Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров Мережко Виктор

— За что убила?

— За измену. Пришла домой, а он в койке с другой. Взяла нож и зарезала.

— Пойдешь на каторгу.

— Знаю. Пожизненную.

Помолчали.

— А ты? — посмотрела на Соньку Катя.

— Воровка.

— Ты — воровка?!

— Не верится?

— Никак… По виду барыня. Графиня.

Сонька тихонько рассмеялась:

— Была и барыней, и графиней. Кем только я не была.

— А зовут как?

— Софья.

— Красивое имя. Я в детстве почему-то хотела быть Софьей.

Воровка посмотрела на спящую на полке тетку.

— Кто она?

— Она? — переспросила Катя. — Полина Бугай. Вообще-то, она не баба. Мужик! Увидишь, будет приставать к тебе.

— Не будет. Она еще не знает, кто я такая.

— Она тоже воровка, домушница. Ее все арестанты не любят.

Полина Бугай зашевелилась на полке, подняла голову:

— Эй вы, швабры! Заткнитесь! Дрыхать мешаете!

Девушки замолчали.

* * *

Арестантки еще спали, когда дверь с треском открылась и на пороге возник хмельной конвоир.

— Подъем! — заорал он. — Подъем, шмохи! Кто тут Сонька Золотая Ручка?

Женщины спросонья удивленно смотрели на парня, не понимая, чего от них хотят.

— Сонька Золотая Ручка! — снова заорал конвоир. — На выход!

Сонька нехотя поднялась, спросила:

— Что нужно?

Тот измерил ее взглядом с головы до ног и переспросил:

— Ты, что ли?

— Ну, я. Чего хотел?

— Начальство желает видеть! Пошли!

Покидая клеть, воровка оглянулась, уловив на себе недоуменные взгляды товарок. Особенно поражена была приподнявшаяся на локте Полина Бугай.

Под конвоем Сонька прошла через несколько вагонов в начальственное купе.

Оно представляло собой ту же самую клеть, только с мягкой постелью, столиком и большим окном. На столике стояли бутылки из-под водки, закуска, грубо нарезанный хлеб. На полке сидело трое выпивших конвоиров, старший из которых при виде Соньки оценивающе цокнул языком и сказал друзьям:

— А ничего девка. Симпатичная… — и с недоверием уточнил: — А может, врешь, что Сонька? Может, самозванка?

— Может, и самозванка, — ответила она и спросила: — Могу присесть?

— Даже вполне!

Мужики сдвинулись, образовав место для дамы, и старший взял бутылку.

— Деловая баба! Выпьешь?

— Не пью.

— Понятное дело. Как можно пить, когда кандалы на руках?!

Конвоиры рассмеялись, чокнулись алюминиевыми кружками.

Сонька окинула быстрым взглядом одежду старшего, увидела выступающий из его кармана изящный нож с цветной наборной рукояткой.

— Вот, допустим, ты и есть самая настоящая Сонька Золотая Ручка, — продолжал лидировать старший конвоир. — А я не верю. Чем можешь доказать?

— Суд докажет.

— До суда надо еще доехать. Ау нас ведь тут свои законы. Не понравишься ты, допустим, Польке Бугаю…

— …или, наоборот, очень даже понравишься! — вставил второй конвоир под дружный хохот.

— Хоть то, хоть другое — все одинаково погано. И обнаружим мы тебя придушенной в уголочке клети.

— В клети четыре уголочка, каждому найдется место, — усмехнулась Сонька, поплотнее придвинулась к конвоиру и как бы невзначай облокотилась о его бок, поближе к ножу.

Старший конвоир налил полстакана водки, поставил перед воровкой.

— Пей, жизнь сразу станет веселее.

— Для меня она и без водки веселая. — Девушка подвела скованные руки к самому его карману, одной рукой аккуратно извлекла нож и переложила во вторую.

Мужчины выпили, и один из них, заметно опьянев, попросил:

— Если ты та самая Сонька, чухани-ка у нас чего-нибудь.

Она улыбнулась, показала скованные руки:

— Сними кандалы, покажу.

От дружного хохота конвоиров дрогнули стены.

— Умная, сучка! Без кандалов ты даже портки с нас снимешь!

Старший некоторое время внимательно изучал лицо девушки, одобрительно причмокнул губами:

— Хорошая. Если б не воровка, женился бы. Нерусская, что ли?

— Еврейка.

— Я так и понял. А чего ж, ежели еврейка, воровать стала? Ваш народ вроде не ворует. Надурить — запросто, а чтоб воровать — это только наши.

Лицо Соньки стало жестким:

— Знаешь, что такое черта оседлости?

— Ну.

— Никогда не жил там?

— А с какого хрена? Я ведь русский! Это вам, евреям, и прочей нечисти приближаться к нам не велено.

— Вот потому и стала воровать.

— Ты, Сонька, не засирай нам мозги, — вмешался тот конвоир, что привел ее. — Мы эти штуки знаем: поначалу разжалобишь, а там глядь — карман пустой. Все дотла, ширмачка, выгребла… — Он поднялся и скомандовал: — Марш на место!

Воровка опустила руки и послушно двинулась на выход.

* * *

Когда Сонька вошла в свою клеть, ее встретили дружным вопросительным молчанием. В глазах Кати светился восторг.

Воровка спокойно оглядела женщин, направилась к полке, на которой восседала Полина Бугай.

— Освободи место, — приказала она коротко и жестко.

У той округлились глаза.

— Чего вякнула, шваняйка? — Она поднялась, надвинулась на Соньку. — Отскочь, пока цела!

Сонька взяла двумя руками сворованный ножик и приставила его к отвисшему животу тетки.

— Прирежу.

Полина опустила глаза, увидела лезвие, напряглась.

— Умом рехнулась, что ли?

— Пошла на свое место!

— Я… на своем.

— К двери, шмоха! Там теперь твое место!

Тетка на неверных ногах покорно протолкалась на указанное место и тут же опустилась на пол. Сонька посмотрела на других авторитетных арестанток, занявших полки, и распорядилась:

— Ну-ка, слазьте тоже! К Польке все! Живо!

Женщины нехотя покинули належанные места.

В это время дверь с треском открылась, на пороге стоял конвоир.

— Сонька! — заорал он. — Ты, что ли, стерва, ножик у старшого сперла?

— Лови!

Она бросила ему добычу, он ловко поймал ее и с восторженным удивлением произнес:

— Ну, девки!.. Знатная товарка меж вас, бойтесь ее!

Когда дверь закрылась, Сонька позвала остальных арестанток:

— Занимайте места, барышни! Теперь мы тут главные!

* * *

Митрофановский зал Московского окружного суда, длинный, узкий и мрачный, был под завязку заполнен разношерстной публикой. Все хотели посмотреть, а главным образом послушать преступницу, имя которой день ото дня становилось все громче и популярнее в России.

В первых рядах сидели потерпевшие: банкир Догмаров, одураченный когда-то ювелир фон Мейль, владелец одесского ювелирного магазина Циммерман с сыном Мойшей, и, по иронии судьбы, рядом с ними расположился хозяин московского магазина драгоценностей на Петровке господин Хлебников. Поразительным образом в судебном зале оказался бургомистр германского городка Типлиц герр Вильгельм Вернер. Он держался настороженно и подчеркнуто независимо.

В самом конце первого ряда сидел Володя Кочубчик вместе со своим адвокатом. Адвокат все время что-то нашептывал Кочубчику, и тот методично кивал.

Во втором ряду расположилась напряженная от ожидания и незнакомой обстановки родная сестра Соньки Фейга. А рядом с нею затравленно озирался бывший муж воровки. Шелом Школьник, располневший, с сильно выпирающим брюшком. Фейга была вся в дорогих украшениях, словно явилась не в суд, а на важный прием.

Здесь же печально и отрешенно присутствовала Мирра Грильштейн, с которой Сонька бакланила лавку Циммермана. На Мирру заинтересованно оглядывался прыщеватый Мойша.

Кроме того, в зал набилось несметное количество газетных репортеров, фотографов с громоздкой дымной техникой и просто зевак. В этой нервозной катавасии сильно выделялся бледный и ненормально спокойный пан Тобольский, занявший крайнее место в последнем ряду.

Место для судей представляло собой небольшое возвышение, на котором покоился стол, покрытый зеленым сукном. Позади стола стояли три кресла с высокими резными спинками. Слева от судей висел киот со Спасителем, здесь же стоял аналой, а чуть в глубине — столик секретаря суда.

Скамья для подсудимой была длинная, до блеска отполированная некогда сидевшими на ней. Перед скамьей стояла деревянная решетка, отгораживающая подсудимую от публики.

Чуть ниже судейского помоста находились стулья для присяжных, а рядом — столы для адвокатов. На столе перед судьями, присяжными и адвокатами были разложены вещественные доказательства преступлений Соньки Золотой Ручки: золотые портсигары, кольца, броши, перстни, бриллиантовые ожерелья, позолоченные столовые приборы, футляры с драгоценными камнями, некогда похищенные воровкой.

Зал сдержанно гудел, с минуты на минуту ожидая появления председателя суда и его свиты, а главным образом — подсудимой.

Наконец с нарочитым самолюбованием вышли адвокаты, затем спешно протопали присяжные, величественно возник судебный пристав, и зал затих. Пристав громко объявил:

— Суд идет!

Все встали, на свое место вышли судьи: толстенный председательствующий с густыми бакенбардами и два члена суда. В полнейшей тишине председательствующий просмотрел бумаги на столе, о чем-то спросил судей, внимательно посмотрел в зал и жестом показал в сторону двери:

— Введите подсудимую!

Дверь за решеткой открылась: в зал вначале вошли два жандарма с оголенными саблями, а следом за ними сама Сонька. Она за это время ощутимо похудела, хотя была по-прежнему изящна, едва ли не кокетлива. На ней был серый арестантский халат, прекрасно скроенный, видимо ее собственными руками. Из-под рукавов халата виднелась ткань черной шелковой кофточки, из-под которой, в свою очередь, выглядывали манжеты безукоризненной белизны, отороченные тонкими кружевами. Голова воровки была украшена белым, также обшитым кружевами платком, кокетливо заколотым у подбородка.

Внешне Сонька держала себя спокойно, смело и уверенно. Вначале зал поплыл перед ее глазами, и некоторое время она не смогла различить ни единого лица. Затем немедленно собралась, приветливо улыбнулась собравшимся и судьям, даже изобразила нечто похожее на книксен.

— Присаживайтесь, подсудимая, — велел председательствующий и еще раз внимательно окинул взглядом зал.

Из задней двери вышел священник в коричневой рясе, подошел к аналою, стоявшему под образом.

— Пожалуйте, — пригласил он присяжных, и те по очереди стали подходить к нему, получая благословение и принося клятву чести.

Председательствующий снова строго посмотрел в зал, приказал, не поворачивая головы:

— Подсудимая, встаньте.

Сонька послушно поднялась, с любопытством посмотрела на него.

— Ваше имя, — спросил председательствующий.

— Софья Сан-Донато, — с улыбкой ответила Сонька, поймав на себе удивленный взгляд сестры.

— Можете ли вы подтвердить указанное вами имя на Библии?

— Не могу, ваша честь. Я — иудейка.

— Подтверждаете ли вы свое нежелание защищаться с помощью адвоката?

— Подтверждаю, ваша честь. Дама должна защищать собственную честь сама.

— Судились ли вы прежде?

— Никак нет, ваша честь.

— Сколько вам лет?

— Дамам подобный вопрос задавать неприлично.

— Вы не дама, вы — подсудимая. Сколько вам лет?

Сонька помедлила, увидела в конце зала напряженное лицо пана Тобольского и с иронией ответила:

— Подсудимой Софье Сан-Донато тридцать один год, ваша честь.

Председательствующий с удовлетворением кивнул, чему-то усмехнулся и посмотрел на Фейгу.

— Свидетельница Фейга Лейбова Соломониак, кем вам доводится подсудимая?

Фейга от неожиданности не сразу нашлась что ответить, потом наконец выдавила:

— Подсудимая — моя родная сестра.

— Ее истинная фамилия?

— Сура Шейндля Лейбова Соломониак.

— Вам известно, чем занималась ваша сестра в последние годы?

— Лично я таких фактов не имею, но, по слухам, она промышляла воровством.

— Известна ли вам ее кличка?

— Говорят, что она — Сонька Золотая Ручка.

— Может ли это подтвердить ваш муж, Шелом Школьник?

Сонька от такого поворота даже слегка покачнулась:

— Муж?!

— Мой муж может это подтвердить, — невозмутимо ответила Фейга и толкнула Шелома локтем.

Тот поднялся, затравленно оглянулся на зал.

— Известно ли вам имя подсудимой?

Шелом кивнул, ответил с сильным польским акцентом:

— Так, ваша честь, сия пани есть Сура Шейндля Соломониак.

— Вы были ее мужем?

— Так. Сура была моей первой женой.

В зале зашумели. Один из судей позвонил в колокольчик.

— Почему вы расстались? — продолжал задавать вопросы председательствующий.

— Она сбежала от меня, украв пять тысяч рублей.

— Как вы полагаете, это было первое воровство вашей жены?

— Нет. — Шелом обливался потом. — В нашем местечке о ней говорили многое. В том числе, что она воровка.

Зал продолжал шуметь. Судья снова взялся за колокольчик, и тогда присутствующие затихли.

— Свидетельница Фейга Лейбова Соломониак, было ли вам известно, что ваша сестра еще с детства имела страсть к воровству?

— Да, мне это было известно. Но я ничего не могла изменить, так как наши отец и мать умерли рано, а воспитанием Шейндли занималась мачеха.

— Прошу сесть. — Председательствующий перевел взгляд на Соньку. — Как вы можете объяснить слова вашей сестры?

Она помолчала, недоуменно пожала плечами:

— Ваша честь… Что может сказать обо мне сестра, которая увела у меня мужа?

В зале зашумели, и судья долго звонил в колокольчик, добиваясь тишины.

— Ваша честь! Пожалуйста, мне слово! — крикнул, стараясь перекрыть шум, ювелир Карл фон Мель. — Эта дама — отчаянная воровка!.. Она представила меня как сумасшедшего, и я не только потерял имя, но также три недели провел в психиатрической клинике!

— Прошу сесть! — призывал председательствующий. — Прошу тишины! Свидетель фон Мель, сядьте!

Аудитория успокоилась, судьи коротко о чем-то посовещались, после чего председательствующий возобновил допрос:

— Подтверждаете ли вы, подсудимая, что одно время носили фамилию Софья Блювштейн?

— У нее было много фамилий! — снова не выдержал фон Мель. — Ее надо сослать на пожизненную каторгу!

— Прошу сесть!

Сонька выдержала паузу и спокойно ответила:

— Да, ваша честь. Подтверждаю. Я была Блювштейн. Это фамилия моего мужа, которого я страстно любила и который умер от тяжелой болезни.

— Ваш муж, Михель Блювштейн, не умер, а осужден на пожизненную каторгу за убийство.

Сонька вполне натурально охнула и некоторое время сидела в потрясенном молчании. Со стороны было видно, что она плачет.

— Подтверждаете ли вы, Софья Блювштейн, что пытались создать в Санкт-Петербурге преступное воровское общество по поддержке преступных элементов, именуемое общак?

Воровка удивленно подняла глаза, смахнула слезы.

— Почему пыталась? По-моему, общак уже существует и будет существовать, пока живет Россия.

Председательствующий принялся изучать лежащие на столе кольца, браслеты, перстни, колье, прочие вещественные доказательства.

— Зачем вам, подсудимая, столько обручальных колец?

Сонька еще раз вытерла кружевным платочком глаза, печально усмехнулась:

— Они, ваша честь, доставались мне от мужей. Да и потом склонна к изменению веса… То худею, то полнею. Мне были необходимы кольца разного размера.

— Ваша уважаемая честь! Половина колец из моего магазина, — заявил возмущенный Циммерман. — Я могу каждое кольцо назвать и оценить! Мойша, чего молчишь, как идиот? Скажи!

— Сядьте, свидетель, иначе я прикажу вывести вас из зала!

— По-вашему, я не имею права голоса?

— Потом! Сядьте!

Циммерман послушно сел.

— А где вы взяли два кинжала в серебряной оправе, вот этот кавказский пояс, ермолки, шитые серебром? И наконец, этот револьвер?

Воровка сама с интересом посмотрела на ворованные вещи, спокойно объяснила:

— Кинжалы и пояс я выиграла в лотерею. Ермолки принадлежат моему племяннику Осе, а револьвер достался мне во время игры в аллегри.

— У вас есть племянник? — искренне удивился председательствующий.

— Да, ваша честь. И не один, — она нежно усмехнулась. — У меня также есть две дочери, Табба и Михелиночка.

— Как давно вы их не видели?

— Давно, ваша честь. Моя мечта сейчас — обнять моих девочек.

— Вы занимались воровством и совершенно забыли о своих детях, — с упреком произнес председательствующий.

— Нет, я не забывала их. Они ни в чем и никогда не нуждались. А по поводу воровства… Нет, ваша честь, я не воровала. Я просто путешествовала по миру. Это моя страсть — путешествия. А чтоб не ощущать нехватку средств во время поездок, я иногда просила некоторых господ мне помочь.

— Ваша честь, — поднял руку адвокат Кочубчика. — Мой подзащитный желает дать показания.

— Потом. — Председательствующий окинул взглядом свидетелей, остановился на хозяине ювелирного магазина на Петровке. — Господин Хлебников, вы узнали даму, вынесшую обманным путем из вашего магазина изделия на двадцать две тысячи триста рублей?

— Да, я эту даму узнал. И полагаю, не скоро забуду. — Хлебников неожиданно улыбнулся воровке. — И дело здесь не только в украденном. Я восхищен ловкостью, артистичностью госпожи Софьи Буксгевден, как она мне представилась. Безусловно, мне жаль потерянной суммы, но еще больше жалко, что я никогда не встречусь со столь истинным человеческим талантом, пусть даже направленным на злодеяние. Это, господа, особый Божий дар!

— Не загадывайте раньше времени, господин Хлебников, — ответила Сонька. — Даст бог, еще встретимся.

В зале засмеялись, кто-то даже зааплодировал. Это был пан Тобольский. Неожиданно решительно встал бургомистр немецкого городка Типлиц, поднял руку. Переводчик также поднялся, перевел:

— Ваша честь, слово просит бургомистр германского города Типлиц господин Вильгельм Вернер.

Председательствующий недовольно поморщился, что-то сказал судье справа, вслух резко заметил:

— Здесь, господа, не благородное собрание, а суд! Мы судим известную своей дерзостью и наглостью преступницу. И при даче показаний я прошу исходить именно с этих позиций, а не заниматься раздачей комплиментов и сочувствий. — Он помолчал, кивнул переводчику: — Пусть бургомистр говорит.

Страницы: «« ... 2930313233343536 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Я всегда чувствовала себя чужой в семье магов, родившись обычным человеком без капли дара. Может, и ...
Тяжело разыскивать по всему миру членов правящей эльфийской семьи, особенно если мир изначально не т...
Ален Муар-Петрухин снова влюблен и на этот раз ни много ни мало, а в самую богиню. В красавицу, слов...
Бронепоезд «Дракон» несется через мертвые пустыни, оставленные Последней Войной. Книжник и Зигфрид х...
«Кофейная» – замечательная комедия знаменитого итальянского драматурга Карло Гольдони (итал. Carlo G...
DISCOVER SOMETHING NEW WITH THIS LIMITED-TIME DISCOUNT ON BOOK ONE OF THE SERIES.The bestselling thr...