Черные Холмы Робертс Нора
- Ты мог бы перевестись в другое место.
- В каком-то смысле я так и сделал. Думаю, мне хотелось снова обрести равновесие, начать жизнь сначала. Даже не знаю, как тебе это объяснить…
- Если бы Сэм не сломал ногу, ты так и не вернулся бы сюда.
- Не уверен. По сути, там я себя исчерпал. Я начал готовиться к переезду еще до того, как с дедом случилось несчастье.
- Это правда?
- Да. Мне хотелось покоя.
- Если принять во внимание последние события, ты его так и не обрел.
Купер бросил на нее задумчивый взгляд.
- Выходит, что нет.
К заповеднику они подъехали уже в сумерках.
- Я собираюсь помочь с вечерним кормлением, - сказала Лил. - Потом мне надо будет поработать с документами.
- Ну что же. У меня тоже много дел, - Салливан придержал ее, не позволяя выйти из машины. - Я мог бы сказать, что сожалею о прошлом, но это не так, поскольку сейчас мы вместе. Мог бы сказать, что больше никогда тебя не обижу, но это тоже вряд ли. И скажу я одно: я буду любить тебя до конца своих дней. Возможно, этого недостаточно, но это правда.
- Мне нужно время… Я должна подумать… Подумать и решить, чего я хочу на этот раз.
- Конечно. Я подожду. Кстати, я собираюсь заехать в город. Тебе что-нибудь нужно купить?
- Нет, спасибо.
- Вернусь через час, - Купер наклонился и поцеловал ее.
В этот вечер работа превратилась для Лилиан в некое подобие костылей, на которые можно было опереться, после того как у тебя из-под ног выбили почву. Лил носила мясо под дружное рычание своих питомцев. Борис, получив ужин, жадно набросился на него. Если все пойдет как надо, у него уже на этой неделе будет подружка. Им опять предстоят траты… Однако сейчас Лил не столько беспокоилась о непредвиденных расходах, сколько радовалась возможности приютить еще одно животное.
- Ну и как твое приключение?
Уже по тону Тэнси Лилиан догадалась, что подруга была свидетельницей ее отъезда. Да и те, кто его не видел, наверняка слышали об этом спектакле. Салливан ей за это еще ответит.
- Все мужчины идиоты.
- В принципе, верно. Отчасти поэтому мы их и любим.
Купер решил поиграть в пещерного человека, а заодно поведать мне, почему десять лет назад разбил мое сердце. Оказывается, это было сделано для моего блага. Опять же мужская гордость и прочая чушь, как то - я была слишком молодой, чтобы понять его резоны. Куда лучше разорвать мне душу в клочья, чем спокойно поговорить со мной, правда? Типичный идиот. Ненавижу.
- Ого!
- Интересно, он хоть раз попытался представить, каково было мне? Все это время я думала, что не нужна ему, что он нашел кого-то получше… Почти полжизни потратила на то, чтобы вырвать из сердца любовь к нему… И вот теперь Купер заявляет, что поступил так, как поступил, чтобы мне было лучше. Интересно, чего он ожидал от меня? Что я начну прыгать от радости и брошусь ему на шею?
- Даже не знаю, что сказать…
- А я тебе скажу, что услышала от него. Он всегда меня любил. Я всегда была и буду для него единственной. И так далее в том же духе. И вот он заявляется в нашу контору и вытаскивает меня оттуда на плече, как мешок с картошкой. Опять же ради моего блага. Будь я менее цивилизованной женщиной, обязательно надавала бы ему пинков.
- Ну, сейчас ты не выглядишь такой уж цивилизованной женщиной.
- Тем не менее, - вздохнула Лил. - Я не желаю опускаться до его неандертальского уровня. Как-никак, я доктор биологии, известный ученый. И знаешь что?
- Что, доктор Чанс?
- Не смейся. До сих пор я как-то справлялась с этой ситуацией, но теперь не знаю, что и думать.
- Купер сказал, что любит тебя.
- Дело не в этом.
- А в чем? Ты тоже его любишь. Ты ведь говорила, что с Жан-Полем вы расстались только потому, что ты не переставала любить Купера.
- Он опять сделал мне больно, Тэнси… Просто рассказав, почему поступил так в первый раз. И ничего не заметил… Ничего не понял…
Тэнси крепко обняла подругу:
- Зато я тебя понимаю.
- Знаешь, если смотреть на все с точки зрения логики, с чем-то я могла бы согласиться. Вроде того, что да, конечно, так было лучше для нас обоих. Лучше и разумнее. Но мне плевать на логику, плевать на разум. Я так его любила!
- Не надо плевать на логику. И на разум тоже не стоит. Думай лучше о собственных чувствах. Если ты его по-прежнему любишь, то простишь. После того как он помучается, конечно.
- Точно! Пусть помучается, - Лил улыбнулась.
- Может, зайдем к тебе? Я могу даже переночевать здесь сегодня - это избавит меня от общения с другим идиотом - типичным представителем племени неандертальцев. Мы напьемся и организуем заговор, который позволит женщинам править миром.
. - Звучит заманчиво. Я бы с радостью согласилась на такое предложение, только сегодня здесь ночует Купер Салливан. Он намерен охранять меня до тех пор, пока полиция не задержит Итана Хоува и не задаст ему несколько вопросов. К тому же я не могу напиться. Мне надо как следует поработать. Как-никак, этот неандерталец отобрал у меня два часа рабочего времени.
Лил тряхнула головой, словно отгоняя от себя эти мысли.
- Господи, Тэнси! Ведь убит человек… Подумай, каково сейчас его жене… А я тут стою и жалею себя.
- Мы не можем изменить то, что уже произошло. И это не твоя вина, Лил.
- Умом я понимаю, что это так. В случившемся действительно нет моей вины. Но в душе я чувствую другое. Джим Тайлер погиб потому, что оказался не в том месте не в то время. А это, в свою очередь, случилось из-за маньяка, который, судя по всему, кружит вокруг меня. Да, не моя вина… Но все-таки…
- Думая так, ты позволяешь ему набирать очки, - Тэнси твердо глянула в глаза подруге. - Это как терроризм. Психологическое противостояние. Тайлер был для убийцы такой же добычей, как волк или пума. Он использовал ситуацию, чтобы еще больше испугать тебя. Не позволяй ему этого делать.
- Я знаю, что ты права, - Лилиан обняла Тэнси. - Ты действуешь на меня на редкость успокаивающе. Даже без выпивки.
- Конечно, без выпивки. Мы же цивилизованные женщины.
- Точно. Ладно, поезжай домой. Полагаю, твой пещерный мужчина уже заждался. - Не исключено.
Прощаясь, Тэнси сказала, что самку оленя, подлечив, они поместили в отдельный вольер. Если восстановление пройдет успешно, олениху скоро можно будет отпустить на волю. А если нет… Ну что ж, у них в зоопарке появится еще одно животное.
Следующий час Лилиан провела в конторе. С наступлением вечера в заповеднике стали появляться волонтеры. Машины приезжали одна за другой.
«Скоро будет установлена новая система безопасности, - подумала Лил, - и не придется отвлекать друзей и знакомых от своих дел. А пока спасибо им всем за помощь».
Она вышла на улицу и сразу увидела Нодока.
- Галл? Мы и не ждали, что ты придешь к нам сегодня.
- Я все равно не смогу уснуть, - держался он внешне неплохо, без нервозности. - Мне даже хочется, чтобы этот сукин сын явился сюда ночью. - Все это ужасно, но если бы не ты, жена Тайлер до сих пор мучилась бы неизвестностью. Уж лучше знать трагические вести, чем пребывать в неведении.
- Я слышал от Билли, что приехали их сыновья, - сказал Галл. - Так что теперь миссис Тайлер не одна.
- Это хорошо, - Лил улыбнулась Нодоку, попрощалась с ним и пошла к своему дому.
Салливан уже приехал и сейчас сидел на диване в гостиной. Перед ним на журнальном столике стоял ноутбук и лежали бумаги. Заметив вошедшую Лилиан, Купер, словно невзначай, что-то прикрыл.
«Фотографии…» - догадалась молодая женщина.
- Могу сделать сэндвичи, - сказала она. - Больше ни на что нет времени. Собираюсь пойти на дежурство.
- Я привез из города пиццу. Она в микроволновке.
- Чудесно. Пусть будет пицца.
- Сейчас я все доделаю, а потом мы перекусим и вместе пойдем на дежурство.
- Чем ты занят?
- Да так… Надо кое-что посмотреть. Раздосадованная уклончивым ответом, Лилиан пошла на кухню.
Первое, что бросилось ей в глаза, - желтые тюльпаны в вазе на столе. Сердце защемило, и Лилиан повернулась к цветам спиной. Купер вошел следом за ней в тот момент, когда она доставала разогретую пиццу.
- Замечательные цветы. Большое тебе спасибо.
- Пожалуйста. Хочешь пива?
- Нет, - она повернулась к столу с тарелками в руках и едва не врезалась в Купера. - Что такое?
- Мы могли бы устроить завтра выходной… Поужинаем в городе, сходим в кино…
- Нет. Я не готова уехать на целый день, тем более сейчас.
Ладно, как только установим систему безопасности, ты приготовишь ужин, а я привезу какой-нибудь новый фильм на диске.
Он взял у Лилиан тарелки и поставил их на стол.
- Тебе совсем не важно знать, сержусь я на тебя или нет?
- Не важно. Во всяком случае, намного важнее, чтобы ты знала: я тебя люблю. Я готов ждать до тех пор, пока ты перестанешь на меня сердиться.
- Это может случиться не скоро.
- Пусть так, -Купер сел к столу. - Я ведь сказал, что не собираюсь никуда уезжать.
Лилиан тоже села и подвинула к себе тарелку.
- Я на самом деле здорово на тебя сердита, но сейчас так голодна, что не хочу об этом думать.
- Пицца очень вкусная, - Салливан улыбнулся. - Ешь скорее!
«И то правда», - подумала Лилиан.
И тюльпаны. Такие замечательные тюльпаны!
22
В своем логове в холмах он внимательно рассмотрел трофеи. Вполне возможно, что часы - более чем приличные - были подарком на Рождество или день рождения. Он представил, как Джим Тайлер берет в руки часы и с чувством целует жену - весьма симпатичную особу, если судить по фотографиям.
Через полгода или чуть позже он сможет продать эти часы и выручить за них неплохую сумму. Ну а пока - спасибо мистеру Тайлеру! - у него и так неплохо с деньгами. Добыча составила около ста двадцати долларов.
Еще он забрал у своей жертвы нож, ключ от гостиничного номера и цифровой фотоаппарат. Какое-то время у него ушло на то, чтобы понять, как тот работает. Потом он просто сидел и просматривал фотографии, сделанные Джимом. В основном там были пейзажи - лес и холмы. Еще он нашел пару снимков, сделанных в Дедвуде, и десяток фото миссис Тайлер.
Впрочем, скоро он выключил фотоаппарат, чтобы не разряжалась батарейка, хотя предусмотрительный Джим положил в чехол запасную.
Рюкзак тоже был очень хороший - удобный, вместительный. В нем он обнаружил кое-что из еды, бутылку с водой и множество полезных вещей. Взору предстала такая картина. Вот Тайлер составляет список всего, что ему может понадобиться в этой однодневной поездке. Спички, кое-какие лекарства, бинт, записная книжка, карта и, конечно же, путеводитель.
Впрочем, невзирая на грамотный подход к сборам, Джим Тайлер оставался тем, кем он был, - любителем. Чужаком. Добычей.
Надо отдать этому человеку должное - он оказался весьма шустрой добычей. Бегал горожанин неплохо. Впрочем, сие не помешало профессионалу отогнать любителя туда, куда было нужно, - подальше от тропы, к самой реке.
Неплохая вышла охота.
Ему достались хорошая рубашка и новая куртка, а вот с ботинками не повезло - Джим Тайлер носил обувь маленького размера.
Потом хлынул ливень, и это тоже показалось ему хорошим знаком. Вряд ли полицейским, лесничим и всем этим дуракам добровольцам удастся обнаружить пропавшего туриста, после того как дождь смоет все следы.
Хляби небесные избавили его от необходимости скрывать улики и прокладывать ложный след. Не то чтобы он возражал против подобной работы. В конце концов, это было частью охоты и тоже доставляло ему удовольствие.
Но если природа захотела сделать ему подарок, он решил не отказываться.
Беда в том, что то, что сначала показалось подарком, на самом деле стало проблемой.
Дождь был таким, что вызвал наводнение… Если бы не это, Джим Тайлер еще долго оставался бы на дне. Нет, конечно, дело не в том, что он допустил ошибку. Когда живешь так, как жил он, любая ошибка может стоить жизни. Не зря отец, если сыну случалось совершить промах, бил его до полусмерти. Полусмерти, чтобы можно было подумать, как следующий раз не промахнуться. Нет, дело не в ошибке. Камень был тяжелый, а потом, он привязал тело Джима Тайлера ниже речных порогов. Он не пожалел на это времени. Ну, может быть, чуть-чуть, потому что очень проголодался за время охоты…
Впрочем, он тут же отогнал эту мысль. Нет! Он все сделал правильно.
Однако туриста все-таки нашли.
Он мрачно смотрел на рацию, украденную у других праздношатающихся по холмам несколько месяцев назад. Он слышал, как переговаривались полицейские и лесничие, когда прочесывали местность. Ему это доставило немало удовольствия.
Все было хорошо до тех пор, пока тот сукин сын не нашел тело.
Галл Нодок. Не исключено, что в один прекрасный день они встретятся на горной тропе. Тогда Галлу точно не поздоровится.
Конечно, он не будет поддаваться гневу. Все это Может подождать до лучших времен. Сейчас ему нужно обдумать ситуацию.
Самым разумным было бы собрать вещи и на время скрыться. Отсидеться пару месяцев в Вайоминге, пока полицейские будут рыскать по холмам. Наверняка к убийству туриста они отнесутся серьезнее, чем к смерти волка или пумы.
А на его взгляд, какой-то там турист из Сент-Пола не шел ни в какое сравнение ни с волком, ни с пумой. Волка он убил на охоте - это было честным соперничеством. Но пума… Из-за нее на самом деле пришлось провести несколько скверных ночей. Ему снилось, что дух дикой кошки вернулся, чтобы отомстить за то, что ее убили тогда, когда она не могла защищаться.
Ему просто хотелось знать, каково это: убить хищника, когда он находится в плену, а не на свободе. Но он и подумать не мог, что дух зверя вернется, чтобы преследовать его во сне. Чтобы начать охоту на него. Ему все время снилось одно и то же - пума выпрыгивает из травы и впивается когтями ему в горло.
Во сне дух убитой им пумы смотрел на него холодными, безжалостными глазами, и он каждый раз просыпался весь в поту, с бешено колотящимся сердцем.
Впрочем, и это не главное. Что сделано, то сделано. Как-никак, он заставил Лилиан Чанс страдать, так что плюсов у того, что он прикончил пуму, все равно было больше, чем минусов.
Но теперь, после того как найдено тело Джима Тайлера, полицейские всерьез займутся поиском убийцы. То есть будут искать его. Значит, было бы правильно покинуть на время опасную территорию.
За Лил он может вернуться и через месяц, и через полгода. А пока пусть копы побегают по холмам, отыскивая его следы.
Жалко, что сам он не сможет этого увидеть. Ни тебе забавы, ни удовольствия!
А если остаться, он будет чувствовать их дыхание у себя за спиной. Вполне возможно, он и сам поохотится - подстрелит парочку ищеек. Вот это будет риск!
Безусловно, именно умение рисковать доказывает, что ты не ребенок и не девчонка. Риск, охота, добыча - все это удел мужчины.
Он не станет отсиживаться шесть месяцев в соседнем штате. Он и так долго ждал.
Решено - он остается. Это земля его предков, а значит, и его собственная. Никто не сможет прогнать его отсюда. Если он не в состоянии пустить ПО ложному следу несколько десятков полицейских, то недостоин считаться настоящим охотником.
Здесь, и только здесь, его судьба. Сам же он - знала она о том или нет - был судьбой Лилиан Чанс.
Работа по установке системы безопасности продвигалась отлично. Дело пошло еще быстрее, когда на место прибыл Брэд Дромбург.
Теперь нужно было научиться ею пользоваться.
- Сначала возможны ложные тревоги, - объяснял Брэд, шагая рядом с Лил по дорожке. - Мой вам совет - ограничьте доступ к контрольной панели. Доверьте коды только ключевым сотрудникам. Это в значительной мере уменьшит риск ошибки.
- Как я понимаю, к концу дня система будет Пряностью готова?
- Думаю, да.
- Быстрая работа. Не сомневаюсь, что во многом мы обязаны этим вашему приезду. Стоит ли говорить, как я вам признательна?
- Не стоит. Я делаю то, что должен делать. Наряду с этим я получил возможность вырваться из
городских джунглей и насладиться обществом давнего друга. Я уже не говорю о жареных цыплятах и оладьях, вкуснее которых ничего в жизни не ел.
- Да, Люси у нас мастерица, - Лил остановилась, чтобы погладить маленькую обезьянку. - Надо сказать, я удивилась, узнав, что вы остановились на ранчо Уилксов, а не в гостинице в Дедвуде.
- В гостинице я могу остановиться в любое время в любом штате, а когда еще мне представится возможность пожить на ранчо в Южной Дакоте?
Это было сказано так преувеличенно серьезно, что Лилиан невольно рассмеялась.
- К тому же сие позволяет мне понять, почему Купер Салливан променял удовольствия жизни в большом городе на трудности таковой среди Черных Холмов. Надо сказать, что они очень точно соответствуют описаниям, - добавил Брэд, задумчиво разглядывая склоны вдали.
- А Купер рассказывал вам, как приезжал сюда мальчишкой?
- Он рассказывал все - как эти холмы выглядят, каково бродить по ним или ездить верхом. Еще он рассказывал, как ухаживал за лошадьми и рыбачил с вашим отцом. Знаете, мне очень скоро стало ясно, что именно эти места Купер считает своим домом.
- Правда? А мне всегда казалось, что дом для него - это Нью-Йорк…
- На мой взгляд, Нью-Йорк был территорией, которую Куперу предстояло завоевать, а здесь он всегда обретал покой. В свое время я полагал, что мой друг слегка романтизирует Черные Холмы, приукрашивает их воспоминаниями из детства. Если честно, то же самое я думал и о вас. Должен признать, что ошибся - в обоих случаях.
- Благодарю за комплимент. Не думаю, однако, что Купер много рассказывал обо мне… Все было так прозаично.
- Ну что вы! Он часто вспоминал вас и то, как приезжал сюда на лето. А еще он показывал мне ваши статьи.
- Даже так? - Лил была озадачена. - Они вряд ли могут представлять интерес для неспециалиста.
- На самом деле это было очень увлекательно. Ваша первая поездка во Флориду, путешествие по Аляске… Потом были равнины Африки, американский запад, Непал с его тайнами людей, флоры и фауны. Вы объездили почти весь мир. Кстати, ваши статьи, посвященные Черным- Холмам, которые я вспомнил, когда вам понадобилась система безопасности, помогли мне понять, какой именно она должна быть.
Они немного помолчали, и Дромбург заговорил снова:
- Пожалуй, долг дружбы в том, чтобы я ничего не говорил, но я все-таки скажу, что Купер носит в бумажнике вашу фотографию.
- Много лет назад он принял решение расстаться со мной.
- Я знаю. Скажите, Лил, вы знакомы с его отцом?
- Нет.
- Это очень жесткий человек, абсолютно бесчувственный. У меня тоже бывали разногласия с отцом, но я всегда знал, что он меня любит. Мистер Салливан-второй совсем не таков. Единственное, что значило для него в сыне, - это имя. Не такого просто обрести самоуважение, если человеку, который, казалось бы, должен любить тебя безоговорочно, до тебя просто нет дела.
- Я знаю… Купер всегда переживал из-за этого. Мне было трудно разобраться во всем этом, если учесть, что самой-то достались лучшие родители на всем белом свете за всю историю человечества.
«Тем не менее, - подумала Лил, - говорим мы сейчас совсем о другом».
- Как по-вашему, что здесь логичного: оставить людей, которые любят и ценят тебя, чтобы жить среди тех, для кого ты ничего не значишь? - вопрос был не по адресу, но она все-таки его задала.
- Но как вы поймете, что заслуживаете любви и уважения, если прежде всего не докажете этого себе?
- Чисто мужская логика…
- Пожалуй. Но ведь я разговариваю сейчас с женщиной, которая полгода провела в Андах, вдали от своего дома. Я понимаю, это работа, - добавил Брэд, прежде чем Лилиан успела что-нибудь возразить. - Работа, которой вы посвятили себя без остатка… Думаю, не в последнюю очередь вы сделали это потому, что хотели доказать себе и окружающим то, о чем я только что сказал.
- Да, это так.
- После того происшествия, когда Купер был ранен, а Дороти убита, он сделал попытку помириться с матерью.
«Ну конечно, - подумала Лил. - Именно тогда. В этом весь Купер Салливан».
- И знаете, ему это удалось, - Брэд улыбнулся, но тут же снова нахмурился. - Тогда же он попытался наладить отношения и с отцом…
- Правда? - Лил подалась вперед. - Ну а как же иначе?… Он должен был так поступить.
- Но тут у Купера ничего не вышло. После этого он создал собственный бизнес. Полагаю, это был способ доказать самому себе, что он не нуждается в семейных деньгах.
- Я не знакома с его отцом, но могу себе представить, что он заявил Куперу, когда тот попробовал помириться с ним. Наверняка сказал, что сын ничего не сможет добиться без его финансовой поддержки. Не сомневаюсь, что Купер тут же решил доказать отцу, что это не так.
Он не раз доказывал это мистеру Салливану. Но я бы сказал, что именно с той минуты Купер перестал нуждаться в отцовском одобрении, причем во всех своих ипостасях. Возможно, он никогда
этого не признает, но мне и так все ясно. А вот ваше одобрение всегда было для него крайне важно.
- Он никогда не интересовался моим мнением. - Неужели? - как бы вскользь спросил Брэд.
- По крайней мере… - Лилиан обернулась, услышав шум мотора, и увидела, что около конторы остановился крытый фургон. - Это наша тигрица.
- Да что вы? Та самая тигрица из стрип-клуба? Можно мне на нее посмотреть?
- Конечно. Только учтите, танцевать она не будет. Пока мы намерены поместить ее в вольер, - Лил уже шла к машине. - По другую сторону ограды будет находиться Борис. Он у нас старичок, но очень энергичный! Тигрица-то молодая… - Доктор Чанс уже вся была в своих мыслях. - Ее практически все время держали в клетке и на цепи. Она никогда не общалась с другими кошками. Посмотрим, как они будут реагировать друг на друга.
Около фургона Лил обменялась рукопожатиями с водителем и сопровождающим и представила последнему вышедшую на крыльцо Мэри:
- Это миссис Блант, наш менеджер. Она займется бумагами, а я пока взгляну на тигрицу. Вы не возражаете?
Лилиан поднялась в фургон и присела перед клеткой. Из темноты на нее смотрели настороженные глаза. Впрочем, кошка не проявила ни малейших признаков агрессивности. Судя по всему, повадки хищника у нее были подавлены.
- Привет, киска! - тихо сказала Лил. - Я говорю, здравствуй, Делайла. Добро пожаловать в новый дом. Везите ее к вольеру, - сказала она шоферу. - Я поеду тут, вместе с ней.
Скрестив ноги, Лилиан села на полу. Тигрица не двигалась.
- Больше никто не станет тебя обижать. Тебе будет у нас хорошо.
Как и в тот раз, когда привезли Клео, они установили клетку перед входом в вольер и открыли дверцу. Однако, в отличие от подвижной и игривой Клеопатры, Делайла не сделала попытки выйти на волю.
Борис, находившийся неподалеку, припал к сетке, нюхая воздух. Через минуту он поднял голову и зарычал.
Лилиан отметила, что Делайла напряглась.
- Она нервничает. Давайте отойдем. В вольере есть и еда, и вода. К тому же Борис пытается ей что-то сказать. Она выйдет из клетки, когда наберется смелости.
Лусиус, который успел подойти к вольеру, опустил камеру.
- Она выглядит измученной и понурой.
- Тэнси поработает с ней. А если понадобится, пригласим зоопсихолога.
- Кого вы пригласите? - переспросил изумленный Дромбург. - Зоопсихолога? Это тигриный психотерапевт?
- Вроде того. Специалист по поведению животных. Мы уже обращались к нему пару раз, в самых тяжелых случаях, - улыбнулась Лил. - Надеюсь, тут Тэнси справится сама. Надо дать Делайле понять, что ее здесь любят, никто никогда не причинит ей зла.
- Я смотрю, большой полосатый парень вне себя от счастья, - Брэд улыбнулся, глядя, как Борис трется боком о сетку.
- Он долго был один. Тигры любят общество самок. В этом отношении они куда любезнее, чем львы. - Лил села на скамью, стоявшую неподалеку. - Хочу немного понаблюдать за ними.
А я пока проверю, как там дела у моих ребят. Думаю, еще два-три часа, и мы сможем протестировать систему.
Через десять минут к Лил присоединилась Тэнси. Она принесла с собой две бутылки колы и одну протянула Лилиан. Впрочем, внимание подруг тут же сосредоточилось на Делайле и Борисе.
- Тигрица боится выходить из клетки. Ей кажется, что она сразу будет наказана. Но рано или поздно ей придется это сделать, там ведь еда. Если до завтра Делайла не осмелится, переведем ее в вольер… Конечно, лучше бы она выбралась сама и поняла, что ей это ничем не грозит.
- Борис не сводит с нее глаз.
- Еще бы! И кстати, он не только смотрит на Делайлу, но и зовет ее. Не исключено, что кошка пойдет на его призывы, а не из-за голода. Это было бы еще лучше, - Тэнси сделала несколько глотков и повернулась к подруге. - Ветеринар, занимающийся большими животными, уже лечил Делайлу от нефрита. А еще ей пришлось удалить два зуба. Мэтт сейчас изучает медицинскую документацию. Он хочет осмотреть тигрицу сам, но только после того, как она освоится. Послушай, как дела у вас с Купером?
Последний вопрос никак не был связан с тем, что они сейчас делали, но, видимо, очень занимал Тэнси. Лилиан улыбнулась.
- Мы заключили что-то вроде перемирия. Сейчас самое важное - установить систему безопасности. Кроме того, я думаю, что он помогает Билли. Знаешь, Купер все время сидит, уткнувшись в какие-то бумаги, а мне их не показывает… Я решила подождать…
- Как Делайла.
Неплохое сравнение. Кстати, я нашла в ящике комода две обоймы к пистолету. Вообще-то у меня в этом ящике лежит белье. Какого Дьявола он засунул туда железяки?
- А что за белье, обычное или секси?
- Секси. Я давно собиралась убрать его куда-нибудь подальше. Там в основном вещи, которые мне дарил Жан-Поль.
- Выброси их совсем и купи себе новые.
- Ну… Это будет своего рода капитуляцией.
- Пожалуй. А я купила позавчера две ночные рубашки - изумительно развратные. Заказала по Интернету.
- Увидев тебя в одной из них, Фарли или онемеет, или будет говорить о том, какая ты красотка, до следующего утра.
- Фарли, Фарли, Фарли… Я все время повторяю себе, что должна прекратить наши отношения до того, как они перерастут во что-нибудь серьезное, и тут же заказываю новые духи. Похоже, я не в своем уме, Лил.
- Ты просто влюблена.
- Наверное, это просто страсть. Мне проще так думать. Страсть - это что-то мимолетное.
- Ну да! Страсть. Так оно и есть.
- Хватит издеваться. Я и сама знаю, что говорю какую-то чушь. Вот пытаюсь понять, что мне с этим делать.
- Ну ладно, раз ты просишь не издеваться… Ой! Смотри! - Лилиан схватила подругу за руку. - Она двигается.
Делайла медленно ползла на животе - дюйм, второй, третий. Борис поощрительно зарычал. Когда до выхода из клетки осталось совсем немного, тигрица снова замерла.