Тайная власть Тор Брэд

Машина свернула в очередной раз и наконец остановилась. Человек в маске зашел к ней в заднюю часть фургона, снял с головы мешок и впился взглядом на несколько секунд. Затем достал диктофон и нажал кнопку воспроизведения, откуда донеслись знакомые слова:

– Пожалуйста, повторяйте за мной. Потеряла кошелек Люси Локет, Салли Фишер шла за ней и нашла. Только в том кошельке ни пенни. Так что зря старалась она.

Бетси послушно повторила. Человек в маске отмотал запись и воспроизвел снова. Бетси опять повторила. Вообще-то она теперь постоянно повторяла стишок про себя как мантру, надеясь, что от этого зависит ее освобождение.

Человек в маске достал нож, разрезал пленку, стягивающую ее запястья и лодыжки. Постучал по груди Бетси, напоминая о камере, затем сдвинул в сторону дверь и резко приказал выходить на тротуар.

Сейчас вечер, это единственное, что она осознала. Действуя по инструкции, Бетси засунула руку сначала в правый карман плаща, затем в левый и пошла прочь от фургона, снова и снова повторяя про себя этот дурацкий стишок. Да, Господи, все что угодно, лишь бы попасть домой.

– Потеряла кошелек Люси Локет, Салли Фишер шла за ней и нашла. Только в том кошельке ни пенни. Так что зря старалась она.

* * *

– Держи. – Кордеро протянула Гарвуду бутылку с водой.

Он свинтил крышку, сделал несколько глотков.

– Какие новости? – спросила она.

– Пока никаких. А что говорит командир группы СВАТ?

– Все время спрашивает одно и то же. Сколько времени это будет продолжаться.

– И что ты ему отвечаешь?

– Чтобы он не беспокоился. К Рождеству его группа домой успеет.

Гарвуд улыбнулся. Она по-прежнему шутит, это хорошо.

Подготовка к операции заняла у них целый день, большая часть которого ушла на согласование с ФБР. К тому времени, когда все уладили, день и закончился.

Вычислить снайпера на крыше дома – задача не из легких, именно она была возложена на группу СВАТ. Поэтому командира можно было понять. И вообще все были взвинчены в ожидании, когда что-то произойдет. Никто не мог точно сказать, что именно. Поэтому у всех были так напряжены нервы.

Напарник Кордеро вызвался координировать действия полицейских на подъезде к месту предполагаемого убийства.

Уже пару раз возникали ложные тревоги, когда появлялись люди, чем-то похожие на Джонатана Реннера и Бетси Митчел.

– А если мы как-то раскрылись? – проговорила Кордеро после молчания. – И они разгадали наши планы.

Гарвуд посмотрел на часы:

– Погоди. Еще рано сдаваться.

– Я не сдаюсь. Просто думаю: а вдруг все напрасно?

– Понимаешь, я однажды в ожидании, когда появится нужный мне плохой парень, пролежал четыре дня в дыре не больше багажника машины. И дождался. И там не было поблизости кафе с холодными напитками и туалетом.

– Ты прав, могло быть хуже, – призналась она.

– Да. Могли быть вокруг ядовитые змеи и куча плохих парней, желающих тебя убить.

Кордеро посмотрела на него:

– Рано или поздно тебе придется рассказать, кто ты есть на самом деле.

Гарвуд глотнул воды из бутылки и завинтил крышку:

– Погоди немного. Мы сделаем это за кофе.

– Почему-то мне кажется, что ты все равно не расколешься.

Гарвуд собирался что-то ответить, как в наушниках прохрипел голос Сэла. Он вызывал Кордеро.

– Говори, – ответила она.

– Только что получено сообщение от патрульного полицейского.

– И что в нем?

– Кажется, он нашел карточки, такие, как мы обнаружили в пакгаузе.

– Где он?

– Подожди, – сказал Сэл. – Я тебя с ним соединяю.

– Детектив Кордеро? Это офицер Качинский.

– И что у вас, Качинский?

– Нам поручено обращать особое внимание на любые предметы, где изображены череп, скрещенные кости и корона. Я нашел несколько черных карточек с таким изображением на одной стороне, а на другой слова: «Я открыто признаюсь в своей безграничной ненависти к тирании». Внизу буквы S.O.L.

Гарвуд нахмурился, сунув бутылку с водой в карман.

– И где вы находитесь? – спросила Кордеро патрульного.

– Рядом с Квакер-Слейн.

Она посмотрела на Гарвуда:

– Совсем близко отсюда. Примерно квартал.

– Тут их полно разбросано вокруг, – продолжил Качинский. – Я подобрал несколько на тот случай, если это важно.

– Офицер Качинский, – прервал его Гарвуд. – Карточки не поднимайте. Пусть валяются. Нам важно выяснить, кто их разбросал.

– Хорошо, я постараюсь.

Кордеро собралась идти, но Гарвуд схватил ее за руку:

– Возможно, нас пытаются выкурить. Давай подождем.

Ждать пришлось недолго. Через несколько секунд один из бойцов группы СВАТ радировал:

– Вижу подозрительную личность. Пол отсюда определить затруднительно, но, скорее всего, женщина. Похожа на бездомную. Шатенка, плотный коричневый плащ, темные брюки. Она что-то достает из карманов и бросает на тротуар.

– Вы видите патрульного офицера Качинского? – спросила Кордеро.

– Вижу, – ответил боец СВАТ. – Он примерно в десяти метрах позади нее.

Она немедленно связалась с Качинским.

– Примерно в десяти метрах впереди вас женщина. Вы ее видите? Похожа на бездомную. Шатенка, коричневый плащ.

– Я не только ее вижу, – отозвался Качинский, – но и чувствую запах. Он ужасный.

– Ничего не предпринимайте, – приказала Кордеро. – Повторяю, ничего не предпринимайте. Возможно, это провокация. – Она посмотрела на Гарвуда. – Что это такое?

– Пока не знаю, – ответил он. – Но явно что-то не так.

– Всем быть наготове, – объявила по радио Кордеро. – Женщина в плаще, возможно, ловушка.

В этот момент Гарвуд ее увидел. Она шла в их сторону.

На связь опять вышел Качинский:

– Эта женщина не в себе. Я слышу, как она все время повторяет стишок о какой-то Люси Локет.

– Офицер Качинский, – предупредила Кордеро. – К ней не приближайтесь. Вы меня поняли?

– Понял.

Гарвуд тронул ее за руку:

– Смотри.

Кордеро теперь тоже смогла ее увидеть. Женщина шла, опустив голову. Волосы растрепаны. Как многие бездомные, она была одета слишком тепло для такой погоды. Плотный плащ, а может, быть пальто. Почти зимнее.

– Она идет к вам, – сообщил Качинский.

– Мы ее видим, – ответила Кордеро.

Теперь было отчетливо видно, как она лезет то в один карман, то в другой, достает черные карточки и разбрасывает по тротуару. Гарвуду ее походка и поведение о чем-то напоминали, но он пока не мог сообразить, о чем именно.

Женщина шла как сомнамбула, шевеля губами, не глядя вперед. Он уже где-то такое видел. Но где? Почему это ему кажется таким знакомым? В голове вовсю звенели тревожные колокола.

Кордеро шагнула ей навстречу, но он схватил ее за руку.

Наконец боец СВАТ, наблюдающий за женщиной в подзорную трубу, ее опознал.

– Женщина в коричневом плаще – разыскиваемая Бетси Митчел, – объявил он по радио. – Повторяю, женщина в коричневом плаще разыскиваемая Бетси Митчел.

Кордеро вырвала руку у Гарвуда и побежала. Но патрульный офицер Качинский добрался до Бетси Митчел первым. Он опрокинул ее на землю и упал сверху.

Гарвуд догнал Кордеро как раз в тот момент, когда по переданному по радио сигналу сдетонировал надетый на Бетси Митчел жилет со взрывчаткой.

Глава 60

Лидия Райан и Макги бросились к окну номера отеля.

– Что там? – спросил Уайз.

– Похоже на взрыв, – ответила она.

– Да, похоже, – подтвердил Макги.

Тут и гадать не надо было, потому что взрывной волной у них чуть не выбило стекла. По их оценке, это произошло в четырех-пяти кварталах от отеля. Несколько секунд спустя заревели полицейские сирены.

– Неужели Бостону так не везет и это опять теракт? – удивился Уайз.

– Не исключено, – отозвался Макги. – Но тогда нужно ожидать еще взрывы.

– Погодите, – возразила Лидия, – возможно, это действует моя бывшая группа под предводительством Тома Кушинга. Если он в городе, ожидать можно чего угодно.

– Так мы для того сюда и приехали, чтобы с ним разобраться, – напомнил Уайз.

Допросив Самюэла, Уайз позвонил Старику. Тот появился быстро, с двумя крепкими парнями и женщиной, которую представил как Эшби Слоун. Самюэл сказал, что следующей его жертвой был намечен бывший врач «Клуба любителей плавания» Джим Гейдж. Старик поручил Эшби и одному из парней отправляться и взять Гейджа под охрану. Они увезли с собой и Самюэла.

Из последнего допроса удалось выяснить потрясающие факты, касающиеся Фила Деркина. Оказывается, под его началом действовала не одна, а несколько групп, которые ему приказали закрыть. Он их закрыл официально, но оставил при себе. Пока неизвестно откуда, но находил деньги на их содержание. И немалые. Иными словами, этот человек тихо и незаметно сформировал чуть ли не свое собственное теневое ЦРУ. Для каких целей, непонятно.

В любом случае группа, куда в свое время входила Лидия Райан, по-прежнему действовала под руководством Тома Кушинга. Самюэл признался, что выполнил для них несколько заданий. Также он рассказал им о том, что происходит в Бостоне. Лидия с Бобом Макги уже знали, что Кушинг с еще двумя членами группы находится там. Вот тогда-то они и решили ехать в Бостон.

Лидия отошла от окна и достала из сумки большой конверт:

– Пришло время действовать.

– Что это? – спросил Уайз, показывая на конверт.

– Скоро узнаете, – ответила она. – Если эти убийства организовал Кушинг, используя убийцу из «Клуба любителей плавания», то его надо остановить как можно скорее. И желательно взять живым. Я хочу знать о его делах с «Братьями мусульманами».

– Мои друзья тоже хотели бы с ним поговорить, – сказал Уайз, имея в виду Старика и Гарвуда. – Какое везение, что ваши дороги пересеклись.

– Для вас это везение особое, – заметил Макги. – Если бы мы не появились вовремя, Самюэл сейчас уже обгладывал бы ваши кости.

– За что я вам бесконечно благодарен. Но как мы доберемся до Кушинга?

– А вот с помощью этих банковских документов, – ответила Лидия, взмахнув конвертом. Она села на диван. – Не знаю, как было в те времена, когда вы служили в ЦРУ, но при мне то и дело возникали трудности с деньгами. Ждать порой приходилось месяцами. Иногда, чтобы не сорвать операцию, мы платили из своего кармана. А потом как-то само собой получилось, что мы начали поступать так же, как поступали с нами. – Она посмотрела на Уайза и Макги: – Нет, до воровства дело не доходило. Кушинг за этим строго следил. Однако завысить расходы на оплату отеля и авиационные билеты было в порядке вещей. И за год, например, можно было накопить достаточно, чтобы потом прилично провести отпуск. – Лидия улыбнулась. – Мне удалось выяснить, что двое членов группы, Ваккаро и Старк, поселились в бостонском отеле, используя свои корпоративные кредитные карты.

– А Кушинг?

– Он тоже здесь. Но действует осторожнее.

– Значит, начинаем с Ваккаро и Старка? – спросил Уайз.

– Да. – Лидия раскрыла конверт. – И вы будете нам помогать.

Глава 61

Лидия решила, что ее бывшие соратники поселятся в отеле «Реннесанс», и не ошиблась. Во-первых, они всегда выбирали отели международной гостиничной сети «Марриотт», и чтобы там обязательно был тренажерный зал. А если отель расположен ближе к аэропорту или морскому порту, так это вообще прекрасно. Неважно, что ты хороший агент, но привычки остаются прежними.

Огромный вестибюль отеля «Реннесанс», оформленный в морском стиле, имел много мест, откуда можно было наблюдать, оставаясь невидимым. Лидия уже побывала в баре, ресторане, кафе «Старбакс» и фитнес-центре, но нигде знакомых не встретила. Значит, ребята отсиживаются у себя в номерах.

Она попыталась связаться по телефону внутренней связи с номером Ваккаро, но там никто не ответил. Тогда позвонила Старку. Тот отозвался со второго гудка.

– Добрый вечер, мистер Старк, – проговорила Лидия, изменив голос. – Это Джули из гостевой службы. Для вас оставлен конверт. Если хотите, мы можем доставить его в номер. – Не дав Старку ответить, она тут же добавила: – О, я только что увидела отметку в журнале. Оказывается, вы постоянный клиент нашей гостиничной сети и вам положен ценный подарок. В таком случае я сейчас доставлю его в ваш номер вместе с конвертом. Не возражаете?

Старк не возражал. Лидия повесила трубку и жестом показала Макги, что все в порядке.

Макги, в свою очередь, сразу подошел к пожилому посыльному, попросил у него ручку, чтобы написать на конверте адрес и фамилию. Затем достал из бумажника купюру в пятьдесят долларов.

– Мне нужно, чтобы этот конверт был немедленно доставлен в номер моего коллеги. Он сильно занят, готовится к докладу, так что, пожалуйста, не стучите, а просто подсуньте конверт под дверь. Хорошо?

– Фамилия вашего коллеги Старк? – уточнил посыльный.

– Да, – ответил Макги и заторопился. – Ой, я уже опаздываю на обед с клиентом. Где тут можно взять такси? Прямо перед входом?

Посыльный показал, и Макги быстро скрылся. Посыльный зашел за стойку, проверил по компьютеру нужный номер, затем что-то сказал своему коллеге и отправился доставлять конверт.

У лифта он подождал, пока выйдут люди, затем вошел. Собрался нажать на кнопку, как подбежавшая женщина попросила его придержать лифт, что он и сделал.

В кабину вошли двое: похожий на Санта-Клауса мужчина с серой спортивной сумкой и красивая женщина лет тридцати с черным чемоданом на колесиках.

– Вам на какой этаж? – спросил посыльный у Лидии Райан.

– Девятый, пожалуйста, – попросил Уайз.

Посыльный посмотрел на него с упреком. Вроде бы надо вначале выслушать даму.

И Лидия тут же отозвалась:

– А мне седьмой.

Посыльный, уже нажавший кнопку седьмого, улыбнулся очаровательной даме и нажал кнопку девятого этажа.

Когда дверь открылась на седьмом этаже, он пожелал гостям приятного отдыха в отеле и посторонился выпустить Лидию первой.

У нее тут же зазвонил мобильник, и она заговорила, округлив глаза:

– Том, сколько раз можно звонить, я не понимаю? Дай хотя бы дойти до номера. Вы, я вижу, без мамочки и шагу не можете ступить. Невозможно никуда уехать даже на пару дней.

Посыльный улыбнулся, оставив ее у лифта отчитывать сына.

Лидия уже отметила, где находится ближайшая лестница, на случай если посыльный забудет, о чем его просили, и постучит в дверь Старка. Тогда ей надо будет спешно отступать.

Однако посыльный сделал все, как надо. Лидия направилась в другую сторону от нужного номера, продолжая говорить по телефону. Зная, какими любезными бывают посыльные с красивыми женщинами, она не хотела, чтобы он задержался и предложил проводить ее в номер.

Все сработало. Посыльный вернулся к лифту. Убедившись, что двери закрылись, она сообщила по рации Макги и Уайзу, на какой лестнице их встретит.

* * *

– А вот теперь повеселимся, – произнес Уайз, доставая из сумки аэрозольный баллончик с перечным газом.

– Рождество еще когда будет, а Санта-Клаус уже раздает подарки? – пошутил Макги.

– Да, некоторым, особо отличившимся гражданам, я приношу подарки заранее, – отозвался Уайз.

– Надеюсь, Старк у нас не засветится, как рождественская елка? – сказала Лидия.

Уайз отрицательно покачал головой:

– Этот продукт один из лучших, какие есть на вооружении в специальных армейских частях. Жжет, но не воспламеняется. Как я и обещал, наш клиент высунет голову за дверь, никуда не денется.

Уайз посмотрел на Лидию:

– Вы готовы?

Она кивнула:

– Готова.

Некоторое время Старк будет заниматься содержимым конверта. Туда была вложена страница из «Уолл-стрит джорнал» с зачеркнутыми карандашом тремя буквами. Возможно, сейчас группа использует другой код, но это не важно. Старку потребуется по крайней мере минут пятнадцать на расшифровку сообщения, где указано место бесконтактной связи с агентом, в котором его будут ждать дальнейшие инструкции.

Этот регламент в группе был предусмотрен для экстренных случаев, когда основные и запасные коды взломаны. Лидия надеялась, что схема сработает и Старк насторожится.

В последний раз проверив готовность, они вышли в коридор и быстро двинулись по ковровой дорожке к двери номера Старка.

Уайз сунул под нее трубку и нажал кнопку на баллончике, который пустил в номер облачко перцового спрея.

Меньше чем через минуту Старк закашлялся. Затем было слышно, как он открывает окно, и в этот момент Уайз добавил ему еще солидную порцию газа. Теперь Старк уже по-настоящему зашелся от кашля.

Они услышали, как он побежал в ванную, где в раковину потекла вода. Вернувшись, Старк подскочил к двери и посмотрел в глазок. Разумеется, он ничего в коридоре не увидел.

А газ продолжал действовать, и обезумевший Старк, прижав к лицу мокрое полотенце, отпер дверь и высунулся посмотреть, что, черт возьми, происходит.

Вот тут-то Макги и приложил к нему электрошокер «Тайзер».

Глава 62

Первым к нему подбежал напарник Кордеро. Он что-то говорил. Гарвуд видел, что его губы шевелятся, но ничего не было слышно. Через пару секунд он сообразил, что у него заложены уши.

Пахло бензином и горелой плотью. На мостовой валялись трупы и битое стекло.

Неподалеку стояли машины «Скорой помощи». Медики медленно двигались вокруг, высматривая раненых. Сэл подозвал одного и показал на Гарвуда. Тот помог ему подняться на ноги и повел его туда, где сидела Кордеро. Он примостился рядом:

– Как ты?

– Сэр, – обратился к Гарвуду медик, – мне нужно вас осмотреть.

– Я в полном порядке. Идите оказывайте помощь другим.

– Сэр, но вы теряли сознание. Позвольте вас осмотреть.

Гарвуд замотал головой:

– Уверяю вас, я совершенно здоров.

Медик, осматривающий Кордеро, посмотрел на коллегу.

– Я займусь им, не беспокойся.

Тот кивнул и отправился к следующей жертве взрыва.

Кордеро тронула руку Гарвуда:

– Ты меня спас.

– Но как ты?

– Как видишь, жива, с твоей помощью. Немного побита, но жива. Но ты сам выглядишь ужасно.

Гарвуд провел пальцами по лбу. Посмотрел – на них была кровь.

Она повернулась к медику:

– Я думаю, моему напарнику требуется помощь.

«Надо же, напарник». Внутри у него все болело, но он все равно рассмеялся.

Затем посмотрел на нее:

– Видишь, как получилось. Они превратили Бетси Митчел в террористку-смертницу. А мы все – снайпер, снайпер.

– Да, – согласилась Кордеро. – Когда я проходила стажировку в израильской полиции, мне казалось невероятным, чтобы такое случилось у нас.

– Можно у вас на минутку позаимствовать пинцет? – спросил Гарвуд медика.

Тому просьба показалась странной, но он ее выполнил.

Гарвуд чуть подвинул Кордеро вправо и из стены за ее спиной вытащил пинцетом какой-то предмет.

– Шарик от подшипника? – спросила она.

Гарвуд отрицательно покачал головой.

– Похоже, свинцовый. Это они так имитировали заряд мушкета. Вот почему надели на Бетси Митчел такой плащ. Чтобы под ним спрятать вот эти штуковины.

Кордеро устало закрыла глаза.

– Сколько погибших? – спросил он.

– Десять, а может, больше. Точно сказать не могу. А сколько еще раненых…

Она оглядела Гарвуда:

– Кончай хорохориться, строить из себя мачо. Ты действительно в порядке?

Гарвуд посмотрел на медика:

– Вот, пусть доктор скажет.

Тот пожал плечами:

– Сейчас ничего определенного сказать нельзя. Вам надо в больницу, там вас тщательно осмотрят.

– Пожалуй, не надо, – сказал Гарвуд.

– Но у вас сильная контузия, – заметил медик. – Я не шучу. Вам действительно нужно в госпиталь.

– Спасибо, но со мной действительно все в порядке, – решительно проговорил Гарвуд. – Поверьте, я человек в таких делах опытный.

– Ну, раз вы так решили… – Медик покачал головой. – Насильно везти вас в больницу я, конечно, не могу. – Он залепил пластырем последнюю ссадину над левой бровью и встал.

Гарвуд поблагодарил его. Потом они с Кордеро подписали отказ от госпитализации, и медик двинулся осматривать других пострадавших.

– Что теперь? – спросила Кордеро.

– Ну, судя по всему, тут совершено серьезное преступление. Со многими жертвами. Думаю, тебе не терпится начать расследование.

– Нет, – грустно проговорила она, глядя на свои грязные руки. – Больше всего мне не терпится переодеться, обнять сына, а потом выпить.

– Можно составить тебе компанию? – спросил он.

Кордеро усмехнулась:

– Если ты по части выпивки, то я не возражаю.

Гарвуд помог ей подняться, и они на несколько секунд застыли, прислонившись друг к другу. И это было очень приятно.

А что касается расследования, то здесь им действительно нечего было делать. Потому что это был уже совсем другой уровень преступления. Терроризм. И теперь расследование будет вести ФБР совместно с Министерством национальной безопасности и другими ведомствами. Этот район тщательно прочешут с применением самых современных технических средств.

Если что найдут, Гарвуд и Кордеро об этом позднее узнают. Они, только что обманувшие смерть, нуждались в передышке. Хотя на душе было муторно.

– Мы не виноваты, – сказала Кордеро, как будто прочитав его мысли.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Всех секретов КГБ мы не узнаем, пожалуй, никогда. Во всяком случае, до тех пор, пока живы и находятс...
Егор Кузьмич Лигачев, член Политбюро ЦК КПСС с 1985 по 1990 год, был одним из тех, кто начинал перес...
Насколько твои друзья в «Фейсбуке» действительно хорошо тебя знают? Можно проверить – запустить на с...
Иван Александрович Ильин – русский философ, писатель и публицист, сторонник Белого движения и послед...
Уничтожение Осамы бен Ладена казалось невероятным успехом, началом заката международного террора. Но...
Как вышло так, что наши глаза смотрят вперед, и почему у нас нет глаз на затылке? Каким образом зрен...