Азартная игра Фрэнсис Дик

– Тогда, может, у меня дома? – спросил я. – Мне необходимо вернуться в больницу при университете. Сегодня утром моей невесте сделали операцию, она меня ждет.

Начальник нехотя согласился, и мы вместе с ним зашагали по Личфилд-роуд к моему дому. Улица была перекрыта, машины сюда не пропускали, примерно с дюжину полицейских в темно-синей униформе, выстроившись в линию и низко пригнувшись, прочесывали проезжую часть, тротуар и прилегающую к нему территорию.

– Ищут патроны, – пояснил офицер, не дожидаясь моего вопроса. – К двери не прикасайтесь, – сказал он, когда мы подошли к дому. – И к звонку тоже.

Я осторожно открыл дверь ключом, и мы прошли на кухню.

– А теперь, мистер Фокстон, – официально начал офицер, – объясните мне, зачем этому человеку с пистолетом понадобилось звонить вам в дверь?

Я и сам задавал себе тот же вопрос вот уже добрый час.

– Уверен, он хотел меня убить, – ответил я.

– Ужас какой. Но почему?

Действительно, почему? Ведь он с легкостью мог сделать это и в Эйнтри, прикончить меня вместе с Гебом. Что же изменилось за последние десять дней, что заставило убийцу попытаться прикончить меня именно сейчас, а не тогда?..

И я рассказал полицейскому об убийстве на скачках «Гранд нэшнл», а закончив, снова попросил разрешения позвонить старшему инспектору Томлинсону.

– Бог ты мой, мистер Фокстон! – воскликнул со смешком офицер. – Похоже, у вас вошло в привычку давать показания полиции.

– Можете мне поверить, готов избавиться от этой привычки при малейшей возможности, – парировал я.

Офицер какое-то время переговаривался с Томлинсоном по телефону, волей-неволей я слышал часть этого разговора. Речь шла о видеопленке, которую изъяла полиция у мистера Пателя. Мы просмотрели ее еще в лавке, на маленьком черно-белом экране, установленном в подсобке. При виде зернистого изображения мужчины, вошедшего в лавку мистера Пателя, мелкие волоски у меня на руках и шее встали дыбом. Вот убийца сделал пару шагов, остановился, огляделся по сторонам. Затем прошел через все помещение, заглянул за пластиковую штору, отделявшую его от подсобки. Потом отошел, толкнул входную дверь и вышел на улицу, захлопнув дверь за собой. К сожалению, камера видеонаблюдения размещалась под таким углом, что разглядеть, что он делал дальше, было невозможно. И ни на одном из кадров не было видно пистолета, который он, очевидно, держал в кармане своей куртки с капюшоном.

Я содрогнулся. Ведь поначалу я собирался укрыться в подсобке. Что бы тогда со мной было?

– Старший инспектор Томлинсон хочет сказать вам пару слов. – И он протянул мне трубку.

– Да? – сказал я.

– Как считаете, по какой причине вас кто-то хотел убить?

– Понятия не имею, – ответил я. – И потом, даже если и хотели, зачем понадобилось столько ждать? Почему нельзя было сделать это в Эйнтри, не прикончить следом за Гебом? Стало быть, с тех пор что-то изменилось.

– Но что именно? – спросил он. – Вы пытались выяснить, чьи инициалы указаны в тех списках?

– Нет, не пытался. Ездил к агенту в отделение «МаниХоум». Спрашивал о квитанциях, но было это в пятницу.

– Пусть расследованием занимаются профессионалы, мистер Фокстон, – сухо произнес старший инспектор.

Явно хочет отшить меня, чтоб не путался под ногами.

– Но если б я не занимался, – возразил я, – тогда бы вы не узнали об американцах, которые играли в азартные игры, используя кредитные карты мистера Ковака.

– Ну, точно мы этого не знаем, – пробормотал он.

«Может, и нет», – подумал я, уверенный в своей правоте.

– Так как вы собираетесь ловить этого парня? – спросил его я. – Есть надежда, что схватите до того, как он меня пристрелит?

– Суперинтендант Иринг объявил план-перехват, ориентировки разосланы повсюду, на железнодорожные станции, в аэропорты и порты, распечатаны кадры с изображением этого человека. Мы связались с телевизионщиками, пленку покажут в ближайших новостях.

Но мне показалось это недостаточным.

– Разве у вас нет картотеки со всякими там подозрительными личностями и преступниками? – спросил я. – Я мог бы посмотреть, вдруг он там? Не чувствую себя в безопасности, пока этот тип разгуливает на свободе.

– С этим вам лучше обратиться к суперинтенданту Ирингу, – сказал он.

И он передал ему трубку, но разговор меня не слишком обнадежил.

– Видите ли, у нас буквально десятки тысяч этих фотографий, – сказал он. – На то, чтоб просмотреть их все, уйдет несколько недель, и это притом, что нашего человека может и вовсе там не оказаться. Так что дело того не стоит. Нам нужно нечто другое, могущее указать верное направление в поисках. Возможно, удастся получить отпечаток пальца с вашего дверного звонка. Так что наберитесь терпения, мистер Фокстон. Видеоизображение вполне пристойное, может принести пользу, когда его покажут в новостях.

Если я только доживу до этого.

– А вы не могли бы обеспечить мне защиту полиции? – спросил я. – В каком-нибудь доме-сейфе, что-то в этом роде?

– Ну, может, у Ми-15 и есть дома-сейфы. А мы не располагаем, – с улыбкой заметил он. – Насмотрелись фильмов по ящику.

– Но ведь кто-то действительно пытался меня убить, – в отчаянии возразил я. – И ваш долг – предотвратить второе покушение. Мне нужна защита.

– Извините, – сказал он, – но у нас просто не хватает людей.

Как же, не хватает у них людей! Я сам только что видел, как дюжина полицейских ползала по дороге чуть ли не на четвереньках, разыскивая гильзы. А вот на то, чтоб предупредить убийство, – видите ли, нет. Черт знает что!

– И что мне делать? – спросил я. – Просто сидеть и ждать, когда меня придут убивать, так, что ли?

– Наверное, оставаться дома вам все же не стоит, – сказал он. – У вас есть куда пойти?

О доме и конторе не могло быть и речи. Куда еще?..

– Поеду в больницу, где лежит моя девушка, – сказал я.

Один из членов отряда быстрого реагирования согласился подождать в доме, пока я с запозданием приму душ и переоденусь. Затем я побросал в чемодан кое-какие вещи, в том числе – компьютер, и поехал в больницу в одном из полицейских фургонов.

– Это самое большее, что мы можем для вас сделать, – сказали они.

Я даже заставил водителя сделать довольно большой крюк у Свисс-Коттэдж, убедиться, что нас никто не преследует.

И, разумеется, никто нас не преследовал. Да и какой убийца станет преследовать фургон, битком набитый вооруженными полицейскими? Хотя тут же вспомнился парень с пистолетом, не побоявшийся застрелить Геба на глазах шестидесяти тысяч свидетелей. Он же ломился в дверь моего дома средь бела дня с целью прикончить меня.

Тут я не мог не вспомнить о Джилле Дандо, известном британском телеведущем, которого застрелили точно таким же образом на Фулхем-стрит.

Кстати, убийцу так и не нашли.

Когда я вошел в палату, Клаудия все еще спала. Она даже не заметила, что я отсутствовал часа четыре вместо обещанных полутора.

Меня целым и невредимым высадили из полицейского фургона прямо перед главным входом в больницу, и я направился в палату к Клаудии, нервно поглядывая на каждого, кто попадался по пути. У меня едва не случился сердечный приступ, когда я вошел в лифт. Двери уже начали закрываться, как вдруг в кабину в последний момент заскочил какой-то мужчина, немного похожий на моего преследователя.

Нет, если так пойдет и дальше, нервный срыв мне обеспечен.

Я затворил дверь в палату Клаудии и заметил, что запереться изнутри нельзя – ни замка, ни защелки не было.

Тут я еще больше занервничал.

Вряд ли убийца откажется от своих намерений лишь потому, что однажды упустил меня. Наверняка он – профессиональный убийца и, как большинство профессионалов, любит доводить дело до конца.

Чертова полиция! Я чувствовал себя таким уязвимым. И считал, что мне непременно нужна защита, в противном случае я обречен. Нет, конечно, меня могут убить и при наличии телохранителя, но с ним я бы чувствовал себя в большей безопасности. Хотя как посмотреть… Взять, к примеру, миссис Ганди, индийского премьер-министра, ее застрелил собственный охранник, так что вооруженная защита не всегда срабатывает.

Так что же мне делать?

Нельзя же прятаться вечно. Но какая альтернатива? Может, мне стоит обзавестись пуленепробиваемым жилетом?

Нет. Все же главная цель – выяснить, кто и за что пытался убить меня, и попытаться остановить их. Или, по крайней мере, избавить от необходимости прикончить меня.

Легко сказать…

Нет, действительно, почему меня хотят устранить? В чем корень проблемы?

Наверное, я должен знать или иметь нечто такое, что некто утаивает от других. И чтоб сохранить эту тайну, меня было решено убрать.

Но что же это может быть?

В полиции уже имеются переданные мной выписки по кредитным картам и квитанции денежных переводов «МаниХоум», так что дело наверняка не в них. Возможно, я унаследовал от Геба нечто такое, что каким-то образом выдает убийцу?

Клаудия тихо застонала и проснулась.

– Привет, дорогая, – сказал я. – Как самочувствие?

– Паршиво, – пробормотала она. – И еще ужасно хочется пить.

Я налил в пластиковый стаканчик воды из кувшина, что стоял на тумбочке возле кровати, подал ей.

– Только потихоньку, – предупредил я. – Медсестра говорила, пить надо маленькими глотками.

Она жадно отпила несколько больших, отдала стакан мне.

– Все болит, – пожаловалась Клаудия. – И еще, кажется, меня всю раздуло.

– Мистер Томик предупреждал, что такие ощущения могут возникнуть. Но они пройдут через день или два.

Это ее, похоже, не успокоило.

– Помоги, хочу сесть, – попросила она. – Лежать в этой кровати чертовски неудобно.

Я исполнил ее просьбу, подоткнул за спину подушки, но лучше ей не стало. «И не станет, – подумал я, – пока боль не прекратится».

Затем я включил телевизор, посмотреть новости, и приглушил звук, чтобы ее не беспокоить.

В лондонских новостях превалировало сообщение о человеке с пистолетом. Полиция, верная своему слову, убедила телевизионную компанию включить в выпуск видеоролик с изображением убийцы Геба, врывающегося в магазин, озирающегося по сторонам и выбегающего на улицу. Затем они показали его физиономию крупным планом, причем смотрел он при этом прямо в камеру.

И при виде его лица я еще больше занервничал.

Затем ведущий предупредил зрителей, что, если кто из них увидит этого человека, приближаться к нему не следует и надо немедленно сообщить в полицию. Этот мужчина вооружен и очень опасен. Однако телеведущий и словом не упомянул о Гебе Коваке или убийстве в Эйнтри.

Так стала ли ситуация для меня безопасней после этого выпуска новостей и демонстрации видеоролика?

Я вспомнил о мистере Пателе. Наверное, он тоже рискует. Ведь именно он лучше всех других разглядел убийцу. Я даже похолодел при мысли о том, какой смертельной опасности подверг мистера Пателя, спрятавшись у него под прилавком. Но что еще мне оставалось делать? Бежать куда глаза глядят по улице и получить пулю в спину?

Я переключился на другой канал и просмотрел еще один аналогичный новостной выпуск, силясь узнать человека, чье лицо заполняло экран. Нет, я не узнавал его и видел до этого лишь два раза, в Эйнтри и на улице в Финчли. Тем не менее я пытался уловить хоть какое-то сходство. Но ничего не получилось.

К счастью, Клаудия проспала оба новостных выпуска. Ей и без того досталось, бедняжке, и отягощать ее новыми проблемами я не хотел. Да и потом, она здесь вовсе ни при чем.

Пока она спала, я пытался сообразить, где можно переночевать. В Финчли нельзя, это ясно, но перспектива провести еще одну ночь в палате, сидя в неудобном кресле, не слишком грела.

Поскольку ключ до сих пор лежал у меня в кармане, я начал подумывать о том, а не поехать ли на квартиру Геба в Хендоне. Однако не хотелось заявляться туда среди ночи, будить и пугать Шерри после малоприятной ее поездки в Ливерпуль. А потому я использовал мобильник и нашел дешевый номер в гостинице неподалеку от больницы – прямо за углом, в Юстон-Сквер-Гарденс. Свободных номеров там было полно, фамилии своей по телефону я не назвал. Решил незаметно прошмыгнуть туда, выйдя из больницы. Так оно безопаснее.

Тут в палату к Клаудии снова зашла медсестра, снять показания приборов и подготовить пациентку к ночи. Самый удобный момент, чтоб ретироваться.

– Спокойной ночи, дорогая, – сказал я. – Вернусь утром.

– Что на работе? – сонно спросила она.

– Позвоню в контору и скажу, что не приду, – ответил я. – Работа подождет.

Она улыбнулась, откинула голову на подушку. Она выглядела такой беззащитной, бледное лицо почти сливалось с сероватым фоном больничного постельного белья. Мы должны были непременно убить этого монстра, рак, пожирающий наше с ней счастье. И если химиотерапия понадобится, что ж, придется пройти и через это. Кратковременный дискомфорт ради окончательной победы над болезнью – об этом мы должны думать, в это верить.

Я зарегистрировался в гостинице под вымышленным именем, заплатил за номер вперед наличными, предварительно извлеченными из банкомата у «Юстон Стейшн». Наверное, суперинтендант был прав: я слишком много смотрел телевизор. Я и сам сомневался в том, что у мужчины с пушкой был доступ к моим счетам по кредитной карте, но решил, что излишняя предосторожность не помешает.

Из больницы я вышел через главную дверь – здесь, в отличие от заднего входа, не было тенистых закоулков. Вышел и какое-то время, укрывшись за колонной, осматривался, проверяя, не поджидает ли кто меня поблизости с пистолетом с глушителем.

К тому же я вышел из больницы не один, а вместе с группой уборщиков, закончивших дежурство.

Но никто не выстрелил, никто не пустился за мной вдогонку. Хотя как знать? Ведь Геб погиб в Эйнтри, даже не успев понять, что происходит.

Попав в номер, я заперся изнутри, затем подсунул под дверную ручку стул с высокой спинкой. Лишь после этого немного расслабился и съел чизбургер с жареной картошкой, а потом запил молочным коктейлем в пластиковом стакане с крышкой – все эти продукты я прихватил по пути в круглосуточном фастфуде на железнодорожной станции.

То была первая трапеза за целый день. Мама бы меня осудила.

Затем я достал из сумки компьютер и вошел в Интернет, посмотреть, нет ли для меня почты.

И среди нескольких вполне обычных сообщений от управляющих различными фондами менеджеров, жаждущих моего совета по последним инвестиционным предложениям, нашел e-mail от Патрика. Тот выражал свою обеспокоенность недавними событиями в конторе и вне ее стен.

Сообщение не было адресовано конкретно мне, но разослано всем сотрудникам «Лайал энд Блэк». Однако я сразу сообразил, что являюсь истинной его мишенью.

«Дорогие коллеги, – писал Патрик, – во время этого, похоже, нешуточного переворота внутри нашей фирмы считаю необходимым для всех нас сосредоточиться на главной задаче, своем предназначении. Нас всех, разумеется, сильно опечалила трагическая гибель Геба Ковака. Но мы служим, прежде всего, нашим клиентам. Это они платят нам зарплаты, а потому мы не должны давать им повода искать другие консультативные фирмы по инвестициям. Нам следует вести дела с высочайшей степенью ответственности и отдачи, не давать ни единого повода усомниться в нашей честности и единстве. Уверен, клиенты будут задавать вам вопросы относительно причин безвременной кончины Геба и о другом прискорбном происшествии, имевшем место в прошлый четверг. Я прошу вас воздержаться от комментариев, могущих выставить «Лайал энд Блэк» в невыгодном свете. Если возникнут какие-то вопросы или сомнения, прошу направлять клиентов к мистеру Грегори или ко мне».

Я понял, что под «прискорбным происшествием» он имеет в виду мой арест.

«Интересно, – подумал я, – как самочувствие Билли Серла, которого поместили в больницу, и есть ли прогресс в расследовании дела по покушению на его жизнь». Рак Клаудии, затем операция и обнаружение у двери в свой дом наемного убийцы – все эти события затмили в памяти происшествие с Билли.

И я зашел на веб-сайт «Рейсинг пост».

«Состояние Билли Серла, – говорилось там, – значительно улучшилось. Врачи больницы «Грейт Вестерн» в Суиндоне приятно удивлены тем, как быстро поправляется пациент, получивший столь серьезные ранения».

«Чему тут особенно удивляться, – подумал я. – Жокеи – особенно те, кто участвует в стипль-чезе, – ребята крепкие, особая порода, отличающаяся от обычных людей. Сломанные кости, синяки, вывихи, сотрясение мозга – нормальное для них явление, они терпеливо сносят все и восстанавливаются на удивление быстро. К тому же все жокеи понимают: нет скачек, не будет и денег. Мощный стимул для скорейшего выздоровления».

О напавшем на него человеке не было ни слова, лишь выражалась надежда, что Серла скоро смогут допросить детективы, ведущие расследование. Возможно, он поможет установить личность наемного убийцы.

«Интересно, – подумал я, – а предоставила ли полиция защиту Билли?»

Ночь прошла без происшествий, если не считать того, что я то и дело прислушивался, не карабкается ли кто по водосточной трубе за окном моей комнаты с пистолетом в руке и намерением покончить со мной.

И еще я много думал.

В частности, думал о записке, которую нашел в кармане пальто Геба. Я уже знал ее наизусть.

ТЕБЕ СЛЕДОВАЛО ДЕЛАТЬ, ЧТО ГОВОРЯТ. ТЫ ЕЩЕ ПОЖАЛЕЕШЬ ОБ ЭТОМ, И ЖДАТЬ ОСТАЛОСЬ НЕДОЛГО.

Я уже говорил старшему инспектору Томлинсону, что, по моему мнению, это скорее не предупреждение, а извинение, но тот лишь отмахнулся, не пожелав воспринять это соображение всерьез.

Однако отсюда напрашивался один вполне однозначный вывод: Геб знал убийцу. Или, по крайней мере, знал того, кто хотел его смерти. Если, конечно, воспринимать фразу «ждать осталось недолго» как обещание скорой смерти. Нет, конечно, рассуждал далее я, записка могла быть и от подружки, которая разозлилась на Геба за то, что он что-то там не сделал, но лично я в том сомневался. Девушки не пишут такие записки крупными печатными буквами, без обращения и без подписи.

Так что же такое должен был сделать Геб? И чего не сделал?

Имело ли это отношение к азартным играм и кредитным картам или за этим крылось что-то еще?

Я включил настольную лампу и переписал слова в свой блокнот:

«ТЕБЕ СЛЕДОВАЛО ДЕЛАТЬ, ЧТО ГОВОРЯТ. ТЫ ЕЩЕ ПОЖАЛЕЕШЬ ОБ ЭТОМ, И ЖДАТЬ ОСТАЛОСЬ НЕДОЛГО».

А потом долго изучал эти две фразы.

Возможно, Геб не сделал «что говорят», а вместо этого сделал нечто такое, о чем его не просили?

Но в адрес кого он выражал сожаление по поводу этого своего бездействия или действия? И почему именно сожалел? Потому, что поступил неправильно или же поставил свою жизнь под угрозу?

Много вопросов, и до сих пор ни одного ответа.

«Пусть расследованием занимаются профессионалы», – сказал мне старший инспектор. Но сколько времени им понадобится? И доживу ли сам я до этого дня?

Может, пришло время расшевелить осиное гнездо? Но постараться при этом, чтоб тебя не ужалили.

В среду утром в больницу я пришел к семи тридцати. И увидел, что Клаудии значительно лучше. Она сидела в неудобной постели, не ворчала и не жаловалась, с аппетитом поедала завтрак: мюсли с йогуртом.

– Нет, вы только посмотрите на нее! – воскликнул я, улыбаясь во весь рот. – Сразу видно, ночь ты провела лучше, чем я.

– Это почему? И что случилось с тобой ночью? – спросила она.

– Постель в гостинице была жутко неудобная, – ответил я.

– Почему не поехал домой?

Ну вот, проболтался. Как теперь объяснить?

– Хотел быть поближе к тебе, дорогая.

– Напрасная трата денег, – насмешливо сказала она, делая вид, что не одобряет моего расточительства. – Если меня оставят здесь еще на одну ночь, изволь переночевать дома. Обо мне не беспокойся.

Откуда ей было знать, что возвращаться домой мне никак нельзя. Слишком рискованно.

– Выглядишь просто супер, прямо хоть сейчас марафон бежать, – сказал я. – Думаю, они отпустят тебя после того, как мистер Томик осмотрит.

– Сестра говорила, обычно он начинает обход около восьми.

Я взглянул на настенные часы, буквально сводившие меня с ума накануне, когда Клаудия находилась в операционной.

Без десяти восемь.

И тут в палату вошел мистер Томик. На нем снова были бледно-голубые брюки и рубашка, но сегодня сверху он накинул белый халат.

– Доброе утро, Клаудия, – сказал он и кивнул мне. – Как самочувствие?

– Гораздо лучше, чем вчера вечером, – ответила она. – Хотя еще немножко побаливает.

– Да, – снова кивнул он. – Это нормально, так и должно быть. Я сделал надрезы в брюшной стенке. Они совсем небольшие, но болезненные. Как считаете, сможете встать с постели?

– Я уже вставала, – с гордостью сказала она. – Ходила ночью в туалет. И сегодня утром – тоже.

– Прекрасно, – заметил он. – В таком случае, думаю, сегодня можете ехать домой. Через десять дней – ко мне. Осмотрим, все проверим, потом я сниму швы. А пока не слишком напрягайтесь. И не переутомляйтесь.

– Замечательно, – сказал я. – Она не будет переутомляться. Я за этим прослежу.

– И вот еще что, – сказал врач. – Мы получили первые результаты анализов.

– Что там? – воскликнула Клаудия. – Не бойтесь, говорите все, как есть.

– Правый яичник чист, однако, как я и предполагал, раковые клетки обнаружены в перитональной жидкости. Не слишком много, но достаточно.

Какое-то время все мы молчали.

– Химиотерапия? – спросила Клаудия.

– Боюсь, что так, – ответил мистер Томик. – Но, скорее всего, дело ограничится одним курсом. Ну, самое большее – двумя. Мне жаль, но это единственный оптимальный выход.

Он оставил нас переваривать эту не слишком радостную новость, видимо, спешил отщипнуть еще несколько кусочков ткани у очередного несчастного пациента. «Не слишком веселая у него работа», – подумал я.

– Давай попробуем увидеть светлую сторону, – сказал я Клаудии. – Правый яичник чист и невредим.

– Это верно, – не слишком весело пробормотала Клаудия.

– А потому у нас еще могут быть детки.

– Если только от химиотерапии я не стану бесплодной, – мрачно заметила она.

Даже известие о том, что ее выписывают из больницы, не развеселило Клаудию. Особенно когда я сказал ей, что отсюда мы поедем не домой, а к моей маме в Глочестершир.

– Ты, наверное, шутишь, Ник? – спросила она.

– Ничего я не шучу, – ответил я. – Мама ждет, страшно хочет тебя видеть.

– Но я хочу домой, – заупрямилась Клаудия. – Хочу лечь в свою постель.

– Как я смогу присматривать за тобой, если завтра мне на работу?

– А как, скажи на милость, – язвительно спросила она, – ты собираешься ездить на работу из Челтенхема? – И, насмешливо фыркнув, она добавила: – Перестань, Ник. Пожалуйста, поедем домой!

Что я мог на это сказать? Ведь не говорить же ей, что нас вполне могут прикончить на пороге собственного дома. Да она наверняка просто не поверит.

Я был убежден: Личфилд-гроув – место для нас слишком опасное. И мне ни в коем случае не хотелось подвергать свою невесту хотя бы малейшему риску. Прошлый раз мне повезло, можно даже сказать, очень повезло. Я вовремя заметил убийцу и улепетывал от него, как ветер. Но Клаудия не сможет бегать после операции, с двумя надрезами на стенке брюшной полости. Да и кто сказал, что мне снова повезет?

А чтобы выжить, должно везти всякий раз.

А потому лучше оставаться как можно дальше от убийцы, в том месте, где он не сможет нас найти. Чтобы его везенье кончилось.

И я твердо решил, что о возвращении на Личфилд-гроув не может быть и речи.

– Мама страшно соскучилась, – сказал я. – Да и тебе самой пойдет только на пользу побыть с ней после операции.

– Да, – ответила она. – Но это вовсе не означает, что мы должны ехать к ней прямо из больницы.

– Ну, будет тебе, дорогая, – взмолился я. – Если твоя мама была бы жива, мы бы могли поехать к ней.

То был удар ниже пояса, а Клаудия пребывала не в том состоянии, чтобы его выдержать.

Мы крайне редко говорили о родителях Клаудии. Они бросили ее, когда девочке было восемь, отвезли пожить к бабушке, да так никогда за ней и не вернулись. Их «Форд Эскорт» слетел с дороги в Бичи-Хед, сорвался с обрыва и упал на галечный пляж с высоты около пятисот футов.

Дознаватели вынесли вердикт – несчастный случай, а не самоубийство. Причем даже не стали выяснять, кто в момент аварии находился за рулем, исправна ли была машина. Но как бы там ни было, Клаудия проклинала их обоих за то, что они оставили ее в этом мире одну-одинешеньку.

«Вполне вероятно, – думал я, – что то была истинная причина, по которой она писала столь мрачные, даже жутковатые картины», – но эту тему я затрагивал редко. А если и затрагивал, то с осторожностью и тактом.

– Знаешь, это нечестно, Ник, – сердито огрызнулась она.

– Прости, – сказал я. – Но мне хотелось бы, чтоб прямо отсюда мы поехали к маме.

– А как же мои вещи? – спросила Клаудия.

– У тебя здесь с собой всего полно, – вывернулся я. – А вчера я забрал из дома еще несколько вещичек.

– Но я не могу ехать к твоей маме ненакрашенной, – то был последний ее довод.

– Я и косметичку твою прихватил, – заметил я не без торжества в голосе.

И мы отправились к моей матери, но прежде я допустил еще одну промашку, упомянул о взятой напрокат машине.

– А почему не на нашем «Мерседесе»? – сердито спросила Клаудия.

– Подумал, что после операции тебе нужно разместиться с большим комфортом, – ответил я, так и излучая заботу и доброту. – В нашем «SLK» на пассажирском сиденье все же тесновато.

«И опасно», – добавил я про себя.

Агент из сервиса «Герц – машины напрокат» пытался уговорить меня взять «автомобиль недели», ярко-желтый «Ауди» с откидным верхом и сияющими хромом колесными дисками.

– Вам очень подойдет, сэр, – напористо твердил он. – Ваш цвет. Сразу бросается в глаза. Сразу видно, что человек хочет заявить о себе.

Но вместо этого я предпочел стандартный внедорожник, четырехдверку с темно-синим салоном, скоростной, но не бросающийся в глаза. Мне нужно было слиться с местностью, а не бросаться в глаза.

И заявлять о себе я собирался совсем по-другому.

Я сказал Клаудии, что моя мама очень ждет нас, хочет, чтоб мы у нее погостили. И не покривил душой. Она согласилась принять нас, но только после того, как я отговорил ее от поездки в деревню на заседание исторического общества, куда она отправлялась днем по средам.

– Послушай, мам, – сказал я в телефонную трубку, разбудив ее без десяти семь утра. – Нам с Клаудией нужно отсидеться где-нибудь несколько дней.

– А что случилось, дорогой? – спросила она. – И почему вдруг такая срочность? Может, приедете завтра?

– Ну, пожалуйста, мам!.. – протянул я тоном семилетнего ребенка, уговаривающего родителей купить ему долгожданную игрушку.

– Ну, хорошо, ладно, – сказала она. – Все равно мне придется поехать и купить продукты. И еще мне страшно не хочется подводить других.

– Они поймут, – сказал я. – Скажи им, что к тебе приезжает сын познакомить с невестой.

На несколько секунд она лишилась дара речи. Я терпеливо ждал.

– О, дорогой, – пробормотала она дрожащим от волнения голосом. – Это правда или ты просто так сказал?

– Это правда, – ответил я.

Едва успели мы свернуть на дорожку к ее дому, как мама выбежала встречать нас, в слезах и почти неспособная произнести и слова от счастья. И обняла Клаудию крепко-крепко, как никогда раньше.

– Что это ты ей такое сказал? – шепотом спросила меня Клаудия, когда мы вошли в дом.

– Сказал, что мы помолвлены, – ответил я. – Мы ведь с тобой теперь помолвлены, верно?

– Да, – с улыбкой сказала она. – Конечно, помолвлены. Но ты наверняка сказал ей что-то еще. Она знает о раке?

– Нет, – ответил я. – Это ты должна решить, говорить ей или нет.

– Думаю, что нет, – пробормотала она. – Во всяком случае, пока.

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В «Теории литературы», академическом бестселлере британского марксиста-литературоведа Терри Иглтона,...
В эту книгу вошли лирические стихотворения Анны Ахматовой, написанные в разные годы, и поэма «Реквие...
Монография посвящена анализу исторического процесса в странах Востока в контексте совокупного действ...
Вадим Руднев – доктор филологических наук, филолог, философ и психолог. Автор 15 книг, среди которых...
В настоящем издании представлены избранные публицистические и научные работы основателя экономическо...
В настоящем издании представлены избранные публицистические и научные работы основателя экономическо...