Спасение по-русски Стрельцов Иван

– Любопытно, какие еще неприятности свалились на наши бедные головы?

– Сколько можно! – возмутилась Луиза. – Пора бы Фортуне повернуться и к нам своим лучезарным ликом, Боб уже совсем высох, как древнеегипетская мумия. Как он еще держится на ногах, не знаю? Если это еще одна неприятность, то боюсь, что клиники ему не миновать.

Не успела закончить Луиза свою фразу, как в двери показался капитан Фулгам.

– Предыдущее задание отставить! – буквально крикнул он. На лице его светилась улыбка, глаза горели, эмоции буквально раздирали ему грудь. Сделав глубокий вдох, он наконец выдохнул: – План меняется, Герберт наконец нашел американского морпеха.

День «Ч»

Обнаружение Джима Мейолла, «морпеха», внесло новый смысл в деятельность группы Фулгама. Теперь все силы были брошены на поиск других участников преступной группировки.

Гостиница «Мерлин», небольшое трехэтажное здание, с тремя десятками недорогих номеров, стояла на окраине Мапуту. Приличные клиенты здесь почти не останавливались, завсегдатаями был всякий сброд. Но в этот раз все изменилось. По соседству с номером Мейолла поселились контрразведчики.

В течение нескольких минут смежные стены между номерами были просверлены и в отверстия запустили микровидеокамеры с поворотным объективом, позволяющим просматривать всю комнату.

Тут же был установлен компьютер, подключенный к микрофону, чтобы в любую секунду можно было определить «гостя», если к морпеху кто-то придет.

Телефонная связь тоже была на контроле. Облава началась по всем правилам волчьей охоты.

По словам метрдотеля, белый посетитель несколько дней пьянствовал, меняя каждый день проституток. То, что увидели оперативники, подтвердило рассказ гостиничного «жука». Медленно поворачивающийся объектив камеры показал на экране портативного телевизора множество разбросанных по комнате разноцветных бутылок, обертки от презервативов и сами средства защиты.

– Фу, свинья! – возмущенно проговорил Герберт, наблюдая эту картину.

– Ну и что, – хмыкнул Макс, потягивая из большой бутылки «колу». – Расслабляется человек, что ему думать о чистоте, если завтра его могут убить.

Как бывший боец отряда по борьбе с терроризмом, осуществлявшего в намибийской пустыне поиск и уничтожение партизан, Макс интуитивно оправдывал своих бывших коллег, хотя это не мешало ему выполнять свой долг.

Наконец на экране телевизора появилась фигура «морпеха». Он был в узких темных плавках, тело покрывал бисер капелек воды, играющей в лучах солнца всеми цветами радуги. Отряхнув мокрые волосы, Мейолл сел в позу «лотоса», скрестив под собой ноги, а руки сложил пальцами вверх и закрыл глаза.

– Медитирует, – догадался Герберт.

– Неудивительно, после такого загула надо же себя привести в норму, – снова пояснил действия гангстера Макс.

Полчаса оперативники наблюдали за изваянием Мейолла, наконец он встал, сделал несколько мощных ударов руками и ногами на выдохе, но абсолютно беззвучно и с полной концентрацией. Затем, согнувшись пополам, выпустил воздух из легких. В этот момент зазвонил телефон.

– Да, слушаю, – сняв трубку, проговорил морпех.

– Ты уже пришел в себя? Жди! – прозвучало из динамика, и сразу на том конце повесили трубку.

– Ну, что, засек? – без всякой надежды в голосе спросил Герберт.

– Какое там, двенадцать секунд, – буркнул оперативный агент, отрываясь от пеленгатора, – слишком скоротечный разговор. – Время неумолимо двигалось, приближаясь к часу встречи министров. А оперативники обнаружили лишь одного члена банды. Причем этот была не самая важная фигура в преступной иерархии. Первоначальное предложение Фулгама взять морпеха и как следует допросить было отклонено. Морпех, по-видимому, ничего не знал, его держали отдельно, в банде он выполнял лишь черную работу. Приходилось ждать. В таком деле, как захват «Хилтона», Жану Дютуру понадобится весь штат «сотрудников».

Находясь в соседнем номере с противоположной стороны, Роберт Фулгам старательно продумывал все возможные варианты предстоящей акции. Он хотел поставить себя на место лидера преступников, но… Из этого ничего не выходило.

Последние сутки подходили к концу, предотвратить нападение не удавалось. Значит, придется действовать по ходу событий.

За окном сгустились сумерки. В комнате через стену Джим Майолл с аппетитом уплетал принесенный ему из ближайшего ресторана ужин.

Роберт посмотрел на своих подчиненных. Херст с красными от напряжения глазами следил до одурения за экраном телевизора, ожидая подвоха со стороны гангстера-морпеха. «Горилла» Эдди спал, запрокинув голову на спинку кресла и широко разинув рот, оттуда вырывались какие-то булькающие звуки.

Роберт еще раз взглянул на то, с каким аппетитом Мейолл набивает едой свою утробу, и тут же почувствовал страшный голод. От вида еды на экране его рот наполнился слюной.

Ничего не говоря, Фулгам вышел на кухню. Там в холодильнике было пиво и недоеденная с утра пицца. Можно устроить пир.

* * *

Последний день перед встречей министров Гансу Крауху пришлось провести на вилле в гордом одиночестве. Роберт Фулгам со всеми своими оперативниками отправился «пасти» морпеха. Луиза, оставшаяся за старшую, почти не выходила из подвала, заняв узел связи для координации действий оперативной группы консульства, а если потребуется, и штаб-квартиры БОССа в Претории.

Но этот день прошел без особых волнений. Несмотря на все старания оперативников, выйти на гангстерскую группировку так и не удалось.

Наплававшись вдоволь в бассейне и поужинав креветками, запеченными в майонезе с трюфелями, жареной кефалью с легким испанским вином, Краух отправился в свою комнату спать.

Ничто так не утомляет и одновременно не расслабляет тело, как плавание. Едва голова разведчика коснулась подушки, как его сознание тут же провалилось в черную пропасть забытья. За долгие годы работы в чужих странах Ганс приучил себя спать без сновидений, это была дополнительная мера предосторожности.

История шпионажа знала немало примеров, когда из-за бормотания во сне «сгорали» гении разведки…

Неожиданно он почувствовал на себе чей-то взгляд. Краух, напрягшись, готовый в любую секунду к атаке, медленно открыл глаза.

Возле его постели стояла Луиза Ван дер Рон. На женщине был прозрачный пеньюар и короткая ночная рубашка под ним. Ее грудь томно вздымалась, из приоткрытого рта, как змея, то появлялся, то исчезал коралловый язычок, покрывая губы влажным блеском. Руки женщины метались по телу, лаская бедра, живот, поднимаясь к груди, страстно сжимали два великолепных спелых плода. И, наконец, срывались вниз к ногам, к низу живота.

В открытое окно светил полный диск луны, сфокусировавшись, подобно концертному прожектору, на Луизе, он давал возможность разглядеть все детали этого спектакля. «По-моему, детка решила сперва себя завести, а потом заняться мной», – глядя на эротический танец Луизы, подумал Ганс. С каждым движением женщины он все больше возбуждался. Его страсть рвалась наружу с такой силой, что разведчик почувствовал нестерпимую боль в паху. Сорвав с себя простыню, он возбужденно прохрипел:

– Я твой… крошка. Ну же…

Луиза как будто не заметила его призыва, продолжая гладить себя. Тело ее извивалось в унисон движениям рук. Сквозь ткань пеньюара возбужденно торчали длинные соски. Это было уже слишком. Вскочив с кровати, Ганс бросился к извивающейся женщине, одним рывком сорвал с нее одежду. И как безумный стал целовать трепещущую женскую плоть, ее лицо, шею, плечи, грудь, торчащие соски и снова шею, лицо, губы.

Луиза, открыв глаза, обхватила его за плечи и, прижавшись всем телом к мужчине, впилась в его рот. Большой влажный рот обхватил его губы и втянул их в себя. Ничего не соображающий разведчик с силой схватил женщину за ягодицы, его язык уткнулся в нёбо Луизы.

На мгновение любовники задохнулись от нахлынувшего на них желания. Выгнувшись, Луиза обхватила своими ногами поясницу Ганса. Поддерживая женщину, Краух понес ее к постели.

На пружинистом матрасе их страсть разгоралась с еще большей силой. Луиза то рычала, как дикая кошка, то по-собачьи повизгивала, подставляя свое тело под нежные, но требовательные губы любовника. Подобно пресмыкающимся, они извивались, лаская друг друга, пытаясь растянуть до бесконечности нахлынувшее на них удовольствие, желание, страсть, боль неудовлетворения. Эта боль пронзала их тела сильнее электрического тока, от переполняющего их желания, казалось, помутился разум. В этом каскаде поцелуев и ласк рука женщины соскользнула вниз, и тут же Ганс ощутил их слияние. Луиза протяжно застонала, притягивая с силой к себе любовника…

Оргазм для обоих был подобен фейерверку боли и удовольствия.

Всю ночь любовники утоляли жажду страсти наслаждением секса. Луиза была неутомима и играла в этой симфонии первую скрипку. Гансу оставалось лишь малое – наслаждаться. Под утро, когда обессиленный Краух уснул, женщина, накинув на себя пеньюар, ушла.

Через два часа, с восходом солнца, Ганс открыл глаза, он был в восторге, ему хотелось петь, но тело его порядком устало. Чтобы хоть как-то взбодриться, разведчик надел халат, который висел в платяном шкафу, и, шлепая резиновыми тапочками без задников, направился через особняк в сторону бассейна.

Во всех комнатах было непривычно пусто и тихо. Всех людей забрал капитан Фулгам на оперативную работу.

Возле бассейна Ганс снял халат, повесил его на спинку пластикового кресла, набрал полные легкие воздуха и, разогнавшись, прыгнул в воду. Сперва вода обожгла его тело, так что разведчику показалось, будто через мгновение воздух в легких взорвется, но уже через несколько секунд организм привык к температурному перепаду. Вынырнув, разведчик поплыл к противоположному краю бассейна. Доплыв до небольшой площадки, которая была чем-то вроде отмели, Краух, перевернувшись на спину, лег, оставив на поверхности лишь лицо, раскинув широко руки, прикрыл глаза и расслабился. Десять минут в таком состоянии вернули ему энергию, силу и бодрость.

Выбравшись из бассейна, Ганс несколько секунд размышлял, стоит ли прыгать с трамплина или нет. Увидев чернокожего слугу с подносом, на котором стоял большой фужер, на две трети заполненный ядовито-желтой жидкостью, он уверенной походкой направился к слуге. «Антимикробный» напиток был сделан в соответствии со вкусом разведчика. Прохладная жидкость огнем опалила внутренности.

– Ух-х! – Ганс поставил стакан на поднос и с вожделением потер руки. – Ну, теперь можно и позавтракать.

Завтрак был накрыт тут же, на столике возле бассейна. Янтарного цвета вино поблескивало в хрустальном графине в центре стола. Возле графина стояло большое блюдо с раскрытыми устрицами, переложенными мелкими кусочками льда. Рядом в серебряном блюдце лежал разрезанный пополам лимон. На большой плоской тарелке перед Гансом лежал дымящийся стейк, украшенный дольками ананаса, апельсина и манго, сверху посыпанный сушеными ароматический травами. Смешанные запахи жареного мяса, фруктов и приправ приятно щекотали ноздри разведчика.

Краух неожиданно ощутил зверский аппетит, его рот наполнился предательской слюной. Придвинув к себе блюдо с устрицами, он взял в каждую руку по половине лимона. И сдавив их, полил соком охлажденные моллюски. Умело орудуя вилкой, он извлек несколько устриц из раковин и тут же отправил их в рот. Скользящие устрицы почему-то ассоциировались у него с русскими грибами опятами, которых Ганс вдоволь наелся в Москве еще в студенческие годы. Устрицы полагалось запивать сухим вином. Краух отложил вилку, потянулся к фужеру, наполнил бокал искрящимся на солнце вином наполовину и тут же влил его в рот.

– Божественно! – прогундосил себе под нос разведчик, снова набрасываясь на устриц.

Стоящий в стороне слуга с любопытством наблюдал, как этот странный белый поедает пищу с какой-то нечеловеческой жадностью. Наконец Краух откинулся на спинку кресла и, тяжело вздохнув, отодвинул пустую тарелку из-под стейка.

– Кофе, сэр? – вежливо поинтересовался слуга.

– Нет, лучше сигарету.

Слуга, собрав посуду, быстро удалился, через несколько минут он вернулся с пачкой «Кэмэла» и большой настольной зажигалкой в виде пьющего из колодца слона. Колодец служил пепельницей.

Прикурив, Ганс Краух с удовольствием затянулся. Полный желудок, слегка опьяненный мозг, приятный дым любимых сигарет, – все это располагало к осмыслению происходящего.

«Итак, сегодня встреча министров, – мысли текли медленно и почти не будоражили сознание разведчика. – Стопроцентная вероятность нападения на совещание – это реальность. А отсутствие до сих пор Фулгама говорит о том, что локализовать нападение ему пока не удалось. И удастся ли вообще? Если нападение состоится… у меня будут большие проблемы. В лучшем случае придется скитаться тайно по миру, подобно «вечному жиду», в худшем…»

Что будет в худшем случае, разведчик не успел додумать. С фасадной стороны донесся звук подъезжающего автомобиля.

– Кто это приехал? – спросил Ганс, обращаясь к слуге.

– Наверное, приехал мистер Фулгам, – почти шепотом ответил слуга. – Я слышал, как его вызывала миссис Луиза.

– Даже так, – усмехнулся Ганс. – Я думаю, мне не помешает встретиться с ним.

Поднявшись, Краух затянул туже пояс на халате и, дымя сигаретой, направился в особняк.

В большом зале на втором этаже Ганс застал Луизу. На женщине был легкий брючный костюм. Закинув ногу на ногу, она листала свежий номер утренней газеты.

– Доброе утро! – поздоровался Ганс.

– Доброе, – улыбнулась Луиза, откладывая газету и спросила: – Уже позавтракал?

– Да, но только сегодня завтрак был слишком сытным.

– Тот, кто ночью трудится, должен усиленно питаться, – улыбка едва коснулась губ женщины.

– Есть какие-то новости?

– Нет.

– Для чего же приехал Фулгам?

– Руководство вызвало его на связь, они знают о намечающейся акции. Их интересует, какие контрмеры предпринял Роберт.

– Интересно, что он им ответил? – проговорил задумчиво Краух, ситуация сейчас никак не поддавалась анализу.

– Я им ответил! – раздался голос входящего в зал Фулгама. Его глаза горели яростью, он был взбешен. – Что нечего на меня вешать всех собак, военные виноваты больше, чем кто-либо другой. Это они упустили две группы боевиков и проморгали ограбление арсенала. А теперь хотят, чтобы я закрыл амбразуру грудью. Не выйдет!

– Что случилось, Роберт? – Луиза вскочила со своего места. – Тебя отстранили от управления операцией, кто вместо тебя?

Она была явно испугана, капитану Фулгаму даже стало приятно, что бывшая жена так за него переживает.

– Да нет, – отмахнулся он, – мне дали полную свободу действий в этой стране. Подчинили этого идиота консула. Для предотвращения нападения могу применять все средства, за последствия будет отвечать МИД, но им нужен только положительный результат.

– Браво, бис, – похлопал демонстративно в ладоши Краух, потом добавил: – При удачном раскладе ты можешь стать национальным героем целого региона. Защитник мира и стабильности. Одним словом, голубь, белый голубь с пальмовой ветвью в когтях.

– Заткнись!

– Нет, мне просто интересно знать, что ты будешь делать в этой ситуации? – не сдавался Ганс.

– Что делать? – переспросил контрразведчик. – Надеюсь, что «морпех» нас выведет на остальных, даже если мы перестреляем часть наемников, другая часть вряд ли рискнет нападать без поддержки.

– Не лишено логики, – согласился Ганс и тут же спросил: – А если в задачу «морпеха» входит прикрытие группы после того, как те осуществят нападение?

– Твою мать… сволочь, гад ты, – начал ругаться Фулгам, но вскоре поток ругательств иссяк, и он серьезно спросил: – Что ты предлагаешь?

– Возьми меня с собой, я ведь тоже не клерк из похоронного бюро. Могу пригодиться, – вполне серьезно произнес Ганс.

– Ты? – Лицо Боба Фулгама стало жестким, он махнул рукой и рявкнул: – Живо собирайся!

Ганс опрометью бросился в свою комнату, быстро натянул брюки, набросил рубашку, влез в туфли, из-под кровати извлек гарнитуру с бесшумным пистолетом «Гроза», пристегнул ее к кисти правой руки. Сверху надел пиджак и бросился к выходу.

В дверях стояла Луиза. Обхватив его за шею, она припала к его губам. Страстный поцелуй длился несколько секунд, потом ее руки сползли на грудь разведчика, задержавшись у нагрудного кармана пиджака.

– Я бы не хотела тебя потерять сегодня, – хрипло проговорила женщина.

– Я тоже надеюсь, – шепотом произнес Ганс и, отстранив Луизу, бросился в зал. Капитана Фулгама там уже не было. Ганс побежал к выходу.

Роберт Фулгам сидел на заднем сиденье темно-синего «Крайслера», за рулем был верзила Эдди, рядом с ним нетерпеливо вертелся худосочный окольцованный молокосос Херст.

Увидев выбежавшего Крауха, Роберт, махнув рукой, крикнул:

– Живее садись! Герберт только что передал: «морпех» вышел из гостиницы, взял такси и едет в сторону порта.

Захват

Проскочив центр, «Крайслер» понесся по грязным узким улицам, где проживала беднота, прыгая на ухабах, то и дело цепляя кучи мусора, которые, подобно угольным терриконам, громоздились возле каждого дома. Это была самая короткая дорога к порту.

– Подъезжаем! – крикнул Эдди. Фулгам извлек из-под пиджака плоскомордый автоматический пистолет. За откинутой полой пиджака мелькнул темно-синий бронежилет.

Ганс обратил внимание, что в бронежилете не только Фулгам, но и Эдди. И даже тощий глист Херст, сжимающий в руках короткоствольный «узи», заметно округлилился.

– Ого, – тихо проговорил Краух. – У вас оружие, а мне?

– Дураков нет! – отрубил капитан. – Мы до сих пор не знаем, на чьей ты стороне и чего от тебя ожидать. Когда ты без оружия, мне спокойнее.

– Ну, хотя бы бронежилет дайте, – пробовал торговаться разведчик.

Но разговор с ним был коротким:

– Обойдешься. Без толку не будешь лезть под пули.

«Крайслер», вынырнув из переулка, выехал на большую площадь перед воротами порта. Машина, проехав немного вперед, остановилась возле стоянки автомобилей. Укрывшись в строю разноцветных машин, Эдди выбрался из салона, стал протирать лобовое стекло, то и дело поглядывая по сторонам.

На площадь въехал желтый автомобиль с черными кубиками такси на дверце. Из машины выбрался плотно сбитый белобрысый крепыш, заплатив таксисту, он поднял с асфальта большую спортивную сумку и двинулся к воротам порта.

– Какого черта? – выругался Фулгам, наблюдавший за «морпехом» через портативный бинокль. Но едва такси уехало с площади, как возле блондина остановился черный микроавтобус с белой надписью на дверце. Едва микроавтобус остановился, дверца отворилась, к «морпеху» протянулось несколько рук. Ухватившись за одну из них, блондин вскочил в салон, дверца закрылась. Микроавтобус понесся в сторону центра.

– Внимание! – схватив микрофон рации, едва не закричал Фулгам. – Всем машинам! Черный микроавтобус с надписью «Обслуга» направляется в сторону «Хилтона». В машине несколько человек, преследовать аккуратно, возможна ловушка.

Эдди сел за руль. «Крайслер», вывернув со стоянки и прибавив скорости, помчался вслед за микроавтобусом.

Надев наушники рации, Роберт слушал эфир, ловя донесения своих групп.

– Так, началась торжественная встреча министров, пока без эксцессов, – тихо проговорил капитан, повторяя чей-то доклад.

Краух достал из кармана сигареты, выбил одну из пачки, выхватил губами, щелкнул зажигалкой, затянулся.

– Бросай курить в машине! – набросился на него Фулгам. Но разведчик, будто не замечая раздражения капитана, начал вслух рассуждать:

– Странно все это. Жан Дютур профессиональный преступник, который всю жизнь имел дело с похищением ценностей и работал только на себя. Муссолини и «морпех» под стать ему, всю жизнь были вне политики. Инструкторы Борга тоже никому не нужны, выполнили свою миссию. Спецназовцы Шейхаса в любой момент могли тоже оказаться «за бортом». Армию могут начать сокращать в любой момент…

– Ну, дальше! Что же ты замолчал? – уже забыв о табачном дыме, настаивал на продолжении монолога Крауха контрразведчик. Интуитивно он почувствовал, что за этими словами есть глубокий скрытый смысл.

– Почему Дютур, когда себя выдал за коста-риканского миллионера Канли, называл Конго, Намибию и последней Замбию? Что в этих странах общего?

– Мать твою… – медленно произнес Фулгам, затем, вытащив из кармана пиджака радиотелефон, бросил свой пистолет на сиденье машины, начал набирать номер. Приложив телефон к уху, начал орать как сумасшедший: – Але, консульство, соедините меня с консулом. Что значит занят? Ты у меня, сука, вылетишь с работы завтра же. Кто спрашивает, Фулгам, мать твою. – Несколько секунд в динамике стояла тишина, затем трубку взял консул. Фулгам не дал ему времени опомниться: – Что в «Хилтоне» проходит кроме министерского собрания? Что? Коммерческая тайна? Да ты, мать твою, говнюк, что о себе возомнил? Может, ты еще не осознал, что с сегодняшнего утра подчиняешься мне, а? А ну, живо!

Минуту капитан слушал молча, лишь тяжело дыша, а затем взорвался новым грандиозным потоком самых грязных ругательств, которые закончил прямой угрозой:

– Когда все закончится, я тебе шею сверну, говнюк! – Еще минуту он сидел в задумчивости, потом повернулся к Гансу и тихо произнес: – Дай сигарету.

Разведчик протянул пачку, потом вспыхнул фитиль зажигалки. Фулгам прикурил.

– Представляешь, в большом конференц-зале сегодня будет проходить аукцион крупнейших алмазов, добытых в этом году в Конго, Намибии и ЮАР.

– Но почему об этом никто не знает? – недоуменно спросил Ганс.

– Аукцион закрытый, там будут присутствовать лишь добытчики алмазов, продавцы и покупатели – крупнейшие торговцы драгоценностями в Европе и Америке.

– Но почему именно сегодня?

– Устроители специально так подобрали, чтобы была совершенная система безопасности. Ведь политиков охраняют тщательней, чем алмазы.

– Твою мать! – на этот раз выругался Ганс.

«Крайслер», преследуя микроавтобус, въехал на площадь перед «Хилтоном».

– Сэр, микроавтобус въехал в подземный гараж «Хилтона». Что делать? – спросил Эдди.

– Следуй за ними, – приказал Фулгам, а вслух задал вопрос, ни к кому не обращаясь: – Там ведь пост службы безопасности, как они пройдут через него?

Проехав фасад гостиницы, «Крайслер» свернул за здание. Стальная полоска шлагбаума была задрана вверх, никого из охраны не было видно.

Машина, притормаживая, въехала за шлагбаум, возле кабины охранника лицом вниз в луже крови лежал труп солдата. Недалеко от него валялся самозарядный карабин Симонова.

– Эдди, прикрывай, – буркнул Фулгам.

Здоровяк выбрался из машины и, укрывшись за капотом «Крайслера», держал перед собой здоровенный армейский автоматический пистолет «кольт». С другой стороны с «узи» замер в позе гончей Херст.

Фулгам и Краух пробрались в стеклянную будку охранника. Здесь они нашли еще троих убитых. Молодые чернокожие парни в деловых костюмах не успели воспользоваться своим оружием. Смерть застала их неожиданно в тех позах, в которых они сидели, видимо играя в карты. На столе лежала веером колода карт, забрызганная темно-бурой кровью. Кровь была здесь повсюду, капли, брызги, ручейки, лужи.

– По-моему, здесь не обошлось без нашего друга Муссолини. Как думаешь? – тихо произнес Ганс.

– Похоже, – согласился Роберт, включая портативную рацию.

* * *

– Ну, что там? – спросил Фулгам у молодого оперативника, который следил за микроавтобусом наемников.

– Не могу понять, – шепотом ответил Херст, разглядывая в бинокль сцену у лифта. – Они одеты в форму обслуживающего персонала гостиницы, но почему-то не торопятся. Наверное, кого-то ждут.

Шум открывающихся дверей лифта лишил контрразведчика душевных сил, и он, согнувшись, стал пробираться к Херсту, который прятался за большим черным лимузином.

На освещенной лампами дневного света площадке стояла группа белых мужчин, одетых в черные форменные брюки и белые пиджаки с золотой эмблемой «Хилтона». На руках у каждого белели перчатки. Все они явно нервничали. Наконец отворились массивные двери лифта, оттуда вышло несколько чернокожих служащих гостиницы с руками за головами. За ними следовал белый мужчина в смокинге с пистолетами в руках. Грубо отточенное волевое лицо, плотно сжатые губы, мощный нос, глубоко посаженные глаза. Контраст между загоревшим лбом и бледными щеками говорил о том, что совсем недавно этот человек носил бороду.

Представив его с бородой, Роберт Фулгам сразу же узнал фотографию командира группы армейского спецназа лейтенанта Курта Шейхаса.

Чернокожую прислугу, скрутив и связав скотчем, забросили в салон микроавтобуса, закрыв за ними дверь.

Четверо наемников вытолкали из лифта сервировочные столики с закусками и напитками. Двое других стали снимать со столиков сервировку. Понаблюдав немного за их действиями, Фулгам вернулся обратно к будке охранника. Здесь его ждали все члены оперативного подразделения во главе с Краухом, который, сидя на капоте «Крайслера», невозмутимо дымил сигаретой.

Роберт осмотрел своих людей. Включая его, их было двенадцать человек, хорошо подготовленных, вооруженных и экипированных. Плюс ангольский наймит, который не вооружен, но всегда может пригодиться (даже в качестве «жертвенного барана» для руководства БОССа).

«Двенадцать против шести, неплохой расклад, надо брать их сейчас», – размышлял капитан, но тут его окликнул Краух:

– Как дела?

– Они собираются под видом обслуживающего персонала проникнуть на аукцион. Думаю, сейчас самое время их брать, – недовольно буркнул Фулгам.

– Сколько их там?

– Вместе с «морпехом» и Шейхасом шестеро.

– А должно быть сколько?

Роберт на мгновение задумался. Вместе с Боргом, Жаком Дютуром и Муссолини должно быть еще полдюжины наемников из отряда Борга.

– По-видимому, они находятся где-то внутри, – цедя каждое слово, ответил Фулгам. – Еще где-то затерялись человек девять-десять.

– Не где-то, а на аукционе, – поправил контрразведчика Краух.

– Это вряд ли, аукцион – закрытое мероприятие. Так запросто туда не пройдешь.

– Для человека с опытом Дютура это не проблема.

– Что ты хочешь этим сказать?

Ганс слез с капота автомобиля и, приблизившись вплотную к Фулгаму, шепнул ему на ухо:

– Во сколько оцениваются камни на аукционе?

– Минимум в триста миллионов, – пересохшими губами прошептал Роберт. В его мозгу прозвучал тревожный сигнал, он еще не понимал, в чем тут дело, но знал где-то скрыт подвох.

– На триста миллионов необработанных камней, которые после огранки будут стоить в пять раз больше, и главное, на них никто не сможет претендовать. Сумма, которая может заставить рисковать даже самого осторожного. Кроме того… – Ганс выжидающе замолчал.

Сглотнув подступивший к горлу ком, Роберт Фулгам спросил:

– Что, кроме того?

– А что, сам не понял? – усмехнулся Краух. – У них здесь двойной страховой полис и скоростной вариант отхода. Кроме того, что они запросто могут после захвата алмазов прикрыться зарубежными «денежными мешками», так еще в малом конференц-зале целый ассортимент политиков, бери любого на выбор. А на крыше гостиницы большой выбор вертолетов. На которых можно лететь в любую точку Мозамбика…

– Где их наверняка ждет самолет покойного Вильгельма Солейланда, – закончил за разведчика Фулгам. Сейчас он наконец увидел всю картину задуманного преступления. Да, это было настолько заманчиво, что отказаться от такой аферы мог бы только сумасшедший. – Что ты предлагаешь?

– Я думаю, им надо дать возможность захватить алмазы без эксцессов, – проговорил Краух. – А когда, окрыленные успехом, они выйдут из конференц-зала, тогда-то их атаковать. Когда все соберутся в одном месте.

– Хм, в этом есть рациональное зерно, – согласился с доводами разведчика Фулгам.

Еще раз оглядев свою группу, капитан остановил свой взгляд на Герберте. Престарелый «волк» шпионажа был одет в тяжелый бронежилет, который в сочетании с белой панамой смотрелся комично. Это ощущение усиливало большое помповое ружье, на которое он по-старчески опирался всем телом. Гений слежки и анализа мог запросто стать первой жертвой в предстоящей операции.

Подойдя к старику, Роберт тихо произнес:

– Для вас, Герберт, будет особое задание. Необходимо связаться со службой безопасности совещания министров. Пусть они перекроют все подходы к малому конференц-залу и больше ничего не предпринимают, чтобы не пролилось лишней крови.

– Но как же насчет невмешательства зарубежных спецслужб? – невнятно промямлил Герберт, он терпеть не мог объясняться с руководством, а особенно с чужим руководством. Особенно когда неясны последствия такого объяснения.

– Сейчас на это плевать. Пусть свяжутся с консульством и МИДом, те нас прикроют. Главное, скажи им, что отклонение от наших инструкций приведет к «кровавой бане», в которой могут погибнуть представители многих западных ювелирных корпораций. А это вызовет грандиозный международный скандал, причем не в пользу Мозамбика.

– Хорошо, понял, – кивнул панамой Герберт, но тут же спохватился: – А куда девать ружье и бронежилет?

Фулгам оглянулся на стоящего невдалеке Крауха и уж было собрался приказать отдать оружие и экипировку ему. Но в последнее мгновение в мозгу мелькнула тревожная мысль: «Черт его знает, на кого он работает и что от него ожидать?»

– Бросишь в багажник своей машины.

Герберт пошел к выходу, отдирая липучки на боках бронежилета.

– Шеф, наемники загрузились в лифт и отбыли наверх, – возле Фулгама стоял молодой агент Херст, как бойцовый пес он дрожал от нервного напряжения.

– Поднялись наверх? – переспросил капитан, на минуту задумавшись, он наконец сплюнул сквозь зубы и, оскалившись, прорычал: – Значит, сейчас наш выход.

* * *

Большой конференц-зал в гостинице «Хилтон» был выполнен в форме подковы. Ряды мягких кресел были расставлены дугообразно, упираясь основанием в небольшую авансцену. Огромные окна выходили на океан, который виднелся в нескольких километрах за городскими постройками.

В конференц-зале, рассчитанном на пятьсот мест, находилось от силы пять десятков человек. Половина из них – представители ювелирных фирм или богатые коллекционеры драгоценностей. Вторая же половина – их охранники, крепкие парни в строгих костюмах и черных очках, флегматично перемалывающие мощными челюстями жевательную резинку.

На сцене сидело пятеро представителей международного африканского концерна алмазной добычи. За их спиной стоял огромный сейф-стенд – бронированный короб с прозрачной дверью из двадцатисантиметрового пуленепробиваемого стекла. С двух сторон сейфа стояли два чернокожих полицейских охранника с автоматами на груди. Среди покупателей наблюдалось большое оживление. В предвкушении будущих торгов многие, заранее нервничая, пытались выговориться, чтобы снять напряжение.

Наконец верхний свет в зале слегка померк, зато вспыхнул в сейфе на сцене, крупные неограненные алмазы заиграли всеми цветами радуги. Покупатели в зале, заколдованные этой красотой, сразу же замолчали, будто потеряв дар речи.

Из темноты сцены эффектно появился председатель аукциона. Встав за высокую трибуну из красного дерева, он взял в правую руку деревянный молоток и громогласно объявил:

– На сегодняшние торги выставлено четыре алмаза, добытые в этом году, весом…

Покупатели зачарованно смотрели на сцену, охранники продолжали флегматично жевать. Поддавшись общему психозу, завороженные блеском камней, они не обратили внимания на гостиничную прислугу, вталкивающую сервировочные столики в зал.

Все было пристойно до той минуты, пока не открылась пуленепробиваемая стеклянная дверца сейфа. Но едва сейф оказался открытым, тут же раздались приглушенные хлопки выстрелов.

Первыми рухнули двое полицейских с автоматами, затем трое охранников, пытавшиеся достать оружие. Тут же вспыхнул верхний свет, и ошарашенные продавцы и покупатели обнаружили, что находятся под прицелом дюжины пистолетов и автоматов, снаряженных глушителями…

Картину захвата аукциона Фулгам наблюдал через приоткрытую дверь. Шестеро инструкторов Борга в костюмах стояли среди охранников и по условному сигналу ликвидировали слишком рьяных, остальных нейтрализовали совместно с людьми Шейхаса, которые извлекли из-под сервировочных столиков короткоствольные автоматы «Хеклер Кох». Оружия они привезли достаточно.

Уже через минуту каждый боевик был вооружен автоматом, подсумком с пятью запасными магазинами и парой гранат.

Обезоруженные охранники стояли лицом к стене, широко расставив ноги и заложив руки за голову. С противоположной стороны в такой же позе стояли их клиенты.

На сцену поднялся пожилой мужчина в смокинге с черным галстуком «бабочкой». Несмотря на крашеные волосы и пластическую операцию, Фулгам узнал французского гангстера Жана Дютура.

Налетчик подошел к трибуне, повернул к себе микрофон и громогласно объявил:

– Дамы и господа! По непредвиденным причинам торги отменяются. – После этого Дютур без зазрения совести высыпал драгоценные камни из сейфа в свой кейс-«дипломат» из суперпрочного пластика.

«А у него с чувством юмора все в порядке, – отметил про себя Фулгам. – Что-то не видно Борга?» Это настораживало, но делать нечего, сейчас налетчики будут отходить, надо приготовиться к встрече.

Только два выхода вели к шахтам лифта, всех своих людей Роберт расставил у этих дверей. Каждый из них в свое время прошел контртеррористическую подготовку, все были хорошими стрелками и рукопашниками.

– Запомните, – инструктируя напоследок оперативников, сказал капитан, – что бы ни случилось, ни один из заложников не должен погибнуть. Нам простят многое, но только не смерть кого-то из «денежных мешков».

Сняв оружие с предохранителей, агенты контрразведки, соблюдая инструкцию «по обезвреживанию террористов», прятались за колоннами фойе недалеко от дверей. Еще раз осмотрев свою группу, Фулгам подозвал к себе Херста и Крауха. Лицо юноши раскраснелось от возбуждения, он двумя руками сжимал «узи», то и дело поправляя автоматный ремень, который каждый раз норовил свалиться с плеча.

– На всякий случай, – сказал бесстрастно Фулгам, стараясь скрыть истинную цель задания, которое он решил поручить пленному, – надо перекрыть еще две лестницы. Ты, Херст, перекроешь левую, а ты, – палец контрразведчика уперся в грудь Ганса, – правую.

Херст кивнул и опрометью бросился в указанном направлении, держа на весу оружие, чтобы оно не стучало о бронежилет. Краух уходить не торопился.

– Чего ждешь? – спросил Фулгам, с нетерпением ожидающий команды от наблюдателя.

– Чтобы выполнять боевое задание, мне надо оружие, – последовал невозмутимый ответ.

– Обойдешься. Ты просто постоишь для подстраховки, чтобы не влез кто-то посторонний, а бандиты туда не прорвутся. Можешь не переживать.

Не говоря ни слова, Ганс Краух медленно направился к тому месту, что своей волей отвел ему капитан юаровской госбезопасности. За свою жизнь он не беспокоился, в рукаве был припрятан бесшумный пистолет «Гроза», которым всегда можно воспользоваться.

А капитан Фулгам, глядя вслед разведчику, надеялся, что тот, оказавшись вне видимости его оперативников, тут же сбежит… Это был бы лучший вариант и для разведчика, и для него, Роберта Фулгама. В противном случае капитан даже представления не имел, как он будет документально оформлять проведение этой операции.

Раздался едва уловимый свист в нагрудной портативной рации. Фулгам вставил наушники в ухо.

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сочинение древнекитайского философа Чжуан Чжоу (Чжуанцзы; 369–286 до н. э.) – основополагающий текст...
Серия предназначена для студентов высших учебных заведений, а также абитуриентов. Книги этой серии н...
В монографии исследуются проблемы уголовного права, уголовного закона и уголовно-правовой политики, ...
В этой книге повествуется о глубоко затаённом знакомстве и тайном общении русского писателя Н. Гогол...
Сны моего носа это волшебная дверка, приоткрывающая нам путь в мир ароматов любому, даже далёкому от...
Этой книгой, сборником стихотворений разных авторов, отмечается 12-летие существования литературного...