Улыбнись, мой ангел Фритти Барбара

Рид пожал плечами.

– Когда я потрогал колокол, то испытал странное чувство. Как будто в тот момент, когда корабль разбился о скалы, я был на его борту. Я как будто видел все собственными глазами. Как люди пытались не упасть в воду, когда судно дало сильный крен, как через борт хлынула вода. Я видел все это словно наяву.

– Мне кажется, ты слишком увлекся этой темой.

Рид покачал головой.

– Мне действительно кажется удивительным, что останки корабля так и не были найдены. Но ведь на его борту якобы перевозился большой груз золота. Искатели сокровищ наверняка мечтают его найти, но тем не менее местонахождение останков судна до сих пор остается загадкой. Океан надежно спрятал их в каком-нибудь укромном месте в своих глубинах.

– Или же ангелы, – сказала Дженна. – Несмотря на весь твой скепсис, ты вряд ли станешь отрицать, что здесь ощущается некая духовная энергия.

– Ангелы и останки корабля – две совершенно разные вещи.

– Местные жители так не думают.

Рид пристально посмотрел на нее.

– И ты тоже теперь считаешь себя одной из них?

– Почему бы нет? Если Роза Литлтон моя бабушка, если родимое пятно у Лекси такое же, как и у малышки Габриэллы, значит, и она, и я имеем прямое отношение к ребенку с затонувшего корабля. – Она на минуту умолкла, затем заговорила снова: – Если я когда-нибудь сумею убежать от преследований Брэда, я хотела бы заняться изысканиями. Впрочем, сейчас не об этом. Ты узнал что-нибудь новое от своего частного сыщика?

– Пока что нет. Но у меня состоялся малоприятный разговор с Джо.

При упоминании начальника полиции нервы Дженны напряглись, как струна. Ей не нравилось, какой оборот принимает их разговор, и уж тем более что Рид назвал его просто Джо, как будто они с ним уже друзья.

– Ты кажешься ему подозрительной, – продолжал Рид.

Внутри у Дженны все похолодело.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ему кажется, что ты чем-то напугана и что-то скрываешь. Он уже начал копать под тебя.

– Он тебе так и сказал? – Ее тотчас обдало волной паники: дыхание перехватило, пульс участился. – Мне надо идти. Я должна собрать вещи. Я уезжаю, – она обернулась, выискивая глазами Лекси. – Где она? Где Лекси?

Она уже было сделала шаг, но Рид удержал ее за руку.

– Успокойся, Дженна. Слышишь? Успокойся!

– Ты шутишь? Если начальник полиции копается в моем прошлом, то вскоре он узнает, что Лекси мне не дочь. А может, уже узнал.

– Не узнал, – оборвал ее Рид.

– Ты уверен?

– Да. Каким бы целям ни служил твой обман, ты поддерживала его мастерски.

– Да, но как долго я еще смогу его поддерживать? Не могу же я оставаться здесь и ждать, пока он выяснит, кто я такая? Я не могу рисковать. Что, если он узнает правду и сообщит Брэду? И тогда тот отнимет у меня Лекси.

Она попыталась вырваться, но Рид крепко держал ее.

– Джо Сильвейра – человек порядочный.

– Откуда тебе это известно? Из вашего пятиминутного разговора на пляже?

– Дженна, тебе придется рассказать правду кому-то еще, а не только мне одному.

Как ни странно, Дженну не слишком задело, что Рид неожиданно встал на сторону начальника местной полиции.

– Можешь доверять ему, если хочешь. Я же не собираюсь этого делать.

– Тебе требуется защита.

– Брэд – полицейский. Сильвейра не станет меня защищать. Он защитит своего коллегу-копа.

– Брэд – мошенник, Дженна. Я располагаю информацией, чтобы это доказать. Если ты, конечно, не против.

Что ж, по-своему он прав. Но что, если Сильвейра иного мнения?

– Он все равно может нам не поверить. Существует же презумпция невиновности. Он может вызвать к себе Брэда и выслушать, что тот ему скажет.

– Если мы объясним ему, что именно произошло, уверен, Сильвейра займет нашу сторону.

Что ж, может, он и прав. Поскольку Рид раскопал информацию о том, кто такой на самом деле Брэд, не исключено, что в полиции ее все же выслушают. Впрочем, это еще не гарантия того, что Лекси у нее не отнимут.

– Даже если мы перетянем начальника полиции на мою сторону, он может забрать у меня Лекси. Даже если ее не передадут Брэду, ее вполне могут поместить в приемную семью. Ты сам знаешь, что это такое.

Рид нахмурился.

– Знаю и не исключаю такую возможность. Но потерять Лекси временно – куда лучше, чем лишиться ее навсегда.

– Я не смогу защитить ее, если меня не будет с ней рядом, – возразила Дженна и упрямо тряхнула головой. – Келли хотела, чтобы я осталась с ней. Я ей это обещала. Это были мои последние слова, сказанные сестре. Я не могу нарушить данное ей слово.

Рид явно не знал, что на это сказать. Он сокрушенно вздохнул и взъерошил себе волосы.

– Я понял тебя. Но Келли пыталась бежать одна, не рассчитывая на чью-то помощь, и в результате погибла. Есть вещи, которые нельзя делать в одиночку. И хотя я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас, боюсь, этого будет недостаточно.

– Я и не прошу меня защищать. Самое разумное для меня – уехать отсюда. Боюсь, я слишком близко сошлась с местными жителями. Мне кажется, Сильвейра – не единственный, кто заметил, что я что-то скрываю. Мне больше нельзя здесь оставаться. Потому что чем дольше я буду здесь, тем больше будет вопросов.

– Это, конечно, верно, но ты думала о Лекси? – спросил Рид и оглянулся на карусель, где Лекси играла в обществе подружек. – Ей здесь хорошо. Она буквально расцвела. Неужели ты хочешь лишить ее всего этого? Если ты честна перед собой, тебе придется признать, что ты здесь счастлива.

Все верно. Они обе здесь счастливы. Эта беззаботная жизнь – именно то, что нужно Лекси. Увы, среди темных теней затаилось зло, и в любой момент оно может нанести удар. Так, может, Рид прав? Может, ей есть смысл рискнуть и обратиться в полицию, если она хочет обрести истинную свободу, навсегда избавившись от преследований Брэда?

– Хорошо, я подумаю, – медленно проговорила она.

Рид задумчиво посмотрел на нее.

– Дженна, ты можешь пообещать мне одну вещь?

– Что именно?

– Что ты не убежишь отсюда, не предупредив меня?

Она пристально посмотрела на него.

– Об этом я тоже подумаю.

* * *

Джо удивился, увидев на подъездной дорожке чужую машину. Он вылез из своего пикапа и вместе с Руфусом вошел через заднюю калитку. Перепачканный в песке пес никак не смог провести время с Рейчел.

Шагнув в боковой дворик, Сильвейра прислушался. С веранды доносились голоса. Рейчел разговаривала с каким-то мужчиной. Тот что-то сказал, и она рассмеялась. Джо замер на месте. Он давно уже не слышал такого искреннего и счастливого смеха жены. Ему тотчас стало неприятно, потому что причиной этого стал кто-то другой, а не он сам.

Он поднялся в дом по ступенькам крыльца в задней части дома.

На кушетке сидел мужчина на вид лет тридцати с небольшим. На вид – типичный обитатель Беверли-Хиллз: спортивная рубашка, черные брюки, светлые прилизанные волосы.

Рейчел подняла глаза и увидела мужа. В ее глазах тотчас промелькнуло нечто похожее на вину. Или это только ему показалось?

– Джо! – сказала она, вскакивая на ноги. – Я уже начала задаваться вопросом, куда это ты подевался. Не иначе как ты пробежал по берегу несколько миль.

– Нет, пришлось на какое-то время заглянуть в управление.

– Познакомься, это Марк Девлин, – сказала она. – Марк, это мой муж Джо.

Девлин встал и протянул руку. Лицо его осветилось улыбкой.

– Нам давно пора познакомиться. Рейчел мне столько о вас рассказала.

– Неужели? Мне она о вас ничего не говорила.

Быстро пожав Девлину руку, он отошел назад и прислонился к балюстраде.

– Да нет же, рассказывала! – воскликнула Рейчел. – Марк – кинопродюсер. Я в прошлом году продала ему дом в Беверли-Хиллз. Он подыскивает место для съемок нового фильма. Я рассказала ему о доме с привидениями на утесе. Ему стало так интересно, что он даже съездил туда, чтобы взглянуть своими глазами.

– Слишком дальняя поездка для такого импульсивного решения, – язвительно заметил Джо.

– Рейчел убедила меня это сделать. Сказала, что я непременно должен увидеть этот дом, – пояснил Марк.

– Вряд ли найдутся желающие его приобрести, – сказал Джо.

– Это ты так думаешь. А я вчера разговаривала с Карой Линч, и она сказала мне, что желающие нашлись, – встряла в их разговор Рейчел. – Кара будет здесь в два часа. Привезет информацию об этом доме. Она также сказала, что покажет и другие места, которые можно снять в этом фильме. Согласись, это просто здорово!

Джо подумал, что здорово уже то, что Рейчел наконец нашла, чем занять себя в Бухте Ангелов. Это ему совершенно не нравилось, потому что своим интересом она обязана Девлину. Чтобы взглянуть на брошенный дом, этот красавчик не поленился целых четыре часа провести за рулем.

– Ой, забыла сказать. Я пригласила Марка на обед, – добавила Рейчел. – Ты не мог бы поджарить несколько стейков?

– То есть вы решили остаться здесь на ночь? – уточнил Джо.

– Я подумал, что мне есть смысл завтра утром посмотреть на сам город, – ответил Марк. – Я заказал номер в гостинице «Чайка». Симпатичное место с неповторимой атмосферой. Обожаю маленькие городки.

– Да, в Бухте Ангелов если что-то и есть, так это атмосфера, – заметила Рейчел. В следующий миг в дверь позвонили. – Это Кара. Нам пора.

Она жестом поманила Марка вслед за собой в гостиную. Войдя, Рейчел вновь сунула голову на веранду и улыбнулась мужу.

– Согласись, что это здорово. У тебя есть то, что любишь ты, у меня есть то, что люблю я. Мы с тобой счастливы.

Помахав ему рукой, она вошла в дом. Джо услышал, как она представила Каре Марка, после чего дверь за ними закрылась. Вновь стало тихо – даже слишком. В ушах у него по-прежнему звучал ее смех. Почему-то его не отпускала мысль, что Рейчел интересует не столько продажа дома, сколько сам Марк Девлин.

21

– Согласно данным, которые сумел раздобыть Стэн, – сообщил Риду Пит, – за три недели до того, как ее убили, Келли Уинтерс звонила какому-то человеку по имени Родни Харрис.

– А кто такой Родни Харрис? – Рид переложил телефон к другому уху, чтобы было удобнее делать записи.

– Правильнее сказать, кто он такой был. На следующий день после ее звонка он был ограблен и убит рядом со своим домом.

У Рида участился пульс.

– С этого и надо было начинать.

– Люблю оставлять самое интересное напоследок. Харрис был страховым агентом в одном городке в Северной Каролине. Его сестра погибла лет десять назад – утонула в бассейне во дворе собственного дома. Харрис подозревал, что это дело рук ее мужа, но у того было железное алиби. Кроме того, уровень алкоголя в ее крови зашкаливал. Так что смерть списали на несчастный случай.

– И как это связано с Келли Уинтерс?

– Мужа сестры звали Стив Дансмор. Он исчез примерно год спустя после смерти жены. Когда я говорю «исчез» – это значит, что с концами пропал. Как сквозь землю провалился: ни кредиток, ни нового места работы, ни счета в банке. Ничего. Но мы сумели откопать его старое фото. Угадай, кто это?

– Стив Дансмор – это Брэд Уинтерс, – сказал Рид. Все разом встало на свои места. – Значит, он уже проделывал это раньше. Он убил свою первую жену, а потом и вторую.

При этой мысли сердце забилось как бешеное.

– Предполагаю, что Родни Харрис мог рассказать кое-что Келли Уинтерс. Что ее муж – совсем не тот, за кого себя выдает.

– Брэд тут же сообразил, что она пытается докопаться до истины, и решил от нее избавиться. Полиция, которая расследовала обстоятельства ее смерти, наверняка была в курсе того, что случилось с мистером Харрисом. То, что Харриса убили после того, как он встретился с Келли Уинтерс, должно было насторожить полицейских. Странно, что они не копнули глубже.

Похоже, кто-то постарался, чтобы расследование зашло в тупик, или же уничтожил связь между Харрисом и Келли.

– Я сейчас пришлю тебе по электронной почте фото этого Дансмора. Если ты рассчитываешь его поймать, то действовать надо быстро. Он выставил дом на продажу. Сегодня утром Стэн на всякий случай проехал мимо и увидел, как он грузил в машину какие-то коробки. Он явно затеял бегство.

Судя по его прошлому, Брэд знал, как начать жизнь с чистого листа. Разница в том, что в прошлом у него не было дочери. Что, если он захочет исчезнуть вместе с Лекси? Или же для него важнее спасти собственную шкуру? Он наверняка подозревает, что Лекси жива и здорова, пусть даже место жительства Дженны ему неизвестно. Они обе представляют для него серьезную угрозу.

Вопрос в другом. Как далеко он готов пойти, чтобы избавиться от этой угрозы.

– Ну, хорошо. А где моя история про ангелов? – спросил Пит.

– Получишь сегодня к вечеру. Я хочу добавить к ней одно фото. Кстати, это совершенно новый поворот.

– Это какой же?

– Узнаешь, когда прочтешь, – ответил Рид и дал отбой. Он поднялся со стула, схватил фотоаппарат и куртку и зашагал к дому Дженны.

* * *

Дженна пробежалась пальцами по клавишам, надеясь выплеснуть с музыкой свои чувства. Оставив Рида стоять у церкви, она снова и снова прокручивала в голове дальнейший план действий. Самое лучшее – бежать. Но как и когда – ответов на эти вопросы у нее не было. Лекси и Кимми самозабвенно играли в принцесс в ее спальне. Доносившийся оттуда счастливый детский смех резанул по сердцу. Неужели она в очередной раз будет вынуждена оторвать Лекси от ее новой подружки, увезти прочь от дома, который она уже привыкла считать своим. С другой стороны, как она может здесь остаться? Что, если Брэд ее найдет? Или местные копы арестуют ее, а Лекси отправят к отцу? Единственный выход – бегство. Что ж, с одной стороны, это избавит ее от пристального внимания со стороны местных жителей. Но вот спасет ли это их от Брэда?

Ей нельзя действовать сгоряча. Она должна все как следует обдумать и взвесить.

Увы, паника мешала принять единственно верное решение. Чтобы обрести хотя бы толику спокойствия, она взяла одну ноту, затем другую. Ее пальцы знали свое дело. Мелодия полилась сама собой. Ей оставалось лишь следовать за ней в надежде, что к концу песни ответ у нее будет.

В первый момент она не услышала звонка. Его звук слился с музыкой. Впрочем, ее чуткое ухо уловило диссонанс, нарушавший красоту мелодии. Дженна оторвала руки от клавиш и пошла открывать дверь.

Заглянув в глазок, она увидела на крыльце Рида. Сердце тотчас затрепетало в груди. Как ни пыталась она уверить себя, что ни о каком романе не может быть и речи, тело отказывалось повиноваться рассудку.

Она открыла дверь. Рид решительно переступил через порог.

– У меня есть новая информация, – сказал он.

– Секундочку, – сказала Дженна и, пройдя по коридору, закрыла дверь в детскую спальню, чтобы Лекси и ее подружка не услышали их разговора. Вернувшись, она села на диван. – Давай, выкладывай.

Рид рассказал ей, что ему удалось узнать о том, кто такой на самом деле Брэд Уинтерс. Изумлению Дженны не было предела.

– Не понимаю, как твой детектив сумел все это выяснить. Ведь если копы, которые расследовали убийство Келли, не смогли, то что говорить о других, – сказала она, когда Рид закончил свой рассказ.

– Они не рассматривали Брэда в качестве подозреваемого. Или же кто-то очень хорошо скрыл факты. Брэд был их другом, их коллегой. У него была безупречная репутация офицера полиции.

– Что не мешало ему убить двух невинных женщин. И одному богу известно, есть ли на его совести другие убийства. – Дженна посмотрела Риду в глаза. – Я готова поговорить с начальником местной полиции. Хочется надеяться, что нам хватит улик, подтверждающих нашу правоту.

– Хватит. И я рад, что ты наконец пришла к такому решению, – сказал Рид, одобрительно кивнув. – Через полчаса Джо ждет меня у себя в отделении, чтобы я смог сфотографировать колокол. Не хочешь поехать со мной?

– Через полчаса? Это слишком рано.

Одно дело принять решение, и совсем другое – начать его выполнять.

– Единственный способ избавить тебя от Брэда – поймать его прежде, чем он поймает тебя. Пусть это будет твой первый шаг.

– Мне просто страшно. Не хотелось бы все испортить.

– Не переживай. А как насчет Лекси? Ее мы тоже возьмем с собой?

– Я сейчас позвоню матери Кимми. Спрошу, сможет ли она хотя бы часок присмотреть за Лекси. Мы можем завезти ее домой к Кимми по пути в управление.

С этими словами она встала. Ей на руку легла ладонь Рида.

– Подходя к дому, я слышал, как ты играла. Я рад, что ты снова возвращаешься к музыке.

– Она помогает мне успокоиться.

– Знаешь, а на меня она действует с точностью до наоборот. Стоит мне представить, как твои пальцы бегают по клавишам, как вместо клавиш я вижу себя.

Он выразительно посмотрел на нее. У Дженны перехватило дыхание.

– Мне казалось, между нами исключительно деловые отношения.

– Я тоже так считаю. И все же хочу тебя поцеловать.

– Это затруднит расставание.

– А разве мы расстаемся?

– Пока нет, – прошептала она. Несмотря на собственные слова, она первая подалась к нему и припала губами к его губам. Она хотела его так же, как он хотел ее.

Окончательное решение подождет. Она еще успеет его принять.

* * *

Джо Сильвейра погрузился в изучение информации, собранной Ридом Таннером на Брэда Уинтерса, он же Стив Дансмор. Рассказ Дженны превзошел его подозрения. Он полагал, что она жертва семейного насилия, которая сбежала от мужа, не в силах больше терпеть побои и издевательства. Причем тот, вопреки всем ее утверждениям, жив и здоров. Увы, в реальности все оказалось гораздо сложнее.

Он отложил бумаги и посмотрел Дженне в глаза. Лицо ее было бледным, во взгляде читалась решимость.

Примерно то же выражение было на ее лице, когда она прыгнула в воду, чтобы спасти Энни Дюпон. Эта женщина привыкла делать то, что считала своим долгом, даже если при этом рисковала собственной жизнью. Вот и сегодня она была напугана и вместе с тем исполнена решимости. Он поймал себя на том, что проникся к ней симпатией. Ему хотелось помочь ей. Как хорошо, что она в конце концов доверилась ему. Впрочем, здесь явно не обошлось без Таннера, подумал Джо, за что ему большое спасибо. Было заметно, что репортер питает к ней не только деловой интерес. Он стоял позади ее стула, положив ей на плечо руку, как бы говоря, что не даст ее в обиду.

Джо вновь сосредоточил внимание на Дженне. Было видно, что она сильно нервничает. С другой стороны, учитывая, через что она прошла, в этом нет ничего удивительного.

– Мне понятно ваше нежелание обращаться в полицию. И я рад, что вы наконец пришли к нам. Я хочу помочь вам и Лекси.

– Для меня главное – безопасность Лекси. Я хочу, чтобы мы с ней были вместе, – быстро сказала Дженна. – Девочка пережила страшную психологическую травму. И если ее у меня отнимут, не знаю, переживет ли она разлуку со мной. К отцу ей возвращаться никак нельзя. Надеюсь, вы даже не рассматриваете такую возможность.

Джо заподозрил, что стоит ему неправильно ответить на ее вопрос, как она схватит Лекси и сбежит из города прежде, чем он сумеет оповестить социальные службы.

– Мне понятна ваша озабоченность. Но давайте не будем торопиться, а решать нашу проблему шаг за шагом.

– Полицейское управление, в котором работает Брэд, могло легко обнаружить эту информацию, если бы там смотрели внимательнее, – сказала Дженна. – Или же посмотрели, но решили замять, так как это бросало тень на их коллегу.

– Это серьезное обвинение.

– Мне оно тоже дается нелегко, – заметила Дженна. – Если вы позвоните в управление, в котором он работает, кто-то скажет ему, где меня искать и куда я увезла его дочь. И тогда он явится за нами. В этом у меня нет ни малейших сомнений. – Она умолкла, обернулась и посмотрела на Рида, после чего продолжила: – Велика вероятность того, что Лекси видела, как отец убил ее мать. Думаю, именно поэтому Брэд никому не сказал, что Лекси была в доме. Поэтому ее никто не стал искать. Не хотел, чтобы она опознала его как убийцу матери.

Джо уже проверил базу данных с именами пропавших граждан, чтобы убедиться, что Лекси/Каролин Уинтерс в ней отсутствует. В полицию не поступало никакого донесения о том, что местонахождение ее неизвестно или же ее жизни угрожает опасность. Похоже, что пока Дженна говорила правду, что немного его успокоило. Брэд Уинтерс не сообщил в полицию о пропаже дочери, что довольно странно для человека, у которого убили жену. Так что этот факт требует расследования.

– Брэд сказал детективам, что Лекси находится у родственников, – добавила Дженна. – В известном смысле так оно и есть. Она со мной. Что, насколько я понимаю, преступлением не является. Если бы Брэд хотел, чтобы она была с ним, он наверняка бы поручил кому-нибудь присмотреть за ней.

Дженна скользила по тонкому льду, но в данный момент Джо не стал с ней спорить. По крайней мере, до тех пор, пока не будет располагать исчерпывающей информацией.

– Я буду действовать с предельной осторожностью, – заверил он Дженну.

– Но обещать ничего не можете.

– К сожалению, с кем должен быть ребенок, решаю не я.

– Отец Лекси – убийца.

– Это пока не доказано.

– То есть пока вы отправите ее назад к нему? – в ужасе спросила она.

– Я этого не говорил.

Дженна дернула ногой.

– Послушайте, я обещала сестре, что возьму Лекси под свою защиту. Ей нельзя возвращаться к Брэду ни на секунду. Кстати, помимо него, я ближайшая ее родственница. Она любит меня, и я люблю ее. Нам хорошо вместе. Ради нее я готова пожертвовать собственной жизнью.

В ее глазах читалось отчаяние. Джо хотелось успокоить ее, хотя бы затем, чтобы она не сбежала из города.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить Лекси. Она останется с вами до тех пор, пока меня в юридическом порядке не обяжут поместить ее под чью-то опеку.

– Лично меня такая перспектива пугает. Наверно, я зря пришла к вам.

– Дженна, – вмешался в их разговор Рид. Увидев, что она повернулась к двери, он схватил ее за плечо. Она стряхнула его руку.

– Ты слышал, что он сказал. Лекси могут отдать Брэду.

– Он этого не говорил, и мы этого не допустим, – возразил Рид. – Верно я говорю, шеф?

Глядя Риду в глаза, Сильвейра поднялся с места.

– По крайней мере, пока не проведем полное расследование. – Он повернулся к Дженне. – Дайте мне возможность во всем разобраться, и тогда станет ясно, что нам делать дальше. У меня нет ни малейшего намерения действовать в ущерб Лекси, в том числе отдавать ее отцу. Даю вам мое слово. А пока что я поручу моим подчиненным взять ваш дом под круглосуточное наблюдение.

– То есть вы нам верите? – спросила Дженна. – Или просто делаете вид?

– Верю. Вряд ли вы пришли бы ко мне, имейся на вашей совести какая-то вина. Я не допущу, чтобы офицер полиции остался безнаказанным, если он употребил данную ему власть для совершения неблаговидных поступков. Не говоря уже об убийстве. Я не буду становиться на его сторону, равно как и на сторону любого, кто помогал ему уйти от наказания. Мне все равно, есть на нем полицейская форма или нет.

Дженна пристально посмотрела ему в глаза и вздохнула.

– Думаю, вам можно доверять. Господи, как же я не хочу ошибиться!

– Вы не ошибаетесь. Первое, что мы сделаем завтра утром, это еще раз встретимся с вами.

– У Лекси летняя школа. Я могу приехать к вам после того, как отвезу ее туда в девять часов.

– Отлично.

– Насколько я понимаю, полицейский, который будет следить за моим домом, будет следить и за мной? – спросила она.

– Даже не думайте уехать отсюда, – сказал Джо. – Это не решение проблемы. Вам нужна помощь, и в данный момент я – ваш единственный шанс.

Дженна неохотно кивнула.

– Вряд ли я смогла бы убежать из города, даже если бы захотела. Он как будто не отпускает нас от себя.

Сильвейра улыбнулся.

– Отлично вас понимаю. Я ненамного дольше вас нахожусь здесь, а у меня такое чувство, будто я прожил здесь всю мою жизнь. Есть в Бухте Ангелов нечто такое, что притягивает к себе, словно магнит.

– Кстати, говоря о Бухте Ангелов, – вставил слово Рид. – Прежде чем мы уйдем, мне нужно сделать несколько фотоснимков корабельного колокола.

– Верно. Я чуть не забыл. – Джо открыл шкаф у себя за спиной и, вынув оттуда колокол, поставил его на стол. Рид и Дженна подались вперед, чтобы рассмотреть его ближе.

– Просто потрясающе! – воскликнула Дженна, проводя пальцами по выгравированным буквам. – Даже не верится, что он все эти годы считался утерянным, а затем неожиданно обнаружился!

– Или же кто-то нарочно положил его там, чтобы он нашелся, – заметил Джо, не в силах скрывать звучавший в своем голосе скепсис.

– Кто-то, кто хотел бы привлечь в город еще больше туристов? – спросил Рид, попутно делая фото.

– Может быть, – ответил Джо. – Лично меня настораживает время находки. Как раз в тот момент, когда участились появления ангелов.

– Может, ангелы и впрямь вынесли его на поверхность? – бесхитростно предположила Дженна.

– Вы верите в ангелов? – спросил ее Сильвейра.

– В данный момент я готова поверить во что угодно, что подарит мне надежду, в том числе и ангелов.

– Думаю, что точно так же думают многие, – ответил полицейский. – К сожалению, мое мнение таково, что этот колокол приведет в наш город больше фанатиков, чем туристов. Не успеем мы и глазом моргнуть, как сюда слетятся охотники за сокровищами и прочие авантюристы.

– Кто знает, – пробормотала Дженна и, переглянувшись с Ридом, взяла его за руку. Этот жест напомнил Сильвейре, что дома его тоже ждет женщина. Впрочем, нет, сейчас она с другим мужчиной.

После их визита в полицейский участок Рид проводил Дженну домой, после чего вернулся в гостиницу, чтобы закончить репортаж об ангелах. Сосредоточиться не получилось – мысленно он то и дело возвращался к разговору с Сильвейрой. Он не сомневался, что Джо им поможет, что он вызволит Дженну из этого кошмара. Вот только какой ценой? Нельзя допустить, чтобы Лекси отдали отцу. Они обе этого просто не переживут. Но, как сказал Джо, не стоит торопить события.

Рид загрузил снимки корабельного колокола в компьютер и прикрепил к файлу, который собрался отослать Питу. Тот будет в восторге: еще бы, тут будут и ангелы, и кораблекрушение, и пропавшее сокровище! И наверняка потребует второй репортаж по горячим следам. Но напишет его кто-то другой. Ведь как только он отошлет материал, его репортерское задание будет выполнено. Ему нет резона оставаться в городе. Если бы не Дженна…

Он пообещал ей, что останется здесь, пока Брэд не будет пойман, пока он не убедится, что они с Лекси в безопасности. Нет, он не может взять и уехать, пока над ними висит угроза. Уехать потом, когда все образуется, – это другое дело. А он должен уехать. Он точно это знает.

Увы, уехать от такой женщины, как Дженна, было не так-то просто. С ней не просто приятно проводить время, она не просто временная подружка. Она его друг. Она понимала его так, как никто другой, что, если признаться честно, пугало Рида.

Раньше он никогда не позволял себе слишком увлекаться, но, видит бог, он не смог устоять перед соблазном. Она была красива, добра, хороша в постели. А ведь она тащит на себе тяжкий груз в лице семилетней племянницы. Им с Лекси нужен мужчина – одной муж, другой – отец. Он же не умел быть ни тем, ни другим. Нет, ему не оправдать их надежд. Он точно это знал.

Покачав головой, Рид щелкнул мышкой по кнопке «отправить». После чего закрыл компьютер и подошел к окну. На небе появилась луна. Еще один день наступил и завершился. Завтра будет то же самое. Он мог и дальше продолжать вычеркивать прожитые дни, как он делал это с тех пор, как не стало Эллисон, или же заново начать жить.

Вот только как это сделать? Ответа у него не было.

Или был? – возразил внутренний голос. Для этого достаточно позвонить ей, а еще лучше пойти к ней домой, чтобы видеть ее, защищать и любить. От этих мыслей ему стало не по себе.

Внезапно зазвонил телефон. Впрочем, у Дженны есть его номер. Он точно знал, что это она, еще до того, как принял звонок.

– Что-то не так? – спросил он, даже не поздоровавшись.

– Нет, все в порядке, – ответила она. – Вернее, все в порядке в той мере, в какой позволяют обстоятельства. День выдался просто безумный.

– Это точно. Можешь не рассказывать. Но ты поступила правильно.

– Надеюсь. – Дженна на миг умолкла. – Возможно, это покажется тебе странным, ведь мы с тобой провели вместе почти целый день. Но я… я скучаю по тебе, Рид. Я знаю, это не навсегда, но ты не придешь ко мне сегодня вечером? Лекси уже в постели. Мы могли бы попить кофе…

Ее милое приглашение, за которым скрывалось гораздо большее, поразило его в самое сердце.

– Не могу, – сказал он, моментально приняв решение. – Извини.

Страницы: «« ... 1213141516171819 »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга Р. Юнусова о студентах и преподавателях, о невидимой простым глазом внутренней жизни медицинск...
Любовный роман в стихотворной прозе....
Мир коварных глубин огромен и непостижим. Здесь можно найти не только сокровища, но и с лёгкостью по...
Когда звучит марш Мендельсона, Ксюша, Леся и Алиса не подозревают, что это – не «хэппи-энд», а лишь ...
Что наша жизнь? – Игра. Действие романа «Самоучитель Игры» разворачивается в старом Гонконге – город...
Приключения, любовь, мистика – все это ждет вас в новой книге Александра Гавриленко. Можно с уверенн...