Черный тюльпан. Учитель фехтования (сборник) Дюма Александр

С этого дня начался обмен. Он продолжался неделю. К концу недели обмен принес восемьдесят тысяч фунтов стерлингов, не считая дисконта.

Примерно в это же время сэр Эдуард Тумаус, консул в Эдинбурге, сообщил своему лондонскому коллеге, что собрал при помощи способов, сходных с теми, какие были пущены в ход в столице трех королевств, сумму в пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Вначале доктор нашел ее ничтожной; но рассудил, что Шотландия — бедная страна, которая не может принести столько, сколько Англия.

Его высочество кацик дон Гусман-и-Памфилос, со своей стороны, в конце месяца получил двенадцать миллионов от банкира Самюэля.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Эмигранты отплыли на восьми судах, зафрахтованных на общий счет, после трех месяцев плавания подошли к известному вам берегу и бросили якорь в бухте Картаго.

На месте города они нашли всего-навсего описанные уже нами лачуги, а все население составляли подданные Черного Змея; они отвели прибывших к своему вождю, и тот спросил, привезли ли они ему огненную воду.

Часть этих несчастных, не имевших в Англии больше никаких средств, решила остаться в Москито; остальные приняли решение вернуться в Англию. Половина этой второй половины умерла в пути от голода и невзгод.

Четверть, добравшаяся до Лондона, едва сойдя на берег, поспешила во дворец кацика и в консульский особняк. Кацик и консул исчезли неделю назад, и никто не знал, что с ними стало.

Мы считаем, что кацик инкогнито находится в Париже, и у нас есть основания думать, что он не чужд значительной части промышленных начинаний, затевающихся здесь с некоторых пор.

Если мы узнаем какие-либо более положительные сведения, мы тотчас поделимся ими с нашими читателями.

Начиная печатать эту книгу, мы прочли в "Медицинской газете" следующее:

"До сих пор мы замечали явление мгновенного самовозгорания только на людях; доктор Тьерри только что сообщил о первом подобном случае, происшедшем с животным, принадлежащим к роду обезьян. Пять или шесть лет тому назад эта особь в связи со скорбной утратой, понесенной ею в лице одного из ее друзей, приобрела привычку ежедневно предаваться неумеренному потреблению вина и крепких напитков; в самый день несчастья, выпив три стаканчика рома, она удалилась, по своему обыкновению, в уголок; внезапно с этой стороны послышалось потрескивание, напоминающее то, какое производят вылетавшие из очага искры. Экономка, занятая уборкой своей комнаты, быстро обернулась на шум и увидела у что животное окутано голубоватым огнем, похожим на пламя спирта, однако не делает ни малейшего движения, чтобы спастись от пожара. Это зрелище повергло ее в изумление и лишило сил; она не смогла броситься на помощь и, только после того как огонь погас, решилась приблизиться к тому месту, где он показался; но было слишком поздно: животное было совершенно мертво.

Обезьяна, с которой произошло это странное явление, принадлежала нашему известному художнику, г-ну Тони Жоанно".

ОПРАВДАТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

КОНСТИТУЦИЯ НАРОДА МОСКИТО в Центральной Америке[35]

Дон Гусман-и-Памфилос, милостью Божьей кацик моските, и прочая.

Героический народ этого края, сохранивший во все времена независимость благодаря своему мужеству и принесенным жертвам, мирно пользовался ею в те годы, когда все другие части Америки еще стонали под ярмом испанского правительства. В великую и достопамятную эпоху освобождения нового полушария народы, проживающие в этой обширной области, не были покорены никаким европейским народом; Испания не имела над ними никакой реальной власти и вынуждена была ограничиться химерическими притязаниями, коим неизменно противостояли доблесть и твердость туземцев. Народ моските сохранил в неприкосновенности первозданную свободу, полученную им от своего Творца.

Желая упрочить свое существование, защитить свою свободу — первое из всех благ народа — и желая направить свое развитие в сторону общественного благополучия, эта страна соблаговолила избрать нас для управления ею, ибо прежде, в бессмертной борьбе за американскую свободу, мы показали народам этого континента, что достойны способствовать освобождению этой благородной половины рода человеческого.

Проникшись долгом, который возложило на нас Провидение, призвавшее нас посредством выбора свободного народа к правлению этой прекрасной страной, мы сочли необходимым отложить до сего дня создание учреждений, приближающих ее счастье; мы сочли нужным прежде хорошо изучить потребности народа, к коему эти установления должны применяться.

Это время, наконец, наступило. Мы счастливы, что можем исполнить свой долг теперь, когда победа навеки освятила судьбы этого континента, и покончить с длившейся пятнадцать лет борьбой, в которой мы находились среди первых, кто поднял знамя независимости, скрепив нашей кровью неотъемлемые права народов Америки. По этим причинам мы повелели и приказали, повелеваем и приказываем следующее.

Во имя Господа всемогущего и милосердного:

СТАТЬЯ 1

Все части этой страны, как бы они ни именовались в настоящее время, отныне будут составлять единое государство, которое останется навеки неделимым под именем государства Пуайе.

Различные титулы, под которыми мы до сего дня осуществляли свою власть, отныне будут совмещены и слиты в единый титул кацика Пуайе.

СТАТЬЯ 2

Все нынешние обитатели этой страны, а также те, кто в будущем получит свидетельство о приобретении прав гражданства, образуют единый народ под именем пуайезцев, без различий происхождения, рождения и цвета.

СТАТЬЯ 3

Все пуайезцы обладают равными обязанностями и равными правами.

СТАТЬЯ 4

Государство Пуайе будет разделено на двенадцать провинций, а именно: остров Боатан, остров Гуанаха, провинция Карибанья, провинция Романья, провинция Тинто, провинция Картаго, провинция Нейстрия, провинция Панамакас, провинция Тоукас, провинция Какерас, провинция Вольвас, провинция Рамас.

Каждая провинция делится на округа, каждый округ — на приходы; границы каждой провинции определены законом.

В каждой провинции имеется управляющий, назначенный кациком.

Управляющий будет осуществлять личное правление в провинции; ему будет помогать совет нотаблей, избранный и образованный в соответствии с законом.

В каждом округе имеется заместитель управляющего, в каждом приходе — мэр.

Назначение заместителя управляющего и мэров, а также их функции будут определяться законом.

О КАЦИКЕ

Кацик является главнокомандующим всеми сухопутными и военно-морскими силами.

Он обязан собирать, вооружать и организовывать их в соответствии с законом.

Он назначает на все гражданские и военные должности, где конституция не предусматривает избрания народом.

Он распоряжается всеми доходами государства, подчиняясь законам о природе, источниках, взимании и учете налогов.

На него особо возложено поддержание внутреннего порядка, он заключает мирные договоры и объявляет войну. Тем не менее соглашения подлежат одобрению сената.

Он направляет и принимает послов и всякого рода дипломатических представителей.

Он один имеет право предлагать парламенту законы и одобрять или отвергать их после санкции парламента.

Законы подлежат исполнению лишь после его санкции и ратификации.

Он может издавать постановления для исполнения законов.

Все земли, не принадлежащие частным лицам, объявляются владениями кацика.

Доход с них и прибыль от их продажи предназначены на содержание Его Высочества кацика, его семьи, его личного штата и военной свиты.

Следовательно, кацик может распоряжаться указанными владениями по своему усмотрению.

При своем восшествии на престол кацик присягает перед парламентом на конституции.

Кацик выдает иностранцам свидетельства о натурализации.

Кацик имеет право помилования.

Особа кацика неприкосновенна; ответственность несут только его министры.

В случае нездоровья или отсутствия по какой-либо серьезной причине кацик может выбрать одного или нескольких уполномоченных, которые будут править его именем.

Наш старший сын, происшедший от нашего брака с доньей Хосефой Антонией Андреа де Херес де Аристекикта-и-Лобера, рожденный в Каракасе, в республике Колумбии, объявляется наследником сана кацика москито.

На одной из ближайших сессий парламента будет рассмотрен закон на случай несовершеннолетия кацика.

О ПАРЛАМЕНТЕ

Парламент вместе с кациком осуществляет законодательную власть.

Отныне нельзя сделать никакой заем, взимать какой-либо прямой или косвенный налог без постановления парламента.

При открытии каждой сессии члены обеих палат парламента присягают на верность кацику и конституции.

Парламент определяет достоинство, вес, вид и пробу монет; занимается определением мер и весов.

Каждая из палат парламента устанавливает распорядок своих работ и благочиние своих заседаний.

Каждая из двух палат парламента может покорно просить кацика представить проект закона о том или ином определенном предмете.

Парламент состоит из двух палат: сената и палаты представителей.

О СЕНАТЕ

Сенат состоит из пятидесяти сенаторов.

Через четыре года после ратификации настоящей конституции их число может быть увеличено законом.

Пятьдесят сенаторов, из коих будет состоять сенат, на первый раз, и только на первый, будут назначены кациком.

Сенаторы назначаются пожизненно.

В дальнейшем, когда в рядах сената образуется вакантное место, сенат изберет на это место одного из трех кандидатов, представленных ему кациком.

Для того, чтобы стать сенатором, надо быть не моложе тридцати одного года, прожить в стране не менее трех лет и обладать земельной собственностью в три тысячи акров.

Сенатом руководит канцлер.

Епископ или епископы Пуайе по праву будут членами сената.

Заседания сената будут публичными.

ПАЛАТА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ

Палата представителей будет состоять из шестидесяти депутатов (по пять от провинции) до тех пор, пока позднейший закон не увеличит их число.

Для того чтобы стать представителем пуайезского народа, надо быть не моложе двадцати пяти лет и обладать земельной собственностью в размере тысячи акров.

Палата представителей подтверждает полномочия своих членов.

Каждая провинция изберет пять депутатов для образования первой сессии палаты.

На следующей сессии парламента законом предусмотрено распределение указанного количества в шестьдесят депутатов между различными провинциями в соответствии с численностью их населения.

Сверх того, на той же ближайшей сессии парламент может признать право иметь специальное представительство за теми из городов нашего государства, которые он сочтет достойными такого возвышения на основании их значительности.

Для избрания депутатов от округов все жители, являющиеся урожденными или натурализованными гражданами данного государства, уплачивающие тот или иной прямой налог, достигшие двадцати одного года, не являющиеся ни слугами, ни рабами, ни лишенными прав, ни несостоятельными должниками, ни подвергшимися наказанию преступниками, соберутся в главном городе округа в день, указанный в наших жалованных грамотах, и изберут депутатов среди особ, обладающих необходимыми для этого достоинствами.

Депутаты избираются на четыре года, палата обновляется полностью.

Кацик назначает председателя палаты депутатов по списку из трех кандидатов, представленному ему этой палатой.

Избирательными ассамблеями руководит один из членов палаты, избираемый из ее рядов кациком.

Законы о пошлинах и прочих прямых или косвенных налогах могут быть предложены только в палате депутатов и лишь с ее одобрения могут быть внесены в сенат.

Кацик определяет указом время открытия и закрытия сессий парламента, который должен созываться по меньшей мере один раз в год.

Кацик может распустить палату представителей, при этом он обязан в течение трех месяцев созвать новую палату.

Палата представителей имеет право обвинять министров перед сенатом в случае взяточничества или предательства, растраты, дурного поведения или узурпации власти.

Заседания палаты представителей будут публичными.

О РЕЛИГИИ

Католическая апостольская и римская религия является государственной религией.

Ее служители получают дотацию, и территория, где они будут исполнять свою должность, определена законом.

Государство покровительствует всем религиям.

Различия в вере не могут служить ни причиной, ни предлогом принятия или устранения от какой-либо должности или общественной обязанности.

Лица, исповедующие другую религию, кроме католической, и желающие построить для этой цели храм, должны будут заявить об этом гражданским властям, одновременно с этим ассигновав деньги на содержание священнослужителя, отправляющего службу в этом храме.

О ГОСУДАРСТВЕННОМ ДОЛГЕ

Долги Его Высочества кацика, сделанные на день ближайшего созыва парламента, объявляются государственным долгом и обеспечиваются всеми доходами и всей собственностью государства.

На ближайшей сессии парламента будет представлен закон, определяющий долю общественных доходов, предназначенную для выплаты процентов и последовательного выкупа суммы имеющегося долга.

СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ

Судьи назначаются кациком по представлении сенатом трех кандидатов.

Шесть государственных судей станут последовательно объезжать провинции для проведения заседаний, где будет отправляться гражданское и уголовное правосудие.

Позднейшим законом будет организовано использование суда присяжных в уголовных делах.

В каждый округ будет назначен мировой судья, в чьи обязанности входит улаживать тяжбы, а при невозможности примирения готовить тяжбы к заседаниям суда, где их будут разбирать государственные судьи.

Обжалования приговоров, вынесенных судом каждой из" провинций, будут рассматриваться сенатом.

Кассационные жалобы против решений верховного суда будут передаваться в парламент.

Ни один жительствующий не может быть арестован иначе как в силу приказа судьи, с четким объяснением причины, каковой может быть лишь обвинение в преступлении или правонарушении, квалифицированном законом.

Ни один тюремщик не может, под страхом преследования за беззаконное лишение свободы, принимать или содержать в тюрьме заключенного без предписания об аресте, составленного по вышеупомянутой форме.

В самом скором времени будут составлены кодекс гражданских законов и кодекс уголовных законов, единообразные для всей страны.

Настоящая конституция будет представлена для принятия парламенту, который будет созван ради этого 1 сентября текущего года.

Составлено в Лондоне, 20 марта года 1837 от Рождества Христова и в первый год нашего правления.

Подписано: дон Гусман-и-Памфилос.

"Дорогой Александр!

Позвольте мне обратиться к Вам с требованием.

Во Франции тридцать два миллиона жителей; если каждый из них будет обращать на себя внимание общества в течение равного времени, иными словами — если слава будет справедливо распределена между ними, каждому достанется минута и еще треть минуты за всю жизнь (продолжительность которой я предполагаю равной восьмидесяти годам), в течение которых он будет являться объектом этого драгоценного внимания.

Именно поэтому каждый старается изо всех сил ухватиться за то, что производит шум, и оказаться причастным к тому, что обращает на себя внимание; поэтому многие люди немного завидуют преступнику, которого ведут на гильотину, и находят утешение лишь в словах "Я хорошо знал его " или "Я проходил по улице на следующий день после убийства ".

Я не знаю ничего более забавного, чем те полные юмора и лукавого простодушия книги, которые Вы выпускаете иногда, когда не сочиняете прекрасные драмы или остроумные комедии.

И вот одна из этих книг, которая поглотит всеобщее внимание на две недели — здесь, где революции совершаются за три дня; стало быть, в соответствии с только что сделанным мною расчетом, примерно о тринадцати тысячах человек никогда не заговорят.

Я имею право быть помещенным в Вашу книгу, и я пользуюсь им: Жак II принадлежал мне до того, как перешел к Тони Жоанно. Наш добрый и остроумный Тони может рассказать Вам, как однажды он показал мне обезьяну и как эта обезьяна бросилась ко мне на шею, взяла за голову и самым трогательным образом расцеловала в обе щеки.

До того как я потерял Жака II, он прожил со мной около года; я поминутно опасался встретить его на бульварах, наряженного трубадуром Комической оперы, обученного и занимающегося постыдным ремеслом фигляра. Я был счастлив найти его у Тони, который слишком умен сам, чтобы наделять умом животных.

Итак, дорогой мой Александр, "я прошу Вас и в случае необходимости требую от Вас", как пишут в газетах, включить настоящее требование в число Ваших оправдательных документов.

Всецело преданный Вам

Альфонс Карр".

Александр Дюма

История моих животных

I

У МЕНЯ ЕСТЬ СОБАКА, У МЕНЯ БЫЛИ КУРЫ

Быть может, вы охотник?

Быть может, у вас есть куры?

Быть может, вашей охотничьей собаке случалось — когда она действовала с самыми лучшими намерениями и считала, что имеет дело с фазанами или куропатками, — душить ваших кур?

Последнее предположение вполне допустимо и не содержит в себе ничего обидного, так что я осмеливаюсь его высказать.

В таком случае вы, дорожа вашей собакой и вашими курами, должны были сожалеть о том, что не знаете способа наказать, не карая смертью, животное-куроубийцу.

Убив свою собаку, вы не вернете к жизни кур; впрочем, в Писании сказано, что Господь желает раскаяния, а не смерти грешника.

Вы заметите мне, что эта евангельская истина нисколько не выражает заботу Бога о собаках.

Узнаю в этом ответе человеческую спесь.

Я считаю, что Бог заботился не только о человеке, но и о всякой твари, какой он дал жизнь, от клеща до слона и от колибри до орла.

Впрочем, я готов пойти на уступку вашей гордости, дорогой читатель, и скажу следующее:

возможно, Бог создал особое искушение для собаки — животного, чей инстинкт ближе всего к человеческому разуму;

возможно, мы даже рискнем предположить, что инстинкт некоторых собак развит более, чем разум некоторых людей.

Вспомните прелестное высказывание Мишле: "Собаки — кандидаты в человеческий род".

И если кто-нибудь станет с этим спорить, мы приведем доказательство: взбесившаяся собака кусается.

Решив этот вопрос, приступим к нашему рассказу.

У меня есть собака, у меня были куры.

Вот что такое драматург, вот с каким мастерством он приступает к теме! "У меня есть собака, у меня были куры!" — в этой единственной фразе, в этих восьми словах заключена вся развязка драмы; более того, она объясняет нынешнее положение вещей.

У меня есть собака, у меня она по-прежнему есть — следовательно, моя собака жива. У меня были куры, у меня больше их нет — следовательно, мои куры мертвы.

Вы видите, если только обладаете способностью устанавливать соотношения, что, если бы даже я не сказал вам этого — возможно, несколько преждевременно, — вы из этой единственной фразы "У меня есть собака, у меня были куры" не только узнали бы, что моя собака жива и что мои куры умерли, но, по всей вероятности, могли бы догадаться: именно моя собака задушила моих кур.

Итак, вся драма заключается в этих словах: "У меня есть собака, у меня были куры!"

Если бы я мог надеяться быть избранным в Академию, то был бы уверен, по крайней мере, что в один прекрасный день мой преемник произнесет похвальное слово в мою честь, и, превознесенный каким-нибудь великим вельможей или великим поэтом будущего, каким-нибудь грядущим Ноаем или Вьенне, успокоился бы на этой фразе: "У меня есть собака, у меня были куры", убежденный, что содержащийся в ней з а м ы с е л не пропадет для потомства.

Но увы! Я никогда не попаду в Академию! И после моей смерти мой собрат никогда не произнесет похвального слова!

Отсюда просто-напросто следует, что я должен сам похвалить себя при жизни.

Известно ли вам, дорогие читатели, или же неизвестно, но в драматическом искусстве все зависит от подготовки.

Познакомить читателя с персонажами — один из наиболее верных способов заставить его заинтересоваться ими.

Слово "заставить" звучит резко, я это знаю, но оно профессиональное; надо всегда заставлять читателя заинтересоваться кем-либо или чем-либо.

Однако существует множество способов добиться этого.

Помните ли вы Вальтера Скотта, по отношению к которому мы начинаем проявлять себя достаточно неблагодарными? Возможно, нашу неблагодарность следовало бы вменить в вину не нам, а новым его переводчикам.

Итак, у Вальтера Скотта был собственный способ привлечь внимание к своим персонажам, причем, за редкими исключениями, почти всегда один и тот же, и, каким бы необычайным этот способ ни казался на первый взгляд, он, тем не менее, приносил ему успех.

Этот способ заключался в том, чтобы быть скучным, смертельно скучным, часто в продолжение половины тома, иной раз — целого тома.

Но в этом томе он расставлял по местам своих персонажей; в этом томе он давал подробнейшее описание их физического и духовного облика, их привычек; вы так хорошо знали, как они одевались, как ходили, как говорили, что, когда одному из них грозила опасность, вы восклицали:

— Ну как же он из этого выпутается, этот бедняга, который носит одежду цвета зеленого яблока, ходит хромая и говорит шепелявя?

И вы бывали совершенно изумлены, проскучав половину тома, целый том, иногда даже полтора тома, — вы бывали совершенно изумлены, обнаружив, что вас бесконечно заинтересовал этот человек, который говорит шепелявя, ходит хромая и носит одежду цвета зеленого яблока.

Возможно, вы скажете мне, милый читатель:

— Вы расхваливаете нам этот прием, господин поэт; уж не пользуетесь ли вы им сами?

Прежде всего, я не расхваливаю этот прием, я объясняю его и даже ставлю под сомнение.

Нет, мой метод, напротив, полностью ему противоположен.

— Так у вас есть метод? — остроумно и учтиво спросит меня г-н П. или г-н М.

Почему бы и нет, дорогой мой г-н П.? Почему бы и нет, дорогой мой г-н М.?

Вот мой метод — такой, как он есть.

Только для начала я скажу вам, что нахожу его дурным.

— Но в таком случае, — возразите вы, — если ваш метод плох, зачем вы им пользуетесь?

Потому что мы не всегда властны пользоваться или не пользоваться приемом и, боюсь, иногда прием пользуется нами.

Люди верят, что они обладают идеями; я сильно опасаюсь, как бы, наоборот, не оказалось, что это идеи обладают людьми.

Существует одна идея, которая искалечила два или три поколения и которой, возможно, предстоит искалечить еще три или четыре.

Короче говоря, я ли владею своим методом, или мой метод владеет мной — вот он перед вами.

Начать с интересного, вместо того чтобы начать со скучного; начать с действия, вместо того чтобы начать с подготовки; говорить о персонажах после того, как они появятся, вместо того чтобы выводить их после того, как о них рассказано.

Может быть, вначале вы скажете себе:

— Я не вижу в этом методе совершенно никакой опасности.

Ну, так вы ошибаетесь.

Когда вы читаете книгу или смотрите, как играют драму, комедию, трагедию, наконец, любое драматическое произведение — Schauspiel[36], как говорят немцы, — вам всегда приходится больше или меньше поскучать.

Нет огня без дыма, не бывает солнца без тени.

Скука — это тень; скука — это дым.

Однако опыт доказывает, что лучше скучать вначале, чем под конец.

Более того: некоторые из моих собратьев, не зная, что предпочесть, решили наводить тоску на читателя на протяжении всего романа или на зрителя в продолжение всего Schauspiel.

И это им удается.

А я едва не стал жертвой своего метода, который состоит в том, чтобы развлекать с самого начала.

В самом деле, посмотрите мои первые акты, взгляните на мои первые тома: мои старания сделать их настолько развлекательными, насколько это возможно, часто вредили четырем другим, когда речь шла о первом акте; пятнадцати или двадцати другим, если речь шла о томе.

Свидетельство тому — пролог "Калигулы", убивший трагедию; свидетельство тому — первый акт "Мадемуазель де Бель-Иль", едва не погубивший комедию.

После того как вы развлекались первым актом или первым томом, вы хотите развлекаться постоянно.

А это трудно, очень трудно — почти невозможно — все время развлекать.

В то время как, напротив, поскучав во время первого акта или за чтением первого тома, вы желаете немного отдохнуть.

И тогда читатель или зритель испытывает беспредельную благодарность за все, что делается с этой целью автором.

В одном только прологе "Калигулы" нашлось бы довольно того, что могло обеспечить успех пяти таким трагедиям, как "Хлодвиг", как "Артаксеркс", как "Сид Андалусский", как "Пертинакс" и как "Юлиан в Галлии".

Только надо было каждый раз давать этого понемногу, а главное — не давать всего в самом начале.

В этом роман или драма подобны обеду.

Ваши гости голодны, они хотят есть. Им все равно, что они будут есть, лишь бы только утолить голод.

Подайте им луковый суп — некоторые, возможно, поморщатся, но, без сомнения, все станут есть; затем дайте им свинину, кислую капусту, какую-нибудь грубую пищу — что угодно, но в изобилии, и, наполнив желудок, они не станут ворчать, уходя.

Они даже скажут: "Было невкусно, но, право же, я пообедал".

Вот почему иногда имеют успех те авторы, кто заставляет скучать постоянно, с самого начала романа или пьесы и до конца.

Этот способ — наименее употребительный и самый ненадежный; я не советую прибегать к нему.

Вот два других метода.

Для начала метод Вальтера Скотта.

Вы подаете, как на предшествующем обеде, луковый суп, кислую капусту, заурядное мясо. Но затем появляются куропатки и фазаны, даже обычная домашняя птица — гусь, если хотите, и ваши гости аплодируют, забыв начало обеда, и восклицают, что пообедали словно у Лукулла.

Страницы: «« ... 1819202122232425 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Грандиозная глобальная эпопея о конце человеческой истории близится к неизбежному финалу! Экспедиции...
Известный зоолог Владимир Динец, автор популярных книг о дикой природе и путешествиях, увлекает чита...
Третья книга из серии про Цацики шведской писательницы Мони Нильсон, которую знают и любят более чем...
Экономическая война против России идет давно, но только сейчас она приняла такие решительные и пугаю...
В монографии впервые в отечественном лермонтоведении рассматривается личность поэта с позиций психоа...
В книге обсуждается целый спектр проблем, касающихся процесса скорби и преодоления травмы у людей, ч...