Обещание Стил Даниэла
— Я знаю, что вы не чудовище…
Мари поглядела на Майкла, и ей вдруг ужасно захотелось плакать. Она как будто снова прощалась с ним — прощалась окончательно и навсегда, и сознание того, что она потеряла, сковало ее сердце леденящим холодом. «Но, — подумала Мари, — может, это и к лучшему». Может, она хоть теперь поймет, что прошлого не вернуть, разбитое — не склеить, и что питать надежды — глупо. И это поможет ей окончательно расстаться с тем, что и поддерживало, и одновременно мучило ее все два года.
Мари негромко вздохнула и посмотрела на часы.
— Извините, но мне пора. Надо работать.
— А как насчет нашего предложения, Мари? Можете ли вы меня обнадежить или я так и не приблизился к положительному ответу?
— Боюсь, что не приблизились, — ответила она мрачно.
Майкл впервые за все время подумал о том, что, как это ни печально, но ему, видимо, придется отступиться. Она не передумает — теперь он знал это твердо, а значит, все его усилия были напрасны. Мари Адамсон оказалась для него слишком крепким орешком, но, несмотря на это, она ему нравилась. Очень нравилась, особенно когда отбрасывала свою враждебную настороженность. Тогда в ней появлялась какая-то особенная мягкость, доброта, которые притягивали его с необычайной, почти сверхъестественной силой.
— Как вам кажется, — спросил он уныло, — есть у меня шанс уговорить вас поужинать со мной? Раз мое дело не выгорело, мне полагается утешительный приз.
Поглядев на его расстроенное лицо, Мари негромко рассмеялась.
— Когда-нибудь — может быть, но не сейчас, не сегодня. Дело в том, что мне нужно на некоторое время уехать из города.
«Проклятье», — подумал Майкл. Он терял очко за очком без малейшей надежды отыграться.
— И куда вы направляетесь, если не секрет?
— Назад, на Восточное побережье. Мне нужно привести в порядок кое-какие личные дела.
Это решение созрело у нее в последние полчаса, и теперь Мари твердо знала, что ей следует сделать. В некотором смысле речь шла о том, чтобы окончательно похоронить прошлое, хотя на самом деле ей предстояло не зарыть, а наоборот — откопать одну вещь. Питер был прав — нужно довести процесс собственного лечения до конца, и теперь она знала, как это сделать.
— Тогда я позвоню вам, когда в следующий раз прилечу в Сан-Франциско. Надеюсь, что тогда мне повезет больше.
«Может быть, — подумала Мари. — А может, к этому времени уже не будет никакой Мари Адам-сон, а будет миссис Грегсон. Я снова стану цельным человеком, и никакие призраки из прошлого не смогут причинить мне такой боли, какую причинил ты».
Они вместе вернулись к грузовику, и Майкл довез Мари до дома. Она почти ничего не сказала ему на прощание — только поблагодарила за приятный завтрак, пожала руку и скрылась в подъезде.
Майкл растерянно провожал ее взглядом и чувствовал, как им овладевает глубокая печаль. Он не просто проиграл — именно сейчас он вдруг понял, что теряет что-то очень важное, безмерно дорогое и невосполнимое. Что именно — делового партнера, привлекательную женщину, друга, наконец, — этого Майкл не знал. И все-таки вместе с Мари уходило из его жизни что-то очень важное, и впервые за все два года он в полной мере ощутил всю тяжесть своего одиночества.
Мари уже давно скрылась из вида, а он все смотрел на двери ее подъезда. Потом он завел мотор и погнал грузовик обратно к отелю.
А Мари тем временем уже разговаривала по телефону с Питером.
— Сегодня вечером, дорогая? Но у меня назначена операция. — Он говорил торопливо, и Мари поняла, что поймала его в промежутке между двумя пациентами. В последнее время Питер много оперировал, и Мари старалась не беспокоить его по пустякам.
— Тогда приезжай после операции, это важно. Я… я завтра улетаю.
— Куда?! Надолго? Когда ты вернешься? — встревожился Питер.
— Я скажу тебе, когда мы увидимся. Итак, до вечера?
— Хорошо, хорошо, только раньше одиннадцати я все равно не смогу. И потом… это выглядит не очень разумно, Мари. Разве твое дело не может подождать?
— Нет.
Ее дело ждало уже два года, и она чувствовала себя последней дурой, что столько тянула с этим. Ей следовало сделать то, что она задумала, уже давно, очень давно.
— Хорошо, тогда до вечера.
Питер повесил трубку, и Мари тотчас же перезвонила в службу заказа авиабилетов и забронировала себе билет на завтрашний рейс. Потом она связалась с ветеринарным центром и договорилась насчет Фреда.
Глава 29
Мари повезло. Один из клиентов Фэй не смог прийти на очередной сеанс, и в половине четвертого у нее образовалось «окно». И вот Мари снова оказалась в хорошо знакомом, уютном кабинете, в котором она не была вот уже несколько месяцев.
Устроившись в кресле, Мари по привычке вытянула ноги по направлению к камину, дрова в котором не горели по случаю теплой погоды, и замерла, рассеянно разглядывая свои изящные сандалии из тонких золотых ремешков. Мысли ее были так далеко, что она даже не услышала, как в комнату вошла Фэй.
— Ты медитируешь или просто дремлешь? Мари с улыбкой подняла голову и посмотрела на Фэй, которая уже усаживалась на свое обычное место напротив нее.
— Да нет, просто я задумалась. Я рада тебя видеть, Фэй.
На самом деле Мари была просто поражена тем, как приятно ей было вернуться в этот кабинет. Одно только это уютное кресло рождало в ней ощущение дома, а ведь, кроме этого, существовал и камин, и папоротники в терракотовых горшках, и дружеская беседа, понимание, сочувствие, наконец. Впрочем, эта комната, наверное, и была ее домом. Мари пережила здесь столько трудных и столько счастливых минут, что другому человеку хватило бы, наверное, на целую жизнь.
— Могу я тебе сказать, что ты выглядишь великолепно, или ты уже устала слышать это? Мари рассмеялась.
— Слушать комплименты мне не надоест никогда, — ответила она, подумав, что только с Фэй она может позволить себе быть честной до конца. — Ты, наверное, хочешь узнать, почему мне так приспичило прийти к тебе? — спросила она уже другим, серьезным тоном.
— Не скрою, я об этом думала, — кивнула Фэй, и две женщины снова обменялись быстрыми улыбками. Потом Мари снова задумалась.
— Я виделась с Майклом, — сказала она наконец.
— Он разыскал тебя? — Это известие явно застало Фэй врасплох.
— И да, и нет. Он нашел Мари Адамсон. Это все, что ему известно. Некоторое время назад один из его сотрудников звонил мне и предлагал продать мои работы корпорации «Коттер-Хиллард». Они собираются строить в Сан-Франциско новый медицинский центр, и мои снимки — увеличенные, разумеется, — нужны им для оформления интерьеров.
— Но ведь это очень лестно, Мари, разве нет?
— Ты так думаешь? А вот мне почему-то совершенно наплевать, что думает Майкл о моих фотографиях.
Но это была только часть правды. Похвала Майкла всегда была ей дорога, и даже сейчас Мари чувствовала известную гордость оттого, что ее работы понравились и Майклу, и его матери.
— Кстати, примерно месяц назад здесь была его мать. Ей я тоже сказала, что сотрудничество меня не интересует. Я не хочу продавать себя корпорации. Я не хочу работать на Марион ни в какой форме. Все. Конец. Точка.
— Но они продолжали настаивать?
— Да. Они были очень настойчивы, но я не поддалась.
— Тебе, должно быть, пришлось нелегко. А скажи, кто-нибудь догадался, кто ты такая на самом деле?
— Бен ничего не заподозрил, но мать Майкла — да, она меня раскусила. Я думаю, именно поэтому она решила лично встретиться со мной.
Мари замолчала и снова уставилась на свои сандалии. Мысленно она вернулась на несколько недель назад, в тот самый день, когда встречалась с Марион.
— Что ты почувствовала, когда увидела ее?
— О, Фэй, это было ужасно, по-настоящему ужасно. Я сразу вспомнила все, что она мне сделала. Я… я просто ненавидела ее!.. — Но в ее голосе было что-то еще большее, чем ненависть, и Фэй это услышала.
— И?..
Мари со вздохом подняла голову и потерла переносицу пальцами.
— Мне снова стало очень больно. Эта женщина сразу напомнила мне о том, как я когда-то хотела понравиться ей, как мечтала назвать ее матерью, как надеялась на то, что она полюбит меня или хотя бы примет как жену собственного сына.
— Но она снова оттолкнула тебя?
— Я не знаю. Во всяком случае, я не уверена. Марион очень больна, она сама сказала мне об этом.
Мне показалось, что она почти жалеет о том, что совершила два года назад. Как я поняла, Майкл тоже не был особенно счастлив все это время. Это с ее слов, а в данном случае я склонна скорее верить Марион.
— И ты…
— Да, Фэй, я почувствовала облегчение. Сначала… — Мари тихонько вздохнула. — А потом я поняла, что для меня это ничего не меняет. Для нас с Майклом все кончено, Фэй. Все, что между нами когда-то было, — все осталось в прошлом. Мы оба теперь совсем другие люди — лучше или хуже, не имеет значения. Кроме того, Майкл так и не разыскал меня. Он даже не пытался. И если он узнает, кто я такая на самом деле, — то есть кем я была когда-то, — он, наверное, даже перестанет охотиться и за моими работами. Но я больше не Нэнси Макаллистер, Фэй! И он не тот Майкл, которого я знала.
— Почему ты так решила?
— Я видела Майкла как сейчас тебя, разговаривала с ним. Он стал черствым, холодным, жестким, расчетливым. О, я не знаю, может быть, под этой носорожьей шкурой и осталось что-то от прежнего Майкла, но я вижу и много нового. Слишком много!
— Как насчет боли? Боли, растерянности, разочарования, горя, наконец? — допытывалась Фэй.
— А как насчет неверности, предательства, равнодушия, трусости? Не выдумала же я всю эту историю! Ведь все это тоже существует, не так ли?
— Я не знаю, может быть… Скажи, когда ты встретилась с Майклом, ты опять почувствовала себя преданной, брошенной?
— Да. — Голос Мари снова стал высоким и резким. — И я… Я ненавижу его.
— Значит, он по-прежнему тебе не безразличен, — уверенно заключила Фэй.
Мари попыталась что-то возразить, но слезы помешали ей говорить. Плача, она только качала головой и смотрела на Фэй с мольбой.
— Ты все еще любишь его, Нэнси? — Фэй намеренно воспользовалась ее прежним именем, и Мари с глубоким вздохом откинулась на спинку старого кресла. Еще некоторое время она молча глядела в потолок и только потом заговорила.
— Возможно, Нэнси — или то, что от нее осталось во мне, — все еще любит своего Майкла, — сказала она монотонным, лишенным выражения голосом. — Того Майкла, которого она когда-то знала. Но у Мари теперь другая жизнь, Фэй. Я просто не могу позволить себе полюбить его.
— Почему бы и нет?
Мари печально посмотрела на нее:
— Потому что он не любит меня. Потому что все это просто утопия. Разбитую вазу можно склеить, но наливать в нее воду уже нельзя. Я должна перестать думать о нем, забыть, навсегда выбросить его из сердца и из головы. Я знаю это, Фэй! И к тебе я пришла вовсе не потому, что мне надо было поплакаться кому-то в жилетку и рассказать о своей любви к Майклу, — нет! Просто мне нужно было разобраться в том, что я сейчас испытываю. Сама понимаешь, к Питеру я с этим пойти не могу — он слишком расстроится, а мне… Мне нужно снять с души хотя бы часть груза.
— Я рада, что ты пришла ко мне, Мари. Но боюсь, что ты не сможешь так просто взять и выкинуть Майкла из головы… и тем более — из сердца. То, что ты приняла это решение, — уже хорошо, но ведь его еще надо исполнить.
— По правде говоря, я решила забыть обо всем уже давно, но прошлое продолжало преследовать меня. Я знала, что все мои надежды напрасны, что мне нужно начинать строить свою жизнь заново — строить без Майкла, но я не смогла не думать о нем. — Мари немного помолчала. — Нет, Фэй, не совсем так. Не я не смогла — это он до недавнего времени не отпускал меня. Но теперь…
Она снова села прямо и посмотрела в глаза Фэй.
— Завтра утром я лечу в Бостон. Я должна закончить одно дело.
— Какое дело?
— Освобождение. Мне нужно разорвать последнее звено, которое связывает меня с Майклом. — Тут, впервые за весь сеанс, Мари улыбнулась. — У нас был общий секрет, своего рода залог нашей любви. Я ничего не предпринимала, потому что надеялась, что Майкл вернется ко мне, но теперь я должна поехать туда и довести свое освобождение до конца.
— Ты действительно готова к этому?
— Абсолютно. — Она сказала это так убежденно, что Фэй ей поверила.
— И ты… правда этого хочешь?
— Да.
— А что, если сказать Майклу, кто ты на самом деле, и посмотреть, что он предпримет?
Мари вздрогнула, не то от испуга, не то от негодования.
— Нет, Фэй, никогда! Наша любовь умерла. Теперь между нами ничего нет и быть не может. — Она снова вздохнула и посмотрела на лежащие на коленях руки. — Кроме того, это будет несправедливо по отношению к Питеру.
— Сейчас ты должна думать только о том, что будет справедливо по отношению к тебе — к Мари Адамсон.
— Именно поэтому я и улетаю в Бостон. Мне хочется верить, что после того, как я окончательно разделаюсь со своим прошлым, я смогу полюбить Питера по-настоящему. Он очень хороший человек, Фэй! Он так много для меня сделал, а я…
— А ты не любишь его.
Эта мысль давно смущала Мари, но, пока она оставалась скрыта в глубине ее души, она пугала ее не так сильно, как теперь, когда кто-то посторонний произнес роковые слова вслух. Вздрогнув, Мари вскинула голову.
— Да нет же, я люблю Питера! — воскликнула она с горячностью.
— Но ты только что говорила…
— Нет, Фэй, я говорила не в этом смысле. Просто, просто… просто все это время между нами стоял Майкл.
— Это слишком похоже на предлог, на обычную отговорку.
— Не знаю, возможно… — Мари долго молчала, потом добавила:
— В общем, меня все время что-то останавливало. Порой я уже готова была сделать последний шаг, но чего-то все равно не хватало. Должно быть, подсознательно я продолжала ждать Майкла и поэтому не могла отдаться своему чувству к Питеру целиком. Мне казалось, что я совершаю что-то… не правильное.
— Почему не правильное?
— Почему? — Мари задумалась. — Не знаю… Просто, когда я с Питером, у меня иногда появляется такое ощущение, что он совсем меня не знает. Нет, Питер, безусловно, знает, что представляет собой Мари Адамсон, потому что он создавал меня своими руками и в физическом плане, и как личность, но он понятия не имеет, каким человеком я была до аварии, что любила, каких взглядов придерживалась.
— А разве ты не можешь рассказать ему об этом?
— Могу, но я не уверена, что ему хочется это знать. Питер умеет заставить меня почувствовать, что я любима, но мне кажется, что он делает это не ради меня.
— Да, — согласилась Фэй, — это, конечно, все очень сложно. Под каждой крышей свои мыши.
— Да, примерно так, — кивнула Мари. — Но я уже говорила, что Питер очень хороший человек, и я не вижу никаких причин, которые помешали бы нам быть вместе.
— Вам ничто и не помешает, за исключением одного. Если ты все-таки не любишь его…
— Но я люблю, люблю! — Мари так разволновалась, что даже привстала с кресла, но тут же опустилась обратно.
— Тогда расслабься, и пусть все идет своим чередом, — предложила Фэй. — Если возникнут какие-то проблемы, ты всегда можешь прийти ко мне и посоветоваться. Но сначала тебе надо разобраться, что ты на самом деле чувствуешь к Майклу.
— Поэтому-то я так спешу с этой поездкой в Бостон. После нее я буду совершенно свободна.
— Хорошо, поезжай. Только как вернешься — загляни ко мне еще раз. Договорились?
— Конечно! — воскликнула Мари, не скрывая своей радости. Каждый визит к Фэй — будь то просто дружеская встреча или сеанс психоанализа — приносил ей облегчение.
— Тогда удачи тебе…
Посмотрев на часы, Фэй с сожалением встала. Они проговорили без малого полтора часа, и через час ей нужно было быть в университете, где Фэй вела курс лекций.
— Позвони, когда вернешься во Фриско. Думаю, я сумею выкроить для тебя часок-другой.
— Обязательно, Фэй.
— Вот и отлично. И не забывай о себе, когда будешь в Бостоне. Не давай прошлому терзать тебя. А если будут проблемы — звони мне прямо оттуда.
Знать, что в любую минуту она может обратиться за помощью к Фэй, было очень приятно, и Мари сразу почувствовала прилив уверенности, да и на душе у нее стало легче. Их беседа с Фэй многое расставила по своим местам, и Мари чувствовала, что теперь ей будет легче объяснить все Питеру.
Глава 30
— …В Бостон? Но зачем, Мари? Я не понимаю…
Питер ужасно устал и был крайне раздражителен, что, вообще-то, случалось с ним нечасто. Но сегодняшний день выдался очень нелегким. Он провел три сложные операции, а в промежутке между ними ему пришлось присутствовать на совещании, где обсуждалось строительство нового медицинского центра. Нет, напрасно он согласился стать членом комиссии, консультировавшей архитекторов по всем специальным вопросам, относящимся к медицине. Можно подумать, что у него мало других дел!
— По-моему, — добавил он, с трудом сдерживая очередной приступ раздражения, — эта твоя поездка — просто глупость.
— Ничего подобного, — отрезала Мари. — Как ты не понимаешь, что я должна поехать! Мне это необходимо. Прошлое почти отпустило меня, осталось сделать только последнее маленькое усилие.
— Я в этом не уверен. — Питер покачал головой. — Когда мы чуть не столкнулись с тем «Ягуаром», ты закатила полуторачасовую истерику. Ты еще не готова, Мари, и сама это знаешь, но вместо того, чтобы договориться с Фэй о дополнительных сеансах, ты срываешься с места и несешься через всю страну… Зачем?
— Этого я не могу тебе сказать, — серьезно ответила Мари. — Но это очень важно для меня.
На его лице отразилось недоверие, и Мари с горячностью добавила:
— Ты должен поверить мне, Питер! Поездка окончательно освободит меня. Я, видишь ли, оставила незаконченным одно дело… Можешь считать меня глупой, суеверной, какой угодно, но для меня это почти символический акт. Я вернусь послезавтра…
— Я вовсе не считаю тебя глупой, — проворчал Питер. — И все равно тебе не следовало…
— Я должна, — повторила она тихо, но в ее голосе звучала такая решимость, что Питер, который собирался сказать что-то еще, только вздохнул и откинулся на спинку дивана.
«Что ж, — рассудил он, — ей виднее… Возможно, Мари действительно знает, что делает».
— Хорошо, пусть я не понимаю, — согласился он. — Но я очень надеюсь, что ты будешь осторожна. Ты вернешься? — спросил он неожиданно.
— Конечно! И не волнуйся, со мной все будет о'кей.
— Хорошо, дорогая. Не думай, что я тебе не доверяю, просто мне кажется… Нет, не знаю. Должно быть, мне просто не хочется, чтобы ты снова причинила себе боль. Могу я задать тебе один дурацкий вопрос?
«О боже! — в панике подумала Мари. — Только бы он не спрашивал о… Только не сейчас! Сначала я должна разобраться со своими чувствами к Майклу. И к самому Питеру».
— Конечно, можно! — ответила она как можно спокойнее, стараясь ничем не выдать своего смятения.
Но Питер, как оказалось, вовсе не имел в виду того, чего Мари так боялась.
— Тебе известно, что Майкл Хиллард сейчас находится в Сан-Франциско?
— Да.
— Ты встречалась с ним?
— Да. Он приходил в галерею к Жаку. Они хотят, чтобы я сделала несколько работ специально для их проекта. Я отказалась.
— Он… узнал тебя?
— Нет.
— И ты ему не сказала? Почему?
Мари подумала, что момент, чтобы рассказать Питеру о сделке, которую она заключила с Марион Хиллард, наконец-то настал, но настал слишком поздно. Коварство матери Майкла и ее собственная слабость больше не имели значения.
— Это ничего бы не изменило. Прошлое… прошло.
— Ты уверена?
— Да. Именно поэтому я и еду в Бостон.
— Тогда я рад. — Он улыбнулся, но сразу же снова нахмурился. — А твое путешествие, случаем, не имеет никакого отношения к Майклу Хилларду?
Впрочем, Питер знал, что нет. Завтра днем у него с Майклом была назначена личная встреча.
Мари отрицательно покачала головой.
— Нет. Не в том смысле, в каком ты думаешь. Моя поездка имеет отношение к моему прошлому, и только. И она касается одной меня. Это, пожалуй, все, что я сейчас могу тебе сказать.
— Что ж, это твое решение, и я должен относиться к нему соответственно. Ты взрослый, самостоятельный человек.
Он сказал это спокойно, без всякой обиды, и Мари нежно поцеловала его в щеку.
— Спасибо, дорогой.
Потом Питер ушел. Он чувствовал, что Мари нужно побыть одной.
Ночью Мари спокойно спала, и даже утром, когда она отвозила Фреда в клинику, она не испытывала никаких сомнений. Мари твердо знала, что она делает и зачем, и ни секунды не сомневалась, что поступает правильно.
В аэропорту она была за час до регистрации. Самолет на Бостон вылетел точно по расписанию, и в шестом часу пополудни Мари уже ступила на землю Новой Англии. У нее был соблазн отправиться в дорогу немедленно, но потом она решила, что лучше отложить задуманное на утро следующего дня. В аэропорту Мари взяла напрокат машину и заодно забронировала себе билет на обратный рейс.
Из аэропорта она поехала в ближайший мотель и сняла номер на ночь. Ни заезжать в Бостон, ни звонить кому-то из прежних знакомых ей не хотелось. Да у нее и не осталось здесь никаких знакомых.
Нэнси Макаллистер перестала существовать, а Мари Адамсон была в этом городе чужой. В ее возвращении в Бостон было что-то нереальное, словно она наяву вернулась в призрачные интерьеры давнего сна, во всех подробностях отпечатавшегося в памяти, но, окунувшись в прежнюю жизнь и глотнув знакомого воздуха, Мари не испытывала ни печали, ни сожаления, ни ностальгии. Она вернулась сюда, чтобы одним ударом уничтожить тот сон, который так долго преследовал и мучил ее.
Глава 31
— Доктор Грегсон!..
— Да? В чем дело?.. — рассеянно отозвался Питер, поворачиваясь к секретарше.
Он только что говорил с Мари — она позвонила ему из аэропорта, чтобы попрощаться. Ее поездка в Бостон продолжала тревожить его, однако, уважая ее чувства, Питер больше не упоминал о своих сомнениях. И все же он никак не мог отделаться от беспокойства. Мари должна была вернуться уже завтра, но он чувствовал, что сможет вздохнуть свободно только тогда, когда снова увидит ее.
Не без труда оторвавшись от своих невеселых размышлений, Питер поднял голову.
— В чем дело? — спросил он.
— Вас хочет видеть некий мистер Хиллард, — объяснила секретарша. — Он утверждает, что вы ждете его. С ним трое его сотрудников.
— Пожалуйста, пригласите, — сказал Питер, делая над собой усилие.
На самом деле он никого не хотел сейчас видеть, в особенности — Майкла, однако тут же подумал: а почему бы и нет? Надо бы и ему взглянуть на этого субчика. Со слов Мари Питер знал, что нынешний президент корпорации «Коттер-Хиллард» совсем молод. «Он мог бы быть моим сыном. По крайней мере — по возрасту», — неожиданно подумал Питер и скривился от подобного предположения. Интересно, приходили ли Мари подобные мысли?
Посетители тем временем вошли в его кабинет, и встреча началась. Представители «Коттер-Хиллард» хотели знать мнение Питера по некоторым проблемам, связанным со строительством медицинского центра. Этот проект поддерживали самые блестящие врачи Сан-Франциско, и Питер уже успел убедиться в том, что их советы и рекомендации учитываются со скрупулезной точностью. Не было никаких сомнений, что корпуса медцентра будут возведены в идеальном с точки зрения микроклимата месте, что они не нанесут никакого ущерба окружающей среде и что их архитектурные особенности будут в точности соответствовать их лечебному предназначению.
У Питера практически не было замечаний по проекту. Единственное, что он предлагал, это изменить соотношение лечебных и административных помещений в том здании, где должно было разместиться отделение пластической хирургии. Что касалось других корпусов, то здесь Питер доверял рекомендациям коллег, поэтому, механически отвечая на задаваемые ему вопросы, он получил возможность исподволь наблюдать за Майклом Хиллардом.
Майкл не казался Питеру серьезным соперником, хотя он был молод, привлекателен и уверен в себе. Единственное, что беспокоило Питера по-настоящему, это его почти сверхъестественное сходство с Мари во всем, что касалось силы характера, внутренней энергии, решительности и даже чувства юмора. Эти двое были действительно созданы друг для друга, и осознание этого вдруг заставило Питера почувствовать себя третьим лишним.
Довольно долгое время он просто наблюдал за Майклом, а сам отделывался односложными ответами, если кто-то из гостей обращался непосредственно к нему. О чем говорилось в его кабинете, Питер едва ли понимал — он весь сосредоточился на том, чтобы приспособиться, свыкнуться с объективной реальностью, на которую он столько времени закрывал глаза.
Потом он снова подумал о том, зачем Мари уехала в Бостон и почему именно сегодня. Действительно ли она собиралась решительно порвать последнюю нить, связывающую ее с прошлым, или, напротив, она поехала туда, чтобы поклониться тому, что не давало ей окончательно расстаться с Майклом.
И, наверное, впервые за эти два года Питер задумался о том, имеет ли он право вмешиваться. Может ли он встать между ними? Наблюдая за Майклом, Питер все отчетливее видел перед собой Мари такой, какой она была до катастрофы. Майкл служил сейчас живым воплощением всей ее прошлой жизни и тех черт ее характера, которых Питер не знал, не понимал и не желал понимать. Для него она никогда не была Нэнси Макаллистер, и он хотел только одного — чтобы она оставалась той Мари, которую он знал и любил и которую он заново создал своими собственными руками.
И до недавнего времени она оставалась для Питера только Мари Адамсон, но теперь он прозрел и увидел перед собой совсем другого человека, который — словно слова, написанные симпатическими чернилами, — проступал сквозь безупречные черты Мари. Проступал, сливался с ними, образуя что-то третье — не прежнюю Нэнси, не знакомую ему Мари, а кого-то другого, совершенно нового и незнакомого, и Питер вдруг понял, что все это время он вел войну, в которой не мог победить, и что теперь ему остается только склониться перед неизбежным и принять свое поражение.
И дело здесь было не только в Мари, вернее — совсем не в Мари. Как и она, Питер тоже сражался со своим прошлым, стараясь отнять у него то, что когда-то потерял. В Мари было очень много от женщины, которую Питер продолжал любить, и он дорожил этими черточками, напоминавшими ему о Ливии, едва ли не больше, чем тем новым человеком, которого он вернул к жизни при помощи скальпеля, донорской кожи, современных шовных материалов и своего искусства хирурга.
Питеру вдруг пришло в голову, что, возможно, он не имел права поступать с Мари подобным образом. Нет, не с Мари, а с Нэнси. Еще никогда за всю свою карьеру он не позволял себе столь свободно обращаться с внешностью пациента. Но, с другой стороны, Питер был ее единственной надеждой — кроме него, ей не на кого было рассчитывать, не на кого положиться. И он не только сделал ей новое лицо, но и стал для нее всем в жизни… Всем, кроме одного, а именно этого Питеру хотелось сейчас больше всего.
Глядя на лицо Майкла, Питер с горечью сознавал, что в жизни Мари он играл роль спасителя, друга или старшего брата. Она этого еще не поняла, но придет время, и она поймет, и тогда все будет кончено. Во всяком случае, для него…
Между тем встреча подошла к концу, и сотрудники Майкла, попрощавшись с Питером, вышли из кабинета в приемную. Майкл решил немного задержаться. Они с Питером как раз обменивались пустыми, ничего не значащими любезностями, когда Майкл неожиданно замолчал и уставился куда-то за спину хирурга.
Там на стене висела картина… Нэнси начала ее два года назад, но не успела закончить. Это должен был быть его свадебный подарок, но холст исчез из квартиры Нэнси после того, как она умерла. И вот теперь он висит здесь, в кабинете этого пожилого врача с печальными синими глазами. И она закончена!
Не говоря ни слова, Майкл отстранил Питера и, словно сомнамбула, подошел к стене. Питер наблюдал за ним, не понимая, что происходит.
Подойдя к картине, Майкл долго молча смотрел на нее. Потом привстал на цыпочки, ища в левом нижнем углу, где Нэнси всегда подписывала свои работы, имя художника.
И Майкл нашел его. В углу холста мелкими буквами значилось: «Мари Адамсон».
— О боже мой! — простонал Майкл глухим голосом. — Боже мой!.. Этого не может быть! Я ничего не понимаю…
На самом деле он сразу все понял. Правда явилась ему, как ослепительная вспышка, как молния, как озарение.
Они все лгали ему. Лгали. Нэнси осталась жива! Она стала другой, но она выжила. Мари Адам-сон… Неудивительно, что она смотрела на него с такой ненавистью, а ведь он ничего не знал. Он даже не подозревал!.. Правда, в ее фотографиях, в ней самой ему чудилось что-то знакомое, близкое, но он даже подумать не мог…
Когда Майкл повернулся к Питеру Грегсону, в его глазах стояли слезы. Питер с сожалением посмотрел на него и отвел взгляд, страшась того, что неминуемо должно было произойти.
— Оставьте ее в покое, Хиллард, — сказал он. — Ей пришлось очень нелегко, но сейчас все уже позади.
Но его словам не хватало убедительности, и он сам почувствовал это. Питер вовсе не был уверен в том, что Майклу лучше держаться подальше от Мари. Ему даже захотелось подсказать Майклу, куда она поехала, но Питер промолчал.
Майкл продолжал смотреть на него, и с его лица не сходило изумленное выражение.
— Они обманули меня, Грегсон, — проговорил он хрипло. — Ты знал об этом? Они сказали мне, что Нэнси умерла. И я тоже как будто умер. Я работал как проклятый, жил по инерции, жалея только об одном — что я не погиб вместо нее или, по крайней мере, вместе с ней. Я…
Он не смог продолжать, слезы душили его. Майкл обхватил голову руками.
— Я не знал, я ничего не знал!.. — снова пробормотал он. — Она наверняка ждала меня, а я… а я… Одно это могло убить ее. Ничего удивительного, что теперь Нэнси ненавидит меня. Ведь она ненавидит меня, правда?
Отняв руки от головы, он попятился назад и, наткнувшись на кресло, упал в него.
— Нет, — сказал Питер. — Мари вовсе не ненавидит вас. Просто она хочет, чтобы все это как можно скорее осталось позади. У нее есть на это право.
«А у меня есть право на нее, на ее любовь…» Он хотел сказать эти слова вслух, но что-то помешало ему. Майкл, однако, как будто прочел его мысли. Как раз в этот момент ему вспомнились слова Бена о том, что у Мари Адамсон есть «спонсор», светило пластической хирургии. Гнев и отчаяние вспыхнули в нем с такой силой, что, не сдержавшись, Майкл схватил Питера за лацканы пиджака.
— Постой-ка, приятель, — прошипел он, — какое право ты имеешь говорить, что она хочет «оставить все это позади»? Кто тебе сказал? Откуда ты знаешь, что между нами было? Откуда ты знаешь, что это значило для Нэнси и для меня? Или ты хочешь, чтобы я, ни слова не говоря, отказался от нее? Чтобы я молча ушел из ее жизни? Ты этого хочешь, Грегсон?!
Майкл слегка встряхнул Питера и продолжил:
— Так вот, ничего у тебя не выйдет! Я не дам тебе играть с моей жизнью — ею и так уже довольно пораспоряжались. Только Нэнси может сказать мне, чтобы я оставил ее в покое. Только ее я послушаю!..
— Она уже сказала вам это, Хиллард, — тихо сказал Питер, глядя ему прямо в глаза.
Майкл выпустил его пиджак и попятился, и гнев у него на лице смешался с растерянностью. За два прошедших года только сейчас в нем начали проявляться сильные эмоции, а до этого он пребывал словно в летаргическом сне.
— Нет, Грегсон, — ответил он решительно. — Это Мари Адамсон сказала, чтобы я оставил ее в покое. Мари Адамсон, а не Нэнси! Нэнси ничего мне не говорила. А ведь ей тоже придется кое-что объяснить. Почему она не дала знать о себе? Почему не позвонила, не написала, в конце концов? И почему мне сказали, будто она умерла? Неужели Нэнси сама так захотела, или… или это придумал кто-то другой? Кто?! Кстати, Грегсон, кто заплатил за операцию? Ведь она, наверное, стоила уйму денег…
Этот вопрос Майкл очень не хотел задавать, но ему нужно было знать правду, и он впился в лицо Питера требовательным взглядом.
— Я не знаю ответов на все ваши вопросы, мистер Хиллард.