Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни Коллинз Сьюзен

Отвернувшись, я замечаю, что взгляд портье чуть теплеет, будто тот одобряет мрачное выражение лица, с которым я смотрела на ангела. Снова придав своей физиономии профессиональный вид, он говорит Раффи, чтобы тот звонил ему, если что-то понадобится.

Короткий коридор возле лифтов ведет к просторной площадке. Нажав кнопку вызова, я быстро осматриваюсь. Надо мной тянутся до самого куполообразного потолка бесчисленные ряды балконов.

Наверху кружат ангелы, совершая короткие перелеты с этажа на этаж. Внешнее кольцо ангелов поднимается по спирали вверх, внутреннее опускается.

Видимо, они это делают, чтобы избежать столкновений, – так же, наверное, выглядит сверху наше уличное движение. Но несмотря на практический смысл, вся сцена напоминает идеально срежиссированный воздушный балет. Если бы Микеланджело увидел подобное при свете дня, в струящихся сквозь стеклянный купол лучах солнца, он упал бы на колени и рисовал бы, пока не ослеп…

Двери лифта со звонком раздвигаются, и я отвожу взгляд от величественной картины.

Раффи стоит рядом, наблюдая за полетом своих соплеменников. Прежде чем он закрывает глаза, я успеваю заметить в них нечто похожее на отчаяние. Или тоску…

Я отказываюсь жалеть его, отказываюсь испытывать к нему какие-либо чувства, кроме злобы и ненависти за все то, что его народ сделал с моим.

Но ненависти нет.

Вместо нее я ощущаю странное сочувствие. Какими бы разными мы ни были, мы все равно во многих отношениях родственные души. Мы – всего лишь два человека, стремящиеся вернуться к своей прежней жизни.

Но тут я вспоминаю, что он на самом деле не человек.

Я вхожу в лифт – с зеркалом, деревянными панелями и красным ковром, каким и должен быть лифт в дорогом отеле. Двери начинают закрываться, но Раффи продолжает стоять снаружи. Я протягиваю руку, не давая дверям сдвинуться.

– В чем дело?

Он смущенно оглядывается по сторонам:

– Ангелы не пользуются лифтами.

Конечно, они просто летят на свои этажи. Я игриво хватаю его за запястья и кружусь в пьяном танце, хихикая на случай, если за нами кто-то наблюдает. А потом я затаскиваю его в лифт.

Я нажимаю кнопку семнадцатого этажа. Внутри у меня все переворачивается при мысли о том, что, возможно, придется бежать с такой высоты. Раффи тоже явно не по себе. Вероятно, тому, кто привык летать в открытом небе, лифт кажется стальным гробом.

Когда двери открываются, он быстро шагает наружу. Судя по всему, желание покинуть похожую на гроб машину перевешивает опасения, что его могут увидеть выходящим из лифта.

Номер оказывается люксом со спальней, гостиной и баром. Повсюду мрамор и мягкая кожа, пышные ковры и широкие окна. Два месяца назад отсюда открывался бы захватывающий вид на Сан-Франциско во всей его красе.

Теперь же хочется плакать при виде развернувшейся передо мной панорамы всеобщего разрушения.

Я сомнамбулически подхожу к окну и прижимаюсь к холодному стеклу лбом и ладонями, словно к могиле отца.

Обугленные холмы усеяны накренившимися зданиями, похожими на сломанные зубы в обожженной челюсти. Хейт-Эшбери, Мишн-Норт-Бич, Саут-Маркет, парк Золотые Ворота – ничего больше нет. Где-то глубоко внутри меня что-то ломается, как хрустящее под ногами стекло.

Тут и там к небу поднимаются столбы черного дыма, словно тянущиеся из-под воды пальцы утопающего.

И все же есть районы, которые не выглядят полностью сгоревшими и где могли бы разместиться небольшие сообщества из пригородов. Сан-Франциско славится своими пригородами. Не могли ли какие-то из них пережить стремительную атаку астероидов, пожаров, бандитов и болезней?

Раффи задергивает занавески:

– Не знаю, почему окна оставили незашторенными.

Зато я знаю почему. Горничные тоже люди. Им хочется испортить иллюзию цивилизации, хочется, чтобы никто никогда не забывал о том, что сделали ангелы. Я бы тоже оставила шторы раздвинутыми.

Когда я отхожу от окна, Раффи кладет трубку телефона. Плечи его опускаются, словно на них вдруг навалилась усталость.

– Почему бы тебе не принять душ? Я только что заказал еду.

– Здесь что, есть обслуживание в номерах? Как в настоящем отеле? На земле творится кромешный ад, а вы заказываете себе еду в номер?

– Ты хочешь есть или нет?

Я пожимаю плечами:

– Ну… в общем, да.

Меня нисколько не смущают мои двойные стандарты. Кто знает, когда удастся поесть в следующий раз?

– Как насчет моей сестры?

– Всему свое время.

– У меня нет времени, и у нее тоже.

И у тебя тоже нет. Сколько еще часов осталось, прежде чем борцы за свободу нанесут удар по обители?

Как бы ни хотелось, чтобы Сопротивление хорошенько врезало ангелам, при мысли о том, что под удар попадет Раффи, внутри у меня все переворачивается. Я едва не поддаюсь искушению признаться ему, что видела здесь бойцов Оби, но подавляю это желание в зародыше. Сомневаюсь, что он не поднял бы тревогу, – точно так поступила бы я, узнав, что ангелы собираются атаковать лагерь Сопротивления.

– Ладно, мисс Торопыга, где ты собираешься искать? Начнем с восьмого этажа или с двадцать первого? Как насчет крыши или гаража? Может, просто спросишь портье за стойкой, где ее могут держать? В этом районе есть и другие уцелевшие здания. Стоит начать с одного из них, как думаешь?

К своему ужасу, я осознаю, что от моей решимости не осталось и следа, и слезы подступают к глазам. Я широко раскрываю их, чтобы не расплакаться перед Раффи.

Его голос смягчается:

– Чтобы найти ее, потребуется время. Если мы умоемся, на нас меньше будут обращать внимания, а если поедим, у нас будет больше сил для поисков. Если тебя это не устраивает – вот дверь. А я приму душ и подкреплюсь, пока ты ищешь.

Я вздыхаю:

– Ладно, – и иду мимо него в ванную, застревая каблуками в ковре. – Приму сперва душ.

Я едва удерживаюсь, чтобы не хлопнуть дверью.

Ванная – настоящее олицетворение роскоши из камня и меди. Могу поклясться, что она больше, чем наша квартира. Стоя под горячими струями, я смываю с себя грязь. Никогда не думала, что от горячего душа и шампуня можно получить такое наслаждение.

В течение долгих минут я почти забываю о том, насколько изменился мир, делая вид, будто выиграла в лотерею и провожу ночь в лучшей гостинице города. Однако куда больше утешения доставляют воспоминания о жизни в нашем маленьком загородном доме до того, как мы переехали в квартиру, до того как Пейдж лишилась ног и когда папа о нас еще заботился.

Я заворачиваюсь в плюшевое полотенце, больше похожее на одеяло. За неимением лучшего снова натягиваю облегающее платье, но решаю, что чулки и туфли на каблуке могут полежать в углу, пока снова не понадобятся.

Когда я выхожу из ванной, на столе ждет поднос с едой. Я подбегаю и поднимаю куполообразную крышку. Тушенная в соусе грудинка, шпинат со сливками, картофельное пюре и солидный кусок шоколадного торта. От одного запаха я едва не падаю в обморок. Жадно начинаю поглощать еду и сажусь уже с набитым ртом. Пища, судя по всему, невероятно калорийная. В прежние времена я бы постаралась воздержаться от всех этих блюд, за исключением, может быть, шоколадного торта, но в мире кошачьего корма и сухой лапши за эти деликатесы я готова отдать все. Это лучшее, что я когда-либо ела на своей памяти.

– Не жди меня, пожалуйста, – говорит Раффи, наблюдая, как я уплетаю за обе щеки.

Он идет в ванную, прихватив кусочек шоколадного торта.

– Не беспокойся, – бормочу я с набитым ртом.

Когда он возвращается, я уже съела все и с трудом сдерживаюсь, чтобы не позаимствовать немного из его порции. Я отвожу взгляд от стола и смотрю на Раффи.

Стоит мне его увидеть, и я забываю о еде.

Он стоит в дверях ванной, окруженный легким облачком пара, и на нем ничего нет, кроме свободно обернутого вокруг бедер полотенца. Капли воды на его коже подобны бриллиантам. В мягком свете, льющемся позади него из ванной, и в ореоле поднимающегося от кожи пара он кажется мифическим водяным богом, явившимся в наш мир.

– Можешь съесть все, – говорит он.

Я несколько раз моргаю, пытаясь осознать услышанное.

– Я решил, что стоит заказать еще две порции, пока есть возможность.

В дверь стучат.

– А вот и заказ. – Он выходит из гостиной.

Он говорит, что вторая порция моя. Ну конечно. Само собой, он хотел съесть свой ужин горячим.

Снова перевожу взгляд на еду, пытаясь вспомнить, как страстно я ее желала всего лишь мгновение назад. Еда… Да, еда. Я запихиваю в рот огромный кусок мяса. Сливочный соус сейчас для меня королевская роскошь, когда-то воспринимавшаяся как должное.

Я выхожу из гостиной и говорю с набитым ртом:

– Ты просто гений, что заказал столько…

В гостиную входит альбинос Иосия вместе с самой прекрасной женщиной из всех, которых я когда-либо видела. Наконец-то у меня появилась возможность увидеть ангелицу вблизи. Черты ее столь совершенны и изящны, что от нее невозможно отвести взгляд. Она могла бы послужить моделью для Венеры, богини любви. Ее длинные, по пояс, волосы переливаются при каждом движении, подчеркивая золотистое оперение крыльев.

Синие, словно васильки, глаза могли бы стать отражением чистоты и невинности, если бы в них не мелькал намек на то, что она – образцовый представитель расы хозяев.

Глаза эти ощупывают меня с мокрой макушки до босых пяток.

Внезапно я осознаю, что переусердствовала, запихивая мясо в рот. Пытаюсь как можно быстрее прожевать его, раздувая щеки и с трудом смыкая губы. Я не удосужилась расчесать волосы или даже высушить их перед тем, как наброситься на еду, и теперь они липнут к моему красному платью. Женщина продолжает оценивающе разглядывать.

Раффи тоже косится на меня, потирая пальцем щеку. Я провожу по щеке ладонью, и на ней остается мясной соус. Здорово…

Женщина переводит взгляд на Раффи, утратив ко мне всяческий интерес. Его она так же долго рассматривает, явно упиваясь зрелищем почти полной наготы, мускулистых плеч, мокрых волос. Несколько мгновений она снова глядит на меня, словно в чем-то обвиняя.

Подойдя ближе к Раффи, она проводит пальцами по его мокрой груди.

– Значит, это действительно ты. – Ее голос мягок, словно коктейль из мороженого. Коктейль, в который подмешано толченое стекло. – Где ты был все это время, Раффи? И что такого натворил, чтобы тебе отрезали крылья?

– Можешь пришить их обратно, Лейла? – сдавленно спрашивает Раффи.

– Ну вот, прямо к делу, – говорит Лейла, подходя к широкому окну. – Я в последнюю минуту нахожу для тебя место в своем плотном графике, а ты даже не спросишь, как у меня дела?

– У меня нет времени на игры. Можешь или нет?

– Теоретически это возможно – конечно, если предположить, что все звезды расположатся как надо. А звезд для этого потребуется немало. Но на самом деле вопрос в том, зачем мне это нужно? – Она отдергивает шторы, и мне в глаза вновь бросается панорама разрушенного города. – Вдруг за это время тебя переманили на другую сторону? Какой смысл помогать падшему?

Раффи подходит к барной стойке, где лежит его меч, и достает клинок из ножен, стараясь, чтобы его жест не выглядел угрожающе, что не так-то просто, учитывая остроту обоюдоострого лезвия. Он подбрасывает меч в воздух и ловит за рукоятку, затем снова убирает в ножны, выжидающе глядя на Лейлу.

– Хорошо, – кивает Иосия. – Меч его не отверг.

– Вовсе не обязательно, чтобы меч отверг его, – говорит Лейла. – Порой оружие хранит верность дольше, чем следовало бы. Это вовсе ничего не значит…

– Это значит все, что должно значить, – возражает Раффи.

– Мы не созданы для одиночества, – говорит Лейла. – Так же как не созданы для него волки. Ни один ангел не может долго вынести одиночество, даже ты.

– Мой меч меня не отверг. И точка.

Иосия откашливается:

– Так как насчет крыльев?

Лейла хмуро смотрит на Раффи:

– У меня о тебе недобрые воспоминания, Раффи, на случай, если ты забыл. После столь долгого перерыва ты вновь появляешься в моей жизни и чего-то требуешь. Ты оскорбляешь меня, развлекаясь со своей человеческой игрушкой в моем присутствии. Почему я должна для тебя что-то делать, вместо того чтобы поднять тревогу и сообщить всем, что у тебя хватило наглости вернуться?

– Лейла, – нервно бросает Иосия, – тогда они узнают, что ему помог я.

– Тебя я вмешивать не стану, Иосия, – говорит Лейла. – Ну так что, Раффи? Никаких аргументов? Никаких просьб? Никакой лести?

– Чего ты хочешь? – спрашивает Раффи. – Назови цену.

Я настолько привыкла к тому, что ситуация всегда под его контролем, настолько поверила в его гордость и самообладание, что мне тяжело видеть его таким – во власти женщины, которая ведет себя словно отвергнутая любовница. Кто сказал, что небесные создания не могут быть столь мелочны?

Ее взгляд скользит ко мне, словно она хочет сказать, что цена – моя жизнь. Затем она снова смотрит на Раффи, взвешивая возможные варианты.

Раздается стук в дверь.

В глазах Лейлы вспыхивает тревога. Иосия выглядит так, будто его приговорили к низвержению в преисподнюю.

– Это всего лишь мой ужин, – говорит Раффи и открывает дверь, прежде чем кто-либо успевает спрятаться.

В дверях стоит Тра-Тру. Вид у него профессионально-бесстрастный. На нем все тот же костюм лакея, с длинными фалдами и белыми перчатками. Рядом тележка, на которой лежит поднос с серебристой крышкой и завернутые в салфетку приборы. Комната снова наполняется запахом теплого мяса и свежих овощей.

– Куда поставить, сэр? – спрашивает Тра-Тру, ничем не показывая, что кого-то узнал, и никак не реагируя на почти полную наготу Раффи.

– Я возьму.

Раффи берет поднос, тоже ничем не выдавая, что узнал официанта. Возможно, Раффи не обращал внимания на близнецов в лагере, но, вне всякого сомнения, близнецы обратили внимание на Раффи.

Тра-Тру кланяется, закрывая дверь, но его глаза продолжают обшаривать комнату. Уверена, что он запомнил каждую подробность, каждое лицо.

Раффи ни разу не поворачивается к нему спиной, скрывает шрамы, так что Тра-Тру все еще может считать его человеком, если только не видел Раффи в клубе, когда сквозь разрезы в пиджаке проглядывали крылья. Так или иначе, людям Оби вряд ли понравится, что двое сбежавших «гостей» их лагеря в итоге очутились в компании ангелов в обители.

Интересно, если Раффи прямо сейчас распахнет дверь, не окажется ли за ней Тра-Тру, приложивший ухо?

Лейла слегка расслабляется и усаживается в кожаное кресло, словно королева на трон.

– Ты являешься без приглашения, ешь нашу пищу, обустраиваешься в нашем доме, словно крыса, и у тебя еще хватает дерзости просить о помощи?

Я знаю, что должна молчать. Для Раффи столь же важно вернуть крылья, как для меня – спасти Пейдж. Но, видя развалившуюся в кресле Лейлу на фоне обугленного города, я не выдерживаю.

– Это не ваша еда и не ваш дом! – чуть ли не с отвращением бросаю я.

– Пенрин, – предупреждающе говорит Раффи, ставя поднос на барную стойку.

– И не оскорбляйте наших крыс. – Я с силой сжимаю кулаки, так что ногти врезаются в ладони. – Они имеют право здесь находиться. В отличие от вас.

В воздухе повисает столь напряженная тишина, что кажется, будто Лейла сейчас меня задушит. Возможно, я только что лишила Раффи шанса вернуть себе крылья. Вид у Лейлы такой, словно она готова разорвать меня пополам.

– Ладно, – успокаивающе говорит Иосия. – Давайте сделаем перерыв и сосредоточимся на главном. – Из всех ангелов он выглядит наиболее зловеще со своими кроваво-красными глазами и кожей неестественной белизны, но внешность значит далеко не все. – Раффи нужно получить назад крылья. Теперь нам остается выяснить, что хочет взамен прекрасная Лейла, и все мы будем счастливы. Больше ведь ничего и не надо, верно?

Он смотрит на каждого из нас. Хочется сказать, что вряд ли я буду счастлива, но я и без того уже слишком много наговорила.

– Отлично. Итак, Лейла, – спрашивает Иосия, – чем мы можем тебя осчастливить?

Лейла жеманно опускает ресницы:

– Я подумаю.

Уверена, она уже готова назвать свою цену. К чему кокетничать?

– Приходи через час в мою лабораторию. Мне нужно подготовиться. Но крылья возьму сейчас.

Раффи колеблется, будто ему предлагают подписать договор с дьяволом. Затем уходит в спальню, оставив меня с Лейлой и Иосией.

К черту! Я иду следом за Раффи и нахожу его в ванной, где он заворачивает крылья в полотенца.

– Я ей не доверяю, – говорю я.

– Тебя могут услышать.

– Не важно. – Я прислоняюсь к дверному косяку.

– Есть идея получше?

– Что, если она просто заберет твои крылья?

– Тогда это будет уже моя проблема.

Он откладывает в сторону упакованное крыло и начинает заворачивать второе в полотенце размером с простыню.

– Тогда у тебя не будет никаких рычагов.

– У меня и сейчас их нет.

– У тебя есть крылья.

– Что мне с ними делать, Пенрин? Повесить на стену? Они бесполезны, пока их не пришьют обратно.

Раффи проводит ладонью по двум сверткам с крыльями и закрывает глаза.

Чувствую себя полным ничтожеством. Похоже, я лишь усилила его сомнения.

Он проходит мимо меня. Я остаюсь в ванной, пока не слышу, как за двумя ангелами закрывается входная дверь.

33

Я смотрю в темные окна, из которых открывается вид на обугленный город.

– Расскажи мне о Посланнике.

Для меня это первая возможность хоть что-то понять из предыдущего разговора с Иосией.

– Бог повелевает Гавриилу – Посланнику. Затем Гавриил говорит остальным архангелам, чего желает Бог. – Раффи зачерпывает полную ложку подогретого картофельного пюре. – Во всяком случае, такова теория.

– Бог не говорит ни с кем из других ангелов?

– Уж точно не со мной. – Раффи разрезает стейк с кровью. – Но опять-таки в последнее время я не пользовался особой популярностью.

– Он когда-нибудь говорил с тобой?

– Нет. И сомневаюсь, что однажды захочет.

– Но, судя по тому, что сказал Иосия, ты мог бы стать следующим Посланником.

– Угу, хорошая шутка. Хотя в этом нет ничего невозможного. Формально я вхожу в число потенциальных преемников.

– Почему шутка?

– Потому что, мисс Любопытство, я агностик.

– Ты… агностик? – Я смотрю на него, пытаясь понять, говорит ли он всерьез. – То есть ты не уверен в существовании Бога? Как такое может быть? Ты же ангел, ради всего святого!

– И что?

– То, что ты – создание Бога. Он тебя создал.

– Считается, что Он создал и вас тоже. Разве среди вас нет тех, кто не уверен в существовании Бога?

– Ну… да, но Он с нами не говорит. В смысле, Он не говорит со мной. – Я вспоминаю свою мать. – Ладно, согласна, есть люди, которые заявляют, будто они общаются с Богом или наоборот. Но откуда мне знать, правда ли это?

Моя мама говорит с Богом даже не по-английски, а на каком-то придуманном языке, который только она и понимает. Вера ее фанатична. Точнее, фанатична ее вера в дьявола.

А я? Даже сейчас, с ангелами и прочим, я до сих пор не могу поверить в ее Бога. Хотя, должна признаться, по ночам я опасаюсь ее дьявола. Но в общем, думаю, я все же остаюсь агностиком. Кто знает, может быть, эти ангелы – всего лишь пришельцы с другой планеты, пытающиеся обманом одолеть нас почти без боя. Я ничего не знаю и, скорее всего, никогда не узнаю о Боге, ангелах и большинстве вопросов, которые задает жизнь. И я с этим смирилась.

Но теперь я встретила ангела-агностика.

– У меня от тебя голова болит. – Я сажусь за стол.

– Слово Посланника принимается за слово Божье. Мы подчиняемся ему. И всегда подчинялись. Насчет того, верит ли в Бога каждый из нас или нет – или даже верят ли в него сами Посланники, – это уже совсем другая история.

– Значит, если следующий Посланник прикажет убить всех оставшихся людей лишь потому, что ему этого захотелось, ангелы так и сделают?

– Без вопросов. – Он вгрызается в последний кусок стейка.

Я пытаюсь осознать услышанное, пока Раффи готовится к тому, чтобы отправиться на операцию.

Он надевает рюкзак, обмотанный полотенцами, так, чтобы казалось, будто под пиджаком сложены крылья. Я встаю и помогаю ему поправить рюкзак.

– Не будет ли это выглядеть слишком подозрительно?

– Там, куда я иду, мало посторонних глаз.

Он останавливается возле входной двери:

– Если не вернусь до рассвета, найди Иосию. Он поможет тебе выбраться из обители.

Словно чья-то тяжелая лапа сжимает мне сердце.

Я даже не знаю, куда он идет. Вероятно, к какому-нибудь мяснику из переулка, который работает грязными хирургическими инструментами при тусклом освещении.

– Подожди. – Я показываю на лежащий на стойке меч. – Как насчет оружия?

– Ему не понравятся все эти скальпели и иглы возле меня. На операционном столе он мне ничем не поможет.

Мне становится не по себе при мысли о том, что Раффи будет беспомощно лежать на столе, окруженный враждебно настроенными ангелами. Не говоря уже о том, что во время операции может начаться атака Сопротивления.

Как быть? Предупредить его?

Рискуя, что он расскажет своим? Старым друзьям и преданным долгу солдатам?

Впрочем, как бы он поступил, если бы узнал? Отменил операцию и лишился единственной надежды вернуть крылья? Никогда.

Раффи выходит за дверь, не услышав от меня ни слова.

34

Не зная, что мне делать, я расхаживаю по комнате.

Я слишком устала, чтобы трезво мыслить. Все мои мысли крутятся вокруг того, что сейчас происходит с Пейдж, мамой, Раффи и борцами за свободу.

Как долго я смогу есть, спать и наслаждаться роскошью, пока Пейдж где-то рядом? В таком темпе пройдут недели, прежде чем мы обнаружим ее след. Я отчаянно жалею, что не могу ничего сделать, только беспомощно ждать, пока у Раффи не закончится операция.

Судя по тому, что я знаю, людям не позволено находиться где-либо в обители без сопровождения ангела. За исключением прислуги…

Я отбрасываю с полдюжины безумных идей, вроде той, чтобы напасть на горничную моего роста и завладеть ее одеждой. Это вполне подходит для кино, но я, вероятно, лишь обреку человека на голодную смерть, если его вышвырнут из обители. Может, я и не одобряю людей, которые работают на ангелов, но кто я такая, чтобы судить бедолаг, пытающихся пережить кризис и накормить семью?

Я снимаю трубку телефона и заказываю бутылку шампанского. Подмывает попросить, чтобы ее принес Тра-Тру, но решаю пока что положиться на случайность. В прежнем мире я даже не имела законного права употреблять алкоголь, а тем более заказывать вино в номер люкс стоимостью тысячу долларов за ночь. Я хожу туда-сюда по комнате, обдумывая все возможные сценарии. Когда мне уже кажется, будто я протоптала на ковре кольцевую дорожку, раздается стук в дверь.

Пожалуйста, ну пожалуйста, пусть это будет Тра-Тру!

За дверью стоит похожая на мышку женщина. Ее темные глаза смотрят на меня из-под копны вьющихся каштановых волос. Разочарование мое столь велико, что я даже ощущаю во рту его металлический привкус. Я настолько расстроена, что передо мной не Тра-Тру, что всерьез подумываю накинуться на нее ради униформы. На ней длинная черная юбка и накрахмаленная белая блузка под черным приталенным пиджаком, напоминающим женский вариант смокинга. Она крупнее меня, но ненамного.

Я открываю дверь и жестом приглашаю женщину войти. Она подходит к кофейному столику, чтобы поставить на него поднос.

– У вас есть семья? – спрашиваю я.

Она оборачивается, глядя на меня словно испуганный кролик, затем кивает, отчего волосы падают на глаза.

– Ваша работа дает возможность их кормить?

Она снова кивает, и взгляд становится настороженным. Возможно, она была невинной пару месяцев назад, но с тем же успехом это могло быть в прошлой жизни. Невинность из ее взгляда слишком быстро улетучивается. Этой девушке пришлось драться, чтобы получить работу, и, судя по мрачному выражению ее лица, пришлось драться и за то, чтобы эту работу не потерять.

– Сколько вас занимается доставкой еды в номера?

– А что?

– Просто интересно.

Возникает мысль сказать ей, что я ищу Тра-Тру, но не хочется подвергать его опасности. В обществе ангелов и поведении прислуги столько непонятного, что лучше не говорить лишнего.

– Нас полдюжины.

Она пожимает плечами и, не сводя с меня настороженного взгляда, направляется к двери.

– Вы разносите заказы по очереди?

Она кивает, бросив взгляд на дверь спальни – вероятно, думает, там сейчас мой ангел.

– Я что, вас напугала? – спрашиваю нарочито угрожающим тоном.

Ее взгляд снова перескакивает в мою сторону. Я приближаюсь к ней, словно вампир, с голодным выражением на лице. Видно, что ей действительно страшно. Что ж, это лучше, чем если бы она лишь посмеялась над моим странным поведением.

Когда я оказываюсь рядом, ее глаза расширяются от ужаса. Она судорожно шарит в поисках дверной ручки и выбегает из номера.

Надеюсь, сюда она больше ничего доставлять не будет и мне потребуется сделать в худшем случае еще пять заказов.

В итоге я заказываю всего дважды, прежде чем у моей двери появляется Тра-Тру с большим куском чизкейка. Я быстро закрываю за ним дверь и прислоняюсь к ней, как будто это может чем-то помочь.

Первое, о чем мне хочется спросить, – когда случится нападение. Но он видел меня в обществе ангелов, и боюсь, что он воспримет мои расспросы как угрозу планам Сопротивления. И потому я ограничиваюсь тем, что спрашиваю:

– Ты знаешь, где они держат детей?

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

В старину ставили храмы на полях сражений в память о героях и мучениках, отдавших за Родину жизнь. Н...
«… Испытанный в баталиях под командованием великого Суворова, Багратион предчувствовал, что солдаты ...
Повесть из сериала «Хакер»Есть над чем поломать голову частному детективу Валерию Марееву – уж больн...
«Против председателя сельсовета, боком к столу, утонув в новеньком, необъятном кресле (председатель ...
Расследование, которое ведут частный сыщик Валерий Мареев и его верный компьютер, сталкивает их с ру...
Бабки можно делать на всем. В том числе и на торговле предметами искусства. А уж если ты обладаешь к...