Тузы за границей Мартин Джордж

– Мсье, я не могу пустить уборщицу в фойе «Интерконтиненталя».

– Тогда я сам поднимусь к ней.

Данель заталкивала простыни в корзину для грязного белья. Заметив его, она раскрыла рот и попыталась протолкнуться мимо него, используя свою тележку как таран. Он отскочил в сторону и поймал ее за запястье.

– Нам нужно поговорить.

– Я работаю.

– Возьми выходной.

– Меня уволят с работы.

– Тебе больше не понадобится эта работа.

– Это почему?

Какой-то мужчина вышел из номера и с любопытством смотрел на странную парочку.

– Она тебе не подходит.

Данель вгляделась в его лицо, посмотрела на дешевые часики.

– Скоро у меня перерыв. Встретимся в кафе «Моранс», это рядом, на улице Жюйе. Купи мне сигарет и что обычно.

– То есть?

– Они знают. Я всегда захожу туда в перерыв.

Он сжал ее лицо в ладонях и поцеловал. Улыбнулся при виде ее замешательства.

– Что это на тебя нашло?

– Расскажу в кафе.

Проходя по вестибюлю, он увидел, что клерк только что повесил трубку в одной из телефонных кабинок. Молоденькая блондинка помахала ему рукой и спросила:

– Ну как, нашли ее?

– Да. Большое спасибо.

Тахион нетерпеливо ерзал за одним из крохотных столиков, втиснутых на тротуар перед кафе. Улочка была такая узкая, что припаркованные у обочины машины стояли двумя колесами на тротуарах.

Подошедшая Дани закурила «Голуаз».

– И в чем же дело?

– Ты солгала мне. – Он игриво погрозил ей пальцем. – Наша дочь не умерла. В Версале… там была не дикая карта, там был мой кровный родственник. Я не виню тебя за то, что ты хотела сделать мне больно, но хочу возместить тебе все эти годы. Я забираю вас обеих в Америку.

По улице на бешеной скорости несся юркий автомобиль. Когда он оказался напротив них, от серого каменного здания эхом отразилась автоматная очередь. Данель дернулась на стуле. Тахион подхватил ее, увлек за собой на асфальт за одной из стоящих у обочины машин. Раскаленный прут насквозь прожег его ногу, локоть с тошнотворным хрустом ударился о тротуар. Он лежал неподвижно, уткнувшись щекой в мостовую, и по его руке текло что-то теплое. Нога занемела.

Из горла Данель с хрипом вырывалось дыхание. Тахион завладел ее сознанием. Появилась Жизель. Миллион раз отраженная в миллионе самых разнообразных воспоминаний. Жизель. Ослепительный светлячок.

В отчаянии он потянулся за ней, но она ускользала – забытое неуловимое волшебство в темнеющих закоулках гаснущего разума ее умирающей матери.

Данель умерла.

Жизель умерла.

Но оставила в этом мире часть себя – сына. Доктор нарушал все правила высшей ментатики, запрещавшие удерживать умирающий разум. Паника охватила его, и он шарахнулся прочь от этой ужасающей границы.

В физическом мире в воздухе висел протяжный вой сирен.

«О предки, что же делать?» Позволить им найти его здесь вместе с застреленной горничной? Нелепость. Возникнут вопросы, придется отвечать. Они узнают о его внуке. А если дикие карты во Франции – национальное достояние, каким сокровищем объявят человека, в чьих жилах течет часть такисианской крови?

Пришла боль. Тахион попробовал пошевелить ногой и понял, что пуля не задела кость. От напряжения на лбу у него выступил пот, желчь подступила к горлу. Как же он доберется до «Рица»? Но… в конце концов, это всего в двух кварталах отсюда.

Такисианин осторожно сдвинул женщину в сторону, сложил ее руки на груди, поцеловал в лоб. «Мать моего ребенка». Потом он оплачет ее как положено. Но сначала надо отомстить.

Пуля прошла навылет сквозь мягкие ткани бедра. Крови было немного. Пока. Как только он зашагал, она забила фонтаном. Нужен камуфляж, что-нибудь, чем можно прикрыть рану, чтобы пройти мимо стойки регистрации и подняться в номер. Он оглядел стоящие машины. Ага, сложенная газета на капоте одной из них. Не лучший вариант, но сойдет. Теперь ему оставалось лишь продержаться и не хромать те несколько шагов, которые предстоит сделать от входа в отель до дверей лифта.

Выучка – это все. И порода. Порода всегда возьмет свое.

Он пытался заснуть, но все без толку. В конце концов в шесть утра Джек Браун с раздражением отбросил сбившиеся простыни, скинул промокшую от пота пижаму, оделся и отправился на поиски съестного.

Пять месяцев жизни в сгорбленном состоянии и с постоянной оглядкой. Пять месяцев, в течение которых он ни разу не заговорил с ним. Ни разу даже не взглянул на него. Неужели надежда восстановить свое доброе имя действительно стоила этого ада?

Всему виной было нашествие Роя. Оно вытащило его на свет из уютной торговли недвижимостью, калифорнийских вечеров и секса на берегу бассейна. Положение было по-настоящему отчаянным. Ни один туз, сколь бы подмоченной ни была его репутация, не был лишним. И он показал себя с наилучшей стороны, сражался с чудищами в Кентукки и Техасе. Тогда он и обнаружил кое-что любопытное. Большинство этих новых молодых тузов ни сном ни духом не ведали, кто он такой. Знали немногие – Хирам Уорчестер, Черепаха, и это имело значение. Так что, возможно, у него был способ вернуться. Снова стать героем.

Сенатор Грег Хартманн объявил о предполагаемой кругосветной поездке.

Джек всегда восхищался Хартманном. Восхищался тем, как сенатор вел борьбу за отмену определенных частей «Постановления о контроле над способностями экзотов». Он позвонил ему и предложил оплатить часть издержек. Для политика деньги никогда не бывают лишними, даже если их не используют для финансирования кампании. Так Джек очутился на борту самолета.

По большей части все было не так уж и плохо. У него не было недостатка в женщинах – лучше всех оказалась Фантазия. Как-то ночью, в Италии, когда они лежали в постели, она со злой ехидцей рассказала ему об импотенции Тахиона. Он тогда смеялся, слишком громко и слишком долго.

За многие годы Джек кое-что разузнал о такисианской культуре из интервью с Тахионом, которые прочитал. Месть определенно была частью тамошнего кодекса чести. Поэтому он постоянно оглядывался и ждал, когда доктор сделает ход. Но ничего не происходило.

Он сходил с ума от напряжения.

А потом настал вчерашний вечер.

Он намазал маслом последнюю булочку из корзинки, запил кусок твердой корки убийственно крепким французским кофе. Эти лягушатники понятия не имеют, что такое нормальный человеческий завтрак. Разумеется, он мог заказать американский завтрак, но цена у него оказалась столь же убийственная, как и кофе. Корзинка черствого хлеба и чашка кофе обошлись ему в десять долларов. А если к этому добавить несколько яиц и бекон, изволь выложить почти тридцать. За завтрак!

Внезапно до него дошла абсурдность собственных рассуждений. Он ведь богатый человек, а не мальчишка с фермы в Северной Дакоте времен Великой депрессии. На те деньги, которые он вложил в это турне, вполне можно было бы купить здоровый кусок 747 го «боинга» или на худой конец топливо, чтобы лететь на нем…

В фойе отеля показался Тахион, и по спине у Джека забегали мурашки. Сквозь дверь в ресторанчик видно было очень немного, и вскоре инопланетянин исчез из виду. Джек ощутил, как расслабились мышцы шеи и плеч, со вздохом поднял палец и заказал полный американский завтрак.

Тахион был какой-то странный. Вилка механически перемещалась от тарелки ко рту. Двигался так, будто шомпол проглотил. Прижимал газету к бедру, как солдат на параде по полной форме.

Его не касается, что затеял этот поганец.

Но вчера вечером это напрямую его коснулось.

Гнев пробуравил его внутренности физической болью.

«Да, бомба не могла причинить мне вреда, но он завладел моим сознанием». Низведя его в этот миг от человека до неодушевленного предмета.

Джек атаковал бекон; между тем его гнев и возмущение все росли. Черт побери! Глупо бояться хилого эльфа в дурацком наряде.

«Не бояться», – поправил Джек себя. Он держался от инопланетянина подальше из вежливости, уважая силу ненависти Тахиона. Но теперь такисианин поменял правила игры. Он завладел его разумом. Джек не намерен был этого спускать.

Они походили на два крохотных красных рта – пуля вошла и вышла. Тахион, сидя на кровати, ввел себе обезболивающее, подождал, пока оно подействует. На всякий случай он уже сделал себе прививку против столбняка и укол пенициллина. По всему столу валялись использованные шприцы, ждала своего часа марлевая подушечка, сверток ваты. Однако пусть кровь пока потечет. А он тем временем хорошенько подумает.

Значит, Данель не солгала. Она просто не рассказала ему всего. Жизель мертва. Вопрос в том, как это случилось. Или это не важно? Наверное, нет. Важно то, что она вышла замуж и родила сына. Моего внука. И его необходимо найти.

А отец? А что отец? Даже если он еще жив, более неподходящего телохранителя для мальчика трудно представить. Отец – или еще кто-то неизвестный – манипулировал такисианским даром, чтобы сеять ужас.

И с чего же начать? Без сомнений, с квартиры Данель. Потом в архив, искать разрешение на брак и свидетельство о рождении ребенка.

Но это нападение на Данель и на него – не случайность. Враги, кем бы они ни были, начеку. Так что, как это ему ни претит, он попытается внедриться к ним.

Несколько минут Браун провел в вестибюле в нерешительности. Но ярость взяла верх над благоразумием. Он толкнул дверь, обнаружил, что она заперта, с силой крутанул ручку и вывернул ее. Перешагнул через порог и застыл в изумлении при виде доктора, остригающего очередную огненную прядь. На полу уже образовался небольшой пушистый холмик.

Тахион тоже ахнул, с занесенными ножницами над головой.

– Как ты смеешь!

– Чем это ты занят?

Если учесть, что это был их первый обмен репликами за сорок лет, ему явно чего-то недоставало.

Быстрыми щелчками, точно вереница фотокадров, в поле зрения ворвались все остальные подробности сцены. Джек ткнул пальцем.

– Это пулевое ранение.

– Ерунда. – На белое бедро, покрытое порослью красно-золотых волос, быстро легла марля. – А теперь выметайся из моего номера.

– Только после того, как ты ответишь мне на кое-какие вопросы. Кто в тебя стрелял? – Он прищелкнул пальцами. – Бомба в Версале. Ты напал на след этих людей…

– Нет!

Слишком быстро и слишком напористо.

– Ты сообщил властям?

– Незачем. Это не пулевое ранение. Мне ничего не известно о террористах.

Ножницы обкорнали последнюю прядь волос. Она спорхнула на пол и по иронии судьбы образовала фигуру, очень похожую на вопросительный знак.

– Зачем ты обрезал волосы?

– Потому что мне так захотелось! А теперь убирайся, пока я не завладел твоим разумом и не заставил тебя сделать это.

– Только попробуй, и я вернусь и переломаю твою поганую шею. Ты так и не простил меня…

– Ты это заслужил!

– Ты бросил в меня бомбу!

– К несчастью, я знал, что она не причинит тебе вреда.

Длинные тонкие пальцы пробежали по стриженой голове и застыли на щеке. Такисианин вдруг показался ему совсем юным…

Браун подошел к нему, положил обе руки на подлокотники кресла, надежно отрезав доктору путь к отступлению.

– Это турне очень важно. Если ты отколешь какой-нибудь сумасшедший номер, это может подорвать нашу общую репутацию. На тебя мне наплевать, но Грегу Хартманну это важно.

Инопланетянин отвел глаза и деревянным взглядом уставился в окно. Несмотря на то что на нем были только трусы и рубаха, он умудрялся и в таком виде выглядеть царственно.

– Я иду к Хартманну.

В лиловых глазах промелькнула искра тревоги, но была быстро подавлена.

– Давай, иди. Только бы от тебя избавиться. – Между ними пролегло молчание. Внезапно Браун спросил:

– У тебя что-то случилось?

Молчание.

– Если случилось, расскажи мне. Вдруг я смогу помочь?

Длинные ресницы поднялись, и Тахион взглянул прямо ему в глаза. Теперь в этом узком лице не было ничего юного. Оно казалось холодным, старым и неумолимым, как сама смерть.

– Ты уже один раз мне помог, спасибо.

Джек почти выбежал из комнаты.

Тахион стащил с головы мягкую коричневую шляпу и принялся взволнованно мять ее в руках. Крошечная двухкомнатная квартирка выглядела так, как будто по ней пронесся ураган. Ящики были выворочены, дешевая фотографическая рамка без фотографии одиноко стояла на обшарпанном столике.

«Полиция? – спросил он себя. – Нет, они действовали бы более аккуратно». Значит, здесь побывали убийцы Дани, а полиции еще только предстояло появиться – то есть Тахиону следовало поторопиться. Только что купленные джинсы стояли колом, и он раздраженно дернул пояс, окидывая взглядом книжки в мягких обложках, разбросанные по полу комнаты.

Из спальни донесся негромкий скрежет. Доктор застыл, по-кошачьи подобрался к плитке, поднял нож, лежащий рядом с ней. В два счета он пересек комнату и прижался к стене, готовый ударить любого, кто бы ни появился здесь.

Тихие, осторожные шаги, но по тому, как содрогнулся пол, такисианин определил, что противник у него крупный. Два негромких вдоха-выдоха за стеной. Внезапно ему навстречу выскочил мужчина; Тахион бросился вперед, пригнувшись, готовый всадить нож ему под ребра. Лезвие треснуло, по засаленным стенам квартирки разлилось золотистое сияние.

Джек Браун выставил вперед указательный палец, как пистолет.

– Пиф-паф, ты убит.

– Черт тебя дери! – В приступе гнева такисианин швырнул сломанный нож в стену. – Что ты здесь делаешь?

– Я шел за тобой.

– Я тебя не видел!

– Знаю. У меня это неплохо получается.

Смысл был предельно ясен.

– Почему бы тебе не оставить меня в покое?

– Потому что ты взялся не за свое дело.

– Я вполне способен о себе позаботиться.

Насмешливое фырканье.

– Если бы это был не ты, я бы тебя прикончил! – крикнул Тахион.

– Да? А если бы их было больше одного? Или у них были бы пистолеты?

– Мне некогда с тобой беседовать. Полиция может приехать с минуты на минуту, – через плечо бросил инопланетянин, врываясь в спальню и продолжая поиски.

– Полиция? Да погоди ты! Что происходит? Почему полиция?

– Потому что женщину, которая жила в этой квартире, сегодня утром убили.

– Замечательно. А ты здесь при чем?

Губы Тахиона упрямо сжались. Браун сгреб доктора за грудки, оторвал от пола, приподнял так, что их носы почти соприкоснулись.

– Тахион.

Его имя прозвучало как предостерегающий рокот.

– Это частное дело.

– Не частное, если в нем замешана полиция.

– Я разберусь сам.

– Это вряд ли. Ты даже меня не заметил. – (Такисианин нахмурился.) – Расскажи мне, что происходит. Может, я сумею тебе помочь.

– Ну ладно, – брюзгливо рявкнул Тахион. – Я ищу все, что может дать ключ к местонахождению моего внука.

Здесь требовались некоторые пояснения, и он быстрыми отрывистыми фразами отбарабанил свой рассказ, пока в четыре руки шел поиск в шкафу и комоде – с нулевым результатом.

– Видишь, я должен отыскать его первым и вывезти из страны, пока французские власти не поняли, кто проживает на их территории, – заключил он, положив руку на ручку двери.

В замочной скважине повернулся ключ.

– Вот черт, – прошептал Тахион.

– Полиция? – одними губами спросил Джек.

– Без сомнения, – точно так же ответил такисианин.

– На пожарную лестницу. – Браун ткнул себе за спину.

Они бросились к окну.

– Так, посмотрим, что там у нас? – Джек умолк, чтобы закурить сигарету. Тахион с трудом оторвался от чудовищного по своим размерам и очень запоздалого обеда, выудил из кармана джинсов листочек бумаги. Бросил его на стол, и листок спланировал прямо в баночку с горчицей. – Да осторожнее же, черт побери!

Тахион снова набросился на еду. Раздраженно буркнув, туз вытащил очки и принялся разбирать витиеватый почерк такисианина:

«Жизель Бакур сочеталась браком с Франсуа Андрие 5 декабря 1971 года гражданской церемонией.

Один ребенок, Блез Жанно Андрие, родился 7 мая 1975 года.

Жизель Андрие погибла в перестрелке с личным телохранителем предпринимателя Симона де Монфора 28 ноября 1984 года.

И муж, и жена были членами Французской коммунистической партии.

Франсуа Андрие был задержан для допроса, но впоследствии отпущен, когда никаких веских улик обнаружить не удалось».

Первым делом они пошли по самому простому пути и проверили телефонный справочник – Андрие там не оказалось, что никого не удивило. Джек вздохнул, откинулся на спинку стула и спрятал очки обратно в нагрудный карман. Уличное кафе накрывала длинная тень Эйфелевой башни.

– Уже поздно, а у нас еще ужин на Tour Eiffel[119].

– Я не пойду.

– Как?

– Я собираюсь пойти поговорить с Клодом Боннеллом.

– С кем?

– С Боннеллом! Le Miroir, помнишь?

– Зачем?

– Потому что он большая шишка в коммунистической партии. Вдруг он сможет раздобыть для меня адрес Андрие?

– А что, если ничего не получится?

Сигаретный дым кольцом повис в воздухе между ними.

– Не хочу об этом думать.

– Лучше все-таки подумать, если ты действительно хочешь разыскать этого парня.

– И что ты предлагаешь?

– Попытайся проследить происхождение веществ, из которых была изготовлена та бомба. Должны же они были где-то их купить.

Tax поморщился.

– Это долго и нудно.

– Да.

– Тогда я буду надеяться на встречу с Боннеллом.

– Отлично, ты надейся, а я займусь моей идеей с бомбой. Конечно, я точно не знаю, как нам раздобыть эти сведения. Думаю, ты в любой момент можешь отправиться к Рошамбо и прощупать его мозги…

Тахион сложил руки домиком перед лицом и устремил задумчивый взгляд поверх них на своего собеседника.

– У меня есть идея получше.

– Какая?

– Да не впадай ты сразу в подозрительность! Вы с Билли Рэем можете поговорить о бомбе с Рошамбо. Скажите, будто считаете, что она предназначалась сенатору – чем черт не шутит, могла и предназначаться, – предложите обменяться информацией.

– Может, и сработает. – Джек придавил окурок. – Билли Рэй – туз из министерства юстиции и телохранитель Хартманна. Естественно, он обязан спросить, почему я лезу в это дело.

– Просто скажи ему – потому, что ты Золотой Мальчик.

В его голосе прозвучало неприкрытое издевательство.

Гримерная Боннелла за кулисами в «Лидо» ничем не впечатляла. Сильный запах кольдкрема, грима и лака, забивающий более слабый душок застоялого пота и застарелых духов.

Тахион оседлал стул, сложил руки поверх спинки и принялся наблюдать за тем, как джокер накладывает на лицо последние мазки грима.

– Можете передать мне воротник?

Боннелл застегнул вокруг шеи жесткий гофрированный круг, бросил последний критический взгляд на черно-белый клоунский костюм и повернулся к своему гостю.

– Ладно, доктор. Я готов. А теперь расскажите мне, что я могу для вас сделать.

– Окажите мне одну услугу.

Они говорили по-французски.

– А именно?

– У вас есть списки с адресами ваших членов?

– Полагаю, мы говорим о партии?

– О, прошу прощения. Да.

– Ответ – да. Есть.

Боннелл нисколько ему не помогал. Тахион продолжил неловко продираться вперед.

– Вы не могли бы раздобыть для меня один адрес?

– Это зависит от того, для чего он вам нужен.

– Никаких гнусностей, уверяю вас. Одно личное дело.

– Гм. – Боннелл поправил и без того выстроенные безукоризненно стройными рядами баночки и тюбики на туалетном столике.

– Доктор, вы берете на себя огромную смелость. Мы с вами встречались всего однажды, и все же вы приходите ко мне и просите предоставить вам сведения личного характера. А если я поинтересуюсь, зачем они вам?

– Я предпочел бы не отвечать.

– Так я и думал. Боюсь, мне придется вам отказать.

Утомление, напряжение и пульсирующая боль в ноге разом накрыли его, как девятый вал. Он уронил голову на руки. Подавил слезы. Задумался о том, чтобы отступиться. Осторожная, но твердая рука взяла его за подбородок и заставила поднять голову.

– Это действительно очень много для вас значит, да?

– Больше, чем вы представляете.

– Так расскажите мне, чтобы я представлял. Неужели вы мне не доверяете? Совсем ни капли?

– Я жил когда-то в Париже. Вы давно в компартии? – спросил он ни с того ни с сего.

– С тех пор, как только начал разбираться в политике.

– Тогда странно, что мы не встретились еще в те давние времена. Я знал их всех. Лену Гольдони… Данель.

– Тогда меня еще не было в Париже. Я жил в Марселе, приходил в себя после той веселой жизни, которую мне устроили мои якобы нормальные соседи. – В его улыбке сквозила горечь. – Франция не всегда была так добра к своим диким картам.

– Простите.

– За что?

– Это моя вина.

– Исключительно глупая и эгоистичная позиция.

– Большое вам спасибо.

– Прошлое умерло, погребено, его больше не вернуть. Только настоящее и будущее имеют значение, доктор.

– А я считаю, что это глупая и упрощенческая позиция. Тридцать шесть лет назад я приехал в эту страну, сломленный и ожесточенный. У меня был роман с юной девушкой. Теперь я возвращаюсь и обнаруживаю, что оставил в этом городе более постоянный след, чем предполагал. Я стал отцом ребенка, который появился на свет, жил и умер, а я даже не знал о его существовании. Я мог бы упрекнуть за это его мать, и все же, наверное, она поступила мудро. Ибо первые тринадцать лет жизни моей Жизель ее отец был опустившимся пьяницей. Что мог бы я дать ей?

Страницы: «« ... 2223242526272829 »»

Читать бесплатно другие книги:

Восток – это не только шумный рынок-карнавал, переполненный заморскими торговцами, не только корабль...
«…любви без жертв не бывает. Главное, чтобы жертвы приносились добровольно, с открытым сердцем. Напо...
Ах, как много на свете кошек,нам с тобой их не счесть никогда,Сердцу снится душистый горошек,и звени...
У Гаррета очередные неприятности – Авендум наводнили темные эльфы и все как один хотят его крови. По...
«Мировая история – не тихое кладбище, мировая история – карнавал», – так считает Захар Прилепин, сос...