Призрак замка Тракстон-Холл Энтвистл Вон
Откинув вуаль, Мэрайя Тракстон воззрилась на присутствующих:
– Зачем вы призвали меня из тьмы чистилища?
Конан Дойл взял на себя смелость заговорить первым:
– Мы хотим побеседовать с другом, недавно перешедшим в иной мир.
Медиум склонила голову и зловеще рассмеялась:
– Знаю, кто вам нужен. Она со мной. Болтает без умолку и забрасывает меня вопросами.
– Да, позвольте нам поговорить с мадам Жожеску, – присоединился Генри Сиджвик.
Медиум раздраженно хмыкнула:
– Ох, как вам угодно.
Хоуп обмякла, судорога прошла по лицу. Она сдавленно вздохнула, снова подняла голову с легким наклоном и закатила глаза, так что остались одни белки.
У Конан Дойла по спине побежали мурашки. Красивая девушка превратилась в старуху.
– Эй! – проскрипела она ворчливо. – Где я? Что случилось?
У Элеоноры Сиджвик перехватило дыхание. С ними говорила сама мадам Жожеску.
– Мадам, – сказал Конан Дойл, – мы хотим узнать причину вашей смерти.
– Что? Моей смерти? – Ее глаза недоверчиво сощурились. – Кто вам сказал? Это ложь, – отрезала она сердито. – Не верьте им!
– Что произошло прошлой ночью, мадам? – спросил Уайльд. – Что случилось, когда вы были в вашей комнате?
Хоуп нахмурилась, раздраженно поджала губы.
– У меня болела нога, я села на краешек кровати, чтобы разуться. А потом… Кто здесь? Как вы попали в мою спальню? Дверь… подождите… я вас знаю… Вы не можете навредить мне. Вы призрак. Вы мертвы. Нет! Стойте! Что-то сдавило мне горло. Затягивается все сильнее! Трудно дышать! Помогите мне! Помогите!
Голова медиума дергалась, она хрипела от удушья. Вуаль упала ей на лицо, и несчастная судорожно втягивала в себя воздух вместе с легкой тканью, попавшей в рот.
Конан Дойл взглянул на других участников, все остолбенели от ужаса.
– Похоже, миледи в отчаянном положении, – сказал Уайльд, – надо чем-то помочь.
– Не размыкайте круг, – настаивал мистер Сиджвик, – иначе причините ей непоправимый вред!
Хоуп корчилась на стуле, ловя ртом воздух. Она ужасно хрипела.
– Черт возьми! Она задыхается! – воскликнул Конан Дойл.
– Не размыкайте круг, – повторил Уэбб, – мы должны ждать, пока Хоуп придет в себя. Мадам Жожеску, отпустите ее, – скомандовал он извивающейся фигуре. – Верните тело леди Тракстон.
Удушье достигло критической точки. Тело Хоуп вздрогнуло, как в предсмертной агонии.
– Сделайте что-нибудь! – взмолилась Элеонора Сиджвик.
– Нет! – крикнул ее муж.
Уэбб выглядел перепуганным.
– Хоуп, пробудитесь! Пробудитесь, я приказываю!
Она продолжала сипеть.
– Разорвите круг! – просил Конан Дойл, пытаясь высвободить руки. – Она задохнется! Разорвите круг!
– Нет!
– Да!
– Я не могу разжать пальцы!
– И я не могу!
– Отпустите меня! – визжал Подмор, как девчонка. – Вы оба, отпустите меня!
Потрясенные и встревоженные люди кричали, стараясь освободиться. Конан Дойл понял, что он изо всех сил сжимает руки обоих соседей и не может ослабить хватку.
Издав последний предсмертный хрип, медиум лишилась чувств.
Конан Дойл раскачал стул на двух ножках, уперся ногами в край стола и изо всех сил оттолкнулся. Его влажные руки выскользнули из перчаток, и он кубарем полетел на пол.
– Я свободен! – вскричал Уайльд, разглядывая руки.
Конан Дойл вскочил:
– Круг разорван!
Он бросился искать выход, в темноте ударился коленом о стул. Забыв о боли, доковылял до двери и забарабанил в нее кулаком:
– Мистер Гривз, откройте! Нам нужен свет! Откройте дверь!
Тут же появился дворецкий со свечой. Конан Дойл выхватил ее, нащупал вентиль подачи газа, зажег лампу. Ослепительный янтарный свет разогнал мрак.
Хоуп Тракстон безвольно обмякла на стуле. Конан Дойл кинулся к ней, чтобы проверить, бьется ли сердце.
– Не прикасайтесь к миледи! – крикнул лорд Уэбб. – Ее неприкаянная душа все еще витает над землей. Она должна пробудиться сама.
Конан Дойл не слушал его. Он пытался нащупать пульс.
– Сердце не бьется! Она не дышит! Оскар! За мной, скорее!
Он подхватил Хоуп Тракстон на руки, бросился по коридору в ее спальню, благо дверь была не заперта, положил безвольное тело на кровать. Прижал ухо к груди, прислушался:
– Она все еще не дышит!
Доктор схватил ее за руки и принялся делать искусственное дыхание, как его учили на медицинском факультете.
У несчастной по-прежнему не было ни кровинки в лице.
– Все бесполезно, Оскар!
Вдруг Хоуп Тракстон закашлялась, ловя ртом воздух. Пока Конан Дойл поднимал и опускал ей руки, она судорожно сглотнула и задышала ровнее.
– Слава небесам! – сказал Уайльд.
– Как она? – Генри Сиджвик просунул голову в дверь, следом показались встревоженные лица остальных гостей.
– Она жива, – громко сообщил Конан Дойл. – Оскар, принеси маленькую аптечку из моей комнаты.
– Это же третий этаж! – ужаснулся Уайльд.
– Да, так что не мешкай.
Уайльд помрачнел, но все же кивнул:
– Ладно.
Он вышел, протиснувшись сквозь толпу у двери.
Конан Дойл приложил палец к шее Хоуп Тракстон. Пульс был учащенный и слабый, но вскоре стал ровнее. Он с облегчением обернулся к обеспокоенным наблюдателям:
– Кризис миновал, теперь леди Тракстон вне опасности. Я побуду с ней, понаблюдаю за ее состоянием. Не тревожьтесь, как только она совсем поправится, Оскар вам сразу сообщит.
– Подождите, – сказал Уэбб, – она все еще в трансе. Я должен…
Шотландец захлопнул дверь у него перед носом.
Молодой доктор вернулся к кровати и присел подле судорожно дышащей девушки. Ее лицо по-прежнему закрывала вуаль, затрудняя дыхание. Это его долг, в конце концов, он врач, а иначе ей не станет лучше. Уговаривая себя таким образам, он приподнял ткань.
Конан Дойл впервые увидел лицо Хоуп при дневном свете. Он склонился, жадно впитывая каждую восхитительную черточку. Щеки ее порозовели, губы дрогнули, приоткрылись в прерывистом вздохе.
Он прижал ухо к ее горлу, прислушался: кровь мерно пульсировала – или это колотится его сердце? Теплая румяная кожа источала аромат духов, знакомый со встречи в Мэйфейре. Он коснулся ее подбородка. Она тихо застонала и приникла к нему. На левой щеке была родинка в виде полумесяца, как и говорила мадам Жожеску. Его охватило непреодолимое желание, которому он не мог сопротивляться. Оно сводило его с ума и все возрастало, сметая нравственные преграды, заставляя его забыть о долге врача и мужа. Конан Дойл коснулся губами этой крошечной родинки на идеальной бархатистой коже… и поцеловал.
Хоуп Тракстон вскрикнула и очнулась. Она растерянно взглянула на него и хрипло пробормотала:
– Что… со мной?
Конан Дойл отстранился.
– Вы потеряли сознание во время сеанса.
Она заморгала, постепенно возвращаясь к реальности.
– У нас мало времени. Теперь я абсолютно доверяю вашему видению.
– Видению? – повторила она непонимающе. – Какому видению?
Конан Дойл потер ее ладони в своих, восстанавливая кровообращение.
– Мы говорили о нем при первой встрече в Мэйфейре. Вы позвали меня к себе домой.
– В Мэйфейре? – нахмурилась она. – У меня нет там дома. Я ни разу в жизни не покидала замок.
У Конан Дойла перехватило горло.
– Как вы могли забыть? Вы же сами пригласили меня две недели назад. Рассказали о видении, в котором вас убивают.
– Убивают?! – Она принялась неистово вырываться. – Мы едва ли знакомы, сэр, и прежде не встречались.
– Неужели вы не помните, как показывали мне склеп?
– Какое убийство, какой склеп!
Она боролась, словно раненый зверь, а потом лишилась чувств у него на руках, закатив глаза.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался запыхавшийся Уайльд с медицинским саквояжем Конан Дойла. За ним следовала миссис Криган.
– Я нашел… – Уайльд осекся, округлив глаза и разинув рот.
Конан Дойл оказался в щекотливом положении. Даже Уайльд мог подумать, что он приставал к девушке.
Миссис Криган вскрикнула и подбежала к кровати.
– Миледи упала в обморок, – объяснил Конан Дойл, стараясь говорить спокойно.
Кастелянша пригвоздила его к месту сердитым взглядом.
– Обморок, говорите? – повторила она недоверчиво, решительно оттеснила Конан Дойла и принялась растирать запястья хозяйки.
– Мэм, вы забыли, что я врач? – настаивал шотландец, но голос звучал неубедительно, и он сам это почувствовал.
– Вижу я, какой вы врач, – проворчала кастелянша, – и джентльмен, – добавила она с издевкой.
Он залился краской, забрал саквояж у Уайльда, нашел в его недрах пузырек с нашатырем, откупорил и дал понюхать леди Тракстон. Она отпрянула, распахнув фиалковые глаза.
– Вот, она пришла в себя, – ободряюще сказал Уайльд, бросив при этом на друга проницательный взгляд.
Он потянулся к чайному сервизу на прикроватном столике и заглянул в серебряный чайник:
– Возможно, глоток чая подкрепит…
Миссис Криган выхватила у него крышечку чайника:
– Этот чай несвежий. Я заварю другой. Теперь, господа, будьте любезны покинуть опочивальню ее милости.
Шотландец молча кивнул Уайльду, и они направились к выходу. Уже в дверях он заметил над письменным столом небольшой холст. Его ноги приросли к полу, когда он узнал на портрете маленькую девочку в синем платьице, прижимающую к себе тряпичную куклу.
Спустя несколько часов Конан Дойл вошел в комнату Уайльда с тетрадью для заметок под мышкой. Ирландец сидел в кресле, скрестив ноги, с раскрытым томиком любовных стихотворений и бокалом вина. Рядом на столике стояла початая бутылка, значит он собирался выпить ее до дна. Драматург встретил друга молчанием.
– Оскар, ты должен кое-что узнать о сегодняшнем происшествии.
Уайльд, ни слова не говоря, склонил голову набок и вопросительно поднял бровь.
– После встречи в Мэйфейре у меня появились вопросы. Образ жизни юной особы, светобоязнь оказались результатом недуга под названием порфирия.
– Да, ты рассказывал. Отсюда ставни, темные комнаты, вуаль?
– Верно. На следующий день я решился написать знакомому специалисту в этой области.
– И?
Конан Дойл открыл тетрадь, достал небольшой конверт и протянул Уайльду. Доктор прикусил губу и, затаив дыхание, наблюдал за выражением лица друга. Пробегая глазами короткую записку, ирландец пережил ряд эмоций: удивление, недоумение, раздражение, недоверие и под конец отрешенность. Дочитав, он сложил листок и вяло улыбнулся. На этот раз обычная словоохотливость покинула его.
– Ты молчишь, – прервал паузу Конан Дойл.
– А что тут скажешь? – вздохнул Уайльд.
– Мне бы не хотелось, чтобы ты преувеличивал роль помешательства.
– Ну и как, по-твоему, я должен отнестись к безумной, неуравновешенной девушке; ко всем перипетиям на нашем пути, ради которых я оставил жену и любимых детей; отказался от привычного образа жизни…
– Оскар, я же объяснял, что не во всех случаях порфирия сопровождается безумием.
Уайльд холодно взглянул на друга:
– Мы говорим о девушке, которая заманивает тебя в темную комнату, а на следующий день будто растворяется в воздухе; утверждает, что может общаться с мертвыми; предрекает собственное убийство; в своем пророческом сне видит тебя в гробу. Да, действительно, – добавил он с иронией, – кто же смеет усомниться в ее здравом смысле.
– Прости, Оскар, ты абсолютно прав. Наверное, я втянул нас в глупый розыгрыш.
– Артур, в данном контексте слово «наверное» неуместно.
Уайльд отставил бокал с вином, поднялся и подошел к чемодану, полному алкоголя, достал бутылку абсента и рюмку.
Затем он вернулся к столику, положил специальную резную ложку на рюмку, водрузил сверху кусочек сахара и медленно залил на три пальца крепким напитком с ароматом аниса.
– И давно ты узнал? – спросил он.
– За неделю до нашего отъезда из Лондона, – ответил Конан Дойл, вспыхнув от стыда. – Оскар, извини, так глупо получилось.
Уайльд чиркнул спичкой и поджег пропитанный абсентом сахар. Он загорелся синим пламенем и растаял, превратившись в карамель. Ирландец погрузил ложку в рюмку, взболтал и залил водой из глиняного кувшина.
– Оставь меня, Артур. – Уайльд упал в кресло и поднес абсент к пухлым губам. – Этим вечером я планирую напиться.
Глава 22
Библиотека
Покинув предавшегося возлияниям Оскара Уайльда, Конан Дойл решил присоединиться к остальным гостям. В гостиной никого не оказалось. Потом до него донеслись голоса, он пошел на звук и очутился в просторной библиотеке с книжными полками под самый потолок и приставными лестницами. При входе в лицо ему ударил затхло-пряный дух, обычный спутник большого скопления книг. В центре комнаты на потертом персидском ковре стояли массивные кресла и диваны с высокими спинками, на которых разместились члены Общества. Супруги Сиджвик сидели вместе на длинном канапе. Сэр Уильям Крукс с расстегнутым жилетом развалился среди подушек. Подмор маячил поблизости, для вида разглядывая фолианты, а сам держал ухо востро, как ищейка. Конан Дойла разочаровало отсутствие леди Тракстон.
– А вот и доктор Дойл, – воскликнул Генри Сиджвик. – Как замечательно, что вы решили составить нам компанию.
Ловушка захлопнулась.
Конан Дойл пришел только ради девушки и оставаться не собирался, но отступать было поздно. Нацепив вежливую улыбку, он шагнул вперед. Полы в библиотеке покоробились и были неровными. Приходилось идти по скрипучим половицам вразвалочку, как заправский моряк.
– Вообще-то, я намеревался проведать ее светлость, – сообщил он авторитетно, подготавливая почву для побега.
– В этом нет нужды, – произнес вкрадчивый голос, и из-за кресла блеснуло пенсне лорда Уэбба. – Минуту назад, когда я уходил, она выразила желание отдохнуть. Не стоит тревожить ее, старина.
Конан Дойл прикусил язык, чтобы тут же не высказать лорду Уэббу, какого он мнения о его рекомендациях.
– А где мистер Уайльд? – спросила Элеонора Сиджвик.
– К сожалению, он нездоров, – ответил Конан Дойл. – Вернее, мертвецки пьян, – пробурчал он себе под нос.
– Лорд Уэбб ловко отвоевал для нас винный погреб, – хихикнул сэр Уильям. – Ему удалось уломать старого Гривза.
– Полная коллекция вин, и совсем нетронутая, – подал голос Уэбб. – Жаль, если все это превратится в уксус.
– А вот недурной портвейн, очень рекомендую, – сказал сэр Уильям, взяв в руки пыльную бутылку. – Урожай шестьдесят третьего бесподобен.
– Ну же, доктор Дойл, присоединяйтесь, – настаивал Генри Сиджвик.
Конан Дойл сдался – все же лучше провести вечер здесь, чем сидеть у себя в комнате. Он опустился на диван рядом с Элеонорой Сиджвик и только теперь заметил Конта в кресле бок о бок с лордом Уэббом. Иностранец в маске метнул на него взгляд, но Конан Дойл сразу отвернулся.
– Ваше здоровье, – сказал сэр Уильям, протягивая ему полный до краев бокал.
Конан Дойл отпил глоток, и приятное тепло разлилось по всему телу. Мрачные мысли, навеваемые старым замком, сразу улетучились.
– Сегодня мы столкнулись с реальной опасностью, – заявил он, облизнув губы. – Лучше нам отменить завтрашний сеанс.
– Об опасности спросите меня.
Голос принадлежал американцу. Дэниел Данглас Хьюм бесшумно приблизился, ни единая половица под ним не скрипнула. С их последней встречи он заметно приободрился, от чахоточного страдальца не осталось и следа.
– С недавно умершим общаться опасно, – продолжал Хьюм. – Особенно если смерть была мгновенной и неожиданной.
– Она сказала, что ее задушил призрак! – воскликнул Сиджвик, оглядывая собеседников. – Разве бесплотный дух может причинить вред живому человеку? А вы что скажете, мистер Хьюм?
– Я слышал о физическом воздействии озлобленных духов. Однако удушение поводком больше похоже на месть существа из плоти и крови. Мало ли кого старушка раздражала.
При этом Хьюм покосился на Подмора. Уловив скрытый намек, молодой человек, якобы увлеченный книгами, заметно напрягся.
Лорд Уэбб отхлебнул портвейна и бросил как бы невзначай:
– А я больше доверяю версии доктора Дойла с обезьяной.
В его устах это прозвучало издевкой.
Конан Дойл хотел было отплатить обидчику, но тут вошел мистер Гривз с охапкой бутылок. В своей черной пыльной ливрее, с клочьями паутины, застрявшими в волосах и свисающими с ушей и плеч, подобно тягучей эктоплазме, он напоминал призрака минувших Святок.
Он приковылял к столу и принялся выгружать свою ношу, покрытую вековой пылью. Видно, он провозился в винном погребе уйму времени.
– Мне удалось раздобыть урожай пятьдесят шестого, пятьдесят седьмого и довольно приличный херес амонтильядо, – сказал дворецкий.
– Мистер Гривз, как вам удается найти нужную марку, если вы не можете прочитать этикетку? – поинтересовался Конан Дойл.
Дворецкий поставил последнюю бутылку и обернулся:
– Я спускался в этот погреб еще в бытность третьего лорда Эдмунда. Каждая бутылка лежит на своем месте, согласно месту сбора урожая, дате и цене. Моя память хранит события тридцатилетней давности, сэр.
Тут Элеонора Сиджвик тихонько вскрикнула и зажала пальцами виски, морщась от боли.
Генри Сиджвик бросился к жене и схватил за руку:
– Дорогая, тебе нехорошо?
– Мигрень разыгралась, – ответила она, поднявшись.
Мужчины галантно встали.
– Прошу меня извинить, я вынуждена вас покинуть.
– Прими лекарство, дорогая, – напутствовал Сиджвик, – а я скоро к тебе загляну.
– Сомневаюсь, – рассмеялся лорд Уэбб, взяв со стола бутылку, – мы тут и за ночь не управимся!
Пожелав всем доброй ночи, миссис Сиджвик прошла мимо Хьюма, и Конан Дойл заметил, как они соприкоснулись ладонями и заговорщически переглянулись. Его поразила внезапная догадка, в чей номер залетел американец прошлой ночью.
В сопровождении престарелого слуги дама удалилась.
– Не выпьете с нами, мистер Хьюм? – спросил сэр Уильям.
Американец картинно тряхнул головой:
– Благодарю вас за любезное предложение, но я убежденный трезвенник.
– Все-таки кое-что общее у вас с Подмором есть, – сказал Уэбб, насмешливо взглянув на Фрэнка Подмора.
Молодой человек побагровел и вышел из библиотеки.
– Я пришел сюда почитать, – объяснил Хьюм, – а еще мне нужен доктор Дойл.
Конан Дойл посмотрел на него удивленно:
– Буду счастлив, сэр, если вы подпишете мой томик рассказов о Шерлоке Холмсе.
Хьюм протянул ему книжку в кожаном переплете. Конан Дойл покосился на нее с опаской, будто это и не книга вовсе, а капкан. Шерлок Холмс преследовал его, любыми способами напоминая о себе.
– Разумеется, – ответил он с деланой улыбкой.
Доктор вытащил из внутреннего кармана авторучку и нацарапал на титульном листе: «С наилучшими пожеланиями моему американскому собрату!» – и подписался: «Артур Конан Дойл».
Хьюм поблагодарил писателя и обратился ко всем присутствующим:
– Позвольте мне откланяться. Собираюсь пролистать парочку познавательных рассказов о великом сыщике на сон грядущий. Еще раз спасибо, доктор Дойл.
Он поднял книжку в прощальном приветствии и бесшумно покинул библиотеку, словно колдовское наваждение.
Воспользовавшись удобным случаем, Конан Дойл встал с дивана, объявил, что тоже валится с ног от усталости, и вышел. Под его ногами половицы нещадно скрипели и стонали.
Он поднялся по шаткой парадной лестнице на второй этаж. Вдруг из темной ниши высунулась рука и схватила его. Конан Дойл уже готов был нанести удар незнакомцу, и тут на свет вышел Фрэнк Подмор.
– Черт! Я чуть не отправил вас в нокаут!
Подмор взглянул на дрожащий, занесенный над ним кулак. Шотландец опустил руку.
– Насчет этой шутки с поводком…
– Чепуха, – фыркнул Подмор, – я привык быть мишенью для насмешек. Хочу предупредить вас.
Похоже на угрозу.
– О чем?
– Остерегайтесь его светлости лорда Уэбба.
Судя по выражению лица, молодой человек не шутил.
– Он собирается причинить вред леди Тракстон?
– У него имеются виды на ее милость. – Подмор нахмурился. – Уэбб из тех, кто втирается в доверие к беззащитным женщинам и использует их в своих целях.
– В каких?
Подмор фыркнул и с досадой взглянул на собеседника, которому нужно разжевывать элементарные вещи.
– Леди Тракстон унаследовала титул и по достижении совершеннолетия вступит во владение замком и всем состоянием без опекуна – его назначили после смерти лорда Эдмунда.
– Насколько мне известно, лорд Тракстон не умер; по сути, он пропал без вести.