Доктор Кто. 11 историй (сборник) Гейман Нил
– Ну да, но вы постоянно что-нибудь меняете, – заметила Эйс. – Вы путешествуете туда-сюда во времени, возитесь с проблемами, низвергаете тиранов и предотвращаете инопланетные вторжения…
– Тут другой случай, – ответил Доктор. – Это не какое-нибудь крохотное изменение в небольшом углу вселенной. Это полностью переписанная история всего. И это должно быть исправлено.
– Вы хотите опять все изменить? – ужаснулась Эйс.
– Я обязан!
– Но зачем? В этой вселенной все о’кей! Может, и не так, как мы с вами помним, но с чего вы взяли, что это неправильно?
– С того, что я Повелитель Времени.
– Да бросьте!
– Это куда более веский аргумент, чем ты думаешь.
– Однако, похоже, остальные Повелители Времени не слишком этим обеспокоены. Или вы хотите сказать, что умнее не только далеков и Туланы, но и всех остальных Повелителей Времени?
– Неужели ты считаешь, что я об этом не думал? – возразил Доктор. – Понимаю, как все это выглядит, но эта вселенная с изъяном.
– Да нет же! Она действует! Далеки потрясающи! Все здесь счастливы и созидательно трудятся. Вы не можете так просто щелкнуть выключателем Повелителя Времени и вернуть все в прежнее состояние. Это просто нечестно…
– Эйс, эта вселенная не должна была существовать.
– Но она существует! Вы все это делаете лишь из ненависти к далекам. Вы всегда их ненавидели. Вы считаете, что они не заслуживают процветания, в этой вселенной или в любой другой. Вы просто самодовольный Повелитель Времени с комплексом бога, стремящийся карать их всегда и везде.
Доктор нервно провел рукой по волосам.
– Это не самодовольство и не элитаризм, поверь мне. Я не считаю, что мое мнение о данной ситуации правильней только потому, что я намного старше тебя, или потому, что у меня чудовищное эго. А лишь потому, что я – Повелитель Времени. Для тебя время – волны, накатывающиеся на берег, которые ты трогаешь ногой. Для еня – весь океан, от берега до берега и до самых его глубин. Я ощущаю время нутром так, как не можешь ощутить его ты. Некоторых вещей просто не должно было произойти. Некоторые изменения слишком фундаментальны. Они угрожают самой реальности. Сами по себе мирные и философствующие далеки – не проблема, они лишь симптом того, что эта вселенная в ужасающем состоянии – из-за меня.
– Ладно, значит, здесь все по-другому. И что? Почему вы не можете оставить эту вселенную такой, какая она есть? Добрые далеки – разве это проблема? Во многих смыслах эта вселенная лучше, чем старая.
– Нет, Эйс, эта вселенная неправильна. Она имеет серьезный изъян в самой своей сердцевине. В настоящий момент я единственный, кто способен ощутить это, но трещины уже повсюду, и они становятся все ужаснее. К тому времени, как это почувствуют остальные Повелители Времени, будет слишком поздно что-то исправлять.
– И кто так считает? Вы?
– Эйс, тебе придется просто поверить мне на слово.
– Но что, если бы мы не оказались в сплетении? Тогда никто бы и не узнал, что есть проблема.
– Неужели ты не поняла? Наше освобождение из сплетения и вызвало проблему, – сказал Доктор. – Этот хаос создал я. И я должен все исправить.
– И как вы собираетесь это сделать?
– Нам нужно вернуться в сплетение, – проговорил Доктор.
Эйс моргнула, словно сова, которую стукнули по голове.
– Нам еле-еле удалось выбраться оттуда. А теперь вы хотите, чтобы мы туда вернулись?
– У нас нет выбора.
– Всегда есть выбор. Вы сами учили меня этому, – возразила Эйс.
– Но сейчас выбор таков: либо не делать ничего, либо все исправить, – ответил Доктор. – Поверь мне…
Вдруг странная дрожь волной пробежала у Эйс под ногами, потом еще одна и еще. Каждая следующая была сильнее.
– Профессор, вы это чувствуете? – нахмурилась Эйс.
– Еще бы, – отозвался Доктор.
– Что это такое?
Доктор поглядел на приборы. Его лицо выразило изумленное недоверие.
– Этого не должно было произойти, – пробормотал он, огибая пульт и глядя на другие приборы.
– Что именно?
– Я же с самого начала говорил, что эта вселенная нестабильна, – ответил Доктор. – Просто не ожидал, что разрушение пространства-времени начнется настолько быстро.
– А теперь по-человечески, пожалуйста, – взмолилась Эйс.
– Эта вселенная уже разрывает сама себя на части, – произнес Доктор. – Я думал, это займет десятилетия, может, даже одно-два столетия, прежде чем случится нечто действительно скверное, но скорость разрушения, похоже, растет по экспоненте.
Увидев непонимающий взгляд Эйс, он объяснил:
– Намного мощнее и быстрее, просто угрожающими темпами.
Будто в подтверждение его слов, пол под ними дернулся. Ударные волны раскачивали ТАРДИС, словно они оказались в штормовом море. Внезапно все закончилось, и наступила зловещая тишина.
– Это все? – встревоженно спросила Эйс.
– Нет, – мрачно ответил Доктор. – Только начинается.
Внезапно в дверях ТАРДИС появился Пита. И он был не один. Позади него, насколько хватало взгляда, стояли другие далеки.
Сердце Эйс заколотилось. Что бы она ни говорила, видеть столько далеков рядом с ТАРДИС, мягко говоря, пугало ее.
– Профессор, у нас гости, – сказала она.
– Да, я их вижу.
– Доктор, нам требуется ваша помощь, – сказал Пита, и впервые в жизни Эйс услышала в интонации далека нечто, напоминающее отчаяние.
– Я немножко занят, пытаясь удержать ТАРДИС от падения, – ответил Доктор, включая стабилизаторы.
– Наши сканеры дальнего действия обнаружили аномалии.
Доктор вскинул голову.
– Какие именно аномалии?
– Удаленные звездные системы начинают… исчезать. Это, конечно же, невозможно, но мы проверили все системы и не нашли неисправностей. Также мы наблюдаем опасное усиление активности нашего солнца. Мы просим, чтобы вы пришли в нашу астрофизическую обсерваторию. Мы надеемся на ваше понимание.
В это мгновение земля снова колыхнулась.
– Разумеется, – ответил Доктор. – Но сначала мне нужно кое-что проверить.
– Мы подождем и проводим вас в обсерваторию, – произнес далек. – Но время не терпит.
– Незачем. Дорогу я знаю. Идите, встретимся там, – сказал Доктор. – Не беспокойтесь, Пита. Я все исправлю, обещаю. Поверьте мне.
Далеки разом развернулись и двинулись прочь. Спустя мгновение Доктор захлопнул дверь ТАРДИС.
– Нам надо убираться отсюда. Сейчас же! – прошипел он.
– Вы же не собираетесь бросить их, так ведь? – ошеломленно спросила Эйс. – Вы обещали помочь.
– Эйс, ты что, не понимаешь? Звезды начали гаснуть! Поверь мне, когда солнце, вокруг которого вращается Скаро, тоже обратится в пыль, лучше нам быть подальше отсюда.
– Но, Профессор…
– Слушай, – перебил ее Доктор. – Нам надо добраться до сплетения, прежде чем оно тоже исчезнет, иначе мы перестанем существовать, как все и вся в этой вселенной.
Доктор нырнул под пульт и принялся перенастраивать квантовый синхронизатор – по крайней мере, так показалось Эйс.
– Вы не собираетесь хотя бы предупредить далеков? – спросила она.
– Нет времени. А кроме того, что толку? – ответил Доктор. – Как только я перенастрою сенсоры дальнего действия, мы отсюда улетим. Надо вернуться в сплетение и обратить все это вспять.
– Вы обещали Пите, что все исправите.
– И я сделаю это, но не здесь.
– Не лучше было бы остаться и попытаться решить проблему вместе с далеками? Наверняка вы смогли бы найти решение, работая вместе.
Эйс еще не была готова прощаться с этой вселенной.
– Эйс, я понимаю, это тяжело, но тебе следует забыть об этом временном потоке. Он неправильный – и он не наш.
– А если бы был наш, вы бы постарались спасти его?
Доктор вздохнул.
– Мне все это нравится ничуть не больше, чем тебе, но единственный способ спасти вселенную – вернуть ее к тому состоянию, в каком она находилась.
Он покачал головой, его губы страдальчески скривились.
– Эйс, можешь не верить, но я хотел бы оказаться неправ насчет этой вселенной. Серьезно.
Эйс включила монитор наружного обзора. Далеки быстро перемещались среди других инопланетян. Похоже, они пытались всех успокоить. Эйс присела на корточки. Ее голову жгла единственная мысль.
– Профессор, что случится с Туланой, если вы все вернете?
– Даже Повелитель Времени не может знать судьбы всех существ во вселенной.
Эйс заметила, что он старательно отводит взгляд.
– Как вы думаете, что случится? – спросила она.
Повисло молчание. Доктор вздохнул.
– Тулана родом с планеты Мархан, – сказал он.
– И?
Доктор уклончиво шаркнул ногой.
– Чего вы недоговариваете? – настойчиво спросила Эйс.
– Около двух сотен лет назад на этой планете случилась эпидемия. Ее устроили далеки в качестве подготовки к вторжению.
– И многие умерли?
– Абсолютно все, Эйс. Все умерли. Марханский Геноцид – одно из самых ужасных зверств далеков.
– Значит, если мы все вернем…
– Тулана просто перестанет существовать, – закончил Доктор.
– Нет… – прошептала Эйс. Ей стало дурно. Она резко встала. Доктор тоже выпрямился и опустил пульт управления в нормальное положение. Эйс посмотрела на монитор, пытаясь увидеть подругу.
– Доктор, можно мне с ней попрощаться? Пожалуйста. Я быстро.
– Не слишком хорошая мысль, – мягко сказал Доктор. – В силу многих причин.
Эйс глядела, как встревоженные студенты, прибывшие из огромного множества звездных систем, столпились вокруг далеков, пытаясь получить ответы, которые были лишь у Доктора. Эйс увидела Тулану у входа в астрофизическую обсерваторию. Она и несколько ее друзей, бурно жестикулируя, разговаривали с далеком. Моргнув, чтобы унять жжение в глазах, Эйс коротко кивнула.
Впервые путешествие с Доктором заставило ее плакать.
– Эх-ма! – выдохнул Доктор с невероятной тревогой, разглядывая пульт управления. – Думаю, пора улепетывать. Держись!
Эйс едва успела схватиться за один из поручней, как ТАРДИС дернулась и начала дематериализовываться.
– Так мы летим обратно в сплетение?
– Да.
– Чтобы все исправить?
– Да.
– Если мы все делаем правильно, почему сердцем я чувствую иное?
Доктор не знал ответа.
– Как же мы вернемся в сплетение? Я думала, там все дело в том, что вы не могли точно выяснить, где и в каком времени мы находимся, чтобы нормально перемещаться.
– В обычной ситуации, да, но в данном случае мы лишь возвращаемся по собственным следам туда, где уже дважды были.
Эйс вздохнула.
– У вас голова не болит ото всех этих штук с путешествиями во времени?
– Частенько!
– Погодите-ка, – сказала Эйс. – Если вся эта чехарда была вызвана двумя ТАРДИС, временные линии которых переплелись, не получится ли, что мы просто добавим туда третью?
– Нет, поскольку теперь я понимаю, что вторая ТАРДИС, которую ты увидела, когда мы застряли в водовороте времени – это мы в данный момент. Тогда я думал, что ты увидела временное эхо или возникшее в петле времени отражение, но я ошибался. Вторая ТАРДИС – это мы, вернувшиеся в сплетение, так что теперь я, по крайней мере, знаю, что мы сможем туда добраться. Как только мы там окажемся, я собираюсь выбрать нужный момент, чтобы восстановить пространственно-временное равенство. Я должен убедиться в том, что вторая ТАРДИС выберется оттуда, не изменив ради этого вселенную.
– И как вы собираетесь это сделать?
– В тот самый момент, когда другая ТАРДИС нацелится на звезду, я поставлю нас на линии прицела и направлю на него периодические хронодинамические импульсы. Это даст им достаточную энергию, чтобы выбраться, не разрушая при этом звезду.
– А что же с нами? Мы не застрянем там снова?
– Если время будет выбрано точно, временные потоки двух ТАРДИС сольются в один и выйдут из сплетения невредимыми. Но если я ошибусь в расчетах, я могу и уничтожить ТАРДИС.
– Которую?
– Обе сразу.
Пожалев, что спросила, Эйс судорожно сглотнула.
Доктор пробежал руками по клавишам управления. ТАРДИС заскрипела и заскрежетала, материализовываясь в сплетении – единственном месте во вселенной, которое Эйс надеялась больше никогда не увидеть. Доктор включил обзорный монитор, и там на мгновение мелькнул знакомый силуэт полицейской будки.
– Это мы перед тем, как вы взорвали звезду?
Доктор кивнул.
– Примерно за минуту до этого, если мои расчеты правильны.
– И вы абсолютно, полностью, совершенно уверены, что это единственный способ?
– Да. И, как только мы выберемся из сплетения, отправимся по заранее установленным координатам следующей точки.
Шестьдесят секунд тянулись невыносимо долго. Эйс глядела на другую ТАРДИС на экране монитора, думая о Тулане, миролюбивых далеках и вселенной, которой, как сказал Доктор, не следовало существовать вовсе.
– Начинается! – крикнул Доктор.
Сверкнула ослепительная вспышка, заставшая Эйс врасплох, хотя она ее и ожидала. Девушку подкинуло вверх и с грохотом опустило обратно. Эйс уже знала, что произойдет дальше – бешеный неуправляемый полет, за которым последует резкая остановка. На этот раз Доктор тоже был готов. Он сразу же восстановил управление ТАРДИС. Итак, они выбрались из сплетения, но сработал ли план Доктора? Вернулась ли вселенная к «нормальному» состоянию? Эйс увидела на мониторе космический мусор – астероиды, некоторые размером с земной континент, и просто огромные камни, плывущие вокруг.
– Где мы? – спросила она.
Прежде чем Доктор успел сообщить точное местоположение, на экране появился космический корабль. Развернувшись по изящной дуге, он нацелил свой нос на ТАРДИС.
– Ага! – воскликнул Доктор.
Послышался шум помех, а следом консольную наполнил звук резкого скрипучего голоса.
– ВЫ ВТОРГЛИСЬ В НАШЕ ПРОСТРАНСТВО. ВЫ-БУДЕТЕ-УНИЧТОЖЕНЫ!
Узнав голос, Эйс вздрогнула, а потом увидела, как от крейсера стартовали две ракеты, полетев прямо в ТАРДИС. В этом голосе не было ни малейшего дружелюбия, оно исчезло. Никаких попыток дипломатии и обсуждения. Это были далеки, каких Доктор и Эйс знали слишком хорошо. Безжалостные механические убийцы, сжегшие тысячи планет и поработившие половину галактики.
– О да, вот далеки, мне знакомые и мною презираемые. Обороняют то, что считают своей частью галактики, даже если здесь ничего, кроме камней, не осталось. Вселенная снова стала нормальной, – сказал Доктор, быстро управляя ТАРДИС, чтобы ускользнуть сквозь время и пространство, прежде чем в них попадут ракеты.
– Профессор, где мы?
– На Скаро. Вернее, там, что от него осталось. Поблизости всегда болтаются один-два крейсера далеков.
– Вы поставили точкой прибытия Скаро? – ошеломленно спросила Эйс.
– Просто чтобы убедиться, что все вернулось в норму, – ухмыляясь, ответил Доктор.
Эйс глядела на приближающиеся ракеты. Доктор щелкнул переключателем, и изображение крейсера далеков и ракет начало меркнуть, по мере того как ТАРДИС дематериализовывалась.
Они уже ускользали, но все равно услышали триумфальный скрежещущий голос далека.
– ВЗРЫВ ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ РЕЛОВ. ВАМ НЕ СБЕЖАТЬ.
Экран почернел, а вместе с ним смолкли и последние пронзительные и едкие слова далека.
– ВСЕ ВРАГИ ДАЛЕКОВ ДОЛЖНЫ ПОГИБНУТЬ…
– Итак, Профессор, у Туланы не было и шанса родиться, – с влажными от слез глазами сказала Эйс. – Далеки снова стали злобными психами. Это вселенная, которая вам известна и понятна. Но к лучшему ли это?
Доктор смотрел на монитор. Пространство снова наполнилось звездами и было совершенно спокойно. Доктор вцепился в край пульта так, что побелели костяшки пальцев.
– Эйс, мы видели то, что, как я думал, не случится никогда ни в одном временном потоке. Миролюбивые далеки, поборники добра. Может быть, лишь может быть, однажды подобное случится и в этой вселенной.
– Вы правда так считаете? – спросила Эйс.
– Пару дней назад я бы не задумываясь ответил «нет», – признался Доктор. – Но теперь нам остается лишь надеяться. А это тоже хорошее начало.
Восьмой Доктор: Спора
Алекс Скэрроу
Доктор открыл дверь ТАРДИС и вышел в теплую пустынную ночь. Пыльную землю под ногами обдувал легкий ветерок. Единственным звуком было стрекотанье цикад.
А еще потрескивание раций и тихий рокот дизелей вдали.
– Знакомое дело, – пробормотал он. Соединенные Штаты Америки, пустыня Невада. Он уже бывал здесь, не так далеко отсюда и не так давно. В 1947 году, кажется? Если ему не изменяет память, местечко называлось Розуэлл. Доктор усмехнулся, глядя в темноту.
Весело тогда было.
На секунду он задумался, не стоит ли ему еще раз попытаться починить систему «хамелеон» ТАРДИС. Стоящая посреди пустыни британская полицейская будка выглядит как-то нелепо. Ладно, все равно сейчас ночь, а она приземлилась в нескольких сотнях метров от шоссе. Вероятно, никто ее здесь не увидит. В темноте вполне сойдет за еще одну чахлую юкку.
Закрыв дверь на замок, Доктор решительно двинулся по сухой плотной земле к армейским грузовикам. Они стояли в полукилометре от него на засыпанном гравием участке старого шоссе.
Подойдя ближе, он услышал дрожащие голоса перепуганных солдат, приглушенно звучащие из-под толстой резины кислородных масок. Ночь наполнилась треском и сигналами, обрывками фраз и слов, звучащих из раций. Лучи фонарей выхватили из темноты потрепанный придорожный щит на обочине, заброшенную автозаправку с заколоченными окнами и растущими у входа сорняками. Плакат рядом с дверью гласил:
«Устали? Почему бы не отдохнуть в Форт-Кейси?
Лучшее место вдали от дома!»
Доктор кивнул. Форт-Кейси. Именно здесь должен был приземлиться зонд, который он так долго выслеживал.
Он уже почти дошел до армейских грузовиков, когда его кто-то заметил.
– Эй! – послышался приглушенный маской крик. – ЭЙ ТЫ! СТОЯТЬ!
В лицо ударил слепящий луч фонар. Доктор прищурился и прикрыл глаза рукой.
– Стоять на месте!
Молодой голос. Очень молодой. И очень испуганный.
– Руки вверх!
– Ай-ай, – пожурил солдата Доктор. – Руки вверх… пожалуйста!
– Заткнись! Руки, чтобы я их видел!
– Очаровательно, – сказал Доктор, поднимая руки.
Солдат заговорил в рацию.
– Майор Платт? Тут гражданский… Прямо из темноты вышел, сэр… Зараженный? Я не думаю, сэр.
Доктор, смотря против света, начал различать силуэт молодого солдата. Биозащитный костюм, баллон с кислородом на спине, штурмовая винтовка, покачивающаяся в руках, резиновые перчатки. Спустя мгновение подошел еще один.
– Ты!
Низкий, уверенный голос.
– Откуда здесь взялся?
Доктор улыбнулся.
– Я нездешний.
– Вы пришли из города, сэр?
– Форт-Кейси, как я понимаю?
– Да. Вы были в непосредственном контакте с кем-либо из Форт-Кейси?
– Нет. Я только что прибыл.
Пауза.
– Из Атланты? Вы из команды ЦЭЗ?
Доктор осознал, что кивает. Майору явно хотелось услышать именно это, и Доктор решил с ним не спорить.
– Вообще-то, да… Да.
– Как раз вовремя! Лучше бы вам надеть костюм и ознакомиться с обстановкой.
– Надеть костюм? – переспросил Доктор, прищелкнув языком. – Правда? Это настолько необходимо?
Майор Платт явно не был настроен шутить.
– Следуйте за мной в командный пункт, я изложу вам ситуацию.
– Последняя задокументированная связь с городом была семнадцать часов назад. Звонили в 911, вызывали «скорую». Звонивший успел сказать…
Майор пролистал бумаги на столе. Седой, короткостриженый, с жилистым загорелым лицом, будто высеченным из песчаника. Вот они, морская пехота. Настоящие мужчины. Он прочел написанное на листе.
– Они все мертвы… мертвы все, плоть обращается в жижу. Оно двигается… Тут какие-то твари! Эти твари движутся! Они живые…
Майор Платт поглядел на Доктора.
– После этого звонивший сказал что-то неразборчивое, и вскоре связь прервалась.
Доктор задумчиво постучал пальцами по алюминиевому складному столику, стоявшему между ними.
– Хм… Звучит не слишком здорово.
Палатка командования представляла собой герметичный пузырь из толстого пластика, внутри горели несколько галогеновых ламп на стойках. Майор уже снял биозащитный костюм и маску и теперь с любопытством оглядывал Доктора. Камзол с жилетом и галстук-крават, популярные в эпоху короля Эдуарда, явно его удивили.
– Я был в опере, когда позвонили, – объяснил Доктор.
Майор махнул рукой.
– Похоже, патоген не распространяется по воздуху, но мы не можем быть уверены в этом на сто процентов. Перекрыли все въезды и выезды. Но похоже, что эта штука, чем бы она ни была, заражает и убивает очень быстро.