал, что связан с похищением. В тот момент врать не имело никакого смысла.

– Он написал мне письмо от лица Дэна. Полиция нашла текст в его компьютере.

– Он это признавал. Хотел, чтобы вы подумали, что Дэн больше не хочет иметь с вами ничего общего. Но тогда он еще верил, что Дэн от вас сбежал.

– Но почему он втянул в это Лиззи? Написал, что у нее с Дэном роман…

– Чтобы поссорить вас. Он хотел, чтобы вы плакали на его плече. В вашей подруге он видел соперницу.

Эмма глубоко вдохнула.

– Ладно, допустим, вы правы и Стюарт не имеет никакого отношения к случившемуся с Дэном. – Она встретилась с Гаем взглядом. – Тогда кто это сделал?

– Версия у меня есть. Но вам она не понравится.

Глава 58

Эдуард сидел за кухонным столом, отчаянно пытаясь понять, кто был этот мужчина. Не получалось: не мог он вспомнить, что встречался с ним раньше, хотя мужчина и говорил, что он, Эдуард, каким-то образом порушил его жизнь. Полчаса спустя Холден-старший прошел из кухни в гостиную и увидел на кофейном столике конверт из плотной коричневой бумаги.

Раньше он конверта не видел, а это означало одно.

Хотя Миранда еще не вернулась, Эдуард ретировался в кабинет, чтобы вскрыть письмо. И когда он это делал, его охватило предчувствие дурного. Заглянув в конверт, увидел копию газетной статьи.

Ему потребовалось лишь прочитать заголовок, чтобы понять, кто этот мужчина.

Эдуард глубоко вдохнул. В конверте лежал еще маленький листок бумаги. С семью написанными от руки словами.

«Я знаю, что произошло на самом деле».

Холден закрыл глаза.

Внезапно ему все стало ясно.

«Скоро вы узнаете, что такое настоящая боль и каково это – потерять того, кого любишь».

Эдуард понимал, что надо действовать, и быстро. Снял трубку, набрал номер Уилла.

– Алло.

– Уилл, – он пытался говорить спокойно, – слава богу, что ты в порядке. Ты где?

– В своей квартире. А что?

– Ты не с Эммой?

– Нет. Она уже пару часов как ушла. Поехала к Ричарду в больницу.

– То есть ты не знаешь, где она сейчас?

– Нет, не знаю. Возможно, у себя, может, у Лиззи. А ты в порядке? Какой-то запыхавшийся…

– Позвони ей, – попросил Эдуард. – Выясни, где она. Потом оставайся с нею. Не теряй ее из виду.

– А что такое? Ты думаешь, ей грозит опасность?

– Просто убедись, что твоя сестра жива и невредима.

– Но я не понимаю… Стюарт мертв. Ты сам сказал, что все кончено.

– Просто делай, что я говорю. – Эдуард почувствовал, как сжало сердце. – И быстро.

* * *

– Вы думаете, это как-то связано с Уиллом? – спросила Эмма.

– Да, – ответил Гай. – Я знаю, это шок, но я действительно верю, что ваш брат в этом замешан. Насколько – не знаю.

– Вы так говорите, чтобы обелить Стюарта, – возразила Эмма. – Зачем Уиллу в это влезать?

– Точно сказать не могу. Но говорю это не для того, чтобы выгородить Стюарта. Не стал бы этого делать.

– И какие у вас доказательства?

– Доказательств у меня нет, – признал Робертс. – Я отталкиваюсь от того, что мне однажды сказать Стюарт.

– Что именно?

– Что Уилл имел отношение к вашему с ним разрыву.

– Стюарт так и сказал?

– Именно. А раз он поспособствовал тому, что вы со Стюартом разбежались, возможно, приложил руку и к тому, чтобы разлучить вас с Дэном.

– Это бред, – ответила Эмма, – и я не верю ни единому вашему слову. Уилл этого не сделал бы. С чего ему разлучать меня с Дэном или со Стюартом?

Гай пожал плечами.

– Я полностью доверяю моему брату, – добавила девушка.

– На вашем месте я бы никому не доверял полностью, Эмма, – возразил Гай. – У нас всех есть свои секреты.

– Уилл не имеет к этому никакого отношения.

– Уилл первым нашел Стюарта, – напомнил Гай. – Как он вообще оказался в его квартире?

– Откуда вы это знаете?

– Из газеты.

– Из газеты? – переспросила Эмма. – Они про это написали?

– Вот. – Гай взял газету с подлокотника и протянул ей. – Страница десять.

Эмма раскрыла указанную страницу.

– Как-то он с этим связан, – настаивал Робертс. – Иначе чего ему приходить в квартиру Стюарта?

– Как они раздобыли эти фотографии? – спросила она, глядя на газетную страницу. На одном фотоснимке Стюарта загружали в «Скорую». На другой Уилл сидел у дома Стюарта, положив голову на руки.

– Кто-то выслеживал Стюарта или Уилла, – предположил Гай. – Они дожидались возможности сделать удачный фотоснимок, и такая возможность представилась.

– Думаю, я знаю, кто это.

– Пусть это вас не волнует. Я понимаю, это звучит как штамп, но, кто бы то ни был, он лишь выполнял свою работу. Это, возможно, неприятно, но вам лучше забыть про фотографа и сосредоточиться на более важном: поиске вашего жениха. Я знаю, вы не хотите об этом слышать, но более чем уверен, что ваш брат знает, где его искать.

* * *

Ричард с трудом приходил в себя, вырываясь из вызванного лекарствами тяжелого сна. Ему потребовалось какое-то время, чтобы осознать, что на прикроватном столике звонит телефон. Собравшись с силами, он снял трубку и положил ее между подушкой и ухом. Рука так болела, словно он поднял целую тонну.

– Алло… – Голос скрипел, как у старика.

Ему ответила тишина.

– Алло, – повторил он. – Эмма, это ты?

– Ричард, – мужской голос.

– Да. Это ты, Уилл?

– Ты до сих пор не можешь вспомнить, да? – полюбопытствовал голос.

– Извините, вы кто?

– Я оставил тебя в живых, Ричард. Пришел навестить, постоял у твоей кровати… мог покончить с тобой, но не сделал этого. Ты должен быть мне благодарен.

– Это ты, да? – Ричард в испуге посмотрел на дверь: вдруг мужчина стоит там, разговаривает с ним, глядя через стекло. – Где Дэн? Что ты с ним сделал?

Тишина.

– Я начинаю вспоминать, что произошло, – продолжил Ричард. – Я практически вижу твое лицо. Скоро я вспомню все. И тебе лучше сдаться полиции до того, как она придет за тобой.

– Только после того, как доведу дело до конца, – ответил мужчина.

– Пожалуйста, остановись, – взмолился парень. – Я не знаю, зачем ты это делаешь, но остановись. Отпусти его.

– Для твоего брата уже все кончено.

– Нет! – воскликнул Ричард, замотал головой, из глаз полились слезы. – Нет, скажи, что с ним все в порядке. Скажи, что ты не причинил ему вреда! Пожалуйста!

– Сожалею.

– Но почему? – вскричал Ричард. – Почему?

– Потому что я хочу, чтобы вы все поняли. – Голос мужчины вдруг дрогнул от эмоций. – Я хочу, чтобы вы поняли, как это больно. И я думаю, ты уже начинаешь понимать, правда, Ричард?

Глава 59

– По-прежнему ничего? – спросил Гаснер, когда детектив-сержант Дейвис уселся по другую сторону стола.

– Они перевернули квартиру вверх дном, – ответил тот. – Вытащили из компьютера все, что только можно. Помимо фотографии и письма, отправленного Эмме Холден от лица Дэна, ничего нет – ни о местонахождении Дэна, ни о случившемся с ним.

Гаснер пожевал нижнюю губу, барабаня пальцами по столу.

– Они нашли кое-что интересное, – продолжил Дейвис, – хотя не знают, имеет ли это отношение к нашему делу.

– Продолжай.

Сержант достал из папки, которую принес с собой, конверт и протянул детективу.

– Эти фотографии нашли в его спальне, спрятанными в матрасе. Он прорезал дыру в обивке и сунул их туда.

Гаснер просмотрел все двадцать фотографий.

– Кто-нибудь знает, кто эта девушка? – спросил он.

Дейвис покачал головой.

– Это не фотографии на отдыхе, – указал детектив. – За девушкой велась слежка.

– И я так подумал, – кивнул напарник. – Поэтому и решил показать их тебе. Хотя по-прежнему не понимаю, как связать их с нашим расследованием.

– Кто знает, – пожал плечами Гаснер. – Но я думаю, эти фотографии надо показать Эмме Холден.

* * *

– Эмма? – спросил Уилл. – Ты где?

– Иду к станции подземки, чтобы поехать домой.

– Ты не с Лиззи?

– Нет, одна. У Лиззи сегодня дневной спектакль, а потом и вечерний. Я ездила к Гаю Робертсу. И у меня появилась идея насчет того, как мы можем что-то выяснить о Дэне. Хотя шансы невелики.

– Ничего не делай до моего приезда. Возвращайся в квартиру и жди меня. Я могу подъехать даже раньше тебя.

– А что такое?

– Ничего. Не нравится мне, что ты одна, учитывая, что за тобой всюду следуют репортеры. Я только что прочитал газету.

– Оттуда я и почерпнула идею.

– Это ты о чем?

– Объясню, когда ты подъедешь.

* * *

– Ты уверена, что хочешь именно этого? – спросил Уилл уже в квартире Эммы, когда та направилась к телефонному аппарату. – Я хочу сказать, что, идя на контакт с прессой, ты побуждаешь их выдавать больше статей о тебе. Они могут еще глубже копнуть твою личную жизнь.

– Они могут, – Эмма сняла трубку, – но этот парень – лучший свидетель, который у нас есть. Если он следил за нами, тогда, возможно, видел что-то или кого-то, и как знать, вдруг эта информация поможет нам найти Дэна.

– А так он не мог этого сказать? – спросил брат. – Если бы он заметил что-то подозрительное, то наверняка уже обратился бы в полицию.

– Есть и такой вариант. Хотя он мог увидеть что-то такое, что не показалось ему важным, но на самом деле очень даже важное.

– Ты уверена, что не ищешь человека, чтобы выместить на нем свое зло? – Уилл пристально смотрел на сестру. – Ты сама сказала, что он напугал тебя тем вечером, когда позвонил в домофон. И ты бежала за ним полмили.

– Если он даст нам ниточку, ведущую к Дэну, плевать я хотела на все остальное, что он сделал, – ответила Эмма, набирая номер редакции газеты.

* * *

– Огромное вам спасибо, – поблагодарила она собеседника, записав все необходимое в блокнот, который лежал рядом с телефонным аппаратом. – Вы мне очень помогли. – И положила трубку на рычаг.

– Имя-фамилию тебе дали? – спросил Уилл.

– Да, – кивнула Эмма. – Все фотографии для этой статьи газета получила от одного человека. Фотографа-фрилансера, которого зовут Дэвид Шерборн.

– Тебе сказали, как с ним связаться?

– Дали телефон и адрес. Думаю, нам лучше поехать туда и увидеться с ним лицом к лицу. Телефонный звонок может его напугать.

– Может, он и сейчас следит за нами. – Уилл подошел к окну и выглянул на улицу.

– Даже не предполагай такого! У меня мурашки по коже бегут!

– Это совсем другая история, – сказал брат. – Этот парень не безумец, как Стивен Майерс. Он работает.

– Именно так и сказал Гай Робертс, но при этом он преследует меня, каким бы ни был его мотив.

– Точно, – согласился Уилл. – Но ты все равно хочешь встретиться с ним?

– Да. Как я это себе представляю, выбора у меня нет.

* * *

– Вот этот дом, – Эмма уже стояла перед выкрашенной синей краской дверью.

В Болэм – в Уондсуорте – они приехали ближе к вечеру. Вышли из подземки на станции «Тутинг-Бек» и зашагали по улице, вдоль которой выстроились винные бары, бистро и процветающие магазинчики. В последние годы этот район обжили профессионалы, относящиеся к среднему классу. И понятно почему: много зелени, красивые дома, почти сельская тишина.

– Наш последний шанс передумать, – сказал Уилл.

Эмма постучала.

– Чем я могу вам помочь? – Дверь открыла молодая красивая женщина с младенцем на плече. Она покачивала его и легонько похлопывала по спине.

– Мы приехали к Дэвиду, – объяснила Эмма.

– Вы его клиенты?

– Да, – без запинки солгала она.

– Минуточку. – Женщина отвернулась и прокричала, глядя на лестницу: – Дэвид, это к тебе.

Послышался шум спускаемой воды, потом шаги на лестнице.

Когда появился Дэвид, у Эммы перехватило дыхание.

При прошлых встречах он представлялся Эриком.

Глава 60

– Я пристроил эту студию к дому два года тому назад, – объяснял Дэвид Шерборн, обходя вместе с ними дом. – Подумал, что это хорошо – работать дома, но при этом не мешать близким. Надеюсь, вы меня понимаете.

Эмма вошла в студию. Стены украшали фотографии. Панорамные горные виды, черно-белые крупные планы лиц. Посреди комнаты стоял стильный кожаный диван и столик со стеклянной поверхностью, на котором лежали большие альбомы с фотографиями. Пахло ванилью.

– Пожалуйста, присядьте, – предложил Дэвид. – Хотите что-нибудь выпить?

– Спасибо, не надо. – Эмма села на диван.

– Я тоже не буду. – Уилл сел рядом с ней.

Дэвид кивнул, пододвинул стул.

– Я всегда мечтал о таком. – Он оглядел студию. – Отец подарил мне фотоаппарат, когда мне было десять, и с тех пор я хотел только фотографировать. Не такая уж это плохая жизнь. Вон та фотография сделана в Австралии. – Он указал на пустынный ландшафт с преобладанием оттенков красного. – Полет туда мне оплатили, когда я работал на австралийскую туристическую комиссию. Им хотелось увеличить туристический поток из Англии, и они обратились к английскому фотографу.

– Прекрасная фотография, – отметила Эмма и вновь повернулась к фотографу. «Эрик» теперь выглядел старше, одевался более стильно, говорил увереннее. Несмотря на моложавое лицо, Эмма поняла, что с первоначальной оценкой его возраста она ошиблась на шесть или семь лет. В меньшую сторону. – И отличается от вашей нынешней работы.

– Да. – Дэвиду определенно стало не по себе. – Это австралийское путешествие – далекое прошлое. С тех пор многое изменилось.

– Теперь вы шпионите за людьми, – кивнула девушка, – и продаете фотоснимки таблоидам.

– Да. – Он встретился с ней взглядом. – Именно это я и делаю. Представить себе не мог, что буду этим заниматься, но иногда все идет не так, как тебе того хочется, правда?

– Согласна. Иногда все идет не так.

– Если на то пошло, меня туда затолкали, – продолжил Шерборн. – С экономическим спадом другая работа стала сходить на нет, заказы я получал все реже, и внезапно выяснилось, что у меня проблемы с выплатами по закладной. Я также взял приличный кредит, чтобы построить эту студию. А потом выяснилось, что Элен, моя жена, беременна, и я понял: надо что-то делать. На конференции познакомился с одним парнем, и он предложил фотографировать знаменитостей. Дело непростое, но хорошо оплачиваемое, если фотографии удачные.

Уилл фыркнул:

Страницы: «« ... 1415161718192021 »»

Читать бесплатно другие книги:

Группа туристов, отдыхающих на горнолыжном курорте, отправляется на лыжную прогулку к лесному озеру....
Золотоволосая красавица Шона Маккензи, сестра хозяина острова Санта-Мария, мечтает вернуться в Лондо...
Имя архимандрита Антонина Капустина связано в первую очередь с его деятельностью в качестве начальни...
Роман Джумпы Лахири – лауреата Пулитцеровской премии – классическая семейная сага, в центре которой ...
Кто бы что ни говорил, но магия – не выдумка досужих писателей и не шарлатанство. Это искусство, овл...
Иннокентий Рудницкий, простой российский гений, создал устройство мгновенной связи, но последствия э...