В ожидании дождя Лихэйн Деннис
По пути к грунтовке Бубба сказал:
— Когда обнаружим объект, я пойду первым. Тактика простая. Вы должны держаться в десяти шагах за мной. — Он повернул голову и поднял палец: — Четко за мной. Куда я, туда и вы. Если я подорвусь, вы побежите назад той же дорогой, какой шли. И не вздумайте, мать вашу, меня вытаскивать. Усекли?
Таким я Буббу еще не видел. От привычного психопата не осталось и следа. Исчез знакомый мне безбашенный громила. Даже голос у него изменился и звучал чуть ниже. Испарилась всегда окружавшая его аура, превращавшая его в странного и опасного волка-одиночку. Ее место заняла полная собранность и спокойная уверенность в собственных силах.
Он попал в родную стихию, подумал я. Прирожденный боец, он был создан для битвы. И знал это.
Шагая за Буббой, я понимал, как воспринимали Буббу его однополчане в Бейруте. Не важно, кто формально командовал отрядом, — в реальности все слушались Буббу, шли за Буббой и полагались на Буббу, веря, что он проведет их через огонь и воду и поможет вернуться целыми и невредимыми.
Душой и телом он был сержантом. По сравнению с ним Джон Уэйн выглядел салагой.
Бубба передвинул ремень спортивной сумки, переместив ее со спины на грудь. На ходу расстегнул, вытащил М-16 и посмотрел на нас:
— Уверены, что не хотите такую же?
Мы дружно покачали головами. М-16. Да если я из нее шмальну, то с первым же выстрелом вывихну себе плечо.
— Пистолетами обойдемся, — сказал я.
— Запасные обоймы взял?
Я кивнул:
— Четыре.
Он взглянул на Энджи:
— А у тебя?
— Три, — кивнула она.
Энджи посмотрела на меня. Нервно сглотнула. Я понимал ее состояние. У меня самого во рту пересохло.
Мы вступили на дощатый настил и прошли мимо сарая.
Бубба сказал:
— Находим дом. Проникаем внутрь. С этого момента стреляйте во все, что движется. Никаких разговоров. Если не прикован, значит, не заложник. Если не заложник, значит, враг. Ясно?
— Да, — сказал я.
— Эндж? — Он посмотрел на нее.
— Да. Ясно.
Бубба помолчал, пристально изучая бледное лицо Энджи с широко раскрытыми глазами.
— Ты готова? — мягко спросил он.
Она несколько раз кивнула.
— Просто если…
— Бубба, не будь сексистом. Мы же не в рукопашную собираемся. Все, что от меня требуется, — это целиться и стрелять. А стреляю я лучше, чем вы оба вместе взятые.
Бубба перевел взгляд на меня:
— А вот ты…
— Ты прав, — сказал я. — Лучше я домой пойду.
Он улыбнулся. Энджи улыбнулась. Я улыбнулся. Вдыхая затхлый воздух ночного болота, я подумал, что снова улыбаться нам придется не скоро.
— Ладно, — сказал Бубба. — Значит, идем втроем. Только помните: в бою можно все, кроме одного — мешкать. Так что не тормозите.
У опушки мы остановились. Бубба скинул сумку с плеча, мягко опустив ее на землю. Открыл и достал три прямоугольной формы предмета с парой ремешков на каждом и выпирающими линзами и два из них протянул нам.
— Наденьте.
Мы так и сделали. Мир вокруг нас окрасился в зеленоватые тона. Кусты и деревья стали цвета мяты, мох приобрел изумрудный оттенок, а все остальное погрузилось в ядовито-салатовую марь.
— Не торопитесь, — сказал Бубба. — Дайте глазам привыкнуть.
Он достал здоровенный инфракрасный бинокль, поднес его к глазам и принялся сканировать лес, каждый раз сдвигая окуляры ровно на четверть дюйма.
Тошнотворная зелень вокруг резала глаза. Пистолет 45-го калибра, засунутый за пояс, жег мне спину, как раскаленная кочерга. Пересохшая глотка с трудом пропускала воздух. Честно говоря, с нацепленными на лицо очками ночного видения я чувствовал себя довольно глупо. Могучий Рейнджер,[29] да и только.
— Нашел, — сказал Бубба.
— Что?
— Смотри сюда.
Он поднял руку и указал направление. Сначала я увидел только кончик его пальца, нацеленный на море водорослей впереди. Постепенно я начал различать в зеленой мешанине очертания кустов и деревьев и, наконец, заметил окна.
Окон было два. Расположенные вровень с землей, они глядели на нас как пара перископов. Высотой не больше полутора футов, они так явственно выделялись на зеленом фоне, что это привело меня в недоумение — как это в прошлый раз мы могли их прозевать.
— Днем вы бы их точно не заметили, — сказал Бубба. — Разве что стекло бы забликовало. Там все выкрашено зеленым, даже рамы.
— Ага. Спасибо за…
Он поднял палец, велев мне замолчать, и вскинул голову. Примерно через полминуты я тоже услышал. Урчал автомобильный мотор, и шуршали по грунтовке шины. Машина приближалась к тому месту, где мы стояли. Шуршание шин стихло; машина добралась до края поляны, находившейся севернее нас. Бубба хлопнул нас по плечам, поднял свою сумку и, пригнувшись, двинулся вдоль лесной опушки.
Вскоре его фигура растворилась в темноте. Мы, так же пригибаясь, пошли вслед за ним.
На дощатом помосте возник зеленый Скотт Пирс. Он быстрым шагом, почти бегом, миновал сарай и, грохоча досками, приближался к нам. Мы уже решили, что сейчас он нырнет в лес, но на берегу болота он остановился и замер.
Он медленно повернул голову в нашу сторону, и одну бесконечную секунду мне казалось, что он смотрит прямо мне в глаза. Он наклонился вперед и прищурился. Вытянул руки, словно пытаясь разогнать и комаров, и туман. Закрыл глаза и прислушался.
Он стоял так долго — по моим ощущениям, с месяц, — а потом открыл глаза и тряхнул головой. Раздвинул перед собой ветки и скрылся в лесу.
Я повернул голову. Буббы рядом с нами больше не было. Я даже не слышал, как он отошел. Он уже стоял ярдах в десяти впереди и, уперевшись руками в колени, смотрел, как Пирс пробирается по лесу.
Я перевел взгляд на Пирса. Он остановился, не дойдя ярдов десяти до окон, и наклонился, шаря рукой по земле. В следующий миг открылся люк. Он спустился вниз, и люк снова закрылся.
Внезапно Бубба возник рядом с нами.
— Не знаю, есть ли у него датчики движения. Не исключаю, что он может активировать мины изнутри. По моим прикидкам, у нас есть примерно минута. За мной. Шаг в шаг.
Быстро и беззвучно он двинулся вдоль берега, похожий на гигантскую камышовую рысь. Энджи следовала за ним в десяти шагах, а я — в пяти шагах за ней.
Бубба резко свернул к лесу, мы — за ним. Он в точности повторял маршрут Пирса, ни разу не остановившись, чтобы прикинуть направление.
Бубба добежал до люка и махнул нам рукой.
Мы догнали его, и внезапно меня охватило непреодолимое желание хоть ненадолго притормозить, сбавить обороты, очухаться. Все разворачивалось гораздо быстрее, чем я мог себе представить. Слишком стремительно. Настолько, что не хватало времени перевести дух.
— Заметите движение, стреляйте, — прошептал Бубба и щелкнул переключателем винтовки, переводя ее в режим автоматического ведения огня. — Не снимайте очки, пока не убедимся, что внутри есть освещение. Если свет там горит, не пытайтесь их снять совсем, не тратьте время. Просто дерните вниз. Пусть болтаются на груди. Готовы?
Я промычал:
— А-а…
— Раз, два, три, — сказал Бубба.
— Господи, — сказала Энджи.
— Хорош ломаться, — сердито прошипел Бубба. — Или мы идем, или валим отсюда. Прямо сейчас. Ну?
Я достал из кобуры за спиной пистолет и снял его с предохранителя. Вытер о джинсы ладонь.
— Идем, — сказала Энджи.
— Идем, — сказал я.
— Если вдруг разделимся, — сказал Бубба, — увидимся в городе.
Он взялся за ручку люка. На его лице играла широкая улыбка.
— Как же меня все это радует, — прошептал он.
Я удивленно поднял брови и покосился на Энджи. Она крепче сжала револьвер, силясь унять дрожь в руках. Бубба распахнул люк.
Нашим взорам предстала белая каменная лестница — полтора десятка ступеней, круто спускавшихся вниз и упиравшихся в стальную дверь.
Стоя перед распахнутым жерлом люка, Бубба опустился на колено, прицелился из винтовки и дал очередь в верхний и нижний углы дверного косяка. Пули заколотили по стали, подняв фонтан желтых искр. Грохот поднялся оглушительный.
Окна брызнули осколками. Из проемов выглянули стволы. Они смотрели прямо на нас. Мы пригнулись. Бубба в мгновение ока сиганул вниз лестницы и ударом ноги снес дверь с разбитых петель.
Мы кубарем скатились за ним. Из окон доносился грохот пальбы. За дверью открывался бетонный коридор, по обе стороны которого располагались другие двери.
Он был залит светом, и я сдернул с глаз очки, оставив их болтаться на шее. Энджи поступила так же. Мы стояли оглушенные, ошеломленные, почти ослепленные безжалостным ярким светом, и непроизвольно моргали.
Из дверного проема примерно в десяти ярдах справа от нас появилась невысокая женщина. Я успел разглядеть ее стройную фигуру, темные волосы и направленный на нас пистолет, и в тот же миг Бубба нажал на спусковой крючок своей М-16, и у нее на груди расцвело красное пятно.
Пистолет выпал у нее из рук, она осела вниз в дверном проеме, умерев еще до того, как ее тело коснулось пола.
— Ходу! — сказал Бубба.
Он ногой открыл ближайшую к себе дверь, за которой оказался пустой кабинет. На всякий случай Бубба вкатил туда гранату со слезоточивым газом и захлопнул дверь.
Мы остановились возле дверного проема, в котором лежала убитая женщина. Это была спальня — маленькая и тоже пустая.
Бубба ткнул мыском тело:
— Узнаете ее?
Я покачал головой, а Энджи кивнула:
— Это та самая девица, которую мы видели на снимках вместе с Дэвидом Веттерау.
Я посмотрел на мертвую внимательнее. Голова у нее запрокинулась назад, глаза закатились, на подбородке осели капли крови. Но Энджи была права.
Бубба подошел к двери напротив. Вышиб ее одним ударом и направил внутрь винтовку, готовясь стрелять, когда я подскочил к нему и с силой стукнул по стволу снизу вверх.
На металлическом кресле сидел бледный мужчина с залысинами. Левое запястье у него было примотано толстой желтой веревкой к подлокотнику. Изо рта выглядывал служивший кляпом синий резиновый мячик. Правая рука оставалась свободной, и с нее свисали обрывки желтой веревки; наверное, еще до нашего прихода он сумел как-то сбросить с нее путы. Он был примерно моего возраста. На правой руке у него не хватало указательного пальца. На полу возле кресла лежал моток изоленты, хотя ноги ему почему-то не связали.
— Уэсли, — сказал я.
Он закивал. В глазах его читались ужас и непонимание.
— Давай его освободим, — сказал я.
— Нет, — сказал Бубба. — Рано. Освободим, когда с остальными разберемся.
Я посмотрел назад, на лестницу. Всего десять ярдов.
— Но…
— Слишком рискованно, — сказал Бубба. — И мои, блин, приказы не обсуждаются.
Уэсли засучил ногами по полу и затряс головой. В его глазах стояла немая мольба.
— Черт, — сказал я.
Бубба развернулся, глядя на следующую дверь в нескольких футах дальше по правой стороне коридора.
Он сказал:
— Ладно. Делайте все, как я скажу. Патрик, ты…
Дверь в конце коридора распахнулась. Мы резко развернулись к ней. Диана Борн не вошла, а словно бы вплыла в коридор. Руки она держала высоко поднятыми, а ногами не касалась пола. Скотт Пирс стоял за ней, одной рукой держа ее за талию, а другой прижимая пистолет к ее затылку.
— Оружие на пол, — сказал Пирс. — Или она умрет.
— И чё? — сказал Бубба, упер приклад М-16 в плечо и прицелился.
Диана Борн забилась в руках Пирса:
— Прошу вас! Прошу вас! Прошу вас!
— Положите оружие на пол! — выкрикнул Пирс.
— Пирс, — сказал я. — Сдавайся. Мы загнали тебя в угол. У тебя нет выхода.
— Я не собираюсь с вами торговаться! — проорал он.
— А оно нам надо? — спросил Бубба. — Короче. Я вас обоих одной пулей уложу. Понял, Пирс?
— Постойте. — Голос Пирса дрожал так же сильно, как тело Дианы Борн.
— Не-а, — сказал Бубба.
Пирс убрал пистолет от головы Дианы Борн. Бубба замер. Рука Пирса с пистолетом взмыла вверх и застыла. Теперь дуло его пистолета смотрело в лоб Энджи.
— Сдвинетесь хоть на дюйм, мисс Дженнеро, и от вашего черепа ничего не останется.
Из голоса Пирса исчез даже намек на дрожь. Он двинулся на нас, не сводя пистолета с Энджи, а второй рукой по-прежнему прижимая к себе Диану Борн, служившую ему живым щитом.
Энджи стояла неподвижно, держа револьвер в опущенной руке и не отводя глаз от направленного на нее оружия.
— Кто-то сомневается, что я это сделаю?
— Твою мать, — чуть слышно сказал Бубба.
— Оружие на пол, ребята. Быстро.
Энджи уронила пистолет. Я уронил свой. Бубба даже не шелохнулся. Он так и держал Пирса на мушке, а тот уже подошел к нам на двадцать футов.
— Роговски, — сказал Пирс. — Бросай оружие.
— Хрена тебе лысого, Пирс.
Волосы у Буббы взмокли от пота, но винтовку он по-прежнему сжимал твердой рукой.
— А, — сказал Пирс. — Ну ладно.
И выстрелил.
Я врезался в плечо Энджи, и раскаленное копье из сухого льда вонзилось мне в грудь, проткнуло ее насквозь и вышло где-то под плечом. Меня швырнуло на бетонную стену. Я приземлился на колени посередине коридора.
Пирс выстрелил снова, но пуля попала в стену где-то у меня за спиной.
Бубба дал очередь. Диану Борн залило красным маревом; ее тело дергалось так, будто сквозь него пропустили электрический ток.
Энджи ползла на животе к своему пистолету. Я почувствовал, как коридор качнулся, и рухнул спиной на пол.
Бубба крутанулся в дверном проеме, уронил свою М-16 и схватился за бедро.
Я попытался подняться с пола, но не смог.
Бубба выбросил вперед руку, схватил Энджи за волосы и втащил ее в комнату, где сидел Уэсли Доу. Я слышал, как вокруг меня цокали пули, но не мог даже поднять голову, чтобы посмотреть, откуда они летят.
Я повернул голову налево и посмотрел наверх.
Бубба стоял в дверном проеме комнаты Уэсли и смотрел на меня с мягкой грустью, какой я не видел раньше никогда.
Затем он захлопнул дверь.
Стрельба прекратилась. Тишину в коридоре нарушал только звук приближающихся ко мне шагов.
Скотт Пирс встал надо мной и улыбнулся. Выщелкнул магазин из пистолета, и тот упал на пол рядом с моей головой. Он загнал в пистолет новую обойму и передернул затвор. Вся его одежда, шея и лицо были залиты кровью Дианы Борн. Он помахал мне.
— У тебя дырка в груди, Пат. Тебе смешно? Потому что мне смешно.
Я попытался заговорить, но у меня изо рта не вырвалось ни звука — только вытекла струйка теплой жидкости.
— Черт, — сказал Скотт Пирс. — Только не вздумай помереть. Я хочу, чтобы ты видел, как я убью твоих друзей.
Он сел на корточки рядом со мной:
— Они побросали здесь все свое оружие. А другого выхода из той комнаты нет. — Он похлопал меня по щеке. — Ну ты и шустрый. Я надеялся, ты увидишь, как твоя сучка получит пулю в голову, но ты оказался быстрее.
Глаза у меня закатились, но не потому, что я этого хотел, а потому, что они меня больше не слушались.
Скотт Пирс взял меня за подбородок и хлопнул по виску. Что-то внутри моего черепа провернулось, и глаза снова уставились на него.
— Ты пока не помирай. Мне еще надо узнать, где мои деньги.
Я чуть заметно качнул головой. Слева в груди, под ключицей, я ощущал теплое острое покалывание. Скорее даже не теплое, а горячее, и оно становилось все горячее. Оно жгло меня огнем.
— Ты же ведь любишь шутки, Пат? — Он снова похлопал меня по щеке. — Эту ты оценишь. Ты сейчас умрешь, но, пока ты не сдох, я хочу, чтобы ты знал: ты так ни в чем и не разобрался до конца. Так и не увидел всю картину на доске целиком. По мне, это оборжаться как смешно. — Он ухмыльнулся. — Деньги ты оставил в машине, которая, я уверен, припаркована где-то неподалеку. Я их найду.
— Нет, — выдавил я, хотя не уверен, что мое горло издало хоть какие-то звуки.
— Да, — сказал он. — Какое-то время мне было с тобой весело, Пат, но теперь ты мне надоел. Ладно. Пойду убью твою сучку и этого здорового урода. Смотри, никуда не уходи.
Он поднялся на ноги и развернулся к двери. Я сделал попытку потянуться онемевшей рукой за пистолетом, и моя грудь взорвалась болью.
Скотт Пирс засмеялся:
— Оружие в пяти футах от твоих ног, Пат. Ты старайся.
Я стиснул зубы, зарычал, оторвал спину от пола и сел. Из пробитой груди хлынула кровь.
Пирс наклонил голову и направил на меня пистолет:
— Какое самопожертвование, Пат. Браво.
Я уставился на него. Хоть бы он в меня выстрелил.
— Ладно, — мягко сказал он и взвел курок. — Сейчас тебя и прикончим.
Дверь у него за спиной распахнулась. Пирс повернулся. Он успел сделать один выстрел, вырвавший кусок из бедра Буббы.
Но Буббу это не остановило. Он накрыл руку Пирса, сжимавшую пистолет, своей, а второй взял его в замок.
Пирс издал утробный крик и попытался вывернуться из захвата, но Бубба сжал его еще сильнее, и Пирс принялся хватать ртом воздух, одновременно поскуливая и взвизгивая, потому что увидел, что его рука, сжимающая пистолет, против его воли движется к его же виску.
Он дернул головой, но Бубба, подавшись назад, врезался лбом в затылок Пирсу с такой силой, что раздавшийся звук напомнил мне треск разбившегося бильярдного шара.
От удара у Скотта помутился взгляд.
— Нет, — простонал он. — Нет, нет, нет, нет.
От натуги Бубба закряхтел. По ноге у него струилась кровь. Энджи на четвереньках выбралась в коридор и схватила свой пистолет.
Она поднялась на одно колено, взвела курок и направила его в грудь Пирсу.
— Не вздумай, Эндж! — рявкнул Бубба.
Энджи застыла, не снимая пальца со спускового крючка.
— Ты мой, Скотт, — хрипло прошептал Бубба в ухо Пирсу. — Ты весь мой, пупсик.
— Не надо! — взмолился Пирс. — Погоди! Нет! Не надо! Погоди! Постой!
Бубба снова закряхтел и упер дуло пистолета ему в висок. Накрыл палец Пирса своим и приложил его к спусковому крючку.
— Нет!
Бубба сказал:
— Страдаешь от депрессии? От чувства одиночества? Тебя преследуют мысли о самоубийстве?
— Не надо!
Пирс принялся лупить Буббу по голове свободной рукой.
— Тогда позвони по телефону доверия. Но не звони мне, Пирс, потому что мне на тебя насрать.
Бубба двинул коленом Пирсу в позвоночник и приподнял его над полом.
— Умоляю! — Пирс молотил ногами в воздухе. Слезы струились у него по щекам.
— Как же, как же. Конечно, конечно, — сказал Бубба.
— Господи!
— Слышь, козел? Окажи любезность, передай от меня собаке привет, — сказал Бубба и вышиб у Скотта Пирса мозги.
36
Я пять недель провалялся в больнице. Пуля вошла в левую верхнюю часть груди под ключицей и пробила ее навылет. До того как «скорая помощь» добралась до бункера, я потерял три с половиной пинты крови. Четыре дня я был в коме, а когда очнулся, обнаружил, что весь истыкан трубками, которые торчали из груди, шеи, руки и ноздрей, и подключен к аппарату искусственного дыхания. Пить мне хотелось так, что я без колебаний отдал бы все свое имущество за один кубик льда.
Судя по всему, у Доу имелись серьезные связи в коридорах власти, потому что уже через месяц после того, как мы спасли их сына, с Буббы были сняты все обвинения в незаконном применении автоматического оружия. Правильнее даже будет сказать, что эти обвинения просто растворились в воздухе. По всей видимости, в офисе окружного прокурора рассудили следующим образом: ну да, ты, парень, приперся в Плимут, ворвался в бункер вооруженный до зубов нелегальным огнестрелом, которого с лихвой хватило бы для вторжения на территорию небольшого суверенного государства, но зато спас от верной гибели сына богатых родителей. Типа все хорошо, что хорошо кончается. Окружной прокурор наверняка отнесся бы к этому делу несколько иначе, знай он, что Пирс шантажировал чету Доу фактом подмены младенца в роддоме. Но Пирс по понятным причинам свидетельствовать уже не мог, а мы, посвященные в эту тайну, предпочли обойти ее молчанием.
Уэсли Доу как-то зашел меня проведать. Он жал мне руку и со слезами на глазах благодарил меня. Он рассказал, что познакомился с Пирсом через Диану Борн, которая, наблюдая его в качестве психиатра, была к тому же его любовницей. Она — сначала одна, а потом вместе с Пирсом, — умело играла на его слабостях, постепенно перейдя к настоящему психическому насилию, например держала его на голодном пайке, подолгу не давая таблеток, обходиться без которых он уже не мог. Он признался, что идея шантажировать отца принадлежала ему, но он не предполагал, что Диана Борн и Пирс зайдут так далеко и решатся даже на убийство, лишь бы заполучить состояние Доу, которое они уже считали своим.
В середине 1998 года они взяли его в заложники, держали привязанным к стулу или к кровати, а в промежутках заставляли под дулом пистолета делать гимнастику, чтобы у него не атрофировались мышцы.
Говорить я пока не мог. Голос у меня пропал, когда пуля, пройдя рядом с ключицей, отколола от нее микроскопический фрагмент, застрявший в легком и вызвавший его коллапс. В первые несколько недель все мои попытки произнести хоть слово заканчивались тонким сипом, похожим на свист закипающего чайника или гневное кряканье обозленного Дональда Дака.
Но, даже будь у меня голос, вряд ли я стал бы вести с Уэсли Доу долгие беседы. Он произвел на меня жалкое впечатление. Мне трудно было выбросить из головы образ избалованного мальчишки, вольно или невольно заварившего всю эту кашу просто потому, что кто-то не выполнил его каприз. Его сводная сестра погибла. Винить в этом Уэсли я не мог, но и прощать его как-то не хотелось.
Когда он навестил меня во второй раз, я притворился, что сплю. Он сунул мне под подушку чек, выписанный его отцом, шепнул: «Спасибо, вы меня спасли» — и вышел из палаты.
Мы с Буббой лежали в одной и той же больнице, и на физиотерапию нас направили примерно в одно и то же время: я разрабатывал пострадавшую от ранения руку, а Бубба восстанавливался после операции по замене правой бедренной кости на металлический протез.
Странное ощущение — понимать, что обязан кому-то жизнью. Чувствуешь себя в долгу. Терзаешься сознанием своей вины. Испытываешь такую неимоверную благодарность, что она гирей повисает у тебя на сердце.
— После Бейрута было так же, — сказал Бубба, когда мы однажды вечером вместе проходили водные процедуры. — Что было, то было, и говорить об этом незачем.
— Не согласен.
— Брось, чувак. Ты сделал бы для меня то же самое.
Наверное, он прав, подумал я, и меня охватило спокойствие. Впрочем, я сомневался, что с парой пуль в бедре смог бы, как он, справиться с парнем наподобие Скотта Пирса.
— Ты сделал это ради Энджи, — продолжил он. — И ради меня тоже сделал бы.
Он кивнул сам себе.
Я сказал:
— Ладно, уговорил. Не буду больше тебя благодарить.
— Ты и вспоминать об этом больше не будешь.