Честь снайпера Хантер Стивен
Кто через семьдесят лет после того, как последнего фашиста пристрелили среди развалин Берлина бойцы Красной армии, на шел образы настолько выразительными и мощными, что заказал воспроизвести их?
Стоило начать с родственников. Гершон поработал с открытыми базами данных, ничего не нашел и отправил по электронной почте сообщение своему знакомому в Исследовательском центре холокоста. Ответ пришел через считанные минуты.
Гершон, на мой взгляд, сын не должен отвечать за проступки отца. В данном случае вопрос еще более спорный, поскольку Швейцер в действительности виновен только в том, что своим искусством прославлял преступление. Да, он создавал одни из самых ненавистных образов и процветал за счет этого. В психологическом смысле он являлся пособником убийц, однако это находится уже за рамками правового поля. Сам Швейцер никого не убивал, он только рисовал.
Ты уверяешь, что это связано с национальной безопасностью. В таком случае я должен оказать содействие и сообщить, что у Швийцера был сын. Он обладал определенным художественным талантом и на протяжении многих лет работал в рекламном бизнесе. Этот же талант унаследовал и сын сына, в настоящее время старший партнер одной рекламной фирмы в Берлине под названием «Имиджторрент». Его зовут Лукас Швийцер, и меня огорчает, что он вернул себе фамилию деда, чтобы снимать проценты с его «славы». Похоже, это ему удалось. Поступай с этой информацией как считаешь нужным, но помни, что эти люди виноваты лишь в том, что превращали в зрительные образы безумные фантазии тех, кто действительно творил зло. К чему скатится мир, если наказывать будут тех, кто повинен лишь в том, что «рисовал плохие вещи»?
Гершон не собирался наказывать Лукаса Швейцера за интеллектуальные преступления его деда, но хотел внимательно к нему присмотреться.
Особых усилий для этого не потребовалось, поскольку система защиты внутренних баз данных «Имиджторрента» оказалась слабой. Гершон без труда проник туда и через считанные минуты вскрыл ящик электронной почты Лукаса Швейцера. В первую очередь его интересовала «мусорная корзина», где в изобилии лежали удаленные файлы. Он просматривал их до тех пор, пока не нашел каталог, озаглавленный «Нордайн».
Это была переписка художника и заказчика.
Художник: Сожалею, что вы разочарованы моим отказом. Я поймал себя на том, что у меня нет никакого желания развивать дальше ваши мысли. Да, я извлекаю выгоду из прошлого моей семьи, можете называть меня лицемером, однако для меня эта область по-прежнему остается болезненной.
Заказчик: Буржуазное нытье. Вы получили щедрый аванс. Вы согласились претворить в жизнь мои замыслы. Ваша точка зрения на этот счет меня не интересует. Используйте свой талант так, как я хочу, как я требую, или вам и вашей фирме придется столкнуться с разорительными юридическими проблемами. Мне нужна та же чистота линий, которая отмечала работы великого Мьелнира, и этот талант течет в ваших жилах. Примите же наконец то, кто вы такой на самом деле.
Художник: Дайте мне знать, устраивает ли вас последний вариант. Я постарался полностью отказаться от концепции превосходства и использовал один-единственный образ, созданный дедом. Вам ведь НЕ НУЖНЫ ассоциации с ним, не так ли? Об этом не может быть и речи. Вам нужна лишь квинтэссенция его «духа», правильно? Очень на это надеюсь.
Заказчик: Ну наконец-то! Да, работа приемлемая, я полностью выплачу вам обещанный гонорар, и с премиальными. Да, кстати, вся эта переписка должна быть уничтожена. Но вы и сами прекрасно это понимаете.
Адрес электронной почты заказчика был следующий: [email protected]. Гершону не составило особого труда выяснить, что холдинг «Торявеский» является сердцем деловой империи одного российского олигарха. Этим человеком был Василий Стрельников, которому в самом ближайшем времени предстояло стать новым министром торговли Российской Федерации.
Глава 50
Карпаты
Яремча
Конец июля 1944 года
«Инна лилляхи уа инна иилайхи раджиун».
Ему мы принадлежим, к нему возвращаемся.
Обратившись напрямую к Аллаху посредством «дуа», как называется такая молитва, Салид вышел из состояния религиозного транса. Вокруг ничего не изменилось, но прошло пять секунд.
Обергруппенфюрер СС лежал на узком настиле моста в огромной луже крови, которая пропитала его одежду насквозь и теперь тускло поблескивала в свете скрытого за облаками солнца. Несколько струек просочились в щели между досками и срывались каплями в бурлящие воды реки. Крови натекло так много, что можно было почувствовать ее запах. Глаза трупа оставались открытыми, как и рот. Кровь также вытекала из носа и собиралась в горле, но пока еще не переливалась через край.
Откуда был сделан выстрел?
Откуда-то очень-очень далеко, так далеко, что его звук успел рассеяться, прежде чем долететь сюда трагическим отголоском.
Салид прищурился, осмысливая случившееся. Оцепеневшие подчиненные в ужасе взирали на него, ожидая приказаний. Салиду самому страстно хотелось, чтобы кто-нибудь отдал четкие, точные, продуманные команды. Однако в отсутствие доктора Гределя старшим по званию становился он.
Салид мог думать только о себе.
«Человек, которого я должен был оберегать, убит, несмотря на все мои усилия. Во всем обвинят меня. Но я, по большому счету, посторонний, я здесь чужой. Моим покровителем был доктор Гредель, и вот теперь его нет в живых, снайперу удалось скрыться, я опозорил своего отца, своего деда, своего двоюродного брата муфтия, свою семью, веру, судьбу. Немцы расстреляют меня за вопиющую некомпетентность!
Аллах, ниспошли мне мудрость. Молю тебя, помоги своему сыну Салиду в час наивысшего ужаса, в окружении неверных, для которых он ничто, недочеловек, не оправдавший оказанного ему доверия…»
— Господин гауптштурмфюрер, что нам…
Это был Акков.
Салид лихорадочно попытался собраться с мыслями.
Что? Что? Что?
Собаки.
— Собаки ее найдут! Все остается по-прежнему. Белая Ведьма где-то там, наверху, за пределами выжженной зоны. Нет-нет, пуля попала доктору Гределю в грудь. Значит, выстрел был сделан оттуда! — Салид указал на вершину покрытой соснами горы, до которой была добрая тысяча метров. — Где телефон?
Акков знаком подозвал связиста, притащившего коробку с полевым телефоном «модель-33», за которой тянулся длинный провод. Полевой телефон в твердой скорлупе бакелитового корпуса служил основным средством связи германских сухопутных войск, поскольку был гораздо надежнее рации, обладал спокойным нравом, быстро развертывался в полевых условиях, обеспечивая соединение на большом расстоянии. Электрические батареи служили гораздо дольше, вес был существенно меньше, и в нем никогда не перегорали радиолампы. Открыв аппарат, Салид взял трубку и покрутил ручку, посылая сигнал вызова.
— Грауфельдт слушает.
Грауфельдт, угрюмый унтершарфюрер, был в полицейском батальоне одним из немногих чистокровных немцев.
— Ты слышал выстрел?
— Так точно. Он прозвучал не у нас.
— Спускай собак, Грауфельдт!
— Господин гауптштурмфюрер, я уже отправил группы с собаками, они идут в направлении выстрела. Собаки непременно возьмут след. Поскольку выстрел был сделан так далеко, я приказал солдатам оставить автоматы и ранцы и идти с одними пистолетами. Я рассудил, что им нужно будет двигаться быстро, и решающим фактором станет то, сколько сил у них останется, поэтому…
— Да-да, хорошо. Сколько у тебя еще провода?
— Две катушки. Еще с полкилометра. Мне идти вместе с поисковыми группами?
— Да, держись к ним как можно ближе.
— Слушаюсь, господин гауптштурмфюрер.
— Держи меня в курсе. Я двинусь следом за вами и скоро окажусь вне зоны действия телефона. Будете держать связь ракетами. Если схватите Белую Ведьму, дадите сигнал. До этого следуйте по тропе к перевалу и ущелью. В любом случае одно ваше присутствие погонит Белую Ведьму на десантников.
— Будет исполнено.
— Вот и отлично, Грауфельдт.
— Господин гауптштурмфюрер, как прошла…
— Не знаю, и это не имеет значения. Сейчас главное — схватить эту женщину.
— Так точно. Конец связи, я перемещаюсь на новое место.
Теперь Салид уже мог рассуждать более ясно. Он вернул телефон связисту.
— Господин гауптштурмфюрер, нам готовиться выдвигаться к ущелью?
— Пока что нет, Акков. Пусть наши люди соберут всех жителей деревни в церкви и запрут их там.
— Слушаюсь!
— Затем огнеметчики сожгут все дома. Я хочу стереть с лица земли деревню, в которой был убит обергруппенфюрер Гредель. Чтобы от нее не осталось даже воспоминания.
— Так точно, господин гауптштурмфюрер. А как быть с церковью? И с жителями?
— Сожгите церковь, Акков.
Мила не хотела расставаться с винтовкой и закинула ее за спину. Учитель, вооруженный «Стэном», то и дело оглядывался назад, проверяя, ведут ли сербы преследование.
— Смотри! — вдруг воскликнула Петрова, указывая в долину. — Немцы подожгли деревню!
— Этого следовало ожидать. Так работает их мозг. Яремча или Лидице — где бы ни нанесли удар партизаны, приходится расплачиваться простым людям.
Высокие деревья мешали рассмотреть подробности. Были видны лишь столбы густого дыма, которые поднимались вверх к вершинам гор, где ветер смешивал их в сплошное ядовитое облако. Вскоре до беглецов долетел запах: смесь едкой гари сожженного дерева, кисловатого смрада горелой плоти и легкого привкуса бензина, изрыгаемого огнеметами. Криков слышно не было, но и как они могли быть слышны на таком расстоянии?
— Дыма много, — заметил Учитель, жадно глотая воздух, чтобы наполнить болящие от недостатка кислорода легкие. — Немцы решили сжечь деревню дотла.
И тут послышался лай собак. Звук усиливался и затихал, в зависимости от того, подхватывало ли его капризное эхо. Но не вызывало сомнений, что животные охвачены азартом погони.
Долгое время, пока беглецы поднимались по тропе, лай звучал в отдалении. В какой-то момент им даже показалось, что он и вовсе затих. Но собаки были полны сил, как и молодые ребята, бегущие вместе с ними. Когда лай послышался снова, он прозвучал уже гораздо ближе.
И вдруг лай раздался совсем рядом.
— Бесполезно, — задыхаясь, пробормотала Мила. — От собак нам не уйти.
Прошло еще несколько минут. Лай становился громче. Беглецы перешли на бег, но тут Петрова упала и разбила колено.
— Так, они приближаются, — сказала она. — Дай мне автомат. Я останусь здесь и убью столько фрицев, сколько смогу. А последнюю пулю приберегу для себя.
— Извини, так не получится, — возразил Учитель. — Останусь я. Я терпеть не могу собак. Для меня будет большим наслаждением перебить их столько, сколько смогу. Уходи, уходи!
И тут они увидели собак. Шесть мускулистых черно-рыжих животных, наконец спущенных с поводка, приближались стремительными ракетами, сплошные мышцы и скорость. Они неслись вперед огромными прыжками, сжимаясь и распрямляясь подобно мощным пружинам или поршням. Ничто не могло их остановить.
— Беги! — Учитель подтолкнул Петрову. — Беги же, черт тебя побери!
Повернувшись к своре, он поднял «Стэн».
Дым от пылающей деревни заволакивал все вокруг, поэтому Салид перенес свой командный пункт на полкилометра вверх по дороге. Отсюда он видел только стену дыма, поднимающиеся к небу черные столбы и языки пламени, пожирающие деревянные постройки. Для бойцов полицейского батальона так тоже было лучше, потому что они не слышали криков жителей деревни, запертых в объятой пламенем церкви, хотя сам Салид не обращал на это никакого внимания.
— Есть что-нибудь? — рявкнул он по-сербски, обращаясь к Аккову.
— Ничего, — ответил тот, застыв у телефона.
Гауптштурмфюрер поежился. Ему непременно нужно схватить эту женщину. Она слишком много значила. Если она окажется у него в руках, он героем вернется к солнцу и песку родной пустыни. И дело было не в честолюбии.
Салид сделал все это ради Аллаха. В душе своей он верил в главенство Аллаха над всеми народами. Те, кто не отдал себя Аллаху, — неверные, недостойные жить на земле, обреченные после смерти гореть в аду. И раз им предстоит вечно терпеть такие муки, какая разница, если им придется немного помучиться и сейчас?
«О Аллах! — мысленно обратился к Всевышнему Салид, — я смиренно прошу тебя благосклонно взглянуть на деяния твоего слуги Юсуфа Салида, который хочет только ублажить и подчиниться, в надежде заслужить право после смерти попасть на небеса. Пожалуйста, пожалуйста, преподнеси мне этот дар, это все, о чем я прошу, это все…»
— Господин гауптштурмфюрер! — окликнул его Акков. — Это Грауфельдт!
Салид схватил трубку.
— Докладывает Грауфельдт!
— Что там у вас?
— Кажется, поисковые группы установили зрительный контакт. Все дело в собаках, господин гауптштурмфюрер. Когда они на поводке, они скулят и повизгивают, стремясь освободиться, но когда их спускают, их лай становится звонким и более редким, потому что они несутся на полной скорости. Проводники не спустили бы собак, если бы не видели добычу. Собаки, господин гауптштурмфюрер! Собаки спущены, и они возьмут Белую Ведьму!
Собаки стремительно приближались. В лучах солнца длинные белые клыки сверкали подобно парадным кинжалам солдат СС, из раскрытых пастей капала слюна, в горле клекотало глухое рычание. Собаки видели добычу.
Учитель проверил свой ни разу не стрелявший «Стэн», убеждаясь в том, что он заряжен, затвор на боевом взводе и не заперт рычажком предохранителя. Учитель не сомневался в том, что первой очередью убьет сразу несколько тварей, быть может, успеет всадить пули во всех шестерых, прежде чем они на него набросятся. А тогда, если повезет, он достанет «Фроммен» калибра 6,35 мм, до недавних пор остававшийся единственным средством защиты, и убьет или ранит остальных. Но Учитель сознавал, что собаки собьют его с ног, вонзят в него острые клыки, поэтому он вряд ли сможет…
Небо разорвал оглушительный гул.
Это было похоже на хор обезумевших призраков или каких-то других пришельцев из потустороннего мира: пронзительное, полное разноголосых интонаций завывание, крик смерти, крушение цивилизации, рык голодных гарпий, жадно набросившихся на свою добычу. Затем визг затих, погребенный в низком, утробном реве, возглашающем об огне и смерти.
Учитель узнал этот звук. Это был залп двадцати четырех реактивных снарядов, выпущенных с установки БМ-12 «Катюша», которым через считанные секунды предстояло стереть с лица земли то, что находилось в зоне поражения. Громоподобный гул разнесся на многие километры — манифест Красной армии, обращенный к немцам. А для собак с их более тонким слухом он должен был казаться невыносимым.
Началось русское наступление.
Но если Учитель это понял, собаки — нет. Для них страшный рев возвестил о приближении нового хищника, огромного, страшного; это означало, что какое-то доисторическое чудовище раздавит их своими челюстями, разорвет на части, сожрет, проглотит. Их мозг не смог совладать с паникой.
Не добежав тридцать метров до добычи, собаки словно наткнулись на невидимую стену. Казалось, она была сделана из стекла, однако в действительности она состояла из ужаса. Забыв об охоте, о своем долге, собаки закружились на месте, натыкаясь друг на друга, кувыркаясь, сталкиваясь, ввергнутые в пучину животного страха. Опомнившись, они бросились прочь, ища спасения в глухой чаще.
Тем временем заговорила артиллерия, по меньшей мере тысяча стволов, а может быть, и две тысячи, отдаленный гул, потонувший в грохоте разрывов. Подчиняясь силе земного притяжения, снаряды со свистом устремлялись к земле по нисходящим ветвям параболических дуг, спеша превратить в пыль все, что находилось в зоне попадания. Звуковые волны были настолько сильными, что с деревьев осыпалась пыль, дрожала земля, и весь мир, казалось, качался на грани полного уничтожения.
Но Учитель определил, что артподготовка велась в нескольких километрах южнее, где-то в районе Вижницы, где находился ближайший советский плацдарм и откуда должно было начаться наступление. Все происходящее служило подтверждением старой поговорки: разрушение всегда бывает громким. Учитель оглянулся, стараясь рассмотреть что-либо сквозь полосу деревьев, отделяющих его от находящейся в полутора тысячах метров внизу долины, но ничего не увидел.
Развернувшись, он направился вверх по тропе. Без собак немцы будут беспомощны. Надо догнать Петрову и свернуть с тропы в заросли, где их уже никто не сможет обнаружить. Возможно, через какое-то время немцам удастся поймать и успокоить собак, но пройдет еще несколько часов, прежде чем псы снова возьмут след.
Пройдя поворот, Учитель увидел впереди Милу. Почувствовав на себе его взгляд, она обернулась и помахала рукой. Учитель подбежал к ней, учащенно дыша в разреженном воздухе.
— Ты жив! — воскликнула Мила.
— Дуракам везет. Грохот «катюш» напугал собак.
— Да и меня он тоже вогнал в ужас, — призналась Петрова.
— Идем, у нас появилась возможность уйти. Нам нужно свернуть с тропы и двинуться наверх напрямик через заросли. Фрицы выйдут на наш след не раньше чем через несколько часов.
— Хорошо.
— Но ты должна избавиться от винтовки. Теперь она будет только мешать.
— Ни в коем случае! Мало ли что. Идем, мы напрасно теряем время.
Им потребовалось еще два часа, но за все это время они не услышали никаких звуков погони. Путь наверх быстро превратился в сплошное мучение. Учителю и Миле приходилось продираться сквозь колючие кусты и утыканные острыми иголками сосновые ветви. Они шли вперед исключительно на силе воли, обливаясь потом, застилающим взор. Ветки хлестали по лицу, корни цеплялись за лодыжки.
— Кажется, мы на месте, — сказал наконец Учитель.
Они подошли к знакомой поляне.
— Мы пришли! — крикнул Учитель, и они шагнули вперед.
— Почему нельзя остаться в пещере? — спросил по-украински Крестьянин. — Наша армия скоро будет здесь, через день-два. Мы можем просто дождаться ее прихода…
— Нет-нет, — также по-украински возразил Учитель, — скоро фрицы отловят своих собак. И продолжат нас искать. Рано или поздно собаки возьмут след. Найдут пещеру. К тому времени как они сюда придут, нам нужно оказаться как можно дальше.
Это действительно было так. Но оставалось еще кое-что. Учитель недоговаривал о том, что у него не имелось особого желания выйти навстречу Красной армии с поднятыми руками. Вдруг окажется, что бойцы не знают дисциплины, а такое случалось сплошь и рядом, и без раздумья откроют огонь по всему, что движется? И еще следовало помнить о Миле Петровой, за которой, вполне вероятно, охотились свои же. С этим также предстояло разобраться.
— Нам предстоит долгая дорога, по крайней мере четыре километра в гору до ущелья под названием Наташино Чрево. Мы перевалим через хребет и найдем какую-нибудь пещеру или овраг с противоположной стороны. А когда Красная армия очистит горы от немцев, мы придумаем безопасный способ вернуться обратно.
Они шли, шли и шли. Им потребовалось два часа, чтобы добраться до пещеры у начала каменной осыпи, где был спрятан контейнер. Отсюда уже оставалось недалеко до Наташиного Чрева.
— Так, отдохнем, — сказала Мила, — но только недолго.
Она протянула Учителю винтовку.
— Убери ее в контейнер. И свой автомат тоже. Я сниму маскхалат, и мы превратимся в трех крестьян, бегущих от войны.
Взяв у нее винтовку, Учитель нырнул в пещеру. Убрав оружие и патроны в контейнер, он захлопнул крышку.
Выйдя из пещеры, он обнаружил, что его спутники уже готовы к тому, что ждало их впереди. Цель была совсем близка.
— Осталось совсем немного, — сказала Мила. — Километра два, не больше. Когда мы подойдем к Наташиному Чреву, я одна проберусь вперед и посмотрю, все ли в порядке.
— Петрова, эту работу выполню я, — решительно заявил Учитель. — Как знать, что ждет нас впереди, и уж лучше пропаду я, чем ты. Ты такая молодая.
— Дурак! — возмутилась Мила.
— Несомненно, — согласился Учитель, — но нам просто нужно принять дополнительные меры предосторожности.
Укрепив силы и дух, они двинулись дальше. Тропа стала спускаться вниз, к горной расселине, расположенной на значительно меньшей высоте. И все же дорога оставалась трудной. Бедренные мышцы, вынужденные преодолевать силу притяжения, ныли от усталости. Все трое шли молча, тишину нарушали лишь учащенное дыхание, далекие отголоски взрывов да жужжание насекомых, привлеченных соленым запахом пота, который сплошным слоем покрывал кожу и пропитал насквозь одежду.
Наташино Чрево становилось все ближе. Вокруг возвышались горы, но эта дорога вела к ущелью, которое рассекало их и открывало путь на другую сторону.
В какой-то момент Мила приказала своим спутникам остановиться.
— Так, — сказала она, — вы остаетесь здесь. Дальше я пойду одна, взгляну, что там, просто чтобы убедиться, что нас не ждут никакие сюрпризы. И…
— Сержант Петрова, пожалуйста! — взмолился Учитель. — Это должен сделать я, и.
— HALTEN SIE![39] — раздался внезапный оклик.
Из-за кустов в десяти метрах впереди вышли двое, держа наготове оружие.
Глава 51
Карпаты
Горы в окрестностях Яремчи
Наши дни
— Так, — сказала Рейли, пока они приближались к Джерри Ренну, — ты должен взглянуть на это. Похоже, все встает на свои места.
Она протянула Свэггеру свой телефон с последним сообщением от Уилла. Выразив беспокойство по поводу того, что от Рейли нет никаких известий, он перешел к делу:
— Получил досье КГБ на Крылова. Позднее перескажу подробно, но вот ключевые моменты.
Боб стал читать.
Это было изложение жизни и судьбы некоего Василия Крылова: образование, работа во время войны. Стремительное восхождение в сороковых годах, положение в советской иерархии, дальнейшая судьба.
— Вот и мотив, который мы искали, — заметил Свэггер. — Кажется, я все понял. Крылов полагал, что поступает правильно. Эти подонки все до одного уверены, что поступают правильно.
Джерри лежал, прислонившись к валуну. Его мучила боль, и торчащий из бедра осколок кости красноречиво свидетельствовал о том, что он еще долго никуда не пойдет. «ЗИГ-Зауэр», который Джерри достал, чтобы продемонстрировать свою храбрость, теперь бесполезно валялся на земле.
— Если ты только протянешь руку к пистолету, — крикнул Боб, — я перережу тебя надвое! Осторожно берешь его за ствол и бросаешь ко мне!
Джерри повиновался.
— А теперь нож! Вы, ковбои, страсть как любите складные ножи! Бросай его сюда!
Появился нож, который также был выброшен.
Свэггер вышел из кустов, держа «Стэн» направленным на Джерри, и приблизился к раненому.
— Господи Иисусе, — пробормотал тот, — где ты раздобыл эту долбаную хреновину времен Второй мировой войны? Это что, «Мост через реку Квай»[40]?
— Заткнись, — одернул его Боб. — И слушай меня внимательно. Я опишу два возможных варианта твоего будущего. И ты сам выберешь, что будет дальше.
— Старик, я умру от потери крови!
— Нет, у тебя просто прострелена нога. Ты протянешь еще как минимум целый день, хотя день этот окажется для тебя долгим.
— Господи, как же мне больно! — простонал Джерри.
— Плачь хоть в три ручья, твою мать. Мы с моей подругой Рейли будем идти пешком еще часа два, после чего нас заберет вертолет. Он доставит нас в Ужгород, а оттуда мы на частном самолете вылетим в Москву. Прибыв в Москву, Рейли напишет статью о Миле Петровой, и газета опубликует эту статью. Все грязное белье будет вывешено на всеобщее обозрение. Так вот ты можешь нам помочь, это один вариант будущего, и если ты его выберешь, мы позвоним по номеру, который ты нам назовешь. Тебе очень не повезло, что ты на бегу обронил свой телефон, а еще больше не повезло, что я его подобрал, но тут уж ничего не поделаешь. Итак, я звоню по телефону и называю твоим людям точные координаты, они успевают прибыть сюда вовремя и ввести тебе плазму. Конечно, может быть, карпатские волки первыми доберутся до тебя, не знаю, тут я ничего не могу обещать. Второй вариант в точности такой же, но только я никому не звоню, и тогда ты точно обеспечишь обитателей этого леса едой. Или умрешь от обезвоживания. Или от потери крови. Не знаю, мне все равно. Но живым ты отсюда не выберешься, это я тебе обещаю.
— Свэггер, я просто выполнял то, что мне приказали. Я мелкая сошка. Рядовой солдат. Мне указали цель, только и всего.
— В таком случае можешь считать себя трупом.
— Но все-таки кое-что мне известно, и я предупреждаю тебя, что, если ты так поступишь, ты предашь свою родину. Еще не поздно. Ты по-прежнему патриот, если копнуть глубже. Мне все равно. Я сдохну, пусть. Просто помни о своей родине.
— Ты мне не родина. После того как получил лицензию на отстрел нас с Рейли.
— О Господи… — пробормотал Джерри.
— Я расскажу тебе, как все было, а если в чем-либо ошибусь, ты меня поправишь. Кажется, я и сам до всего дошел.
— Говорю тебе, я ничего не знаю. Я просто бегаю с винтовкой.
— Чушь собачья! Во-первых, ты бы не отправился на это задание, не имея убедительной причины. Во-вторых, если ты передашь эту информацию своим хозяевам, они смогут предпринять шаги, чтобы идти впереди ливня дерьма, а не за ним.
— Если я тебе помогу, ты позвонишь моим? — нехотя согласился Джерри.
— Раз я сказал, что позвоню, значит, позвоню.
— Ну хорошо, я тебя слушаю.
— Насколько я понял, где-то в 31-м или 32-м году парень по имени Василий Крылов, сын советского торгового представителя в Мюнхене, поступил в университет и попал в группу к профессору Гределю, великому гуру геноцида евреев, расовой гигиены и прочего нацистского безумия, правильно?
— Обо всем этом мне ничего не известно.
— Положись на присутствующую здесь миссис Рейли, так оно и было. У нее есть документы.
— Мой муж раскопал их в архивах КГБ, — подтвердила Рейли.
— И жизнь Крылова изменилась. Он купился с потрохами, на сто пятьдесят процентов. Вернувшись на родину в 33-м, Василий через два года окончил Московский университет и начал стремительную карьеру в окружении Сталина. Однако сердце его принадлежало Адольфу, по крайней мере в войне с евреями. В какой-то момент он связался с Гределем и вызвался делать все, что в его силах, для истребления евреев. Крылов рассудил, что тем самым не изменяет Родине, поскольку никакой информации военного характера он передавать не будет, ограничившись лишь тем, что связано с евреями. По сути дела, он стал личным представителем отдела расовой чистоты нацистской Германии в Кремле. Когда немцы нарушили договор о ненападении, Крылов, наверное, пришел в ужас, однако продолжил игру. В самый разгар войны его хозяин Сталин поставил перед ним задачу — убить Гределя, его героя, но Крылов не мог этого сделать, поэтому саботировал операцию. Гределя все равно замочили, поскольку Мила Петрова была лучшей в своем ремесле, однако Крылов понимал, что если кому-нибудь вздумается присмотреться к этому делу внимательнее, сразу же станет ясно, что Милу предали, а сделать это мог только он, Крылов. Поэтому он, пользуясь своей властью, стер саму память о ней. Пока что все верно?
— Я же говорил, что ничего не знаю. Я впервые об этом слышу. Быть может, если бы знал, я бы разыграл все иначе.
— Война закончилась, у Крылова все было в порядке. Никаких данных, никаких подозрений насчет его предательства. Он на коне. Но где-то в 46-м или 47-м американская разведка, разбирая захваченные немецкие архивы, наткнулась на свидетельство того, что Крылов являлся германским шпионом. Теперь он оказался у американцев в кармане. Ему предстояло плясать под их дудку, иначе его бы раскрыли и послали пулю в затылок.
— Мне известно только то, что Крылова завербовали в 47-м. Кажется, он сам предложил сотрудничество. Вот с чего эта история началась для меня.
— На протяжении следующих девяти лет Крылов оставался вашим главным человеком в России. Полагаю, он был настолько засекречен, что досье на него отсутствовало, особенно если учесть, что у ЦРУ в то время имелись проблемы с внутренней безопасностью.
— Вся информация от Крылова поступала окольными путями через Пентагон.
— Но вот наконец в 56-м году кто-то отделил голову Крылова от ее обладателя. Правильно? Игра завершилась. Но так ли это?
— У Крылова был сын, — подтвердил Джерри. — Некий Стрельников, он взял фамилию второго мужа своей матери. Также достиг высот на госслужбе, после падения коммунизма преуспел в бизнесе и стал миллиардером, и вот теперь его снова пригласили в правительство.
— И он ваш человек.
— Я не могу сказать точно, когда именно Стрельников начал работать на нас. Наверное, в конце шестидесятых — начале семидесятых. Но теперь мне понятно почему. Если бы всплыло, что его родной папаша являлся фашистским шпионом, для него самого все было бы кончено. Он бы нигде и ничего не добился и до конца дней своих работал бы дворником. Я этого не знал. Я полагал, тут чистой воды идеализм.
— Да нет, на него хорошенько надавили. Так что весь этот шум был поднят ради того, чтобы защитить своего агента. Но только вы, умники, не учли вот что. Стрельников, как до того его отец, по-прежнему хочет уничтожать евреев. Он никогда не был коммунистом, никогда не был нацистом. Он лишь ярый антисемит. Стрельников хочет продолжить героическое дело своего отца, стать разящим мечом в войне против еврейства. По сути дела, он по-прежнему работал на нацистское управление имперской безопасности через пятьдесят лет после того, как оно превратилось в пыль и искореженную сталь. Но вам не было до этого никакого дела, вы даже помогали ему, потому что он поставлял хорошую информацию. Вы заключили с ним сделку, но вам не пришло в голову присмотреться к нему внимательно, иначе вы бы поняли, что это дьявол. И вот теперь Стрельников должен стать министром торговли. Меньше всего ему нужны разоблачения: ведь если выяснится, что его отец был шпионом, вскроется также, что и он сам шпион, и все это по той причине, что Крылов-старший решил похоронить героический подвиг Милы Петровой, спасая собственную шкуру. Мила одержала победу в войне, однако вы, стервятники, хотите предать ее память.
— Почему Стрельников хочет стать министром? — спросила Рейли.
— Мы этого не знаем. Нас это беспокоит, — признался Джерри. — Такая задача не стояла. Конечно, он сможет доставать для нас очень важную экономическую информацию, но мы считаем, что это обернется упущенной выгодой. Естественно, экономическая информация имеет большое значение, но в первую очередь нам требуется информация стратегическая. Однако отговорить Стрельникова не удалось, он решительно настоял на своем. Быть может, в долгосрочном плане это будет и к лучшему. Одно могу сказать точно: отпускать Стрельникова так просто никто не собирается.
— О да. Что ж, я скажу тебе кое-что такое, что ты еще не знаешь, — сказал Свэггер. — Проснись, агент Джерри, и посмотри, как ведется игра. Когда Рейли опубликует свой материал в «Вашингтон пост» и разоблачит Стрельникова, русская разведка не просто возьмет его за задницу. Она вывернет его наизнанку. Все договоры, все сделки, все встречи — из него вытянут все. Вы не просто лишитесь агента — вы отдадите СВР золотоносную жилу. Готов поспорить, у Стрельникова заготовлена папка, как раз на такой случай, чтобы не отправляться за решетку. У него куча грязи на вас, и от всего того, что он для вас сделал, ничего не останется, вдобавок он выложит то, что разузнал из других источников. Вот что свалится на вас в самое ближайшее время.
Джерри молчал.
— Жаль, что у тебя нога раздроблена, — усмехнулся Свэггер. — А то, пожалуй, тебе поручили бы ликвидировать Стрельникова. Вот было бы весело!
Глава 52
Карпаты
Горная дорога от Яремчи
Конец июля 1944 года
В Чреве Джинджер наступило еще одно промозглое утро. Все предвещало дождь. Сплошные низкие тучи придавили влажность у самой поверхности земли, пот быстро выступал на коже и так же быстро пропитывал одежду десантников. К счастью, особой работы не имелось. Карл распределил смену часовых, все оружие было вычищено, смазано и заряжено. Вилли разобрался с «Фламменверфер-41» и убедился в том, что нажатие на спусковой крючок посылает вперед на сорок метров струю жидкого пламени; все мины были расставлены, растяжки налажены и замаскированы травой и ветками; оба пулемета установили на станины и подготовили для сконцентрированного огня. Патроны для ФГ-42 были извлечены из картонных коробок и пересыпаны в жестянки для быстроты перезарядки; во все гранаты были вкручены запалы; все бойки проверены, чтобы в нужный момент нигде не застрял какой-нибудь стальной заусенец; все фляги наполнили водой; все десантники сходили в туалет.
— Так, отлично, — крикнул Карл, — а теперь отрабатываем штыковые удары.
Это заявление было встречено всеобщим смехом, и не только потому, что откидывающийся под дуло штык, которым оснащалась ФГ-42, был абсолютно бесполезен, но также и потому, что штыковые удары никто из десантников не отрабатывал с 1939 года. У них на памяти не происходило случая, чтобы кто-либо убил в бою ивана ударом штыка, хотя, если хорошенько подумать, Карл мог бы привести в пример один вечер в Италии, когда острием штыка вскрыли банку американских консервов.
— Я покажу этим консервам всю мощь германской стали! — сурово воскликнул тогда Вилли Бобер, пронзая штыком тонкую жесть.
В половине десятого утра, когда Карл с наслаждением выкурил свою первую трубку и приготовился к меланхолическим переживаниям по поводу смерти Цимссена в великом романе Томаса Манна «Волшебная гора», чья-то тень закрыла тусклый свет, падающий с затянутого облаками неба. Подняв голову, Карл увидел радиста.
— На связи «Цеппелин-1», — сказал тот. — Хочет говорить с тобой и только с тобой. Судя по голосу, у них там случилось что-то очень плохое.
— Он ждал, пока я наслажусь своей трубкой, уверен в этом, — пробормотал Карл.
Встав, он потянулся, усилием воли отбросив боль царапин, ссадин, потянутых связок и усталых мышц, что неизменно давала о себе знать после боевых действий, и прошел в палатку радиста, где взял наушники и сказал в микрофон:
— «Оскар-1» на связи, прием, прием!
В наушниках послышался какие-то посторонние звуки — крики, шум, трудно сказать, что именно. В тот же момент Карл увидел столб дыма, поднимающийся из-за горы примерно там, где в долине находилась деревня Яремча.
— Господин майор, вы заняли указанную позицию? — Салид, младший офицер, даже не потрудился изобразить принятое в радиопереговорах вежливое обращение друг к другу братьев-офицеров.
— Да, гауптштурмфюрер, хотя я не знал, что должен отчитываться перед вами.
— Фон Дреле, она это сделала. Она его прикончила. Долбаная сучка сделала выстрел!
— Прошу прощения?
— Десять минут назад Белая Ведьма всадила обергруппенфюреру Гределю пулю в шею.
— Он убит?
— Она буквально разнесла его вдребезги. У него вся грудь разворочена.