Доктор Кто. 11 историй (сборник) Гейман Нил
Марта Джонс подошла к нему, а ТАРДИС все продолжала свистеть и ухать.
– Что именно? – спросила она, посмотрев на экран. – Туман? Что интересного в тумане? Где мы?
– В том-то и дело, – еле слышно прошептал Доктор. – Мы не там, где можем быть.
– Ты имеешь в виду, мы не там, где должны быть?
– Нет, я имею в виду, что мы не можем быть здесь. Мы не могли здесь приземлиться. Последний раз, когда тут я пролетал, здесь было пустое место.
Он достал звуковую отвертку из кармана пиджака, сегодня – коричневого в полоску, с синим галстуком. Просканировав отверткой приборы, он нахмурился.
– Неполадок нет. Все показания точны, так что это планета. С пригодной для дыхания атмосферой.
Показания приборов были совершенно непонятны Марте, а на экране клубился все тот же туман.
– А когда ты последний раз здесь пролетал? – спросила она. – Может, дело в разнице по времени, и планета потом была уничтожена, или сменила орбиту, или еще что…
Доктор был слишком погружен в свои мысли и не ответил. Марта вздохнула и, надев куртку, шагнула к двери. Она уже достаточно хорошо его знала, чтобы понимать, что он все равно выйдет наружу.
Когда она повернула ручку, Доктор резко обернулся.
– Марта, подожди…
Она открыла дверь и шагнула наружу. На мгновение закружилась голова. А когда головокружение прошло, туман исчез.
– О, – выдохнула она.
Доктор вышел следом. Яркое солнце, зеленая трава, голубое небо. Белые и пушистые облака. Птицы поют. Время к полудню, судя по положению единственного солнца в небе.
– Быстро же этот туман исчез, – проговорила Марта, оглядываясь по сторонам.
Доктор снова не ответил. Услышав голоса, он направился к ближайшему холму. Когда они поднялись на вершину, то увидели идущих навстречу четверых детей. Две девочки и два мальчика, всем лет по одиннадцать-двенадцать. Самый рослый мальчик нес корзинку для пикника. А одеты они были так, будто попали сюда из пятидесятых годов двадцатого века на Земле.
– Всем привет, – сказал Доктор, ослепительно улыбаясь.
Дети остановились, глядя мимо него, и хмуро заозирались, будто услышали что-то вдали.
Марта встала прямо перед ними и помахала рукой.
– Приве-ет! Эгей! Вы нас видите?
Высокий мальчик заметил мельтешение и обернулся. Улыбнувшись, он перевел взгляд на Марту.
– Ой, здравствуйте!
– Привет, – сказала Марта.
Теперь и остальные смотрели на нее и на Доктора, тоже улыбаясь.
– Ух ты, новые люди! – воскликнула темноволосая девочка. – Мы целую вечность не видели новых людей! Как вас зовут?
Ее лицо показалось Марте странно знакомым. Да и лица остальных детей тоже.
– Я Марта, – представилась она. – А это Доктор.
– Здравствуйте, Марта, – произнесли дети хором. – Здравствуйте, Доктор.
Марта им улыбнулась и глянула на Доктора.
– Как-то это странно, а?
– Очень, – согласился Доктор. – Дети, а куда вы идете?
– У нас пикник! – с гордостью ответила девочка ростом поменьше. – Обычно с нами ходят мама и папа, но в этом году они сказали, что мы уже достаточно взрослые, чтобы пойти одним! Правда, мы еще никогда так далеко не заходили. И я очень надеюсь, что мы сможем найти обратную дорогу!
– Наверняка найдем, – сказал младший мальчик. – Дорога прямая.
– Ну, тогда не будем мешать вашему пикнику, – произнес Доктор. В ответ прозвучал такой хор радостных прощаний, что Марта даже отшатнулась. Минутой позже дети снова шли, болтая и смеясь, как будто их ничто и не прерывало. Тропинка, по которой они шли, спускалась вниз по холму, огибая старый деревенский дом и исчезая в лесу. Все это выглядело, как дешевая почтовая открытка, и напомнило Марте…
– «Искатели Неприятностей», – сказала она.
– Что, прости? – переспросил Доктор, посмотрев на нее.
– Книги. Из серии «Искатели Неприятностей». Никогда не читал?
– «Искатели Неприятностей», – повторил Доктор. – Тридцать две детские книжки, написанные Аннет Биллингсли в течение пятнадцати лет, начиная с 1951 года. Нет, никогда не читал. Мусор. Содраны с «Великолепной Пятерки» и «Секретной Семерки». Энид Блайтон, да. Знаешь, однажды я с ней встречался. Странная женщина. С необычными ушами.
– Понимаешь, – быстро начала Марта, пока Доктор не ударился в один из своих исторических экскурсов, – я читала «Искателей Неприятностей». Поглощала их запоем. С первой страницы, где была написана Клятва Искателей Неприятностей, до последней со списком других книг. Все, до мелочей. А это – вот это – обложка «Загадки дома с привидениями». Самой первой книжки, которую я прочитала. Этот дом, этот ракурс, даже это время дня… И эти дети. Я всех их знаю. Самый рослый – Хэмфри, безоговорочный лидер. Девочка с темными волосами – Джоанна, но она настаивает, чтобы ее звали Джо, поскольку она пацанка. Второй мальчик – Саймон, он все время пытается выделиться, поэтому чаще всего попадает в неприятности. Младшая – Герти. Умеет печь булочки с джемом.
– Булочки с джемом. Ясно.
– А за ними обычно следит… А, вот и он!
Она показала на дерево, за которым прятался мальчик, временами на них поглядывая.
– Маленький толстый мальчик.
Доктор приподнял брови.
– Ну а что? – Марта понизила голос. – Так его называли в книжках. И не надо меня осуждать. Это был 1951 год. Тогда все было зашоренным, сексистским и малость расистским. Прошлые времена.
– О да, – согласился Доктор, – а в 2007-м ничего такого уже не было…
Марта проигнорировала его сарказм.
– Маленький… ребенок с излишним весом хотел присоединиться к Искателям Неприятностей, но всегда оказывался слишком надоедливым, и каждый раз, как они его прогоняли, он убегал и жаловался на них. Кстати, как его звали? Вертится на языке. У него было прозвище, его все так звали, даже его дядя и тетя…
Доктор вздохнул.
– Случайно, не Толстячок?
– Точно, – кивнула Марта. – Толстячок. Да, так его и звали.
– Дети бывают так жестоки, – сказал Доктор. – А детские писатели – еще хуже.
– Доктор… – нерешительно произнесла Марта. Выбора не было, придется задать этот вопрос. – Мы… мы попали в книгу?
– Нет, мы не в книге. Мы не можем попасть в книгу, – ответил Доктор, оглядываясь по сторонам. – Но похоже на то.
Он двинулся дальше, и Марта пошла следом.
– Как это возможно?
– Такое уже бывало прежде, – сказал он и пожал плечами. – Ну, в некотором роде. Очень давно. Ну, не очень давно, говоря относительно, а, поскольку время относительно, мы и говорим относительно, не так ли?
Доктор сорвал маргаритку и поднял к солнцу, разглядывая ее.
– Это была карманная вселенная, в которой вымышленные персонажи стали реальными. Кого я там только не встретил… Гулливера, Сирано де Бержерака, трех мушкетеров, Медузу. Даже Рапунцель. Но…
– Но?
– Путешествие на Землю Вымысла означает, что мы покинули нашу собственную вселенную, а мы этого не делали.
– Откуда тебе знать?
Он остановился и отбросил маргаритку.
– В других вселенных у воздуха странный привкус. Что-то среднее между вареной капустой и псиной. Так что мы не на Земле Вымысла, но, похоже, на земле, которая воспроизводит вымышленное. Ты помнишь, чем заканчивалась именно эта книга?
– Извини, – ответила Марта. – Достаточно прочесть три книжки про Искателей Неприятностей, как они сливаются в одно большое розовое месиво.
– Превосходно, – просиял Доктор. – Тогда нам придется самим это выяснить. Идем дальше.
Они спустились с холма следом за Искателями Неприятностей, которые даже не обернулись на звук их шагов. Не слишком внимательные дети, подумала Марта. Может, Доктор и прав. Может, эти книги – действительно полный мусор.
Марте было все равно. Она их любила в детстве. После «Искателей Неприятностей» и подобных книжек прочла всего Гарри Поттера и «Темные Начала»[5], а потом принялась за взрослые книжки и классику. Но началось все с «Искателей Неприятностей».
Она огляделась. Толстячок двигался следом, перебегая от дерева к дереву и от куста к кусту. Он изо всех сил старался прятаться, что у него решительно не выходило. Внезапно ей стало очень жаль его. Бедный ребенок отчаянно хотел быть одним из Искателей Неприятностей.
– Давайте остановимся на пикник здесь! – провозгласил Хэмфри.
– О да, давайте! – пропищала Герти.
– Умираю с голода! – крикнула Джо.
– Потрясно! – заорал Саймон.
– Седьмое пекло, – пробормотал Доктор.
– Саймон, мы расстелем одеяло, – сказал Хэмфри. – Девочки, разбирайте корзину, а потом все будем лопать!
Марта с Доктором наблюдали, как дети уселись и стали поглощать булочки с джемом и имбирный лимонад, яблоки и пирожные, сэндвичи с ветчиной, потом пирожки, простые и корнуэльские, и пирожные с заварным кремом. Герти и Джо достали из корзины столько еды, что Марта уже начала подозревать, что эта штука чем-то похожа на ТАРДИС.
– Я проголодалась, – сказала она.
– Надо было самим что-нибудь взять для пикника, – согласно кивнул Доктор.
– Эти пирожные выглядят очень вкусными.
– Неужели? А я еще никогда не хотел имбирного лимонада так, как сейчас.
Тут что-то привлекло внимание Доктора, и он отошел. Марта позволила себе еще мгновение полюбоваться на булочки с джемом, ведь они выглядели как лучшие булочки с джемом на свете, а затем, нехотя отвернувшись, догнала Доктора. Навстречу им ехала пожилая седоволосая женщина на старомодном велосипеде. На ней было платье в цветочек и легкий кардиган поверх, а на лице сияла довольная улыбка.
Доктор остановился посреди дороги, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Женщина продолжала ехать, как ни в чем не бывало.
– Эй! – окликнула ее Марта.
Перед лицом пожилой женщины пролетела бабочка, и она повернула голову, провожая насекомое взглядом.
– Здравствуйте! – громко сказала Марта. – Простите, мы тут. Эй?
– Думаю, она не сразу заметит наше присутствие, – произнес Доктор. – В конце концов, мы же не принадлежим этой книге.
Женщина продолжала медленно крутить педали, подъезжая все ближе. Лишь в последний момент она увидела стоящего на дороге Доктора. Взвизгнув и крутанув руль, она съехала с тропинки и покатилась вниз с холма. Марта подбежала к Доктору, и они увидели, как старая женщина упала с велосипеда, испуганно вскрикнув, и скатилась до подножия холма, где и остановилась, растянувшись на земле.
– Все в порядке? – окликнула Марта.
– Я в порядке, – сказал Доктор. – Она меня даже не задела.
Гневно взглянув на него, Марта бегом бросилась к женщине, которая тем временем уже сидела.
– Осторожнее, – произнесла Марта. – Вы могли пораниться.
Пожилая женщина, нахмурившись, огляделась. Пару секунд она смотрела сквозь Марту, прежде чем увидела ее, а потом неуверенно улыбнулась.
– О, не бойся за меня, милая. В свое время я падала и похуже и, осмелюсь сказать, наверняка еще не раз упаду. Но буду очень благодарна, если ты поможешь мне подняться на ноги.
Пока Марта помогала ей встать, Доктор прикатил велосипед.
– Смотрите, что я нашел, – радостно сказал он.
– Это мой велосипед! – воскликнула женщина. – Премного благодарна, молодой человек.
– О, сущие пустяки, – Доктор был само очарование. – Я Доктор. А это Марта. А вы?..
– Миссис О’Грэди, – представилась женщина. – Рада познакомиться.
– Миссис О’Грэди, – повторил Доктор. – А есть ли у вас имя?
– Конечно, есть, – ответила миссис О’Грэди. – Миссис.
– Какой хорошо проработанный персонаж, – заметил Доктор и скептически посмотрел на Марту, приподняв брови.
Та его проигнорировала.
– Вы живете поблизости? – спросила она.
Пожилая женщина кивнула.
– В соседнем доме.
– Тогда, может, вы нам поможете, – сказал Доктор. – Где-то здесь таится загадка, а мы не можем ее найти. Признаться, мы только начали искать, но, кажется, вы можете знать…
– Загадка? – переспросила миссис О’Грэди. – Во имя небес, нет. Боюсь, я вам не помогу. Я всегда стараюсь держаться подальше от всяких загадок, молодой человек. Ужасные это штуки. Они ведут ко всяким… разгадкам.
Она поежилась.
– Так и есть, – согласился Доктор. – Значит, вы не замечали ничего необычного?
– Необычного?
– Странных событий, – сказала Марта. – Необъяснимых происшествий. Шума. Опасного поведения. Чего-то, выходящего за рамки?
– Нет, – ответила миссис О’Грэди. – Ничего. Разве что странные огни в лесу.
– Странные огни? – заинтересовался Доктор.
– В лесу? – уточнила Марта.
– О да, – сказала миссис О’Грэди. – Каждую ночь я вижу странные огни, плавающие между деревьев. Многие люди говорят, что это призраки, но я не верю в призраков. В конце концов, я пришла к выводу, что это странные огни.
Доктор нахмурился.
– Таков был ваш вывод?
– Да.
– И он вас удовлетворяет?
– Безусловно, – ответила миссис О’Грэди. – Поскольку этим они и являются. Странными огнями.
Доктор оглядел ее с головы до ног.
– Как это, интересно, быть вами? – пробормотал он. – Как можно иметь такое ограниченное воображение?
– Мне хватает, – усмехнулась миссис О’Грэди.
– И вы никогда не хотели выяснить, что это? – спросила Марта.
– Нет, – ответила миссис О’Грэди, и ее глаза расширились, будто сама мысль об этом привела ее в ужас. – Поверьте мне на слово, ничего хорошего не выйдет, если пойдешь в этот лес ночью. Странные огни, значит, странные вещи. А кому нужны странные вещи, кроме странных людей? А мы же не странные люди, правда?
Марта задумалась и поглядела на Доктора.
Доктор же улыбнулся.
– Нет, – сказал он. – Мы вовсе не странные люди.
Они оставили миссис О’Грэди, продолжившую свой путь, и направились к дому с привидениями. Вблизи он вовсе не выглядел домом, населенным привидениями. Он был даже красив. Опрятный, выкрашенный белой краской, с толстой соломенной крышей.
– Первое правило сыщика, – сказал Доктор, постучав в дверь, – наблюдать. Наблюдать за очевидным, подмечая не столь очевидное. Подмечать нечто, не столь неочевидное, совсем не так легко, как подмечать очевидное, но будь это легко, этим бы всякий занимался.
Дверь открылась. Марта увидела мужчину лет сорока с лишним. Она внимательно посмотрела на его вытянутое лицо с аккуратно стриженными усами.
– Чем могу помочь? – спросил он.
– Приветствую, – сказал Доктор, широко улыбаясь и пожимая мужчине руку с таким энтузиазмом, какого Марта за ним раньше не замечала. – Это Марта Джонс, а я – Доктор. Очень рады познакомиться. Вы, должно быть, важный человек, если здесь работаете. Может, отвлекаете внимание от кого-то? Или вы и есть главный злодей? Нет, нет, не говорите, дайте мне угадать. Как вас зовут?
Мужчина с трудом освободил руку.
– Коттерилл, – отвел он, хмыкнув. – Я здесь сторож.
– Сторож, – повторил Доктор, и его глаза расширились от удивления. – В таком случае вдвойне хорошо, что мы вас встретили.
Он обернулся к Марте.
– Сторожа и дворецкие. Начинать всегда лучше с них.
Марта постаралась улыбаться не так безумно.
– Мистер Коттерилл, – сказала она, – не могли бы мы задать вам пару вопросов насчет странных огней в лесу?
Лицо Коттерилла сразу же напряглось.
– Странные огни? Какие странные огни? В огнях нет ничего странного. Просто огни. Что странного в огне?
– А что они делают в лесу?
– Я не говорил, что видел их в лесу. И не говорил, что что-нибудь знаю. Странные? Огни? В лесу? Я сторож. Я присматриваю за домом и участком, а не за лесом. И не за странными огнями. Которых здесь нет. Но если бы и были, я бы о них не знал. И не знаю, поскольку их нет. – Его лицо дернулось. – Ни одного.
Доктор снова улыбнулся.
– Я вовсе не считаю вас подозрительным, – сказал он громко, а потом наклонился к Марте и шепнул ей на ухо:
– Я считаю его невероятно подозрительным.
– Я все слышал, – заметил Коттерилл.
– Этого я и хотел, – ответил Доктор, резко оборачиваясь к нему. – Дал вам ложное ощущение безопасности. А теперь, когда вы достаточно одурачены, я буду усиливать интенсивность допроса. Мистер Коттерилл, эти мнимые странные огни, про которые вы все упоминаете, что это?
– Я не знаю, что вы…
– Отвечайте на вопрос, мистер Коттерилл! – неожиданно со злостью выкрикнул Доктор. – Огни. В лесу. Странные. Что это?
– Я не знаю!
– Так вы признаете, что они существуют!
– Что? Нет!
– Вы ответственны за огни, мистер Коттерилл? Или знаете кто? Каков ваш план? Чего вы хотите? Чего добиваетесь? Что вы скрываете, мистер Коттерилл, если это ваше настоящее имя? Отвечайте, мистер Коттерилл!
– Настоящее!
– На… – Доктор замолчал и зажмурился. – Ладно, я уже потерял счет вопросам.
– Мистер Коттерилл, – Марта шагнула вперед и улыбнулась, – позвольте мне кое о чем вас спросить? Не были ли вы свидетелем чему-то… необычному? Необычным событиям, необычным совпадениям, необычным посетителям?
– В смысле, типа вас двоих?
– Типа нас, – согласилась Марта. – Или похуже.
– Нет, – выразительно ответил Коттерилл. – Кроме вас двоих, я не видел ничего необычного, в особенности – привидений.
– Мы и не говорили о привидениях.
– Хорошо! – сказал Коттерилл. – Поскольку их не бывает! Суеверия это, вот и все! А теперь, если позволите, я займусь делами. У меня много работы!
Сделав шаг назад, он захлопнул дверь.
– Не уверена, хорошо это или плохо, – проговорила Марта.
– Просто отлично, – просиял Доктор. – Что ты скажешь насчет того, чтобы пойти и исследовать этот лес?
Лес в особенном исследовании не нуждался. Сплошь дубы, березы и ясени, солнечный свет едва пробивался сквозь листья, покрывая пятнами кусты и мох. Все, как и должно быть в обычном лесу. Но было еще кое-что, и Марта сочла это за возможную улику – сеть веревок, развешенных меж деревьев высоко вверху. Может, она и не помнила ничего из «Загадки дома с привидениями», кроме обложки, но четко знала, что все улики в «Искателях Неприятностей» отличались полнейшей очевидностью. А вот Доктор едва глянул вверх. Он постоянно смотрел под ноги.
– Видишь эти веревки? – спросила Марта. – Явная улика, да? Я их заметила, ведь ты просил наблюдать за очевидным, и они должны оказаться уликой. Правильно?
Доктор что-то пробормотал и забрался в подлесок. Вздохнув, Марта пошла следом.
Когда они добрались до крутого склона, Доктор двинулся прямиком в заросли кустов и без усилий раздвинул их в стороны. Марта увидела ржавую железную дверь прямо на поверхности земли. Взявшись за ручку, Доктор распахнул дверь и объявил:
– Тайный ход!
Марта нахмурилась.
– Там темно и много паутины. Жутковато…
– Не хочешь ли исследовать? – усмехнулся Доктор.
– Нет. Совсем нет. Наша улика – это веревки. Нам надо сосредоточиться на них.
– Да ладно! Веревки – скучная улика! Когда мы в последний раз исследовали тайный ход?
– Мы постоянно исследуем какие-нибудь ходы.
– Но не тайные! Давай, Марта! Искатели Неприятностей сделали бы это. Наверняка, в детстве ты мечтала о таком. Разве ты не принимала Клятву Искателей Неприятностей, а?
– Не принимала. Она просто была написана на первой странице каждой книги.
– Ты ее не читала?
– Читала, да, но это не значит…
– Можешь ее вспомнить? И прочесть мне вслух? С удовольствием послушаю.
Марта нахмурилась.
– Ну… да. Наверное, смогу. Сейчас… Клянусь настоящим искать неприятности, где бы ни бурлили загадки и опасности. Взрослым я ничего не скажу, а друзьям все покажу, пока тайна не будет раскрыта и позабыта.
– Поэтично! – радостно сказал Доктор. – Более-менее. Слог не то, чтобы хороший, но в рифму, следовательно, это обязывает.
– Что значит, «обязывает»… – начала Марта и тут же умолкла.
Доктор улыбнулся еще шире.
– Ты прочла это вслух, а значит, поклялась, – сказал он. – Так работают все клятвы. Прелестно. Идем исследовать.
Ступеньки, сырые и скользкие, вели во тьму. Марта протянула одну руку перед собой, чуть касаясь спины Доктора, а другой вела по холодной стене.
– Среди множества чудесных функций твоей отвертки нет фонарика. Почему, ради всего святого? – шепотом спросила она.
– Потому что это звуковая отвертка, – прошептал в ответ Доктор. – А не лазерный гаечный ключ. Когда буду делать следующую, обязательно поставлю туда фонарь. Обещаю.
Тьма впереди, постепенно светлея, превратилась в полумрак. Когда глаза Марты приспособились к темноте, она начала подмечать все вокруг. Послышались тихие, приглушенные голоса и легкий плеск воды. Спустившись до конца лестницы, Доктор и Марта выглянули из-за угла. Там был подземный канал, и трое мужчин грузили деревянные ящики в лодку, пришвартованную к небольшой пристани.
– Похожи на контрабандистов, – прошептала Марта.
– Я знал, – сказал Доктор. – Гениально, не правда ли?
Взяв ее за руку, он вышел из укрытия, прежде чем она успела возразить.
– Привет всем!
Мужчины резко обернулись. Один от неожиданности уронил ящик. Тот открылся, и посыпались золотые монеты. Некоторые упали в канал.
– Контрабандой пробавляемся, верно? – спросил Доктор, сунув руки в карманы и решительно двинувшись вперед. – Что, не работается при свете дня? Ни за что в такой солнечный денек не побежал бы сюда, в темноту, чтобы заниматься незаконной перевозкой добра, по всей видимости, краденого.
Самый длинный и уродливый из контрабандистов первым увидел их. Его взгляд метнулся с Доктора на Марту и обратно.