Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров Мережко Виктор
Соньке из окошка кареты хорошо было видно, как подруга скрылась в заведении. Ничего опасного возле дома Сонька не обнаружила, даже филеров здесь, похоже, не было — на входе ни души.
Наконец Мирра показалась в дверях, подошла к карете, заглянула внутрь:
— Он там.
— Играет? — От волнения у Соньки пересохло горло.
— А что ему остается?
— С кем?
— С мужчиной.
— Полиции нет?
— Вроде нет.
Воровка помедлила.
— Чего ты? — спросила Мирра.
— Тревожно что-то. Нехорошо.
— Значит, сматываем удочки.
— Нет, — покрутила головой воровка. — Хочу его увидеть.
— Иди, — развела руками Мирра. — Хотя если меня что-то останавливает, я немедля скачу обратно.
— Пойду.
Сонька вышла из кареты и неуверенной походкой двинулась ко входу в картежный дом. Мирра шла следом.
Публики в игорном зале почти не было, поэтому Сонька сразу увидела Кочубчика. Он сидел за дальним столом с каким-то лысым полноватым господином, лениво перебрасываясь картами.
Воровка тихонько подошла сзади, позвала:
— Володя.
От ее голоса он вздрогнул, напрягся, медленно оглянулся.
— Володя!
Она ринулась к нему, обхватила, повисла на парне, зацеловала жадными губами, захлебываясь от счастья.
— Володечка…
Мирра стояла позади, наблюдая за происходящим.
— Нашла, нашла тебя… Боже, какое счастье!
Он тоже целовал ее, но как-то вяло и неуверенно.
Бормотал:
— Ну, чего ты? Чего?
И в этот момент мужчина, сидевший за картежным столом с Кочубчиком, поднялся и коротко махнул кому-то. Из дверей напротив быстро выскочили несколько полицейских, ринулись к воровке.
— Сонька, беги! — заорала Мирра. — Полиция!
Сонька, не отпуская Кочубчика, удивленно оглянулась, увидела бегущих к ней полицейских, посмотрела в его лицо, спокойно и тихо произнесла:
— Что ж ты, Володя? Зачем?.. Эх ты.
Первый допрос Соньки проводил лично сам судебный пристав Трынько. Перед тем, как ввести в комнату воровку, он занял место за столом, после чего на стульях расселись полицмейстер Соболев, младший полицейский чин Грузман и два рядовых полицейских в качестве охраны. За отдельным столиком сидел писарь.
Открылась дверь из следственного изолятора, и к мужчинам вышла Сонька, ладно причесанная, ухоженная, с улыбкой.
— Здравствуйте, господа, — все с той же улыбкой произнесла она. — Какие вы все здесь приятные.
Младший полицейский чин гузман немедленно улыбнулся, но, получив осуждающий взгляд Трынько, улыбку убрал.
— Присаживайтесь, мадам, — кивнул пристав на стул посередине комнаты.
— Благодарю. — Воровка села, обвела вопрошающим взглядом собравшихся. — Слушаю вас, господа.
— Ваши фамилия и имя, — задал первый вопрос пристав.
— Софья Сан-Донато.
— Подданство?
— Королевство Монако.
— По каким делам прибыли в Одессу?
— Проведать родственников.
— Когда прибыли?
— Пять дней тому.
— До того не приходилось бывать в Одессе?
Сонька поняла, что готовится ловушка.
— Приходилось. Около месяца тому.
— Цель приезда?
— Родственники.
Пристав переглянулся с полицмейстером.
— Можете указать фамилии и адреса родственников, которых вы проведывали?
— Не могу. Это мое личное дело.
— С кем, кроме родственников, вы еще встречались?
— Не помню. Встреч было много.
— Приходилось ли вам бывать на светских мероприятиях?
— Что вы имеете в виду? — удивилась воровка.
— Например, посещали ли вы прием у губернатора?
— Бал? Да, я имела честь там присутствовать.
— Кто вас пригласил? — Пристав вел допрос жестко и вопросы задавал без пауз.
— Я обязана отвечать на данный вопрос?
— Желательно.
— Меня на бал к губернатору пригласил известный местный банкир.
— Имя банкира.
— Не могу сказать. Он женат.
Пристав взял паузу, полистал какие-то бумаги.
— По свидетельству очевидцев, вам на балу стало плохо.
— Да, это так.
— Вы часто падаете в обморок?
— Крайне редко. Я молодая и здоровая женщина. — Сонька одарила присутствующих яркой улыбкой.
Пристав помолчал, пожевал губами, перевел взгляд на полицмейстера. Тот подобрал живот, сел ровнее.
— Известно ли вам, мадам…
— Мадемуазель, — поправила его воровка.
— Пардон, мадемуазель. Известен ли вам, мадемуазель, господин по кличке Владимир Кочубчик?
— По кличке? — удивилась Сонька. — Он что, собака?
— Он человек, мадемуазель. А кличка у него воровская. По документам он Вольф Бромберг.
— Такого господина я не знаю, — сухо ответила воровка.
— Три дня тому вы с некоей подругой Миррой Грильштейн заходили в ювелирный магазин на Приморском бульваре.
— Не помню. Может быть.
— Вы не можете не помнить, — усмехнулся пристав. — Вы подобрали украшений на тридцать тысяч рублей.
Воровка задумалась, подняв глаза на потолок, кивнула.
— Да, припоминаю. Такой визит в магазин имел место.
— Вы расплатились за украшения?
— Не могу вспомнить. Дело в том, что я дама состоятельная и для меня тридцать тысяч рублей — не та сумма, которую я обязана держать в голове.
— Да, но вы увезли украшения, не заплатив ни копейки, и больше в магазин господина Циммермана не вернулись.
— Не может быть! — воскликнула Сонька. — Возможно, я просто забыла! Но я готова выписать чек на указанную сумму хоть сейчас. А возможно, все это клевета.
Пристав хитро посмотрел на воровку.
— Вы сказали — клевета?
— Да, скорее всего это именно клевета!
Трынько переглянулся с коллегами, потом приказал одному из полицейских:
— Пригласите пострадавшего.
Из двери напротив вышли в сопровождении полицейского хозяин ювелирного магазина и его сын Мойша. Отец слегка испуганно осмотрел присутствующих и остановил удивленный взгляд на Соньке.
— Вы узнаете эту даму? — спросил пристав.
— А кто вам сказал, что нет? Я могу узнать ее даже на том свете. — Хозяин посмотрел на сына: — Мойша, ты знаешь, кто это?
— Это, папа, супруга директора нового банка Одессы, — четко произнес сын.
— Да, банка, которого в Одессе просто нет.
— Вы узнаете данного господина? — спросил пристав воровку.
— Припоминаю, — повела та плечами.
— Как это — припоминаете? — взорвался ювелир. — Вы утащили из моего магазина украшения на сумасшедшую сумму. Вы, извините, мадам, чистая воровка!
— Меня оскорбляют, — повернулась к приставу Сонька. — Оградите меня.
— Я вас оскорбляю?! — продолжал возмущаться Циммерман. — Это вы меня оскорбляете. Вы оскорбили весь мой род! Надо мной все смеются и показывают пальцем! Мойша, скажи что-нибудь! Почему ты молчишь, как идиот?
— Что я могу, папа, сказать, когда вы сами все время говорите? — закричал тот.
— Уведите потерпевших, — приказал пристав.
— Воровка! — никак не мог успокоиться хозяин магазина. — Подлая воровка!
Упирающихся Циммерманов увели, в комнате какое-то время было тихо, правда, младший чин Гузман вдруг рассмеялся. Наконец пристав принял решение и громко произнес:
— Введите свидетеля.
Сонька, почувствовав что-то нехорошее, напряглась и уставилась на дверь. Дежурный полицейский приоткрыл ее, крикнул кому-то:
— Веди!
Полицейские чины тоже затихли в ожидании. Ввели Кочубчика. Руки его были схвачены наручниками, он вошел с низко опущенной головой, прошел на середину комнаты и только после этого посмотрел на присутствующих. Лицо Соньки побелело, покрылось потом. Володька скользнул по ней безразличным взглядом, глазами остановился на судебном приставе.
— Садитесь, — приказал тот.
Звякнули наручники, Кочубчик почему-то шумно выдохнул.
— Ваше имя по метрикам, — начал допрос Трынько.
— Вольф Бромберг.
— Другие имена есть?
— Кличка. Володька Кочубчик.
— Род занятий?
— Вор, марвихер.
— Как давно промышляете воровством?
— С детства.
— На что тратите ворованные средства?
— Играю в карты. Имею к этому болезненную страсть.
Пристав посмотрел на полицмейстера Соболева.
— Знаете ли вы эту даму?
Володька поднял глаза:
— Кто ж ее не знает?
— Кто она?
Кочубчик молчал, у него на миг перехватило горло.
— Кто эта дама? — громче повторил пристав Трынько.
Сонька сидела с прямой спиной и не сводила с марвихера глаз.
— Воровка.
— Имя?
— Не могу знать.
— Кличка?
— Сонька Золотая Ручка, — пересохшими губами выговорил Володька.
Сонька по-прежнему в упор смотрела на Кочубчика.
— Давно ли вы ее знаете?
— Давно. Как только она появилась в Одессе.
— Где вы с ней познакомились?
— В ресторане. Я у нее своровал, она поймала.
— Участвовали ли вы с этой дамой в ограблениях?
— Несколько раз. К примеру, на балу у губернатора. Но больше воровала сама Сонька. — Кочубчик ухмыльнулся. — Она любила меня и не желала, чтобы я рисковал.
— То есть она вас содержала?
— Получается, что так.
Возникла пауза, все молчали.
— Готовы ли вы подтвердить, госпожа Сонька, что все сказанное вором Кочубчиком правда? — спросил наконец полицмейстер.
Она помолчала, потом спокойно ответила:
— Нет.
— Вы знаете этого господина?
— Нет.
— Действительно ли у вас были амурные отношения?
— Нет.
— Ваша воровская кличка — Сонька Золотая Ручка?
— Нет. Я не живу под кличками.
— Господин Вольф Бромберг утверждает, что вы любили его.
— Вранье. Данного господина я вижу впервые.
— Вы подтверждаете, что были обворованы Кочубчиком?
— Если полиция верит словам вора-марвихера, грош цена такой полиции.
— С какой целью вы посещали сегодня карточный дом?
— С целью поиграть в карты. Надеюсь, в Одессе это пока не запрещено?
Кочубчик расширенными от удивления глазами смотрел на бывшую подругу.
— Ваше подлинное имя? — вмешался пристав.
— Софья Сан-Донато.
Трынько обвел медленным взглядом присутствующих и заключил:
— Задержанную в изолятор. Главное полицейское управление требует этапирования госпожи Суры Шейндли Блювштейн в Первопрестольную.
ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ
На перроне одесского вокзала бурлила толпа. Посмотреть, как будут сажать в арестантский вагон известную воровку Соньку Золотую Ручку, пришло довольно много зевак. Многочисленные полицейские пытались каким-то образом оттеснить людей, но они сопротивлялись, продолжая наседать. В толпе, прижатый к стенке вокзала, стоял пан Тобольский, как всегда элегантно и безукоризненно одетый.
Наконец на привокзальную площадь в сопровождении конной полиции прибыли три повозки. Из передней выскочили полицейские-конвоиры, — они окружили среднюю повозку и помогли спуститься на землю худенькой, хорошо одетой женщине в наручниках. Окружив плотным кольцом, повели ее к железнодорожному составу. Толпа задвигалась, подалась вперед — каждый стремился увидеть живую Соньку, о которой говорила вся Одесса.
Она посмотрела на собравшихся людей, приветливо улыбнулась. Затем подняла руку и изобразила нечто похожее на приветствие. Кто-то в толпе зааплодировал.
Пан Тобольский тянул вверх голову, стараясь разглядеть арестованную. Он видел, как полицейские торопливо довели Соньку до вагона с зарешеченными окнами, почему-то замешкались на входе, и в этот момент девушка снова оглянулась. Тобольскому показалось, что она увидела его, и он неуверенно махнул ей рукой.
Арестантский вагон был разделен на большие клети, боковые стены которых были сделаны из толстых, плотно подогнанных досок, не позволяющих арестантам общаться с соседями.
В коридоре расхаживали вооруженные конвоиры, внимательно следя за узниками. Соньку ввели в коридор, провели вдоль лиц, прижавшихся к щелям в досках, втолкнули в одну из клетей.
Оказавшись внутри, Сонька увидела, что клеть имела одно крохотное зарешеченное окно и по три боковые полки с обеих сторон. Здесь уже находилось не менее десяти особ женского пола разного возраста и разного сословия: от девочек-проституток до престарелых воровок, спокойных и уверенных в себе. Они по праву авторитета заняли боковые полки, остальные же либо нерешительно переминались посередине помещения, либо уже устроились на полу.
Появление Соньки арестантки встретили с некоторым удивлением, потому что по одежде она никак не вписывалась в общий рисунок. Они нехотя потеснились, и одна из пожилых арестанток, расположившаяся на нижней полке, позвала новенькую:
— Ну-ка, цыпа, двигай сюда!
Воровка послушно подошла.
— Сядь.
Сонька села. Тетка внимательно осмотрела новенькую, ее одежду, кольца на длинных изящных пальцах.
— Ты не спутала вагоны, матрена? Тебе бы лучше первым классом путешествовать.
В клети засмеялись. Сонька молчала. Арестантка взяла руку девушки, поизучала кольца и приказала:
— Снимай, графиня.
Воровка медлила.
— Не снимешь сама, помогут подруги, — предупредила арестантка. — Но можешь остаться без пальчиков.
В клетке повисла напряженная тишина. Сонька усмехнулась, обвела взглядом женщин, послушно сняла одно за другим все четыре кольца.
— Потом все вернешь.
Тетка расхохоталась:
— Умная такая? Или смелая?
— Умная, — ответила воровка, тяжело глядя на нее.
— Раз умная, то дай своего мозга задницу помазать! — Арестантка неожиданно сильно ногой ударила Соньку в живот, отчего та отлетела до самой двери и упала.
— Вот там твое место, — велела тетка и объяснила другим: — Хоть и наглая, но бзделоватая. — Она взяла украшения и сунула их в карман кофты.
Сонька осталась сидеть на полу, с ненавистью и презрением глядя на обидчицу. Рядом с ней оказалась молоденькая девушка с испуганными глазами, в которых читалось сострадание и понимание.
Наступила ночь. Поезд несся быстро, вагон скрипел и раскачивался. Арестантки спали вповалку. На полу не было ни пятнышка свободного места, и лишь авторитетные дамы вольготно храпели на своих полках.
Сонька и ее молодая соседка не спали. Они разговаривали тихо, почти шепотом.
— А за что тебя, Катя? — спросила воровка.
— Убила, — печально усмехнулась девушка.
— Кого?
— Мужа.
— Любила?
— И сейчас люблю.