Честь снайпера Хантер Стивен
Было в докторе Гределе что-то внушительное, и этого нельзя было отрицать. Макс Вебер называл это харизмой, некой аурой, которую ощущали все, кто имел с ним дело. Обусловлена она была безграничной верой Гределя, его уникальным талантом запоминать огромные объемы информации. Разговаривая с человеком, он словно приглашал его в круг избранных, которым было известно неизмеримо больше, чем всем остальным. Говорили, что когда Гредель в двадцатые преподавал в Мюнхенском университете экономику, молодой художник по фамилии Шикльгрубер[17]слушал его лекции и уходил с них, испытав вдохновение. Впоследствии парень вознаградил своего учителя, предоставив ему могущественное место в правительстве и взяв с собой в новый крестовый поход.
— Завтра я даю ужин у себя в гостинице. В семь вечера, — сказал Гредель Салиду. — У вас есть парадный мундир?
— Разумеется.
— Значит, ровно в семь вечера, вымытый, побритый, в парадной форме. Вы познакомитесь с генералами и главами отделов, которые руководят тем, что осталось от Германской Украины. Произведите на них впечатление, и они дадут вам все, поставят во главе всего. Завтра вечером я представлю вас одному офицеру, и если вы его очаруете, эти три бронетранспортера передадут полицейскому батальону, и больше не надо будет ни ждать, ни просить, ни объяснять. Они просто станут вашими, с неограниченным запасом горючего и боеприпасов, и вы сможете распоряжаться ими, как вашей душе угодно.
— Замечательно, господин обергруппенфюрер.
— Ну а на следующий день придет время расширить границы деятельности. Вы снова отправитесь в те пять деревень, и на этот раз в каждой расстреляете по двадцать заложников. Это заставит местных жителей стать послушными. Я хочу сделать так, чтобы они заглянули в глаза своему вымиранию. И тогда в дело включатся их гены. В них десятками поколений заложено бояться и повиноваться. И мы лишь подтвердим принципы природы.
В горах на высоте тысяча двести метров, окрестности Яремчи
Она заставила Крестьянина повторить сказанное, и Учитель перевел его слова с украинского.
— Я спущусь вниз и с наступлением темноты войду в Яремчу. Разведывать буду три ночи, без спешки. Постараюсь никому не попасться на глаза, двигаясь бесшумно. И попытаюсь раздобыть винтовку.
— Какую именно винтовку? — уточнила Петрова.
— С оптическим прицелом.
— И наконец, информация. В деревне есть немцы? Или туда только заглядывают их патрули, и если так, как часто, какими силами? Как они себя ведут? Находятся в боевой готовности или держатся спокойно и не вылезают из своих бронетранспортеров?
Учитель перевел ее слова.
— Уверена, ты сделаешь все как надо, — напутствовала Крестьянина Петрова.
Довольно улыбнувшись, тот выбрался из пещеры и пошел прочь.
— Надежды на то, что он раздобудет винтовку с оптическим прицелом, нет почти никакой, — заметил Учитель. — И ты это прекрасно понимаешь.
— Ему нужна цель, к которой надо стремиться, только и всего.
— Такие винтовки есть только в немецкой армии, да и в ней, готов поспорить, лишь в спецподразделениях. Их не бросают где попало. Немецкие солдаты берегут свои игрушки.
— Если Крестьянину удастся раздобыть хотя бы вполовину приличную «Мосинку» или даже немецкий «Маузер», думаю, я и с открытым прицелом смогу сделать выстрел метров со ста. Ничего сложного: выбрать позицию, максимально сосредоточиться, выровнять дыхание, полностью подчинить воле указательный палец на спусковом крючке.
— Оптический прицел даст тебе еще пару сотен метров, а может быть, и все двести пятьдесят. Это возможность спастись. Поверь мне, убив одного из главарей эсэсовцев, лучше не попадаться к ним в руки.
— Что ж, значит, мне придется умереть. Идет война. Такое случается сплошь и рядом.
— Боюсь, что выстрел палача в затылок — это лучшее, на что ты можешь надеяться. Это счастливый конец. Но я сомневаюсь, что немцы избавят тебя от мучений. Скорее всего, реальность окажется страшнее.
— Незачем раньше времени думать о плохом, — остановила его Мила. — Когда под Курском на нас шли «Тигры», мы гнали плохие мысли прочь. Мы думали только о своем долге.
— Завидую вам. В любом случае пришло время отдохнуть.
— Спасибо, не откажусь, — согласилась Петрова.
Учитель взял ее за руку, чтобы помочь идти, и тотчас же у него из глаз брызнули искры, и он ощутил, как что-то твердое и острое прижалось к тому самому месту на шее, где меньше чем в пяти миллиметрах под тонким слоем кожи пульсировала сонная артерия.
Навалившись всем весом, Петрова быстро повалила Учителя на землю, придавила его коленом и обхватила за голову рукой, в которой теперь был зажат маленький острый нож, прижатый к мягкой, уязвимой части шеи.
— Для простого учителя ты слишком много знаешь, товарищ, — зловеще прошептала Петрова. — И ты слишком легко меня нашел, черт побери. А теперь ты скажешь, кто ты такой на самом деле, или я полосну тебя по шее и буду спокойно наблюдать, как из тебя за семь секунд вытечет вся кровь.
Глава 19
Ивано-Франковск
Проспект Независимости
Наши дни
Свэггера хотели отвезти в больницу, но он решил, что в этом нет никакой необходимости.
— Объясни ему, — сказал он Рейли, чтобы та передала его слова милиционеру, — что машина меня не ударила. На самом деле она меня только задела, я развернулся, потерял равновесие и упал.
Подъехала карета «Скорой помощи», собрались зеваки.
Рейли объяснилась с милиционером по-русски, и он, к счастью, ее понял.
— Он хочет, чтобы ты повторил еще раз.
— Это был просто неловкий водитель. Ему показалось, он меня не заденет, и он дал по газам. — Свэггер подождал, пока Рейли переведет. — Я краем глаза увидел, как он выезжает из-за угла, и отступил назад. Машина меня не ударила. Она как бы оттолкнула меня, я ощутил давление, развернулся и потерял равновесие. Наверное, водитель ничего даже не заметил.
И так продолжалось несколько минут. Нет, они не могут назвать марку или цвет, нет, они не запомнили номер. Свидетели тоже ничем не могли помочь, хотя им было любопытно посмотреть, как милиционер разберется с двумя американцами.
В конце концов блюститель порядка вручил копию составленного на украинском языке протокола. Боб поблагодарил его и проследил, как тот удалился. Маленькая толпа также рассеялась в ночи, предположительно отправившись на поиски нового развлечения.
Свэггер и Рейли прошли к гостинице, несуразному зданию эпохи застоя.
— С тобой точно все в порядке? Что бы ты ни говорил полицейскому, машина сильно тебя ударила.
— Честное слово, ничего страшного, — заверил ее Свэггер. — Думаю, болеть будет завтра.
— Так что никаких хождений по горам.
— Боюсь, ты права.
— И что? Кто-то просто пытался нас убить?
— Не знаю, где грань между преднамеренным убийством и случайным наездом.
— Но кому может быть какое-то дело до того, что произошло семьдесят лет назад, ведь в живых не осталось ни участников, ни очевидцев.
— Как вообще кто-то мог узнать, что мы ведем поиски?
— Ну, если честно, я режим секретности не соблюдала. Мне и в голову не пришло. Я просто сделала то, чем занимаюсь обычно: запросила источники, заглянула в доступные в Интернете архивы различных советских министерств, поговорила с людьми, кое-где побывала.
Боб задумался.
— Что ж, — наконец сказал он, — возможно, мы просто в ресторане ненароком облили кого-то водкой. Давай позвоним Стронскому.
Стронский в прошлом был снайпером, служил в российском спецназе — брат высокой травы и терпеливой охоты. На его счету имелось много дел в Афганистане и Чечне. Во время своего предыдущего приезда в Москву Свэггер познакомился со Стронским — их свел американский журналист, пишущий о стрелковом оружии, и они тотчас же почувствовали друг в друге родственные души. Стронский зарабатывал на жизнь, занимаясь крайне сомнительными делами, но, как теперь заметил Свэггер, иногда бывает полезно иметь в числе своих друзей и гангстера.
Они сели за столик в кафе гостиницы. Рейли достала записную книжку, отыскала нужный номер, набрала его и протянула телефон Свэггеру.
— Да?
— Со Стронским хочет поговорить Свэггер. Он меня знает.
В трубке послышались частые гудки.
Через две минуты раздался звонок.
— Сукин сын, Свэггер, как поживаешь? Старый мерзавец, мы не виделись с тобой с тех самых пор, как славно постреляли на полигоне под Дмитровом.
— Мы в тот день здорово повеселились, — усмехнулся Свэггер. Затем он как мог быстро рассказал, почему находится там, где находится, и для чего звонит Стронскому.
— Буду завтра, — заверил его тот. — Никуда не выходи, ничего не делай. Не дай подонкам второго шанса.
— Нет, дело того не стоит. Мы даже не можем сказать точно, действительно ли идет игра. Мне нужно вот что. Поспрашивай, наведи справки. Если кто-то хочет замочить меня здесь, на Украине, он обязательно должен был оставить следы. Звонки, посредники и все такое. Кто-то нанял вольного художника. Если действительно что-то происходит, дай мне знать.
— Если я что-нибудь найду, звонить на этот же самый номер?
— Точно.
— И еще, позволь мне кое-что устроить. Я договорюсь, чтобы вы быстренько уехали оттуда.
— Послушай, мы просто задаем вопросы о том, что произошло семьдесят лет назад.
— Дружище, загляни на кладбище. На всех могилах свежие цветы. Здесь помнят все. Тут прошлое не уходит. Оно остается навечно.
Глава 20
Пещера
В горах в окрестностях Яремчи
Июль 1944 года
— Пожалуйста, не убивай меня! — взмолился прижатый к земле мужчина.
— Говори, иначе кровь пущу! — приказала Петрова.
— Слушай, сейчас я тебе докажу, что я тебе не враг, — выкрутив руку, мужчина достал что-то из-за пазухи и отшвырнул в сторону. Это был маленький пистолет. Заряженный и на боевом взводе.
— Я мог бы тебя застрелить. Но я отдаю оружие тебе.
Крепче надавив лезвием ножа на пульсирующую синюю жилку на шее Учителя, Петрова дотянулась до пистолета, миниатюрной вещицы венгерского производства. Прижав пистолет к бедру, она одной рукой оттянула затвор назад, открывая тускло блеснувшую в патроннике латунную гильзу.
— Попробуй, можешь выстрелить. Сама увидишь.
Петрова отодвинулась назад, освобождая Учителя.
— Руки за голову! Если их опустишь, я стреляю! Скрести ноги! Разведешь ноги, я стреляю!
— Я все понял. А теперь…
— Учитель, кончай врать! Лжи и без того хватает. Ты разыскал меня там, где немцы не смогли найти. Ты изучил следы и правильно определил, что бронетранспортеры уехали. Для простого учителя ты слишком хорошо разбираешься в разведке. Кто ты такой? Или, точнее, на кого ты работаешь?
— На самого себя, — ответил мужчина. — Я никому ничем не обязан. Я сам по себе. Но из этого вовсе не следует, что у меня нет тайны. У меня есть тайна, смертельно опасная. Если она откроется, я умру через считанные дни.
— И что же это за тайна? Говори или ты умрешь прямо сейчас, а не через считанные дни. У меня нет права на ошибку. Ставки слишком высоки.
— В разгар величайшего погрома в истории я еврей.
— Еврей?
— Именно так. В моих бумагах об этом не говорится, поскольку это не мои бумаги. По моей фамилии этого не понять, потому что это чужая фамилия. Об этом не знает ни одна живая душа кроме тебя. Сам Бак этого не знал.
— Продолжай.
— Я родом из Львова, где немцы устроили страшную бойню. Вся моя семья, родственники, мать, отец — все были убиты. Мне удалось ускользнуть. Я знал в городе одного человека, православного священника. Так случилось, что мы были внешне похожи между собой — оба худые, близорукие, без особых примет. Борода еще больше усиливала сходство. В то время как шла бойня, я, срезав с одежды желтую звезду, добрался до дома этого священника, прополз словно крыса по сточным канавам. Дома никого не было, священник вместе с семьей куда-то ушел, чтобы не слышать выстрелы. Я забрался внутрь, обшарил бюро и нашел документы. С такой ценной добычей я покинул Львов. Полагаясь только на себя, я ушел на запад, в горы, где, как я слышал, скрывается со своим отрядом Бак. После долгих похождений мне наконец удалось попасть в партизанский отряд, назвавшись именем, которое было в моих документах. У Бака не было возможности их проверить. Сама понимаешь — война.
— Однако, оказавшись в безопасности, ты продолжил свой обман.
— Похоже, теперь нигде на земле евреям не рады. Украинцы, особенно сельский пролетариат, составляющий основу отряда Бака, евреев терпеть не могут. Многие пошли на службу к фашистам и стали самыми жестокими гонителями евреев. У меня не было никакого желания открываться им. Да, они храбрые и мужественные люди, как ты сама могла убедиться на примере нашего друга Крестьянина, который ничего не знает и даже ни о чем не подозревает. Он понятия не имеет о том, что мне сделали обрезание. Должен добавить, поддерживать это заблуждение совсем непросто.
Подумав немного, Петрова сказала:
— Мне нужно больше доказательств. Все равно ты слишком много знаешь, ты слишком проницательный, сообразительный, наблюдательный. Ты похож на специально обученного разведчика. Я это чувствую, я с ними много общалась.
— От твоего взгляда не укрылось, что является моим величайшим даром и в то же время моим величайшим проклятием. Да, не скрою, я одарен. Поскольку я обладал умом, но не физической силой, Бак отрядил меня помощником к своему начальнику разведки. Это был сотрудник НКВД, профессионал высокого класса, и я многому у него научился. В то же время оказалось, что у меня «чутье» к этому ремеслу. Моя семья занималась торговлей пушниной. Мы не ловили зверя, не продавали меха, мы были посредниками, вели дело так, чтобы обе стороны не догадывались о существовании друг друга. Поверь, в этом деле нужно владеть искусством обмана, мгновенной реакцией, умением быстро анализировать факты, но в первую очередь необходимо правильно выбирать время. Одним словом, идеальная подготовка для разведчика, а я быстро учусь. Так получилось, что вскоре этот офицер госбезопасности был убит во время налета на мост. Но к этому времени я уже успел проявить себя, и Бак назначил меня новым главой разведки. Но если ты заглянешь вглубь, ты увидишь не сотрудника НКВД, а перепуганного еврея.
— Пожалуй, в твой рассказ можно поверить, — задумчиво промолвила Петрова. — Он достаточно безумный, чтобы быть правдой. Мало кому пришло бы в голову придумать такое.
— Я стараюсь помочь. Сделать свое маленькое дело, только и всего.
Мила бросила пистолет ему под ноги, но он не стал его поднимать.
— Ну хорошо, — сказала она, — примени свой «дар», которым ты якобы обладаешь. Произведи на меня впечатление своей проницательностью.
— Из последних донесений разведки Красной армии мне известно, что засаду на нас, скорее всего, устроил так называемый полицейский батальон в составе тринадцатой горной дивизии СС, известный как «Ятаган». Специалисты по борьбе с партизанами, особенно в горах и лесах. Заправляет ими чудовище по имени Салид, араб, который овладел этим ремеслом, сбрасывая голых евреев в противотанковые рвы, в составе некоего подразделения под названием особая группа «Д». В свое время мы ломали голову над тем, что это может означать, и теперь я наконец все понял. Полицейский батальон оказался здесь не случайно. Его перебросили неделю назад. Специально для того, чтобы уничтожить тебя. Из чего следует, что немцы узнали о твоем появлении еще до того, как о нем узнал Бак.
— До того, как о нем узнала я сама.
— Да. А откуда немцы могли узнать о твоем появлении, если здесь этого не знал никто, в том числе Бак и я? Недаром они поручили устроить засаду подразделению, обладающему специальной подготовкой. Местным болванам это не доверили.
Петрова знала ответ. Просто она не могла произнести его вслух.
За нее это сделал Учитель.
— Тебя предали в Москве.
— Это я уже сама поняла.
— Да, и это означает, говоря по-простому, что на самом высоком уровне один из них работает на немцев. И этот человек, кем бы он ни был, знал, что кровавый палач Гредель является любимчиком Гитлера, посему Гитлер потребует оберегать Гределя любой ценой. Что в конечном счете привело к этой изощренной засаде, целью которой был не Бак, который сам по себе мало кого интересует, а ты.
— Кажется, я уже давно подозревала все это, — пробормотала Петрова.
— Возможно. Но задумывалась ли ты о том, что твое спасение создало для предателя смертельную угрозу? Ты являешься живым свидетельством того, что он существует, а искать его предстоит в очень узком кругу. То есть немцы предпримут титанические усилия по твоей поимке. Ты нужна им живой, чтобы можно было отправить тебя в Берлин, поработать над тобой и выяснить, с кем ты успела поделиться своими подозрениями. Ты теперь враг рейха номер один. Но и это еще не все. Дальше будет только хуже. Ты также враг номер один для предателя. Он воспользуется своей властью, чтобы уничтожить тебя с другого конца. За тобой начнут охоту НКВД и СМЕРШ.
— О Господи… — пробормотала Мила.
— Теперь, когда обе стороны решительно нацелились покончить с тобой, ты видишь, что, несмотря на молодой возраст, добилась впечатляющего достижения.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе удалось настроить против себя два самых жестоких режима на земле. За тобой развернули смертельную охоту. Твое уничтожение стало вопросом государственной важности. Для этого нужен талант.
Глава 21
Ивано-Франковск
Наши дни
Синяк на ноге так и не появился. Однако на следующее утро она объявила о том, что ей нужен выходной. Тупая боль растеклась от щиколотки через колено до стального шарнира в бедре, что шарниру, по-видимому, не понравилось, и он также разболелся. Боб принял шесть таблеток ибупрофена, и у него закружилась голова. Однако сегодня не требовалось бегать по горам. Боб встретил Рейли в вестибюле гостиницы главным, самым неотложным вопросом.
— Ты точно не хочешь, чтобы я отвез тебя на вокзал и посадил на первый же поезд до Москвы? — спросил он. — Возможно, мы в опасности.
— Нет, и думать об этом нечего. Это мой материал, я им занимаюсь, и я доведу его до конца. Теперь он становится еще более интересным. С чем таким он может быть связан, что по истечении семидесяти лет это по-прежнему имеет значение?
Они вошли в ресторан, где был буфет, и взяли йогурт, фрукты, сок и кофе. Затем проследовали на открытую террасу и сели в тени зеленых деревьев.
Свэггер выбрал место так, чтобы наблюдать за входом; он мысленно отметил все выходы, изучил обслуживающий персонал, убедившись в том, что никто не выделяется одеждой и поведением, проследил за всем движущимся. Еще он очень сожалел, что у него нет пистолета, и чувствовал себя без оружия совершенно беззащитным.
— Сегодня никаких гор, — решительно заявила Рейли. — Тут неподалеку есть городок Коломыя, километрах в тридцати к югу. Там есть знаменитый музей пасхальных яиц.
— Замечательная мысль, — согласился Свэггер.
— А еще городок интересен тем, что в нем есть музей Великой Отечественной войны. Как написано в путеводителе, замечательное собрание экспонатов времен войны — здесь ее никто не забыл, она никуда не ушла, это Украина. Помнишь, Стронский сказал, что цветы на могилах всегда свежие. Быть может, в этом музее есть что-нибудь стоящее.
— Да, замечательно, мне нравится. К тому же на шоссе мы посмотрим, что есть, а чего нет. Незамеченным к нам никто не подкрадется.
Музей Великой Отечественной войны представлял собой мрачно-торжественный зал жертвоприношений и славы. Партизанское движение против немецких оккупантов на Украине было довольно успешным, однако заплатить пришлось чудовищную цену. Это была война без пленных, без пощады, без колебаний, и зверства совершались сплошь и рядом с обеих сторон. Немцы не удостаивали своих противников термином «партизаны» и официально именовали их бандитами. А на бандитов законы ведения войны не распространялись, поэтому карательные войска действовали запредельно жестоко.
Расхаживая по залам, Свэггер и Рейли словно заглядывали в тоннель времени, в конце которого были черно-белые снимки виселиц, на которых от рук немцев погибло огромное количество человек, и рвов, куда было сброшено еще больше трупов расстрелянных.
— Просто ужасно, — заметила Рейли после еще одного экспоната, относящегося к уничтоженной деревне. — Это та же Яремча, но только в тысячекратном размере, настолько большая, что о самой Яремче здесь ничего нет. Пятьсот, шестьсот, восемьсот человек, убитых за один день. Каких-то сто тридцать пять человек в Яремче даже не заслуживают упоминания.
Один зал был отведен немецким оккупантам. Здесь были представлены образцы военной формы, оружие, средства связи, все в безопасности за стеклом. Свэггер долго разглядывал манекен в леопардово-пятнистом маскхалате войск СС последнего периода войны со всем необходимым снаряжением: вещмешок, саперная лопатка, «Люгер» в кобуре, штык-нож длиной в добрый фут, моментально узнаваемая каска, похожая на средневековый шлем и закрывающая уши и затылок. Она придавала каждому немецкому пехотинцу вид тевтонского рыцаря, беспощадно уничтожающего врагов. На петлицах рядом с двумя молниями красовался кривой меч.
Боб перевел взгляд на подпись, выполненную на трех языках, и выбрал английский.
Солдат полицейского батальона 13-й горной дивизии СС, которая вела борьбу с партизанами в Закарпатье летом 1944 года. На счету солдат этого батальона множество кровавых зверств. Жители Украины особенно боялись и ненавидели их.
— Вот этот тип, — сказал Свэггер. — Это он сжег Яремчу и охотился на Милу.
— Страшно на такого смотреть, — заметила Рейли.
— Мила знала, как с ними иметь дело. На ее долю выпало много тяжелой работы. Черт побери, замечательная девчонка. Снайпер, работала в одиночку, под огнем. И все же она всаживала пулю точно в центр груди, и больше этот тип никого уже не пугал. — Свэггер улыбнулся. — Лично я всадил бы пулю промеж глаз.
— Прошло столько лет, а это по-прежнему остается загадкой. Все эти люди, их подвиги, смерть. Что ими двигало? Многие ли из них сходили с ума?
И это была правда. И дело тут было не только в партизанской войне, которая может заставить порядочных людей творить зло. Свэггер это знал, он все это видел. Он подумал: «В партизанской войне я был с другой стороны. А если ты не испытал все на себе, то ни за что не прочувствуешь в полной мере ярость, отчаяние, бешенство, которое испытывает „правильный“ солдат, сталкиваясь с врагом, наносящим удар ночью, растворяющимся среди деревьев, а на следующий день улыбающимся тебе и продающим кока-колу. Находя своих боевых товарищей с отрезанными носами и яйцами, ты начинаешь заводиться. Это выгребная яма, твою мать, кишащая пиявками, крысами и червями, и от нее исходит чудовищная жестокость, это точно».
Но здесь было нечто большее. Не просто отчаяние, вызванное потерями от партизан. Нечто более темное, более тревожное, массовое скатывание к убежденности в собственном превосходстве на каком-то надуманном основании, которое заставляло этих людей верить в то, что у них есть моральное право убивать. У них есть мандат мясника. Они стали самой смертью. После того как повидаешь много крови, кровь теряет какой бы то ни было смысл. Ломается какой-то предел, и больше никаких пределов не остается, и можно убивать, убивать и убивать. Рвы, заваленные трупами, сожженные деревни, концентрационные лагеря — мелодия в одной и той же черной тональности.
— Мне бы хотелось верить в то, что не все поддались этому безумию, — наконец сказал Свэггер. — Ведь не все немцы подводили людей ко рву и расстреливали их, правда?
— Возможно, среди немцев изредка и попадались порядочные, — согласилась Рейли.
— Нам в нашей истории не помешает один порядочный тип. Бедная девочка потерялась в стране чудовищ. Когда же появится герой?
Глава 22
Чортков
В тылу советских войск
Июль 1944 года
«Тетушка Ю»[18] взлетела с аэродрома Люфтваффе под Ужгородом, на небольшой высоте двинулась на север и, заложив вираж, нырнула в брешь в Карпатских горах и взяла курс на Тернополь. Трехмоторный «Юнкерс» низко летел над украинской равниной. Летчики держали курс на Чортков, в десяти километрах за линией фронта, чтобы, добравшись до места десантирования, набрать высоту пятьсот метров и отправить ребят выполнять свое дело. С этим не должно было возникнуть никаких проблем, поскольку так далеко к югу от Москвы не имелось ни одного радиолокатора, самолеты Красной армии ночью редко поднимались в воздух, и даже артиллеристы-зенитчики в затишье перед наступлением, о котором все знали, стремились урвать дополнительные часок — другой сна.
Все, что осталось от боевой группы фон Дреле, поместилось в один самолет, хотя внутри фюзеляжа из гофрированного алюминия и было тесновато. Ребята сидели плечо к плечу напротив друг друга через узкий проход. На головы они надели каски «Фаллширмъягер», без характерного тевтонского ободка сзади, отчего те напоминали кожаные шлемы, которые нахлобучивают на голову нелепые американцы, играя в игру, по какому-то недоразумению именуемую ими футболом. Вся боевая группа была в выцветших маскхалатах, прозванных ребятами «мешками с костями», с мягкими наколенниками и высоких ботинках на шнуровке — обязательное требование, если не хочешь, чтобы обувь слетела с ног, пока ты болтаешься под куполом парашюта высоко в воздухе. У всех на ремнях висели автоматические винтовки ФГ-42 и автоматы СТГ-44. На особом нагрудном ремне, похожем на хомут, были горизонтально закреплены подсумки с магазинами, в каждом из которых было по двадцать винтовочных патронов калибра 7,92 мм или по тридцать «промежуточных» патронов того же калибра. За спиной находился ранец с парашютом РЗ-20, что создавало некоторые неудобства при сидении, хотя если ты собираешься выпрыгнуть из самолета, то вполне можешь и потерпеть. На груди красовалась эмблема воздушно-десантных войск: стилизованный золотой пикирующий орел в серебряном венке, нашивка за семьдесят пять боевых заданий, вещмешок, наполненный гранатами М-24. С полной выкладкой каждый из солдат весил целую тонну.
Одни курили, другие просто сидели, уставившись в пустоту. Прочитать выражения лиц было непросто, поскольку все вымазались жженной пробкой и теперь напоминали очень плохой ансамбль певцов, которых загримировали под негров, готовых душещипательно затянуть какой-нибудь блюз. На самом деле это уже была не боевая группа, в том большом военном значении слова, которое вызывает в памяти дивизии, полки и батальоны, и сейчас она именовалась так лишь по привычке, ради удобства. Теперь это скорее был взвод: один офицер, один унтер-офицер и тринадцать рядовых. Но ведь нельзя сказать «боевой взвод», это прозвучит нелепо, а десантники ценили себя очень высоко.
Это были поджарые молодые мужчины с суровыми лицами мумий. Большинство из них четыре года назад высаживалось под началом фон Дреле на Крит. Некоторые затем служили год вместе с ним в Италии. И вот уже два года они находились в России. Почти все уже получили ранения и вернулись в строй, и практически у всех на счету имелись десятки, если не сотни убитых врагов, взорванных сооружений всех мыслимых типов, уничтоженных танков и других бронированных машин. Каждый мог с завязанными глазами за семь секунд выполнить неполную разборку ФГ-42, с расстояния сорок метров бросить гранату в дверь проносящегося мимо железнодорожного вагона, перерезать человеку горло одним движением ножа или спасти диктатора, содержащегося в плену высоко в горах[19]. Эти ребята прекрасно знали свое дело и представляли собой все, что осталось от 21-го воздушно-десантного полка легендарной 2-й воздушно-десантной дивизии рейха.
И еще ребята были сыты по горло всем этим дерьмом. Действительно, три с половиной года ожесточенных боев, кто бы смог это вынести? Один из них был ранен шесть раз, большинство четыре-пять раз. Сам фон Дреле четырежды валялся в госпиталях: один раз на Крите, один — в Италии и дважды в России.
Командир сам не мог точно сказать, кто он, капитан или майор, поскольку ему уже давно обещали повышение, но бумаги, по всей видимости, где-то затерялись, хотя на самом деле его это нисколько не волновало. В «зеленых дьяволах» все обращались друг к другу по имени и на «ты» и каждый знал своих начальников в лицо. Кроме того, у фон Дреле имелось много медалей, хотя он и не смог бы сказать, каких именно. Когда-то его физиономия красовалась повсюду, он, как кому-то казалось, олицетворял со бой идеал и, если так можно выразиться, являлся немецким Эрролом Флинном[20], с потрясающе красивой внешностью, полоской рыжеватых усиков и вьющимися светлыми волосами. Форма носа и скул словно была рассчитана с помощью логарифмической линейки, и на всех фотографиях он получался неизменно великолепно. Фон Дреле был очень привлекательным, но он еще умел воевать.
Он привык к известности, к тому, что его любят, им восхищаются. До войны он был гонщиком в команде «Мерседес» и в 1938 году в возрасте двадцати одного года на Гран-при Монако финишировал третьим, на «Серебряной стреле», стремительной ракете на колесах. Фон Дреле обожал щекочущую нервы скорость, которая позволяла ему полностью показать невероятную координацию зрения и моторики рук, деятельный ум, молниеносные рефлексы, необычайную прозорливость и безумную храбрость. По этим же самым причинам он любил войну, по крайней мере первые три года.
— Карл, как, по-твоему, долго еще? — спросил у него оберфельдфебель Вилли Бобер.
Подняв руку, фон Дреле взглянул на часы, какие носили итальянские аквалангисты. Сам он предпочитал их, исходя из предположения, что раз они ходят под водой, в бою тоже не должны подвести.
— На моих четверть второго. Кажется, фон Бинк говорил, что к месту выброски мы прибудем ориентировочно в половину.
— Не помню, — признался Вилли. — Я его не слушал.
— Я тоже его не слушал. Что на этот раз, мост или железнодорожная станция?
— Гм, — задумчиво пробормотал Вилли Бобер, — пожалуй, лучше спросить у ребят.
Ребята рассмеялись. Они любили эту игру — притворяться, кто невнимательнее всех отнесся к заданию. Бывало, эти шутки случайно слышал кто-нибудь из старших офицеров, принимая все за чистую монету. Как-то раз фон Дреле пришлось идти к генералу, чтобы с Бобера сняли несправедливые обвинения.
Разумеется, все прекрасно знали, что делать. В Чорткове находился трехпролетный мост через реку Серет, и по этому мосту Советы перебрасывали, хоть и со свойственной им скупостью, свежие части для наступления, которое должно было начаться через неделю. У люфтваффе не имелось ничего, кроме скромных транспортных тихоходов наподобие «тетушки Ю», так что разбомбить мост было нечем, а артиллерия до него не доставала. Сюда должны были перебросить 2-ю гвардейскую армию, в составе которой имелось шесть танковых дивизий, всего около шестисот Т-34 и самоходных орудий, готовых идти в бой. С четырьмястами танками, которые уже находились на этом берегу Серета, 14-я мотопехотная дивизия фон Бинка и 12-я танковая дивизия СС Мюнца еще могли как-то справиться, но тысяча им уже была не по зубам. Следовательно, мост требовалось взорвать.
Достав фляжку, Бобер открутил крышку.
— Шнапс. Очень хороший. Прислала одна девушка, с которой я познакомился, когда в последний раз был в отпуске, тысячу лет назад. Каким-то образом он дошел сюда, — сказал он, протягивая фляжку фон Дреле.
— Ах да, забвение. Очень помогает. Ты отличный солдат, Вилли!
Отхлебнув глоток, фон Дреле отправил обжигающую жидкость по горлу. Прекрасно, кувалда ударила по голове, утихомиривая натянутые нервы, слегка туманя приглушенный свет в салоне самолета, смягчая вибрацию трех двигателей «тетушки Ю».
— Когда мы закончим это дело, надо будет прикончить всю бутылку.
Дверь кабины открылась, и второй пилот, высунув голову, прокричал, перекрывая рев двигателей:
— Карл, через три минуты мы подходим к цели и начинаем набор высоты!
— Понял, — ответил фон Дреле. Он повернулся к Вилли: — Пора!
Тот кивнул:
— Я скажу ребятам.
Вилли был мудрым старейшиной боевой группы фон Дреле. Он был в ней с самого начала, везде побывал, все повидал и остался жив. Это он носил шесть нашивок за ранения. Ему шел двадцать пятый год.
Не обращая внимания на качку и тряску, Бобер поднялся на ноги, сориентировался и ухватился за поручень, проходивший посередине вверху через весь фюзеляж.
Это явилось знаком для остальных. Ребята побросали сигареты, кое-кто перекрестился или, по крайней мере, поднял взгляд к небесам в надежде на то, что у Всевышнего еще сохранился хоть какой-то интерес к судьбе последнего воздушно-десантного батальона немецкой армии, оставшегося в России. Затем все тяжело поднялись на ноги, поднимая громоздкий груз снаряжения, зацепились карабинами за поручень.
Гул и тряска были слишком сильными, и фон Дреле не стал произносить напутствие; впрочем, у него не было и желания. Он просто прошел перед строем, похлопав каждого бойца по плечу и подмигнув ему. Похоже, ребятам это понравилось; но что можно было прочесть по этим перепачканным лицам?
Командир прошел к дальнему концу фюзеляжа, где уже расположился борттехник, готовый распахнуть люк, как только вспыхнет зеленая лампочка. На вид этому мальчишке было лет тринадцать. Господи, теперь что, в армию призывают уже из детских садов? Ну этому-то хоть досталась непыльная работенка в люфтваффе; он не сидит у лафета противотанковой пушки ПАК-40 в ожидании нескольких сотен «тридцатьчетверок» и целой армии крестьян с винтовками в руках в придачу.
Прикрепив вытяжной фал своего парашюта к поручню, фон Дреле оглянулся назад и увидел четырнадцать пар глаз, четырнадцать силуэтов голов в касках, четырнадцать кулаков, стиснувших поручень, четырнадцать облачков пара, вырывающихся изо рта. Также он увидел трубу фаустпатрона, германской версии американской базуки, которая прекрасно справлялась с задачей вскрывать бронированные консервные банки красных, но была чертовски неудобной и тяжелой. Она весила целую тонну, и кому-то из ребят предстояло прыгать вместе с ней. Кому не повезло на этот раз? Похоже, пришла очередь Хубнера.
— «Зеленые дьяволы», одноглазый Вотан[21] приветствует вас! — крикнул фон Дреле, поднося кулак к эмблеме с падающим орлом и отдавая честь — традиция, и хотя никто его не услышал, все дружно крикнули в ответ, хором, но он их тоже не услышал.
Самолет внезапно взмыл вверх, летчик за считанные секунды набрал нужную высоту, зажглась зеленая лампочка, молоденький мальчишка с силой повернул рычаг и распахнул люк, превозмогая напор воздуха.
Фон Дреле шагнул в холодную ночь, распластался плашмя, ощутил скорость падения, подхваченный силой притяжения, и на мгновение почувствовал головокружительную невесомость — это по-прежнему вызывало у него восторг — и поднятую винтами струю вихря, ударившего в лицо. Мимо проплыло хвостовое оперение «тетушки Ю», фал натянулся, вытаскивая из ранца купол РЗ-20, и еще через секунду фон Дреле с силой дернуло вверх — это парашют принял на себя удар сжавшейся атмосферы. Внизу, погруженная в темноту и беззвучная, простиралась Россия.
Один из ребят потерялся. Он просто не присоединился к остальной группе в условленном месте, на поляне в семи километрах от самого моста. Фон Дреле терпеть не мог терять своих людей. Он и без того потерял слишком многих! Это было невыносимо! У него мелькнула мысль отказаться от выполнения операции, снарядить поисковые отряды, разыскать пропавшего солдата и направиться обратно к линии фронта. Но это было невозможно.
— Быть может, он нас еще догонит, — предположил Вилли Бобер.
Все понимали, что это крайне маловероятно. Оберефрейтор Дитер Шенкер, ветеран итальянской и русской кампаний, три ранения, два «Железных креста», скорее всего сейчас болтался вниз головой на дереве, со сломанной шеей или позвоночником. Если он остался в сознании, то мог бы вытащить нож и перерезать себе вены на запястьях, чтобы тихо и мирно умереть от потери крови. Если его найдут русские, они, перед тем как его прикончить, непременно развлекутся с ним штыками. Вот такая это была война.
Вторым, что пошло не так, стала карта. Она повела группу вокруг двух деревень прямиком к военному лагерю, где остановились на ночлег миллиардов шесть или около того иванов, прежде чем двинуться к передовой для участия в предстоящем спектакле.
Боевой группе фон Дреле пришлось сделать еще один круг, а на это потребовалось время. Замысел заключался в том, чтобы дойти до моста задолго до рассвета, снять часовых, заложить взрывчатку и установить дистанционный детонатор, чтобы к тому моменту, как начнется фейерверк, находиться в нескольких километрах от моста. С этой фантазией пришлось расстаться практически сразу же: старинное боевое правило гласило, что ни один план не живет дольше первого этапа. До места группа добралась только тогда, когда над краем мира уже зажглось солнце. Значит, работать предстояло при свете дня.
К счастью, берег зарос густой зеленью, а иваны никак не ожидали высадки диверсантов в таком глубоком тылу. Они стали излишне самоуверенными из-за миллиардов своих людей, миллионов танков и тысяч новеньких блестящих американских грузовиков, избавлявших их от необходимости раньше времени снашивать сапоги. Что ж, это была серьезная ошибка. Двигаясь бесшумно по густым зарослям вдоль берега Серета, десантники смогли приблизиться к мосту. Они устроились под ним и могли видеть мешки с песком и колючую проволоку: их небрежно набросали и натянули иваны, скорее отдавая дань традиции, чем следуя тактической необходимости.
Быстро осмотрев местность, Карл увидел то, что и ожидал: на противоположном берегу реки располагался городок Чортков, убогие домишки и немощеные улицы, пустынные в столь ранний час, хотя тут и там стояли красноармейские грузовики, чьи обитатели, вероятно, укрывались в домах. Никакого движения. На этом берегу реки Чортков продолжался, но в меньшей степени: здесь находились его «пригороды», две-три постройки сельскохозяйственного назначения, несколько типичных украинских хат с белеными стенами и черепичными крышами. И снова тишина, несколько красных грузовиков тут и там.
Ну а наверху, на самом мосту? В гнезде, возведенном иванами из мешков с песком в качестве блокпоста, вряд ли могло быть что-либо серьезное. Скорее всего, часовые дремали, наслаждаясь тихой ночью вдали от боевых мест. Так что потребуется всего несколько секунд переполоха и неразберихи, чтобы добраться до часовых и, по крайней мере теоретически, бесшумно их убрать.
На данном этапе связь должна осуществляться только знаками. Никакой болтовни, они прекрасно могли объясняться жестами.
Четыре человека, показал знаками Карл, снимают часовых. Резать глотки будут он сам и — он указал на трех очень хороших парней, хотя на самом деле, если разобраться, очень хорошими были все. Затем Карл показал, что двое из этой четверки перелезут под мостом на противоположную сторону и посмотрят, что происходит там. Все четверо поднимутся на мост, похоже, не оборудованный блокпостом с той стороны, и начнут работать ФГ-42 и СТГ-44. Если иваны нападут оттуда, эти ребята станут первой линией обороны.
Другую четверку Карл назначил подрывниками. Заправлять балом предстояло Денекеру, гению взрывчатки. Тут не было ничего из ряда вон выходящего: не требовалось спускаться с моста по веревкам и закладывать заряды циклонита под пролетами. Вместо этого все четверо обрушатся на дорожное покрытие моста шанцевым инструментом и сделают в ней углубление. Затем они уложат в него циклонит, который представлял собой липкое тесто, расфасованное по два килограмма в два холщовых мешочка, и вставят в него детонатор номер восемь с бикфордовым шнуром. Далее бикфордов шнур незаметно протянут по мосту и вставят в другой детонатор номер восемь. Когда настанет время уходить, Денекер вставит запал в номер восемь, тот вспыхнет бенгальской свечой, и от него загорится бикфордов шнур — взрывчатка ПЕТН, делающая «бум!» со скоростью шесть тысяч триста метров в секунду. Пламя за долю секунды распространится по бикфордову шнуру до основного заряда, и большой шматок циклонита превратит мост в пыль. Это работало по всей Италии и по всей России, так что не имелось причин, почему это не должно было сработать и сегодня. Четыре килограмма сделают работу чисто и аккуратно.
Но вот следующая часть была рискованной. Четырнадцать десантников — Шенкер до сих пор так и не объявился — не смогут просто уйти по дороге, поскольку сюда со всех сторон ринется пехота красных. Даже такие идиоты, как русские, все равно сообразят, что путь отступления будет проходить вдоль берега реки, и они постараются двинуться на перехват, а также открыть огонь с противоположного берега Серета. Единственный способ отхода — захватить грузовик, вывести из строя все остальные, в суматохе взрыва умчаться на нем прочь ко всем чертям, бросить его где-нибудь в укромном месте и ночью проскользнуть к своим. Конечно, план был не лучший. Фон Дреле это понимал, но выбора у него не имелось. Еще можно отказаться выполнить приказ, и тогда его расстреляют. За такое его не пощадит даже фон Бинк.
Солнечного света становилось все больше, хотя сам диск еще оставался невидим за кромкой пшеничных полей вдалеке, объявляя о своем появлении только редеющим полумраком.
Фон Дреле кивнул. Он и трое его подельников-убийц сняли каски и положили винтовки на землю. Каждый достал из кармана складной нож, нажал на рычаг и движением запястья выбросил в утреннюю прохладу десять сантиметров лучшей золлингенской стали — на лезвии красовалась надпись «rostfrei»[22].
Все четверо терпеть не могли работать ножом. Это было ужасно. Тут присутствовала некая как бы интимная связь, после которой оставались сожаление, угрызения и ненависть к самому себе. Определенно, этим точно не следовало заниматься ради какого-то бесноватого мошенника из Австрии, но оставалось еще чувство долга перед чем-то, что в зависимости от обстоятельств именовалось Родиной или Великой Германией, но в действительности это был долг перед своими боевыми товарищами, стремление не подвести их.
Карл кивнул напоследок каждому бойцу, после чего повернулся к тем, кто направлялся под мост. Подняв обе руки, он показал шесть пальцев, затем сделал большим и указательным букву «О», что означало шестьдесят секунд, кивнул еще раз, и ребята двинулись вперед.
«Тысяча один, тысяча два», — фон Дреле продолжал мысленный отсчет, застыв в ожидании в предрассветных сумерках, нетерпеливо облизывая губы. Так было всегда перед падением флажка — пересохшее горло, возбуждение и предчувствие чего-то страшного, а затем…
…«тысяча пятьдесят девять, тысяча шестьдесят», — и Карл поднялся на насыпи, его тело наполнилось энергией и целеустремленностью, он выскочил из-за опоры моста и ворвался в сооружение из мешков с песком, своим шумом предупредив находившегося там человека, и тот успел обернуться к приближающейся смерти. Пожилой тип с трубкой в зубах и безмятежным крестьянским лицом сжимал в руках винтовку. Грудь опоясывала пулеметная лента, на пилотке красовалась красная звездочка, ворот гимнастерки защитного цвета был расстегнут. Солдат изумленно раскрыл рот, увидев это фантастическое видение, светлые волосы и черное лицо, лезвие, сверкнувшее в первых лучах солнца. От неожиданности солдат выронил трубку, и Карл, мгновенно подбежав, вонзил нож ему в горло.
Это было ужасно. Карл услышал бульканье крови, заполнившей трахею, заглушая крик. Навалившись на солдата всем телом, он толкнул его на мешки с песком, снова и снова вонзая нож в горло и шею, одновременно другой рукой зажимая рот, на всякий случай. Воткнуть и выдернуть, воткнуть и выдернуть, в неистовом порыве, отключить, вырубить — «Умри! Умри! Умри же ты, черт бы тебя побрал!» — чувствуя, как лезвие погружается в мягкие ткани, иногда скользя по пористым внутренним структурам, иногда вспарывая что-то вязкое и желеобразное, до тех пор, пока борьба не превратилась в судороги, судороги превратились в конвульсии, а конвульсии перешли в ничто. Слишком близко, очень близко — видеть лицо бедняги, чувствовать вытекающую горячую кровь, ощущать брызнувшую из рассеченной артерии струю. И не обойтись без того, чтобы пролить море крови. А бедолага перед смертью всегда всхлипывает, плачет, мочится, делает в штаны. Отступив, Карл уронил мертвое тело и обернулся в тот самый момент, когда его напарник расправился со вторым часовым, проделав то же самое, перепачкав в крови руки и запястья. На бруствере из мешков с песком стоял ручной пулемет Дегтярева и лежали гранаты-«лимонки», в основном, предположил Карл, для внешнего эффекта. Впрочем, пулемет мог пригодиться.
К этому времени на мост поднялись остальные ребята, и кто-то протянул Карлу его ФГ-42 и каску. Никто не произнес ни слова, и фон Дреле, приказав жестом следовать за ним, побежал через мост, чувствуя за собой трех своих товарищей.
Вокруг по-прежнему было совершенно тихо. С пролета моста Карл увидел туман, цепляющийся за поверхность реки, и колышущийся тростник, а чуть ниже по течению у берега покачивались на воде какие-то грубые русские посудины — они казались доисторическими, вырубленными из бревен. Он чувствовал, как подпрыгивает на голове каска, как трясутся в ранце гранаты, как дрожит портупея с магазинами, как скачет в кобуре девятимиллиметровый «Браунинг» бельгийского производства, как впиваются в мягкое покрытие моста тяжелые ботинки. Наконец Карл добежал до противоположного конца, скользнул в гнездо из мешков с песком, нашел позицию для стрельбы и вскинул к плечу свою ФГ.
Ни одной цели. Вообще ничего. В Чорткове все было спокойно. Если ребята сделают дыру, засунут туда дерьмо, то можно будет запалить бикфордов шнур, угнать грузовик и унести отсюда ноги ко всем чертям…
Откуда раздался первый выстрел? Карл не смог определить точно; наверное, этого уже никто и никогда не узнает. Пуля ударила в покрытие моста, подняв фонтанчик щепок. А в следующее мгновение весь мир заполнился светом. Красные стреляли трассирующими, в основном, если судить по звуку, из автоматов, и ткань, сотканная из разноцветных ниточек, заняла место погоды — точнее, превратилась в погоду. Повсюду, куда ударялись пули, они порождали возмущение, и воздух на мгновение терял прозрачность от брызнувшей пыли и завихрений.
— Твою мать! — пробормотал Карл. — Стреляйте только в том случае, если у вас будут цели! — крикнул он, хотя в этом приказе не было необходимости.