Властелин Безмолвного Королевства Кук Глен

– Вот это вряд ли.

– Я слышал, ты вспоминал о Поло. Два дня назад он вернулся домой. Поет тебе дифирамбы.

– Прекрасно. Но ждут ли его у Бруглиони? Теперь он однорукий и много сделать не сможет.

– О нем позаботятся. Для него найдется подходящая работа.

– Хорошо. Но вы не из-за Поло ко мне пришли.

– Перед твоим отъездом во дворец Чиаро Дивино отдал тебе кошель с монетами.

– Да. Те деньги облегчили мне переход на другую службу.

– Не было ли в том кошеле кольца?

Хект нахмурился. По правде говоря, кольцо там было – безыскусное золотое колечко, только вот если поднести его к свету…

– Странно, что вы спрашиваете. Дивино тоже спрашивал, но в кошеле лежали только старинные монеты. Иноземные. Я отнес их к золотых дел мастеру и обменял на обычные деньги. Он наверняка меня ограбил, зато не пришлось возиться.

– Но кольца там не было?

– Никакого кольца я не видел. А почему это так важно?

– Оно волшебное. Так, во всяком случае, думал Дивино. И Палудан до сих пор в это верит. Много лет это кольцо передавалось из поколения в поколение в семействе Бруглиони, а потом вдруг исчезло. И никто ничего не знает. Единственное, что удалось выяснить, оно вроде как должно было быть в том кошеле.

– Не видел.

– И Ханфельдер не видел. Что же с ним стало?

– Кто такой Ханфельдер?

– Тот золотых дел мастер. Мы его разыскали. Скользкий дэв. Но вроде бы не врал.

– Вы всерьез взялись за дело, мне даже не по себе. Видимо, фамильная реликвия.

– Кольцо волшебное.

– Это я понял. Но что именно оно делает и чем так ценно?

– Не знаю. И не уверен, знает ли Палудан. Возможно, знал Дивино, но он не успел никому рассказать перед смертью. Одно известно наверняка: на нем чары и владелец о нем забывает.

– Забывает?

– Ну, или, скорее, не замечет. А когда вспоминает и начинает искать, кольца уже нет.

– Понятно, – с сомнением в голосе протянул Хект.

– Знаю-знаю. – Салюда обезоруживающе улыбнулся, что случалось с ним нечасто. – Но меня попросили разузнать, и я должен тебя расспросить. Даже если мне самому это кажется бессмыслицей.

– Если это кольцо умеет прятаться, я бы на вашем месте нашел надежного волшебника и обыскал бы с его помощью покои Дивино в особняке Бруглиони. Скорее всего, кольцо где-нибудь под матрасом.

– Предложу Палудану это сделать, – нахмурился Салюда. – Уверен, сам-то он об этом не подумал.

– Принципат, я просто хочу хоть чем-нибудь помочь. Сержант Бехтер, что у нас по расписанию?

– Объединение. Кое-кто на местах будет против.

– Думаю, я знаю, как избежать некоторых проблем.

– И как же, мой господин?

– Будем потакать самолюбию на местах. Только нужно согласие патриарха. Если удастся заручиться согласием принципата Донето, он уговорит своего родственника. Так, я готов. Принципат, у вас были еще какие-то вопросы помимо пропавшего кольца?

– Хект, зови меня Джервес. Нет. Но кольцо – это важный вопрос.

– Мне очень жаль, что я никак не могу вам тут помочь, Джервес.

– Как неловко получилось, не правда ли?

– Действительно. Погодите, вы так и не сказали, как выглядит это самое кольцо. Большое, безвкусное и уродливое? Так ведь обычно выглядят магические кольца?

– Сам я никогда его не видел, – пожал плечами Салюда. – По словам Палудана, простое гладкое кольцо. Золотое.

– Получается, ничего особенного.

– На нем выгравирована надпись.

Хект ждал, но Салюда не стал ничего объяснять.

– Что за надпись? Заклинание? Семейная история?

– Не знаю. Мне не сказали. Я же не член семьи.

– Неужели? По мне, так вы больше похожи на Бруглиони, чем те, кто носит эту фамилию с рождения. – (Салюда хмыкнул. Видимо, Хект наступил на больную мозоль.) – Как там особняк – держится? Госпожа Ристоти справляется?

– Ты сумел там все наладить, главнокомандующий. Пока все работает.

– Прекрасно. Я отработал свое жалованье.

– И не только. Палудан теперь проявляет интерес к делам Бруглиони. Ты точно ничего не знаешь про кольцо?

– Вы же теперь принципат – запугайте какого-нибудь знахаря, пусть поищет кольцо. Оно наверняка где-то в особняке. Если, конечно, не стащил кто-нибудь из слуг – тех, что я уволил.

– Вряд ли.

– Это все? Или у вас еще какие-то важные дела?

– Нет, только кольцо.

– Значит, оно гораздо важнее, чем мне показалось.

– Возможно, – согласился Салюда после минутного раздумья. – Палудан не объяснил мне, почему так внезапно заинтересовался им. Может, нашел записку, адресованную самому себе, и решил заняться поисками, пока снова не забыл.

– Понятно. Дайте знать, если появятся какие-нибудь новости. – Пайпер сделал незаметный знак Бехтеру. – У нас дела в Кастелле. Ах да, Джервес, вчерашняя катастрофа ударила по Бруглиони?

– Не сильно, – ослепительно улыбнулся Салюда. – Больше всего досталось Мадисетти и Арньена. А еще Колоньи. Вместе с ипподромом погибло снаряжение для скачек, которое стоило целое состояние.

– Понятно. Сообщите, если что-нибудь выяснится. Сержант, ты хотел, чтобы я прочитал какие-то бумаги. Проводи принципата и неси их сюда.

Редферн Бехтер проводил Салюду и принес документы. Хект просмотрел их на ходу по пути в Кастелла-доллас-Понтеллас. Половина из них представляла собой отчеты о недавних бротских событиях. Этим следовало заняться Пинкусу Горту.

– Бехтер, хочу услышать твое мнение. Как нам быть с ипподромом?

Людей погибло гораздо больше, чем думал Хект. Он не знал, что на ипподроме жило столько бездомных.

– Уже все решено, командир. Патриарх объявил о сборе средств. Место катастрофы расчистят, а ипподром отстроят на пожертвования.

– Свои денежки он тратить не намерен?

– Именно. Да у него их и нет. Большая часть арнгендских денег так и не доехала.

А план был такой: отстроить ипподром силами беженцев и заплатить им за работу едой.

– Принципат Донето пришел на вашу деловую встречу? – поинтересовался Делари.

– Да. И никаких подозрений на мой счет не выказал. Хотя, возможно, он слишком устал и ему было не до интриг. Я-то точно с ног валился.

– Хорошо. Меня это беспокоило. Ты высказал ему свое предложение?

Старик налил белого вина в алый бокал кларенцианского стекла и поставил его на отполированную до блеска столешницу из грецкого ореха. Муньеро Делари вел жизнь аскета, но при этом не отказывался от подарков, если кто-то пытался к нему подольститься.

– Высказал. Донето заявил, что план весьма хитроумен. И что Безупречный должен согласиться. Уже на этой неделе он выпустит соответствующую буллу.

– Этого я и боялся.

– Чего, ваша милость?

– Значит, им как раз и нужен был такой инструмент, который ты только что вложил им в руки.

– Ладно, я ничего не понял. Где именно я совершил ошибку?

– Ты не совершил ошибку. Просто сделал свою работу. Но в данной политической ситуации этот ход меня разочаровал. Хочешь посмотреть на нашего пленника?

– Нет, если в том нет особой необходимости. Вы что-нибудь от него узнали?

– Разумеется. Он не был связан с главными заговорщиками, но знал, чего хотят добиться охотники на ведьм. Они собираются взять под контроль власть патриарха.

– Им чем-то не угодил Безупречный? Он же спит и видит, как бы устроить поход в Святые Земли и искоренить еретиков и неверных.

– Он им всем не угодил. Безупречный не собирается воевать с Ночью. Охотникам на ведьм плевать на Коннек и на Святые Земли, если уж на то пошло. Они верят, что победа и там придет к ним, как только удастся восторжествовать над Ночью.

– Так что же они замышляют?

– Вставляют палки в колеса Безупречному. Хотят сломить патриарха и обрести власть, определив его преемника. Этот самый преемник должен забыть о Коннеке и Дринджере и объявить священный поход против самой Ночи.

– Я ничего не понимаю в ваших делах, – покачал головой Хект. – Получается какая-то бессмыслица.

– Неплохо бы тебе разобраться. А если Безупречный действительно потерпит неудачу?

– Понимаю. Можно вас спросить еще кое о чем?

– Конечно.

– Взгляните. – Хект достал кольцо Бруглиони. – Если я правильно понимаю, оно волшебное.

Делари поднес кольцо к свету.

– Где ты его взял?

– В схватке с кальзирскими пиратами ко мне в руки попал мешок с иноземными золотыми монетами, в нем было это кольцо.

Делари смерил его недоверчивым взглядом.

– Если поднести его к свету и покрутить, видны надписи. На внутренней стороне. Я долго их изучал, потом переписал. – Пайпер достал из рукава бумажный свиток. На кольце было выгравировано четыре строчки, одна поверх другой, Ему пришлось потратить несколько часов, чтобы разобрать таинственные буквы. – Одна, скорее всего, на классическом бротском. Некоторые слова напоминают церковный бротский, но не все. И еще есть совсем незнакомые буквы.

– Ты прав. Это заклинание. Оно должно сбить жертву с толку. Нужно надеть кольцо и произнести заклинание, тогда вокруг тебя все забудут, что делали.

– Жутковато.

– Весьма полезно, если вокруг тебя враги.

– Остальные надписи мне не удалось распознать.

– Это еще более древний язык, чем древнебротский. Во второй строчке буквы филейские – этот язык когда-то был распространен в Святых Землях, именно от него произошли языки, на которых там разговаривают сейчас. Я знаю ученых мужей, которые могут перевести эту надпись, но на нем уже никто не говорит.

– Это тоже заклинание?

– Несомненно. В третьей строчке буквы – древнеэгейские, но сам язык не эгейский. Рискну предположить, надпись сделана на каком-то дринджерийском диалекте. Но это лишь догадка – согласные стоят похожим образом.

– Неужели кольцо настолько древнее?

Эгейская Империя просуществовала недолго, ей подчинялись народы на восточном побережье Родного моря, когда Брот был всего лишь небольшим городком в Фельском союзе.

– Я ощущаю тяжесть веков, Пайпер.

– А последняя строчка?

– Не знаю. Где-то я уже видел такие буквы, но где – не помню. Нужно тщательно все исследовать. Посмотреть, не упоминается ли где-то само кольцо. Если это украшение и обладает какими-то особыми силами, о нем должны были остаться упоминания. И скорее всего, оно связано с какими-нибудь весьма неприятными событиями.

Хект кивнул. Он и сам так думал, памятуя о тех историях, которые обычно рассказывали о магических предметах.

– Вот только интересно, как такая вещь могла попасть к человеку вроде тебя?

– Я вам все рассказал без утайки.

– Верю-верю. Просто любопытно, кто за этим стоит. Тебя для чего-то выбрали. Точно так же, как раньше выбрали одержимые. Но кто? И почему? Какие намерения ими движут? Или же тебя заманивают в ловушку?

– Не имею ни малейшего понятия. И выяснять не собираюсь. Просто оставлю эту побрякушку вам.

– Пайпер, такими вещами нельзя разбрасываться. Они могут оказаться неоценимыми.

– Почему нельзя? Какая мне от него польза? Я же не деньги в Терагай выкидываю. Единственное, что я могу с ним сделать, – продать золотых дел мастеру.

– Или волшебнику – это же могущественный артефакт.

– Но даже вы не знаете, что именно оно может. Так что даже для вас это просто кусок золота, пусть и ценный.

– Такова жизнь, – пожал плечами Делари. – Моя жизнь – постоянно пытаюсь выжать что-нибудь ценное из неподатливых крупиц могущества.

Хект не стал отвечать. Если уж Делари хочет выжать что-нибудь ценное из него самого, пусть выражается яснее.

Принципат, казалось, не расстроился, а, наоборот развеселился.

– Терпение, Пайпер, одно из моих главных достоинств. Хорошо, я тщательно изучу его. Свободного времени у меня, как известно, навалом. Разузнаю что-нибудь занимательное – сразу тебе сообщу. Кто знает? Может, это всего лишь безделушка и можно с чистой совестью отдать ее Бруглиони.

Старику удалось его удивить. И Хект не стал этого скрывать.

– Мало-мальски внимательным людям давно уже известно: Бруглиони разыскивают талисман, принадлежавший принципату Дивино, – пояснил Делари. – А еще они подозревают, что этот самый талисман оказался в руках у их бывшего наемника Пайпера Хекта.

Делари, как всегда, знал гораздо больше, чем следовало. Пайпера это пугало.

У Хекта были свои секреты, которыми он не хотел делиться даже с дружественным членом коллегии.

Старик улыбнулся с таким видом, словно точно знал, о чем Пайпер сейчас думает.

Несмотря на постоянные покушения, Хект всегда ходил без телохранителей, в надежде, что неприметность защитит его гораздо лучше. Он никогда не одевался подобающе для своего звания. Некоторых во дворце Чиаро это оскорбляло, зато Пайпер легко сливался с толпой и ничемне отличался от любого другого иноземца в Броте.

По дороге к Анне он заглянул к Пинкусу Горту на ипподром. Гортовы солдаты разбили лагерь прямо на площади.

– Ужасно выглядишь, – сказал ему Хект. – Тебе надо поспать.

– Я тебя тоже люблю. Да, мамочка, скоро пойду в кроватку. Мы уже почти закончили, и теперь я смогу немного передохнуть. Вряд ли мы найдем тут еще живых. Спасибо, что прислал своих людей.

– Не за что. Мне выскажут, конечно, свое неудовольствие, но со службы не погонят.

– Разволновались из-за беспорядков? Слыхал, у вас там чуть восстание не началось.

– Да. Один из твоих парней там был. В самой гуще событий.

– Бо? Он молодец, отлично работает. Как только с этим дерьмом покончим, возьмусь за смутьянов.

– Он тебе очень нужен?

– Кто? Бо? Почему ты спрашиваешь?

– Хочу одолжить его на время. В ту толпу затесался один тип, которого там быть не должно было. Он вообще вроде как мертв. Мне нужно его выследить.

– Важный тип?

– Возможно. Хочу разузнать наверняка.

– Бо где-то тут. Вот вздремну, а потом поговорю с ним.

– Я буду у Анны.

Чем ближе Хект подходил к дому Анны, тем больше ему становилось не по себе. Ощущение было такое, словно за ним неотступно следят. Он даже попытался вычислить соглядатая, но безуспешно – слишком много людей бродило по улицам.

– Что с тобой? На тебе лица нет, – сказала Анна, впуская его в дом.

Он поведал ей несколько сокращенную версию событий.

– И как же ты теперь собираешься вести дела с принципатом Донето?

– Он не знает, что мне известны его замыслы.

– Я бы на твоем месте не была так уверена. А что Пинкус?

Пайпер уже много раз со всем тщанием обдумывал этот вопрос.

– В смысле?

– На чьей он стороне? Горт ведь никогда не скрывал, что он человек Донето. К кому он примкнет в случае чего?

– Не знаю. Думаю, он и сам не знает. На подобные вопросы отвечаешь сам себе, лишь оказавшись в соответствующей ситуации. Я и про себя-то не совсем уверен. Считаю себя человеком принципата Делари. Хочу так думать. Но жалованье-то мне платит церковь. А Донето, во всяком случае на людях, изо всех сил поддерживает Безупречного.

– Будь осторожен.

– Буду. Обещаю тебе. Ты куда-нибудь выходила?

– Только за водой. Дети ходили со мной. А что?

– О чем говорят возле колодца?

Как и везде, в Броте женщины, приходя за водой, всегда обменивались последними сплетнями.

– Сегодня народ уже поспокойнее. Все чувствуют облегчение, только не знают почему.

– Ну, тут все просто. Чудовище мертво.

В комнату вошли дети. Вэли несла поднос с чашками, в руках у Пеллы была книга. Мальчуган очень хотел похвастаться своими успехами, и Хект ему это позволил, хоть и не верил, что за несколько дней Пелла сильно преуспел. Так и оказалось.

– Прекрасно завариваешь чай, Вэли.

Девочка даже не вздрогнула, но ее красноречивый взгляд, брошенный в его сторону, словно бы говорил: придумай что-нибудь поумнее. Пайпер улыбнулся и подмигнул, Вэли подмигнула в ответ.

– Меня беспокоят планы Делари, – сказал Хект Анне.

– О чем ты?

– Когда мы его нашли, он заявил, что обрушение произошло из-за взрыва бочки с огненным порошком, который он поджег, чтобы убить чудовище.

– И что с того? Думаешь, он сам не дотащил бы туда целую бочку? Или одной бочки недостаточно для таких разрушений?

– Достаточно. Огненный порошок – очень сильное оружие, если, конечно, его правильно изготовили. Нет, меня беспокоит то, что он объяснять не стал. Волшебство ведь началось уже после того, как рухнул ипподром.

– Понимаю.

– Если чудовище погибло при взрыве, откуда же столько магии?

Хект взглянул на Вэли. У девчушки был такой вид, будто она вот-вот лопнет от нетерпения. Через секунду Вэли схватила поднос, другой рукой вцепилась в Пеллу и потащила его на кухню.

– Похоже, сейчас мы услышим любопытную версию, – усмехнулась Анна.

Значит, молчунью все-таки можно заставить говорить? Просто надо подкинуть ей задачку посложнее.

Раздался стук в дверь.

– Ты кого-то ждешь? – спросил Хект.

– Нет, – покачала головой Анна. – Это к тебе, скорее всего. Или к детям.

Она пошла к дверям, а из кухни тем временем вернулся Пелла и облокотился о спинку кресла, в котором минуту назад сидела Анна.

– То чудовище под землей было ведь почти богом, да? – начал он.

– Оно было весьма могущественным Орудием, ты прав. Только не богом, а демоном. Бог один.

– А может так быть, что волшебство начало твориться, когда оно стало помирать?

Предсмертная агония?

– Возможно. – А что, интересная идея.

Хект попытался вспомнить, что именно произошло, когда под стенами Аль-Хазена погиб Старейший, и не смог. В памяти зияла дыра – он знал, что какие-то воспоминания должны были остаться, но их не было, сохранились лишь смутные обрывки.

Так, значит, вот что происходит, когда умирают боги? Исчезает даже память о них? Но ведь в мифах и сказаниях упоминаются многие древние создания.

Может быть, о них помнят, потому что они еще не погибли?

– Пайпер, – позвала Анна. – Это точно к тебе.

Хект уже и сам подошел. Не снимая тяжелых дверных цепочек, Анна приоткрыла дверь. Пайпер заглянул в узкую щель.

– Все в порядке, – сказал он. – Я его знаю.

На крыльце стоял Бо Бьогна – приземистый, покрытый грязью и чуть смущенный.

– Я обязательно должна его впускать? – прошептала Анна.

– Это важно, – сказал Хект, хотя и порядком удивился, почему это Бьогна вдруг заявился сюда. – Мы поговорим на кухне.

– А на крыльце не можете?

– Нет, дорогая. На улице полно людей. Я прослежу, чтобы он ничего не стащил.

Но Анна не улыбнулась шутке.

– Давай сюда, иди за мной. – Хект отвел Бо на кухню. – Пелла, раздобудь нам пару стульев. Вэли, принеси господину Бьогне чашку. Любишь чай, Бо?

– Люблю. Но я сюда не чаи распивать пришел.

В кухню вошла Анна и сама принялась заваривать чай, не сводя глаз со странного гостя. Бьогна чувствовал, что из-за него хозяйке дома не по себе, но это его скорее забавляло, чем обижало.

– Что стряслось?

– Меня прислал полковник Горт. Сказал, тебе помощь моя нужна. Что-то срочное.

– Ну, не настолько срочное. Ты вполне можешь этим заняться, пока делаешь собственные дела. Мне нужно найти и опознать одного человека. Он был тогда в Закрытом Дворе, стоял прямо за тобой.

Пайпер описал загадочного незнакомца в коричневом одеянии.

– Я понял, о ком ты. Взял его на заметку – странный он какой-то, а еще от него воняло.

– Разузнай все, что можно. Кто он, где живет и прочее.

Бьогна бросил на него взгляд из-под кустистых бровей. А он раздобрел, подумал Хект. Теперь Бо уже ничем не напоминал того едва живого от голода беженца, которого Хект повстречал по пути в Брот.

– Ты хоть что-нибудь про него знаешь? С чего мне начать? Брот – город немаленький.

– Ничего не знаю. Сам видел его несколько раз. Думаю, он шпион. Мой помощник, Бехтер, заметил его первым. Вроде как этот паршивец следит за мной и моими людьми.

– Имперский?

– Я и сам так подумал. Или коннекский. А может, арнгендский.

– А может, наш начальник решил за тобой присмотреть?

– У него полно своих людей в Кастелле.

Страницы: «« ... 1415161718192021 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Незабываемая и трогательная история женщин трех поколений, связанных нерасторжимыми узами.Отношения ...
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не просто обрели в нашей стране кул...
Селестина Норт идеальна во всем: образцовая дочь и сестра, любимица учителей и одноклассников, девуш...
Что делать, если пробудившийся дар Видящей выдал тебя главному врагу?Как быть, если Хаос стремится з...
Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в оч...
Скользкие головы земноводных обитателей бороздят прибрежные воды одного из немногочисленных архипела...