Инстинкт убийцы Слотер Карин

Она улыбнулась, расценив это как намек.

— Знаешь, — начал он, — ты живешь здесь две с половиной недели, и мы не занимались сексом нигде, кроме этого кресла и этого дивана.

— Ты, наверное, единственный мужчина на земле, которому пришло бы в голову жаловаться на что-то подобное.

— Я склоняю голову перед таким обширным маркетинговым исследованием.

Уголки ее губ приподнялись, но она не улыбалась.

— Значит, вот такой твой ответ?

— Ты уже позвонила агенту по недвижимости?

— Собираюсь, — сообщила она, но они оба знали, что в обозримом будущем она не собирается выставлять свой дом на продажу.

У Уилла не было сил продолжать этот разговор.

— Энджи, хватит. Давай не будем.

Она положила руки ему на плечи и сделала какое-то необычайно эффективное движение бедрами. Она смотрела на него сверху вниз, сверяя все свои движения с его реакциями, и Уилл почувствовал себя лабораторной крысой. Он пытался ее поцеловать, но она всякий раз отстранялась. Она опустила руку себе в шорты, и он ощутил движения ее пальцев, ласкающих промежность. Ее глаза закрылись, между губами показался кончик языка. Сердце Уилла колотилось в груди. Он с трудом сдержался, когда она наконец развернула ладонь и начала поглаживать его.

— Ты все еще измучен? — прошептала она. — Ты хочешь, чтобы я прекратила?

Уилл не хотел ничего говорить. Он поднял ее и уложил спиной на журнальный столик. Последним, о чем он успел подумать перед тем, как войти в нее, было то, что, по крайней мере, это не кресло и не диван.

Уилл подхватил Бетти и, прижав ее к груди, побежал по улице. Она прижалась мордочкой к его шее, щекоча ее радостно высунутым язычком. Вскоре они были уже в соседнем районе, но Уилл не замедлил шагов, пока вдали не показались огни Понсе-де-Леон. Хотя Бетти яростно возражала, он опустил ее на тротуар и заставил пройти остаток пути до аптеки-закусочной.

Для двух часов ночи тут было на удивление людно. Уилл взял корзину и прошел в глубь магазина, полагая, что найдет то, что ищет, где-то по соседству с фармацевтическими товарами. Он промерил шагами два прохода, прежде чем заметил нужный отдел.

Уилл пробежал глазами по коробкам. Буквы расплывались у него перед глазами. Он отлично видел цифры, но никогда не умел хорошо читать. В начальной школе учитель заподозрил у него дислексию, но толком его никто так и не обследовал. Поэтому Уилл до сих пор не знал, страдает ли он этим отклонением или просто патологически туп. С последним утверждением соглашались все его последующие учителя. Единственным, что он знал наверняка, было то, что, как бы он ни старался, печатные слова действовали против него. Буквы наползали друг на друга, разбегались в разные стороны и утрачивали какое бы то ни было значение к тому времени, как преодолевали расстояние от глаз до мозга. Они разворачивались в обратную сторону, а иногда и вовсе исчезали со страницы. Он уже не знал, где лево, где право, и не был способен сконцентрироваться на тексте даже на час, чтобы не заработать жуткую головную боль. В хорошие дни он был способен читать на уровне второклассника. Плохие дни были невыносимы. Стоило ему устать или расстроиться, как слова начинали вращаться перед его глазами подобно воронкам в зыбучем песке.

Годом ранее о его проблеме узнала Аманда Вагнер. Уилл не знал, как ей это удалось, а спрашивать напрямую не хотел, чтобы не начинать неприятный разговор. Для составления отчетов он использовал программы, распознающие человеческий голос. Возможно, он слишком сильно полагался на проверку компьютером его орфографии. Или, может, Аманда задалась вопросом, почему он пользуется цифровым диктофоном в отличие от остальных копов, предпочитающих старомодные блокноты на спирали. Факт оставался фактом — она знала, и оттого, что теперь Уиллу приходилось постоянно доказывать ей, что от него есть польза, его работа стала гораздо труднее.

Он до сих пор не был уверен, приставила она к нему Фейт Митчелл, чтобы та ему помогала, или потому, что знала: Митчелл постарается во что бы то ни стало вытащить на свет все его пороки. Если выплывет то, что Уилл страдает функциональной безграмотностью, ему никогда не доверят собственное расследование. Скорее всего, он вообще потеряет работу.

Он не мог даже думать о том, что с ним будет, если это произойдет.

Уилл поставил корзину на пол и погладил Бетти, давая понять, что не забыл о ней, потом перевел взгляд на полку. Он рассчитывал, что это будет легче. Но сейчас перед ним находилось как минимум десять разновидностей того, что он хотел купить. Все коробки были одинаковыми, не считая различных оттенков розового или синего цвета. Некоторые логотипы были ему знакомы по телевизионной рекламе. Но среди разбросанного по двору мусора он не видел коробки. Он видел только узкую полоску, на которую было необходимо помочиться. Кто бы ни забрался в мусорный бак прошлой ночью, упаковка была уничтожена, поэтому все, что оставалось Уиллу сегодня утром, — это стоять посреди двора, держа в руках то, что совершенно определенно являлось домашним тестом на беременность.

На нем было две полоски, но что это означало? Некоторые из рекламных роликов демонстрировали смайлики. В других показывали плюсики. Не означало ли это, что существуют тесты с минусами? Или у него в очередной раз все расплылось перед глазами и он увидел две линии вместо одного-единственного минуса? Или он так перепугался, что вместо слова увидел перед собой его символ? Что, если тест совершенно недвусмысленно говорил «нет», но Уилл не смог этого прочитать?

Он решил взять по одной коробке каждого вида теста. Когда он раскроет дело Кампано, то запрется у себя в кабинете и разберется с каждым набором, сравнивая его с полоской из мусорного бака, пока ему не удастся обнаружить необходимую марку. После этого он потратит столько часов, сколько потребуется, чтобы разобраться в инструкции и так или иначе понять, что, собственно, происходит.

Бетти уже запрыгнула в корзину, поэтому Уилл разложил коробки вокруг нее и пошел к выходу, прижимая корзину к груди, чтобы ненароком не вывернуть Бетти на пол. Когда он подходил к кассе, она оперлась лапками о край корзины и снова высунула язычок. Больше всего она походила сейчас на эмблему на капоте автомобиля. Покупатели оглядывались на них, хотя Уилл сомневался, что здесь никогда не видели взрослого мужчину в деловом костюме с чихуашкой на розовом поводке. Все-таки это был почти центр Атланты, а не глухая деревня. С другой стороны, он был практически уверен, что стал первым мужчиной, набившим корзину тестами на беременность.

Ожидая своей очереди, Уилл почувствовал, что стал центром внимания, и уставился на газеты. «Атланта джорнал» уже напечатала утренний выпуск. С нее, как и почти со всех остальных американских газет сегодня, смотрело лицо Эммы Кампано. Очередь оказалась длинной, и у Уилла было достаточно времени, чтобы расшифровать жирные печатные буквы над фотографией: «ПОХИЩЕНА».

Он попытался дышать глубже, чтобы ослабить тугой ком в груди, возникший при мысли обо всех ужасных вещах, которые люди способны делать друг с другом. Он узнал об этом еще от тех детишек по прозвищу «двери», которые возвращались в детский дом от своих опекунов или приемных родителей. Их отдавали в семьи снова и снова. Они снова и снова возвращались с еще более омертвевшими глазами. Оскорбления, пренебрежение, насилие… Хуже их глаз могло быть только его отражение, когда он смотрелся в зеркало после собственного возвращения.

Бетти лизнула его в лицо. Очередь сдвинулась с места. Часы над кассой показывали четверть третьего.

Аманда права. Если Эмме Кампано повезло, она уже умерла.

День второй

Глава 5

Абигайль Кампано казалось, что ее дочь еще жива. Возможно ли это? Или она устанавливает несуществующие взаимосвязи, подобно человеку, утратившему руку или ногу, но еще долго ощущающему ампутированную конечность?

Если Эмма мертва, в этом была виновата Абигайль. Она лишила жизни человека. Причем человека, который пытался спасти ее дочь. До вчерашнего дня ни она, ни Пол никогда не слышали об Адаме Хамфри. Он был для них незнакомцем. А теперь он умер от ее руки. Она была обязана за это заплатить. В мире должна была существовать хоть какая-то справедливость. Если бы только Абигайль могла принести на алтарь этой справедливости себя, она бы с радостью поменялась с Эммой местами. Пытки, боль, ужас, даже холодные объятия могилы были бы лучше этого состояния полного неведения.

Но так ли это? О чем сейчас думают родители Кайлы? Абигайль терпеть не могла эту парочку. Она ненавидела царящую в их семье вседозволенность и их горластую дочку. Эмма не была ангелом, но до встречи с Кайлой она была совсем другой. Она не прогуливала школу и выполняла все до единого домашние задания. У нее никогда не было плохих оценок. И что же ей сказать родителям погибшей девочки? «Если бы вы держали свою дочь подальше от моей, она сейчас была бы жива?»

Или они были бы живы?

«Наши дочери были бы живы, если бы вы меня послушали».

Абигайль заставила себя пошевелиться. Она должна хотя бы попытаться встать с кровати. Не считая необходимости подниматься в туалет, она пролежала здесь последние восемнадцать часов. Она чувствовала себя неловко из-за того, что ей пришлось колоть успокоительное. Эдакая новоявленная тетушка Питтипэт, которой затуманило разум. Все носились с ней, как с хрустальной. Абигайль уже не помнила, когда с ней так осторожно обращались. Даже мать была с ней ласкова по телефону. Десять лет назад Беатрис Бентли развелась с отцом Абигайль и переехала жить в Италию. В настоящий момент она сидела в самолете где-то над Северной Атлантикой. Ее красивая мама спешила к ней на помощь.

Скоро приедут и родители Адама Хамфри. Но они спешили не к ложу своего ребенка, а к его могиле. Что это такое — хоронить сына? Что чувствуют родители, когда гроб опускается в землю и их ребенок навеки уходит во мрак?

Абигайль часто спрашивала себя, каково это — иметь сына. Разумеется, не ей было об этом судить, но отношения между матерями и сыновьями казались ей такими простыми. Мальчики были понятными и предсказуемыми существами. С одного взгляда становилось ясно, злятся они, грустят или радуются. Им доставляли удовольствие простые радости вроде пиццы и видеоигр, и если они и дрались со своими друзьями, то не до крови или, хуже того, забавы ради. Никто не слышал о мальчиках, пишущих оскорбительные записки или распространяющих друг о друге сплетни по школе. Мальчик никогда не приходит домой в слезах, потому что кто-то назвал его толстым. Ну, может, и приходит, но мать знает, как его утешить. Для этого достаточно погладить его по голове или что-нибудь ему испечь. И мальчики не дуются неделями из-за каких-то воображаемых обид.

По опыту Абигайль, женщины определенно любили своих матерей, но между ними всегда существовало нечто. Ревность? Обида? Ненависть? Это нечто, чем бы оно ни было, заставляло девочек сближаться с отцами. Со своей стороны Хойт Бентли с наслаждением баловал своего единственного ребенка. Беатрис, мать Абигайль, обижала утрата внимания. Красивые женщины не любят конкуренцию, даже если соперницами являются их собственные дочери. Насколько помнила Абигайль, она была единственным камнем преткновения, из-за которого ее родители когда-либо ссорились.

— Ты ее балуешь! — кричала Беатрис на Хойта. При этом ее молочно-белая кожа обретала зеленоватый оттенок зависти.

Учась в университете, Абигайль познакомилась со студентом по имени Стюарт Брэдли, который, казалось, был именно тем мужчиной, за которого она могла бы выйти замуж. Он был представителем старых денег, которые одобрял ее отец, и обладателем определенного количества новых денег, способных задобрить ее мать. Стюарт был умен, добродушен и интересен приблизительно так же, как банка маринованных жуков.

Однажды Абигайль приехала на своем БМВ в дилерский центр для обслуживания автомобиля. Пол Кампано был одет в дешевый костюм, слишком тесный в плечах. Он был громогласным и неотесанным, и даже несколько дней спустя от одной мысли о нем у нее начинало гореть между ног. Три недели спустя она отказалась от жизни миссис Маринованные Жуки и переехала к Полу Кампано, еврею с приемными родителями-итальянцами и чувством обиды размером с Род-Айленд.

Беатрис его кандидатуру не одобрила, и вопрос был решен окончательно. Ее мать утверждала, что дело было вовсе не в отсутствии у Пола денег и собственной фамилии. Она разглядела в глубине его души нечто, что будет всегда жаждать и не находить удовлетворения. Даже в день свадьбы Абигайль Беатрис попросила дочь быть очень осторожной. Она считала всех мужчин очень эгоистичными созданиями, лишь малой горстке которых удается преодолеть свои естественные наклонности. Ей казалось, что Пол Кампано, мизинец которого украшал перстень, а голову — стодолларовая стрижка, к их числу не относится. К этому времени Хойт Бентли фактически перебрался жить к любовнице, и Абигайль решила, что предостережение матери — это всего лишь следствие ее собственной унылой и одинокой жизни.

— Послушай меня, милая, — увещевала ее мать, — ни одна женщина не способна изменить прошлое мужчины.

Вне всякого сомнения, Абигайль и Пол были страстно влюблены друг в друга. Он ее боготворил, и папина дочка Абигайль в роли объекта поклонения чувствовала себя более чем комфортно. Пол достигал все новых высот. Вначале он стал управляющим дилерским центром, затем приобрел собственное предприятие, затем еще и еще. И с каждым своим достижением он мчался к Абигайль за похвалой. Ее одобрение значило для него так много, что порой это бывало почти комично.

Наступило время, когда она устала от его поклонения. И тут она увидела, что не столько находится на пьедестале, сколько заперта в сказочной башне. Когда Пол утверждал, что недостоин ее, на самом деле он говорил совершенно серьезно. Его самоуничижительные шуточки, которые поначалу казались такими милыми, внезапно перестали ее забавлять. За всей этой фанфаронадой и бахвальством скрывалась такая пропасть неудовлетворенности, что Абигайль не знала, удастся ли ей когда-нибудь разглядеть ее дно.

Приемные родители Пола были чудесными людьми. Мари и Марти представляли собой редкостное сочетание терпения и умиротворенности. Прошло немало лет, прежде чем в разговоре Мари обмолвилась о том, что Полу, когда он появился в их семье, исполнилось уже двенадцать лет. В воображении Абигайль Пол был пухлощеким розовым младенцем, сразу после рождения угодившим в объятия Мари. Но история усыновления Пола гораздо больше походила на один из романов Диккенса, чем кто-либо готов был признать. У Абигайль возникло множество вопросов, на которые никто не хотел отвечать. Пол открываться перед женой не желал, а родители явно считали, что предадут сына, если станут рассказывать о нем, пусть даже и его жене.

Приблизительно в то же время начались и его бесконечные интрижки. Хотя, возможно, они были с самого начала, а тогда она просто начала их замечать. Было гораздо проще зарыть голову в песок и старательно поддерживать статус-кво, когда с грохотом рушился старательно созданный ею мир. Почему его измены оказались для Абигайль неожиданностью? Она избрала иной жизненный путь, и все же каким-то образом оказалось, что она идет по следам своей матери.

Поначалу Абигайль радовалась дорогим подаркам, которые Пол привозил ей из деловых поездок и с конференций, но затем начала понимать, что это своего рода отступные. Таким образом Пол избавлялся от чувства вины. Шли годы, улыбка Абигайль тускнела, и она все менее охотно пускала Пола в свою постель, когда он возвращался из Калифорнии или Германии с бриллиантовыми браслетами или золотыми часиками.

Тогда Пол начал привозить подарки для Эммы. Их дочь отреагировала на это так, как и следовало ожидать от привыкшей к роскоши девочки. Маленькие девочки так устроены, что всегда жаждут внимания, и Эмма вжилась в роль папиной дочки так же легко, как некогда это сделала ее мать. Пол дарил ей то «Айпод», то компьютер, то машину, и она с радостным визгом бросалась отцу на шею, в то время как Абигайль корила его за то, что он балует дочь.

Вот так просто и незаметно произошло перевоплощение Абигайль в собственную мать. Как и в случае с любыми переменами, этому предшествовало озарение. Ей было ненавистно наблюдать за тем, как легко Пол привлекает на свою сторону Эмму, заваливая ее подарками и окружая безусловной любовью. Он считал дочь верхом совершенства, и она платила ему той же монетой. Его девочке все давалось легко и без малейших усилий. Пол откупал Эмму и от плохого настроения, и от грусти. Когда на второй день занятий она потеряла учебник английского языка, он без вопросов и упреков купил ей второй. Если она забывала выполнить домашнее задание, он звонил и предупреждал учителей, придумывая различные отговорки и оправдания. Если она хотела пойти на концерт, билеты на который были давно распроданы, или мечтала о каких-то новомодных джинсах, Пол тут же ей помогал. Почему это не нравилось Абигайль? Разве не должна такая любовь к ее единственному ребенку вызывать у матери восторг?

Нет. Иногда ей хотелось схватить Эмму за плечи и хорошенько встряхнуть, объяснить ей, что нельзя до такой степени полагаться на отца, что она должна научиться заботиться о себе. Абигайль не желала, чтобы ее дочь выросла в полной уверенности, что получить желаемое можно только с помощью мужчины. Эмма была умной, веселой и красивой. Она могла добиться чего угодно, если бы хорошенько постаралась. К сожалению, готовность Пола прийти на выручку, как только Эмма щелкнет пальчиками, была слишком заманчивой. Он выстроил для нее идеальный мир, в котором просто не было места несовершенствам.

До сих пор.

Раздался стук в дверь. Абигайль поняла, что по-прежнему лежит в кровати. Ей только почудилось, что она сумела сесть. Она пошевелила руками и ногами, чтобы убедиться, что они все еще ее слушаются.

— Эбби?

Пол выглядел совершенно измученным. Он не побрился, его губы потрескались, а глаза ввалились. Вчера вечером Абигайль отвесила ему пощечину, которая обожгла ее ладонь. До вчерашнего дня она ни разу в жизни не поднимала руку на другого человека. За последние двадцать четыре часа она убила юношу и дала пощечину мужу.

Пол заявил, что, если бы они не забрали у Эммы машину, ей бы сейчас ничего не угрожало. Возможно, на самом деле мужчины не так уж просты?

— Пока никаких новостей, — сообщил он.

Она поняла это, едва взглянув на него.

— Твоя мама прилетает около трех часов. Ты меня слышишь?

Абигайль сглотнула, ощутив, как пересохло в горле. Она так много плакала, что слез не осталось вовсе. Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела понять, что собирается произнести:

— Где мой отец?

Пола, похоже, огорчило, что она спрашивает о другом человеке.

— Он вышел, чтобы купить кофе.

Она ему не поверила. Ее отец никогда не ходил за кофе. Для этого существовали люди, призванные исполнять его желания.

— Малышка… — окликнул ее Пол и замолчал.

Абигайль чувствовала его боль, но в ней все онемело. Все же он вошел в комнату и сел рядом с ней на кровать.

— Мы справимся с этим, — сказал он.

— А если не справимся? — спросила она, изумившись мертвенному звучанию собственного голоса. — Пол, что, если у нас это не получится?

На его глаза навернулись слезы. Его всегда было легко заставить плакать. Эмма запросто обработала его в случае с машиной. Когда они сказали, что забирают у нее машину, она визжала и кричала. Она устроила настоящую истерику. «Я тебя ненавижу! — кричала она, обращаясь сначала к Абигайль, а потом к Полу. — Я ненавижу вас до глубины души!» Пол стоял с открытым ртом еще долго после того, как его ангелочек бросился вон из комнаты.

И теперь Абигайль задала ему вопрос, не уходивший у нее из головы всю ночь.

— Пол, скажи мне… Ты что-то сделал? Ты кого-то заставил… — Абигайль пыталась собраться с мыслями, но в них царил полнейший сумбур. — Ты кого-то кинул? Может, ее из-за этого похитили?

У Пола был такой вид, будто она плюнула ему в лицо.

— Конечно нет, — хриплым шепотом пробормотал он. — Неужели ты думаешь, что я стал бы от тебя это скрывать? Неужели ты думаешь, что я сидел бы, ничего не делая, если бы знал, кто похитил нашего ребенка?

Абигайль почувствовала себя омерзительно. Но к омерзению примешивалось скрытое торжество. Ее радовало, что удалось так легко причинить ему боль.

— Та женщина, с которой я был… Эбби, я не должен был так поступать. Я не знаю, зачем это сделал. Малышка, она ничего для меня не значила. Я просто… нуждался…

Он не сказал, в чем именно нуждался. Они оба знали ответ: он нуждался во всем.

— Скажи мне правду, — попросила она. — Где папа?

— Он кое с кем общается.

— Половина департамента полиции уже находится в нашем доме, а остальные готовы примчаться по первому зову. С кем он может общаться?

— Частное сыскное агентство. Они уже выполняли его задания в прошлом.

— Он знает, кто это сделал? Может, кто-то пытается с ним за что-то поквитаться?

Пол покачал головой.

— Малышка, этого я не знаю. Я не являюсь доверенным лицом твоего отца. Я думаю, что он прав, не полагаясь на Бюро расследований Джорджии.

— Тот полицейский внушает мне доверие. Мне показалось, что он знает свое дело.

— Ага, кому бы я точно не доверился, так это этому долбаному мудаку.

Его слова прозвучали так резко, что она не нашлась что ответить.

— Я был не прав насчет машины, — прошептал он. — Мне не следовало этого говорить. Все это не имеет к машине никакого отношения. Просто она… Она ничего не хотела слышать. Ты была права. Я должен был обращаться с ней строже. Я должен был быть ей отцом, а не другом.

Как давно она ждала, пока он это поймет? Но теперь это было уже не важно.

— Это не имеет значения.

— Я так сильно хочу ее вернуть, Эбби! Я хочу получить еще один шанс все исправить. — Его плечи тряслись от рыданий. — Вы с Эммой — весь мой мир. Я построил вокруг вас свою жизнь. Я не думаю, что смогу жить, если что-то… если что-то случится.

Абигайль села на кровати и обхватила его голову ладонями. Он прижался к ней, и она начала целовать его шею, его щеку, его губы. Когда он ласково уложил ее на кровать, она не сопротивлялась. В этой близости не было страсти и желания, лишь потребность в разрядке. Просто в их распоряжении остался единственный способ, которым они могли друг друга утешить.

Глава 6

В шесть сорок пять Уилл припарковал свою машину на площадке для автомобилей учителей возле Академии Вестфилд. Перед корпусами школы стояли охранники в наутюженной униформе из рубашек с короткими рукавами и соответствующих шорт. По территории разъезжали очень заметные автомобили службы охраны. Уилла порадовало то, что школа приняла все меры безопасности. Он знал, что Аманда попросила полицию округа ДеКалб каждые два часа присылать сюда патрульные машины. Но он также знал, что ДеКалб и без этого завален работой, на выполнение которой не хватает персонала. Частная охрана должна была компенсировать эту нехватку. Она была, как минимум, способна ослабить зарождающуюся среди учеников и учителей панику, которая, судя по количеству расположившихся по другую сторону улицы фургонов новостных каналов и толпящихся вокруг них репортеров, продолжала нарастать.

Он сегодня утром выключил телевизор, не в силах сносить всю эту шумиху. У прессы данных было еще меньше, чем у полиции, тем не менее журналисты анализировали все слухи, двусмысленности и намеки, которые им удавалось раздобыть. Эфир изобиловал «секретными источниками информации» и теориями заговоров. В утренних шоу главных телеканалов страны выступали девочки из Академии Вестфилд. Идеально уложенные волосы и искусный макияж подрывали доверие к их слезным мольбам о возвращении милой подруги. Внимание зрителей отвлекалось от Эммы Кампано, а вся история с убийством и похищением начинала выглядеть как дешевая мелодрама.

В это время вчера утром Кайла и Эмма, наверное, собирались в школу. Адам Хамфри, возможно, еще спал, потому что его занятия начинались позже. Абигайль Кампано готовилась провести день в СПА-салоне и на теннисном корте. Пол ехал на работу. Ни один из них не знал, как мало времени остается до того момента, когда их жизни навсегда изменятся или, хуже того, будут у них отняты.

Уилл до сих пор помнил свое первое расследование преступления, совершенного против ребенка. Девочке было десять лет. Малышку среди ночи увезли из дома в ходе похищения, инсценированного ее отцом. Мужчина воспользовался телом дочери, после чего сломал ей шею и выбросил ее в овраг в лесу за церковью, которую посещала вся семья. Мухам необходимо всего несколько минут, чтобы найти труп. Они тут же начинают откладывать яйца. Двадцать четыре часа спустя вылупившиеся личинки начинают поедать органы и ткани. Тело вздувается. Кожа становится мягкой и обретает почти ярко-синий оттенок. Тело источает запах тухлых яиц и серной кислоты.

Именно в таком состоянии и обнаружил ее Уилл.

Он молил Бога о том, чтобы с Эммой Кампано все было иначе.

Несколько учителей поднимались по лестнице, ведущей к входу в главный корпус. Они болтали и смеялись. Уилл наблюдал за тем, как они, продолжая улыбаться, входят в здание школы. Он ненавидел школы, как некоторые люди ненавидят тюрьмы. Именно так, будучи ребенком, Уилл думал о школе. Он считал ее своего рода тюрьмой, где надзиратели могут делать все, что им заблагорассудится. Дети, у которых были родители, имели хоть какую-то степень защиты. Но Уилл мог рассчитывать только на государство, в интересы которого не входило сражение со школьной системой.

Сегодня ему предстояло задавать вопросы учителям. Но стоило Уиллу об этом подумать, как его бросало в холодный пот. Речь шла о людях, получивших образование не в дрянных заочных колледжах, которые выдали Уиллу свои сомнительные дипломы. Скорее всего, они тут же его раскусят. Впервые с начала всей этой истории он порадовался тому, что с ним будет Фейт Митчелл. По крайней мере, она сумеет отвлечь на себя часть их внимания. Кроме того, не следовало забывать о том, что одна из учениц Академии Вестфилд была убита, а вторую похитили. Возможно, учителя будут так поглощены этой трагедией, что у них не останется времени и сил на изучение Уилла. Как бы то ни было, им предстояло ответить на множество вопросов.

Поскольку Академия предлагала обучение только в старших классах, в ней учились подростки в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет. Бльшую часть вчерашнего дня Лео Доннелли посвятил беседам с учениками. Результат этих усилий был вполне предсказуем: подростки, только что узнавшие, что одна из их соучениц была зверски убита, а вторая пропала, были практически единодушны — и Кайла и Эмма оказались хорошими девочками, которых все окружающие любили и уважали.

Если бы полиция занялась этими расспросами неделей раньше, результаты могли быть совершенно иными. Уилл хотел поговорить с учителями и узнать, как они воспринимали подруг. У него до сих пор не было отчетливого представления об Эмме Кампано. Никто не способен за одну ночь из примерной ученицы превратиться в прогульщицу. Обычно все начиналось с маленьких проступков, которые постепенно вели к крупным прегрешениям. Люди не любят плохо говорить о мертвых, но Уилл на собственном опыте знал, что учителя не склонны осторожничать, когда им есть что сказать.

Уилл окинул взглядом внушительные здания. Эта частная школа была одним из самых известных учебных заведений Атланты, к тому же обладающим и общенациональной репутацией. Даже с виду она производила сильное впечатление. Перед Гражданской войной только самые богатые жители Атланты могли позволить себе учить своих отпрысков. Большинство из них отправляли детей в Европу для получения полноценного образования. После войны их деньги иссякли, но стремление к образованию осталось. Вчерашние дебютантки, обеднев, вдруг поняли, что на самом деле располагают навыками, на которые имеется весьма высокий спрос, и вдоль Понсе-де-Леон-авеню начали открываться частные школы. Некоторым ученикам приходилось расплачиваться фамильным серебром или драгоценностями, но очень скоро классы наполнились до отказа. Даже после того, как в 1872 году возникла система государственных школ Атланты, зажиточные горожане предпочитали держать своих детей подальше от всякого сброда.

В числе этих частных школ была и Академия Вестфилд. В настоящее время она размещалась в нескольких старых зданиях, построенных в начале XX века. Изначальное здание школы было обшитым досками сооружением, скорее напоминавшим амбар. Большинство более поздних строений были массивными и высокими, сложенными из красного кирпича. В центре ансамбля возвышался обложенный мрамором готический собор, который выглядел здесь так же неуместно, как и выпущенный в 1979 году «Порше-911» Уилла среди принадлежавших учителям «тойот» и «хонд» последних моделей на парковке перед школой.

Уилл привык к тому, что его машина бросается в глаза. Девять лет назад он заметил выгоревший корпус «порше» на одной из заброшенных парковок. В те времена большинство домов на его улице служили притонами наркоманов, и Уилл спал с пистолетом под подушкой на случай, если кто-нибудь ошибется дверью. Никто не стал возражать против того, что он поставил машину на колеса и закатил ее в свой гараж. Он даже нашел бродягу, который за десять баксов помог затолкать ее на холм к его дому.

К тому времени, когда притоны снесли и на улице начали селиться приличные семьи, Уилл окончательно восстановил машину. По выходным и праздникам он обшаривал кладбища старых автомобилей и кузовные цеха в поисках нужных запчастей. Он узнал все о клапанах и цилиндрах, выпускных трубах и тормозных колодках. Он научился варить, паять и красить. Без помощи специалистов Уиллу удалось вернуть машине ее былой лоск. Он знал, что имеет все основания гордиться подобным достижением, но не мог избавиться от мысли о том, что, если бы был способен разобраться в устройстве сцепления или понять чертеж двигателя, вместо шести лет на ремонт автомобиля у него ушло бы шесть месяцев.

Точно так же и с делом Кампано. Что, если совсем рядом есть что-то очень важное, что Уилл не способен увидеть только из-за нежелания признаться в собственной слабости?

Он развернул газету, положив ее на руль, чтобы еще раз попытаться прочесть статью о похищении Эммы Кампано. Пониже фотографии Эммы находились фото Адама Хамфри и Кайлы Александр, все это под заголовком «ТРАГЕДИЯ В ЭНСЛИ-ПАРКЕ». Отдельная статья была посвящена семьям и соседям. Здесь же фигурировали интервью с людьми, утверждавшими, что они являются близкими друзьями жертв. Настоящих новостей почти не было, и скудная фактическая информация была искусно скрыта среди гипербол. Уилл начал читать газету еще дома, но его голова, которая и так уже болела от недосыпания, едва не взорвалась от отчаянных усилий, которые приходилось прилагать, чтобы расшифровать крошечный шрифт.

Но у него не было выхода. Он должен был знать, что говорят об этом деле и какие подробности стали достоянием широкой публики. Обычно полиция не разглашала ту часть информации, которая могла быть известна только убийце. Но на месте преступления находилось слишком много копов Атланты, и утечка была неизбежна. К примеру, кто-то рассказал о том, что Эмма пряталась в кладовой, и о том, что в машине обнаружили веревку и изоленту. Стало известно и о раздавленном телефоне под спиной Кайлы Александр. Разумеется, самой главной новостью стало то, что департамент полиции Атланты с самого начала наделал кучу ошибок. Пресса, будучи организацией, славящейся умением искажать факты, была просто беспощадна, когда речь заходила о полиции.

Уилл подолгу задерживал палец под каждым словом, пытаясь изолировать его от всех остальных и постичь его смысл. Он понимал, что тот, кто похитил Эмму Кампано, скорее всего, сейчас читает ту же самую статью. Возможно, он заводился, видя рассказ о своих преступлениях на первой странице «Атланта джорнал». Возможно, он, как и Уилл, потел над каждым словом, пытаясь понять, не оставил ли на месте преступления какие-либо серьезные улики.

Или же он был настолько самонадеян, что точно знал: связать его с этими преступлениями невозможно. Быть может, он уже разъезжал по городу, подыскивая новую жертву, а тело Эммы Кампано гнило в наспех вырытой могиле.

Раздался стук в окно. У его автомобиля стояла Фейт Митчелл. В одной руке она держала его пиджак, в другой — стаканчик кофе. Уилл наклонился и открыл ей дверцу.

— Вы могли себе такое представить? — Она разгневанно кивнула на газету.

— Какое? — спросил он, складывая газету. — Я только что начал читать.

Она закрыла дверцу, чтобы не впускать жару в салон, где напряженно гудел кондиционер.

— Они цитируют какого-то высокопоставленного офицера полиции Атланты, который якобы заявил, что мы испоганили расследование и были вынуждены обратиться к Бюро расследований Джоржии. — Тут она, видимо, осознала, с кем разговаривает, и добавила: — Я знаю, что мы напортачили, но прессе о таком не говорят. Это подрывает доверие налогоплательщиков к полиции.

— Верно, — согласился он, удивляясь уверенности Фейт в том, что источником данного заявления является кто-то из ее департамента.

На самом деле он уже дошел до этого места в статье и сделал вывод, что источник находится в Бюро расследований и носит имя Аманда Вагнер.

— Было бы лучше, если бы они не упоминали, насколько богаты родители Эммы, но об этом, наверное, можно догадаться и по фамилии. Эта реклама автомобилей по телевизору уже всех замучила.

Она смотрела на Уилла так, будто ожидала, что он что-нибудь скажет.

— Да, она меня тоже раздражает. Я имею в виду рекламу.

— Да черт с ней! — Она протянула ему пиджак. — Вы оставили это на моей машине.

Уилл достал из кармана диктофон, радуясь, что он к нему вернулся.

— Классная штука, — сообщил он Фейт, зная, что штука наверняка показалась ей странной. — Вы не поверите, какой ужасный у меня почерк.

Она молча смотрела на него, и он поспешно сунул диктофон в карман, чувствуя, как приподнимаются волосы на затылке. Неужели она его вычислила? Если Фейт прослушала записи, то все, что она могла услышать, — это голос Уилла, перечисляющий факты этого дела, чтобы позже перекинуть запись на компьютер и подготовить отчет. Энджи предупредила его о необходимости быть с Фейт Митчелл начеку. Неужели он себя уже чем-то выдал?

Губы Фейт превратились в тонкую линию.

— Я должна вас кое о чем спросить. Вы можете не говорить, но мне хотелось бы услышать ответ.

Уилл смотрел прямо перед собой. Он видел учителей, которые входили в главный корпус. Они несли с собой термоса с кофе и стопки каких-то бумаг.

— Я вас слушаю.

— Вы думаете, она мертва?

Он открыл рот, но скорее от облегчения, чем по какой-то другой причине.

— Если честно, я не знаю. — Он принялся укладывать пиджак на заднее сиденье, рядом с газетой, пытаясь выиграть время и взять себя в руки. — Насколько я понимаю, вчера вечером вы не обнаружили в общежитии ничего судьбоносного?

Он просил позвонить ему, если она найдет какие-нибудь зацепки.

Фейт заколебалась, как будто ей тоже требовалось время, чтобы подумать, но ответила.

— В общем, нет. В вещах Адама не было ничего интересного, не считая травки, которую, как мне кажется, трудно считать интересной деталью. — Уилл кивнул, и она продолжала: — Мы поговорили со всеми студентами из обеих общаг. Кроме Гейба Коэна и Томми Альбертсона, никто из них практически не знал Адама. С учетом «положительного» впечатления, которое я произвела на двух упомянутых молодых людей, они оба не были склонны снабжать меня дополнительной информацией. Я поручила побеседовать с ними Ивану Самбору. Вы знаете, кто это? — Уилл покачал головой. — Такой большой поляк. С ним особенно дурака не поваляешь. Если честно, я и сама боюсь его до чертиков. Он вернулся с тем, что мне уже и так было известно: оба едва знали Адама, Гейб околачивался у него, потому что Томми — засранец. Кстати, это подтвердил даже сам Томми. — Она достала свой блокнот и начала его листать. — Большинство первокурсников в общаге Адама изучают одни и те же дисциплины, но в аудиториях постоянно появляются новые лица. Мне не удалось побеседовать только с одним преподавателем. Все остальные говорят одно и то же: «Первая неделя занятий, еще никто никого не знает… Очень жаль, что он умер… Я даже не помню, как он выглядел». Тот, с кем связаться не удалось, Джерри Фавр, должен мне завтра перезвонить. — Она перевернула еще одну страницу. — Теперь матчасть. Камера слежения зарегистрировала, как вчера утром, около семи сорока пяти, Адам выходил из общаги. В восемь у него должны были начаться занятия. Преподаватель подтвердил, что он там был. Весь первый час Адам читал какой-то отчет, поэтому возможности улизнуть у него не было. Если верить сканеру на двери общаги, он вернулся в десять восемнадцать, что согласуется с окончанием занятий в десять часов. Кстати, вы не единственный, кто смекнул, что можно воспользоваться кнопкой для инвалидов. На камере виден, судя по всему, его затылок. Адам переоделся и снова вышел из общежития ровно в десять тридцать две. Это последнее, что мы о нем знаем, если только вы от меня ничего не утаиваете.

Уилл не сумел скрыть своего удивления.

— Что я должен от вас утаивать?

— Я не знаю, Уилл. В последний раз, когда я вас видела, вы мчались в копировальный центр осматривать «приус» Кайлы Александр. Это одна из ключевых улик, но мы уже десять минут беседуем обо всем на свете, кроме погоды, и вы мне ровно ничего не сообщили.

— Мне очень жаль, — ответил Уилл, зная, что это слабое утешение. — Вы правы. Я должен был вам рассказать. Я не привык…

— …работать с напарником, — закончила она таким тоном, что стало ясно: эта отговорка больше не проходит.

Он понимал ее недовольство. Фейт работала над этим делом так же упорно, как и он, и с его стороны было нечестно не делиться с ней информацией. Стараясь ничего не упустить, Уилл рассказал ей о видеокассете с записью с камеры слежения в гараже копировального центра и о веревке и изоленте, обнаруженных Чарли.

— Согласно видеозаписи темная машина появилась в гараже ровно в одиннадцать пятнадцать. Из нее вышли два человека — Адам и какой-то незнакомец. «Приус» заехал в гараж в двенадцать часов двадцать одну минуту. Мы можем предположить, что Эмму Кампано извлекли из багажника «приуса» и переложили в багажник темного автомобиля. Через минуту с небольшим его в гараже уже не было. — Уилл подвел итог: — Итак, последнее, что нам известно о местонахождении Адама Хамфри, — это то, что вчера в одиннадцать пятнадцать он был на крытой автостоянке позади здания копировального центра.

Фейт записывала эту хронологию в свой блокнот, но последние его слова заставили ее замереть. Она подняла глаза на Уилла.

— Почему именно там?

— Дешево, недалеко от дома Кампано, нет постоянного дежурного.

— В прошлом году, когда девчонки парковались у дома Кампано, на них донесла любопытная соседка, — кивнула Фейт. — Этот гараж давал им хорошую возможность спрятать машины от ее глаз.

— Я тоже так подумал, — согласился Уилл. — Сейчас мы проверяем всех сотрудников копировального центра. Пока мы там были, на вечернюю смену пришли две девушки — Фрида и Сэнди. Они никогда не пользуются гаражом. Они считают, что там темно и небезопасно. Полагаю, они правы, особенно с учетом отсутствия постоянной охраны.

— Как насчет дорожных рабочих?

— Аманда собирается посвятить сегодняшний день их розыску. Все оказалось бы проще, если бы было достаточно просто позвонить в мэрию и запросить соответствующий список. Судя по всему, рабочие появляются утром и их посылают на самые важные участки. Кроме того, там работает множество субподрядчиков, которые используют других субподрядчиков, что ведет к найму поденных и случайных работников. Зачастую они вообще нигде не зарегистрированы… В общем, полный бардак.

— Кто-нибудь до этого видел там машину Кайлы?

— Заезд в гараж находится с обратной стороны здания. Если сотрудники центра не смотрят на экран камеры слежения, они понятия не имеют, что там происходит и кто там находится. Ну и, конечно, кассета все время перезаписывается, поэтому старых записей нет и сравнивать нам не с чем. — Он обернулся и посмотрел на Фейт. — Я хочу обсудить нашего подозреваемого. Мне кажется, необходимо иметь отчетливое представление о том, кто он такой.

— Вы имеете в виду его психологический портрет? Типа, нелюдим, в возрасте от двадцати пяти до тридцати пяти лет, живет с мамой?

Уилл не удержался от улыбки.

— Это преступление было хорошо организовано. Он принес в дом нож, веревку и изоленту. Кто-то его впустил.

— Значит, вы считаете, что он задумал настоящее похищение, но ему помешали Кайла и Адам?

— Здесь чувствуется что-то гораздо более личное, — пробормотал Уилл. — Я знаю, что противоречу самому себе, но место преступления указывает на то, что тот, кто убил Кайлу, не контролировал себя. Он был в ярости, и эта ярость была направлена на подругу Эммы.

— Может, она сказала что-то не то и это вывело его из себя?

— Сказать что-то не то можно только в процессе разговора.

— А как насчет второго человека на кассете из копировального центра? Вы думаете, это и есть убийца? Было бы логично предположить, что кто-то из жертв был с ним знаком.

— Возможно, — кивнул Уилл, но что-то продолжало его смущать. — Адам вышел из общежития в десять тридцать две. Где-то между десятью часами тридцатью двумя минутами и одиннадцатью часами пятнадцатью минутами он нашел и машину, и пассажира. Существует довольно продолжительный промежуток времени, в течение которого действия Адама нам не известны. Это… — Уилл попытался напрячься и решить пример, но у него раскалывалась голова. От усталости и головной боли у него даже в животе заныло. — Мне нужно выпить кофе. Сколько там получается минут?

— Сорок три, — подсказала Фейт. — Нам необходимо выяснить, где и как он нашел машину. Никто из тех, с кем мы разговаривали вчера вечером в общежитиях, не одалживал Адаму машину и не знает, где ему удалось ее раздобыть. Думаю, надо еще раз просмотреть данные сканера на двери и сравнить их с периодами времени, когда Адам находился в общаге.

— А это мысль. — Он кивнул на ее блокнот. — Давайте зададим себе несколько вопросов. — Вопрос номер один: где студенческий билет Адама?

Она начала записывать.

— Он мог оставить его в машине.

— Что, если убийца прихватил его в качестве сувенира?

— Или чтобы с его помощью проникнуть в общежитие? — подала Фейт встречную идею. — Необходимо предупредить охрану студгородка, чтобы его пропуск аннулировали.

— Надо узнать, есть ли возможность каким-то образом пометить его, чтобы пропуск был активен, но мы смогли узнать, если кто-то попытается им воспользоваться.

— Отличная идея. — Она продолжала записывать. — Вопрос номер два: где он взял автомобиль?

— Самый очевидный ответ: на территории студгородка. Надо проверить, не пропала ли у кого-нибудь машина. У Гейба Коэна или Томми Альбертсона есть машины?

— Первокурсникам не разрешают держать автомобили на территории городка, а найти надежное место для парковки в городе практически невозможно. Поэтому, если у них и есть машины, они стараются оставлять их дома. С учетом этого стоит, впрочем, упомянуть, что у Гейба есть черный «фольксваген» с желтыми полосами, который водит его отец. У Альбертсона зеленая «Мазда Миата», которую он оставил в Коннектикуте.

— Ни одна из этих машин не соответствует автомобилю на видеокассете.

Она перестала записывать.

— У Адама могла быть машина, о которой нам не известно.

— Для этого он должен был скрывать ее наличие и от родителей. Они утверждают, что машины у него не было. — Уилл вспомнил кое-что, о чем вчера говорил Лео Доннелли. — Может, он нашел машину за территорией городка? Там целыми днями мельтешит общественный транспорт. Надо выделить людей, которые проверят видеозаписи камер в автобусах. Какая у нас ближайшая станция?

Уилл имел в виду систему автобусного и железнодорожного транспорта Атланты.

Фейт закрыла глаза и сосредоточилась.

— Станция «Мидтаун», — наконец вспомнила она.

Уилл смотрел в окно на парковочную площадку. Учителя продолжали прибывать на работу. Появились и первые ученики.

— Впрочем, чтобы доехать сюда, ушло бы около двадцати минут. А потом еще минут двадцать или двадцать пять до гаража.

— Вот вам и наши сорок пять минут. Адам заехал сюда за Эммой, а потом привез ее в гараж.

— Та рука на кассете, которая поймала ключи… — сказал Уилл. — Она была довольно маленькая. Мне кажется, она могла принадлежать девушке.

— Я полагала, что Кайла привезла Эмму домой из школы в своем «приусе» и что Адам их там встретил.

— Я тоже так думал, — признался Уилл. — А вам не кажется возможным, что Адам привез Эмму в гараж, откуда они пешком пошли к ней домой?

— Убийца мог пешком прийти из Теха.

— Он знал, что машина Адама стоит в крытой парковке копировального центра. Если в его планы входило забрать Эмму Кампано с места преступления, значит, он знал, куда ее повезет. Это должно быть тихое и удаленное место, где ее не увидели и не услышали бы соседи. Это должно быть где-то за городом. И это уж точно не комната общежития.

— Если только он просто не выбросил ее тело.

— Зачем забирать ее, чтобы выбросить? — спросил Уилл. Но этот вопрос заставил его задуматься. Именно поэтому он и хотел обсудить психологический портрет преступника. — Убийца явился в дом с перчатками, веревкой, изолентой и ножом. У него был план. Он явно собирался кого-то захватить. Он оставил Адама и тело Кайлы в доме. Если бы его целью было убийство Эммы, он сделал бы это там же. Если же он собирался ее похитить, увезти с тем, чтобы провести с ней больше времени, в таком случае он достиг своей цели.

— И департамент полиции Атланты предоставил ему массу времени, чтобы завершить задуманное, — сокрушенно добавила Фейт.

Уилл почувствовал, как внутри него нарастает ощущение потребности действовать. И действовать как можно скорее. Со времени исчезновения девушки прошло меньше суток. Если похититель увез ее, чтобы поразвлечься, не исключено, что Эмма Кампано все еще жива. Вопрос заключался только в том, сколько времени у нее остается.

Он достал свой мобильный и взглянул на время.

— В девять часов я должен быть в доме Кампано.

— Вы думаете, они что-нибудь знают?

— Нет, — признался он. — Но я хочу попросить у Пола образец для анализа ДНК.

Смущение на лице Фейт, наверное, было отражением его собственной тревоги. Но Уиллу это поручила сделать Аманда, и выбора у него не было.

— Давайте побеседуем с учителями и получим общее представление о девушках. Если они укажут на кого-нибудь, с кем нам стоит поговорить, будь то ученик или дворник, я предоставлю это вам. Если ничего такого не произойдет, я хочу, чтобы вы присутствовали при вскрытии. Сегодня вечером прилетают родители Адама Хамфри. Нам придется ответить на их вопросы.

Она изменилась в лице, и Уилл подумал, что уже знает Фейт Митчелл достаточно хорошо для того, чтобы заметить, когда она чем-то расстроена. Он знал, что ее сын — ровесник Адама Хамфри. Вскрытие восемнадцатилетнего парня — страшная задача для кого угодно, но если у тебя есть сын, это совершенно особая боль.

— Как вам кажется, вы сможете с этим справиться? — стараясь говорить как можно мягче, спросил он.

Она взвилась, неправильно восприняв его вопрос.

— Сегодня утром я встала и сказала себе, что буду работать с вами и поддерживать с вами хорошие отношения. Но когда вы забываете о том, что я офицер убойного отдела и мне почти каждый день приходится иметь дело с трупами, когда у вас хватает наглости сомневаться во мне и спрашивать, способна ли я справиться с одним из основных требований моей работы, мне трудно не считать вас говнюком. — Она взялась за ручку на дверце. — И раз уж мы заговорили о свинстве, то как так получилось, что вы подозреваете мою мать в воровстве, а сами водите «порше»?

— Я просто…

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Дмитрий Сурин был талантливым хирургом. Про таких говорят – хирург от бога. Ему и в страшном сне не ...
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выход...
Модистка Нелл Латам попала в очень неприятную ситуацию. В посылке, которую она доставила графу Нарбо...
Бася вышла замуж по любви и воспитывала пасынка как родного. Всю себя она отдавала семье, но муж все...
Проза Лидии Чуковской – зеркало ее жизни. Зеркало эпохи, преломленной сквозь призму взгляда русского...
Чего только в жизни не бывает. Ординарец Наполеона подарил своей русской любовнице-служанке на памят...