Черно-белая палитра Куно Ольга
Я молча кивнула. Очень надеюсь, что не о живописи или, скажем, отношениях между мужчиной и женщиной, а все-таки о деле. Ибо еще чего-то шокирующего я сегодня, кажется, не переживу.
— Вас кто-то очень серьезно подставил, — невзирая на суть сказанного, ровный голос Уилфорта звучал успокаивающе. — Этот кто-то умеет собирать информацию, неплохо осведомлен о принятых в участке процедурах и — самое главное — считает, что вы очень сильно ему мешаете.
Он подождал, будто удостоверяясь, что до меня в полной мере доходит смысл произносимых слов. Я кивнула: все действительно было понятно, и поспорить не с чем.
— Давайте начнем с последнего пункта, — предложил Уилфорт. — У вас есть конкретные предположения касательно того, кто может быть заинтересован в вашем устранении?
Я поставила локти на стол (кажется, у них, у аристократов, это считается дурным тоном, но сейчас эта мысль мало тревожила), провела рукой по лбу и, опустив голову, задумалась.
— Не знаю, — призналась я. — Ничего конкретного. У меня нет врагов в полном смысле слова, а это должен быть настоящий враг. Конечно, существует немало людей, которым я попортила жизнь своими расследованиями. Кто-то из них мог затаить глубокую обиду, а я — даже об этом не подозревать. Но это очень далеко от конкретики.
— Оставим в качестве одной из гипотез, — кивнул Уилфорт. — Кстати, что вы думаете по поводу Дункана Веллореска?
Я хотела съязвить по поводу идиотизма такого предположения, уж слишком свежи были в памяти высказанные Артоном обвинения. Но потом подумала и устало ответила:
— Мне это кажется маловероятным. Никаких объективных причин не вижу. И кто бы что там ни заявлял, он действительно пригласил меня к себе по завершении расследования просто для того, чтобы поблагодарить. — Еще немного подумав, добавила: — И, может быть, для того, чтобы выговориться.
— Совершенно незнакомому человеку? — скептически спросил Уилфорт.
— Незнакомому человеку, который волей случая знал подробности его истории, — уточнила я. — Выговариваться незнакомцам значительно легче, но им опасно доверять семейные тайны. Я же оказалась идеальной кандидатурой. В любом случае, никаких брошей он мне не дарил и денег не давал.
— Это вы могли бы не уточнять, — отмахнулся Уилфорт, и, несмотря на пренебрежительность его тона, мне было по-настоящему приятно слышать эти слова.
— Словом, конечно, я не могу гарантировать, что он — отличный парень и ничего не злоумышляет, — подытожила я. — Но у меня нет ни малейших свидетельств обратного.
— Я вас понял. — Спорить Уилфорт и не пытался, хотя кто знает, что он думал про Дункана на самом деле. — В таком случае давайте перейдем к следующей версии, которая представляется мне наиболее перспективной.
Я заинтересованно подняла голову. Что это за версия?
— Дела, которые вы расследуете в данный момент, — пояснил капитан. — Предполагаю, что в одном из них вы подобрались так близко к сути, что кто-то очень сильно испугался. И, решив срочно убрать вас из игры, стал действовать — быстро, решительно, несколько грубовато. Однако же это сработало. Либо он знал характер Артона — кстати, как такого, как он, держат на столь ответственной должности, непонятно, — либо подобное развитие событий просто является нормой жизни. Это уже вам виднее, чем мне. Донос — подброшенная улика — заключение под стражу без особо тщательных выяснений — суд. Звучит привычно?
— Довольно-таки, — призналась я. — Но если судья — профессионал, то к разбору дела подойдут серьезно и у невиновного будут неплохие шансы оправдаться.
— Возможно, для суда у них припасено что-то еще, — протянул Уилфорт, запрокидывая голову. — Какой-нибудь аргумент, выглядящий посерьезнее, чем фамильная брошь. Но существует и другой вариант.
— Какой? — подалась вперед я.
— Им все равно, чем закончится судебный процесс, — ответил Уилфорт, пристально глядя мне в глаза. — Потому что им важно вывести вас из игры лишь до определенного момента.
— Чтобы совершить какое-то преступление? — предположила я.
— Или успеть бежать из страны. Давайте пройдемся по вашим делам. Какое из них представляется вам достаточно серьезным?
Я медленно качала головой, перебирая дела в памяти. Вывод напрашивался сам собой.
— Дело афериста закончено и передано в суд, — стала перечислять вслух я. — Несколько историй подростков — но это совсем уж мелочи. Дело об ожерелье мы передали в отдел ограблений; как выяснилось, к темной магии оно никакого отношения не имеет. Словом, остается только дело спящих нищих. С ним, правда, слишком многое пока непонятно. Но оно имеет отношение к бывшим заключенным и родственникам заключенных. — Я немного поколебалась, затем добавила: — Возможно, даже к политике.
Настал черед Уилфорта податься вперед.
— Давайте-ка поговорим об этом деле поподробнее. Расскажите мне все детали, включая как факты, так и ваши собственные предположения. И не задумывайтесь о том, что мне уже известно, а что нет. Рассказывайте все, с самого начала и до конца.
И я рассказала. Начиная с самой первой беседы с нищим Тобиасом, так трогательно пекущемся о своем приятеле Томми, и до вчерашнего разговора с Дунканом. Уилфорт слушал внимательно и, я бы сказала, мрачно. Когда я закончила, после непродолжительной паузы заявил:
— Хорошо, я займусь этим делом вплотную. Конечно, и прочие версии тоже проверю, но эта представляется мне наиболее вероятной. По всей видимости, в своем расследовании вы подошли очень близко к истине, а мы имеем дело с опасными людьми и серьезными планами, поэтому они предпочли избавиться от вас и не рисковать. И нам еще повезло, что они избрали для этого столь гуманный способ.
Полтора года тюремного заключения — весьма шокирующая перспектива, но перспектива быть найденной в канаве с перерезанным горлом еще менее приятна.
— Почему вы считаете, что все настолько серьезно? — спросила я, внутренне содрогнувшись.
— Потому что подозреваю, что в деле замешана политика, — ответил Уилфорт. — А в ней по-другому не бывает. Было весьма проницательно с вашей стороны предположить, что у преступлений с погружением в сон есть политическая подоплека, — заметил он, отвечая на мой вопросительный взгляд. — Я же пришел к аналогичным выводам, основываясь на других соображениях.
— Каких именно?
Мне было по-настоящему интересно.
— Как вы, несомненно, уже поняли, я не слишком хорошо разбираюсь в темной магии. — Я захлопала глазами, так как совершенно не ожидала от него такого признания. — Но у меня богатый опыт расследований дел, касающихся политики, — как преступлений, так и интриг. Поэтому можно сказать, что у меня выработалось чутье на подобные вещи — точно так же, как и вы интуитивно чувствуете, в каком случае мелкие нестыковки указывают на манипуляцию с человеческим мозгом. — Он слабо, но как-то приятно улыбнулся, проведя эту параллель. — В данном случае было несколько подозрительных деталей. Во-первых, задействованы представители совершенно разных сословий. Это очень плохой признак. Разумеется, потенциальных причин может быть несколько, но, среди прочего, так бывает именно в случае политической составляющей. В подобных шахматных играх зачастую требуются фигуры разного уровня. На одну роль подойдет нищий, на другую — исключительно высший аристократ. Связь потерпевших с тюрьмой либо — как теперь выяснилось — с нелояльностью правящей династии, сами понимаете, лишь усугубляет мои подозрения. Ну и, наконец, время, когда все это произошло.
— А что со временем? — удивилась я.
Ну, лето. Относительно тепло. Нищие меньше прячутся по заброшенным постройкам… Что еще?
Уилфорт улыбнулся, словно прочитал мои мысли.
— Я ведь говорил: мы с вами заточены обращать внимание на разные вещи, — заметил он. — Мне, например, одной из первых приходит в голову мысль о том, что через несколько дней в Тель-Рей приезжает Вайрас Тибелл. И преступления начали происходить вскоре после того, как об этом посещении стало официально известно.
— И вы полагаете, тут есть связь?
Это действительно ни разу не приходило мне в голову.
— Я полагаю, тут вполне может быть связь, — откликнулся Уилфорт. — И если так, то дело представляется чрезвычайно опасным. Именно поэтому в участке я даже не подал виду, будто мне что-то не нравится в вашем аресте. На то было две причины. Во-первых, заподозрив, что вам удастся избежать суда и продолжить расследование, эти люди могли попытаться устранить вас более радикальным способом. Разумеется, я бы сделал все, чтобы обеспечить вашу безопасность, но предпочитаю лишний раз не рисковать. Сейчас они уверены, что добились своего, и вас не тронут. Исход же судебного разбирательства их мало волнует, ибо состоится после предполагаемого отъезда Тибелла.
— А во-вторых? — спросила я, завороженно слушая, пока он не замолчал.
— А во-вторых, поняв, что я что-то подозреваю, преступники могут в корне сменить линию поведения. И в этом случае предотвратить то, что они задумали, станет значительно сложнее. А учитывая серьезность данного дела, нарушить их планы необходимо.
— Вам хорошо это удалось, — натужно усмехнулась я и пояснила: — Изобразить, что вас все устраивает.
Уилфорт криво улыбнулся, как делает человек, считающий услышанную похвалу весьма сомнительной.
— Сказать по правде, увидев вас здесь, я сначала подумала, что вся эта затея с «выходом» — ловушка. Просто для того, чтобы доказать, что я недостаточно благонадежна, — призналась я, отчего-то опуская глаза.
— Я так и понял, — тоже отворачиваясь, отозвался Уилфорт. — Уловка вполне в стиле Артона.
— Простите, не хотела вас обидеть.
В последних словах капитана мне послышался упрек.
— Вы ничем меня не обидели, — возразил он. Вроде бы снова повернулся ко мне, но смотрел по-прежнему немного в сторону. — Это была естественная реакция. Я ведь для вас — начальство. — В его голосе какие-то плохо понятные нотки, чуть ли не горечь. А может быть, от последних переживаний я начисто перестала разбираться в человеческих эмоциях? — А начальство можно считать достойным уважения или бездарным, строгим или невзыскательным… Но оно никогда не будет «своим». Всегда остается пелена отчуждения, опаска и некоторая степень недоверия. Словом, от начальства всегда ждешь какой-нибудь гадости.
Произнося эти, неестественно вульгарные для него, слова, Уилфорт усмехнулся, но как-то совсем неубедительно.
Я хотела сказать, что он не прав. Вернее, прав для большинства случаев, возможно почти для всех, но не для данного конкретного. И несмотря на то, что я всякий раз напрягаюсь, входя в его кабинет или встречаясь с ним в коридоре, очень быстро начинаю воспринимать его… именно что «своим». И именно поэтому я могу говорить с ним о котлете моего любимого зеленого цвета и о животах червей, позарившихся на бедолагу Картера. А уж ту пощечину в карете я точно могла бы дать только своему и никак не чужому. Да и мои неуместные отжимания в рабочем кабинете капитана тогда, на заре нашего знакомства… Я и сама не отдавала себе в этом отчета, но ведь никогда бы не позволила себе подобной выходки, если бы инстинктивно не ощущала его в чем-то «своим»…
Я много чего могла бы сказать. Но вместо этого, глядя в темноту за окном, тихо проговорила:
— Меня, наверное, заждались в тюрьме.
И натужно улыбнулась.
— Не заждались, — Уилфорт вздохнул, но вздох этот не имел отношения к сказанному. — Об этом можете не беспокоиться: в тюрьме вас не хватятся.
— То есть как? — изумленно спросила я.
— С помощью одного светлого специалиста я поместил в вашей камере очень качественную иллюзию, — объяснил капитан. — Она не только выглядит как вы, но может даже копировать ваш голос. Пространных бесед, конечно, вести не будет, но, скажем, поздороваться в случае необходимости сумеет. И изобразить, будто ест и пьет, тоже. Так что вы можете не тревожиться на этот счет. Я уже привлек к делу некоторых специалистов и намерен плотно заняться им сам. За несколько дней все будет решено. А до тех пор вы останетесь здесь.
— К-как «здесь»? — пробормотала я. — В этой квартире?
— Я выделю для вас отдельную комнату, — поспешил уточнить Уилфорт, дабы его предложение не прозвучало двусмысленно. — Надеюсь, вам там будет удобно. Вернуться домой вы, к сожалению, сейчас не можете. Поэтому просто переждете здесь несколько дней.
— Несколько дней… — пробормотала я, глядя вроде бы на Уилфорта, а вроде бы и сквозь него.
Несколько дней в его квартире. В его обществе. Конечно, он будет уезжать — на службу, на расследование, но все равно я буду встречать его по утрам за завтраком и по вечерам, и ночью он будет спать в соседней комнате. А еще в доме на каждом шагу будут встречаться его вещи, а это не намного лучше для моей хрупкой в последнее время психики, чем он сам. Начальство, которое «не свое». В настолько «своей» обстановке.
— Большое спасибо, лорд Уилфорт. — Обращение «лорд» сорвалось с языка непроизвольно. — Это очень благородно с вашей стороны, но… давайте я все-таки вернусь в тюрьму.
Я встала и посмотрела на него умоляющим взглядом.
Он тоже поднялся. Сжал губы, отвел глаза, а потом глухо произнес:
— Вам настолько неприятно мое общество, что вы предпочитаете оказаться в тюрьме, лишь бы не находиться рядом со мной?
И в ответ на этот прямой вопрос я не смогла солгать.
— Нет, — тихо сказала я. — Мне настолько приятно ваше общество, что я предпочитаю оказаться в тюрьме, лишь бы не находиться рядом с вами.
Глава 13
Я упорно смотрела в сторону, в пол. Ничего не происходило. Уилфорт молчал. Решившись наконец поднять глаза, я обнаружила, что он впился в меня взглядом. Так продолжалось несколько долгих секунд. Потом он шагнул ко мне.
Не побежал, а именно шагнул, но рядом оказался практически моментально. Положил руки мне на плечи, наклонил голову и поцеловал в губы. Я не отпиралась, наоборот, обвила собственными руками его шею и ответила на поцелуй гораздо более страстно, чем действовал он сам. Впрочем, сдержанность с его стороны была вызвана исключительно неуверенностью в моей реакции. Теперь его движения стали значительно смелее.
Пол не ушел из-под ног, и я абсолютно ничего не забыла. Я отлично осознавала, что все это никуда не годится, что мы не пара, где он и где я. Что будь мы просто чужие люди, куда ни шло: встретились и разошлись на следующее утро. А нам еще работать вместе, и как, спрашивается, это будет происходить после такого? Как я буду смотреть ему в глаза, как смогу по многу раз в день сталкиваться с ним в коридорах участка? И от этого понимания я целовала его еще более страстно, не позволяя остановиться, почти не давая дышать, не предоставляя ему возможности одуматься и своим привычным холодным тоном, но чуть более смущенно, чем обычно, сказать, что все это было ошибкой.
Я целовала его, наплевав на последствия, на масть, на положение в обществе, на разницу в званиях. А его руки пришли в движение, гладя мое тело, обхватывая, прижимая к себе. Он постепенно, шаг за шагом, подводил меня к спальне. Я заметила маневр, но не подала виду. Иными словами, не сопротивлялась. А приблизившись к кровати, сама потянула с плеч его камзол.
Когда лишь самые концы рукавов оставались надетыми на запястьях капитана, он рванул их вниз, едва не разрывая обшлаг. Расстегнул заколку, и мои волосы, прежде собранные в пучок, упали на плечи. А потом он взялся и за мой камзол.
— Сними эту чертову форму, — качая головой, выдохнул он. — Боги, если бы не эта форма, я бы уже давно…
Договаривать он не стал, но этого и не требовалось. Сказанного оказалось более чем достаточно, чтобы я с не меньшим остервенением стала помогать ему избавиться от моей верхней одежды. Потом взялась за ботфорты, и Уилфорт потратил это время на то, чтобы стянуть и отшвырнуть в сторону собственные сапоги.
Следующей на очереди шла рубашка. Я начала расстегивать пуговицы сверху вниз, но успела разобраться лишь с двумя, когда Уилфорт остановил меня, накрыв мои руки собственной теплой ладонью.
— Я сам, — шепнул он.
И взялся за вторую пуговицу. Я послушно опустила руки и оперлась ими о кровать.
Расстегнув пуговицу, Уилфорт прижался губами к обнажившемуся участку кожи. Я застонала, откидывая голову назад. Расстегнув следующую пуговицу, он повторил маневр. Так продолжалось все дальше и дальше. Горячие губы, горячее дыхание и кожа, тоже ставшая раскаленной. Я уже полулежала на кровати, приподнявшись на локтях.
Постепенно спускаясь, он добрался до белого плотно стягивающего грудь лифа. Я полностью опустилась на кровать и прикусила губу. Но, вопреки моим ожиданиям, Уилфорт лишь поцеловал ложбинку между грудями, после чего переместился к нижней части рубашки. Вытянул ее из брюк, в которые она была заправлена, и принялся расстегивать пуговицы снизу. Поцеловал обнажившийся живот, заставив меня вздрогнуть всем телом. И продолжил с медленной, сладко убивающей неспешностью. За каждой пуговицей следовал поцелуй.
Наконец осталась лишь одна, самая последняя, расположенная как раз в районе груди. Разделавшись с ней, Уилфорт раздвинул края рубашки настолько, насколько это было возможно, учитывая, что я лежала на спине, но снимать ее не спешил. Вместо этого осторожно, будто боясь меня поцарапать, взялся за бретельки лифа и спустил их с плеч. Это позволило полуобнажить грудь, и вот теперь он без всякой медлительности впился в нее губами. Я застонала в голос, хватая его за плечи. На них — какая незадача! — тоже обнаружилась рубашка, только не белая, как у меня, а светло-синяя, и я стала поспешно от нее избавляться, хотя сосредоточиться было безумно трудно, учитывая все то, что в это самое время проделывал с моей грудью Уилфорт. Потом пришлось затребовать его запястья и еще чуть-чуть повозиться с манжетами, а затем передо мной наконец предстала мускулистая грудь и плоский живот, и я притянула мужчину к себе. Его пальцы схватились за мой брючный ремень. Еще всего несколько секунд — и я ощутила Уилфорта в себе.
Теперь в голове не осталось никаких мыслей, было чистое безумие, движение в такт, и я не знаю, кто из нас задавал ритм. Мои губы на его светлых волосах, плечах и ключицах. Его губы на моей макушке, шее, груди — и снова на губах. И как-то само собой пришло понимание, почему до сих пор у меня не складывались личные отношения. Просто ни с одним мужчиной мне не было так хорошо, как сейчас. Или все наоборот? Ничего подобного не было из-за неудачных отношений? Но голова отказывалась работать, и я небрежно отбросила эти мысли.
А потом долго лежала на спине, закрыв глаза, чувствуя, как рядом точно так же лежит Уилфорт, продолжая делиться со мной теплом своего разгоряченного тела.
Постепенно я открыла глаза и, повернув голову в сторону капитана, стала разглядывать его из-под полуопущенных ресниц. Аристократическая кожа более светлая, чем у меня. Грудь ровно вздымается и опускается, чуть-чуть прорисовываются контуры ребер. Мой взгляд скользит по животу и спускается ниже. Надо же, там волосы тоже светлые! Почему-то я этого не ожидала. Никогда не имела дела с блондинами. В смысле настолько близко не имела дела.
Я чувствую себя несколько неловко и тороплюсь перевести взгляд повыше. Тем временем Уилфорт обнимает меня левой, то есть ближайшей ко мне рукой, обхватывая плечо. Я только сейчас отдаю себе отчет, насколько у него, оказывается, сильные руки. Наверное, здорово не повезло тому парню, аферисту, когда капитан его ударил…
На моих губах расцветает улыбка, но почти сразу исчезает. Воспоминание о деле афериста влечет за собой другие. Служба, расследования, участок, обвинения, тюрьма. Вот теперь настроение испортилось начисто. Я вернулась с небес на землю. И вспомнила, что мне, на минуточку, угрожает многомесячный тюремный срок. Словно меня окатили ведром холодной воды, что после только что пережитого вдвойне жестоко.
Я сжала губы, нахмурилась, попыталась устроиться чуть повыше. К сожалению, Уилфорт заметил, как изменилось выражение моего лица. Не торопясь окончательно убирать руку, он немного ослабил хватку, позволяя мне устроиться так, как я предпочитала, а потом негромко спросил:
— Что-то не так?
Мне стало еще более тоскливо: он ничем не заслужил мою кислую физиономию. Я постаралась придать своему лицу более бодрое выражение и поспешила ответить:
— Все хорошо.
Настала его очередь скривиться.
— Тиана, я не мальчишка. Ложь я определяю довольно неплохо, а щадить мои чувства не нужно. Если тебя что-то… не устраивает, лучше так прямо и скажи. Ты не желаешь таких отношений?
Слова уверенные, твердые, не допускающие компромиссов. А тон при этом совсем другой, и взгляд тоже. Как будто он тревожится, а может быть, даже боится моего ответа. И хотя я прилагаю усилия, чтобы улыбнуться, на этот раз моя улыбка — искренняя.
— Дело совсем не в этом, — со вздохом говорю я, кладя голову ему на плечо. Его рука тут же накрывает мои волосы. — Просто… посуди сам, насколько непростая у меня сейчас ситуация. О таких проблемах трудно забыть надолго.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он, по-прежнему несколько напряженно.
И вот этот вопрос, признаться, меня разозлил. Неужели так трудно догадаться?
— Меня вообще-то посадили в тюрьму. — Я хотела начать фразу с обращения, но запнулась. Как мне теперь его называть? Капитан? При данных обстоятельствах это как-то смешно. Лорд Уилфорт? Тем более. — Да, сейчас я здесь, с тобой, и я верю, ты сделаешь все возможное, чтобы меня оправдали. Но если из этого ничего не выйдет? Если доказать мою невиновность не удастся и судья решит иначе? Не смогу же я провести здесь у тебя несколько лет, в то время как отбывать мой срок будет иллюзия.
Я криво усмехнулась и отвернулась, чувствуя себя крайне неловко. Момент для такого разговора был и правда совершенно неподходящий. Настолько неподходящий, что впору за голову хвататься. Но я ведь ничего подобного не планировала, это совершенно случайно, неосознанно получилось…
Я начала было бормотать что-то бессвязное, мол, не надо обращать внимания, это так просто, с языка сорвалось, и вообще все в порядке, но Уилфорт меня оборвал. Сел прямо, откинувшись на спинку кровати и, продолжая приобнимать меня одной рукой, спросил:
— Тиана, ты о чем? Какая, к демонам, тюрьма?
Я непонимающе посмотрела на него исподлобья. Вроде бы не издевается. И голос предельно серьезный, а вот ни обиды, ни прежней неуверенности в нем нет.
— Наверное, мне с самого начала следовало более четко обрисовать тебе ситуацию, — сказал он затем. — Тиана, ни в какую тюрьму ты не вернешься. — Уилфорт произнес это предложение внятно, разделяя фразы короткими паузами, словно пытался меня загипнотизировать. — Во-первых, если бы это потребовалось, то да, твоя иллюзия провела бы в камере хоть месяц, хоть два года. Во-вторых, я действительно намерен докопаться до сути, и поверь, мне это удастся. А в-третьих… — Он задумался, будто решая, стоит ли говорить то, что собирался, и как именно это лучше сказать. — Тиана, наверное, ты не вполне отдаешь себе отчет касательно моих настоящих возможностей. Ты и не должна, я не для того приехал в Тель-Рей, но… просто поверь мне. Я уважительно отношусь к закону и стараюсь не злоупотреблять своими привилегиями. Но ради интересов по-настоящему близких мне людей я могу поднять на уши весь высший свет Иллойи, не говоря уже о Тель-Рее. И вытащу из тюрьмы осужденного по любому обвинению, будь то даже серийный убийца, которого застали над телом жертвы с окровавленным топором в руках. Разве что в случае государственной измены не смогу помочь, и то — смотря какого уровня участие.
Он переместился так, чтобы сидеть ровно напротив меня, положил руки мне на плечи и, заставив посмотреть себе в глаза, внятно произнес:
— Никакой тюрьмы не будет. Просто забудь об этом как о неприятном сне.
Я смотрела ему в глаза и никак не могла полностью охватить смысл сказанного, отчего-то снова и снова прокручивая в голове слова «ради интересов по-настоящему близких мне людей» и пытаясь осознать их значение в данном конкретном контексте.
— Спасибо, — тихо сказала я, так и не рассчитывая окончательно разрешить для себя эту загадку.
Не сейчас, не сегодня.
— Говорить спасибо имело бы смысл, если бы ты была виновна, а я пытался загладить ситуацию, — не принял благодарности он, отпуская мои плечи и вновь удобнее устраиваясь на кровати. — А так мы просто восстанавливаем справедливость.
Немного успокоившись, я легла рядом. Да, справедливость имеет для него значение. Он даже Райана не стал увольнять, несмотря на то, что наверняка внутренне этого хотел, а предлог имелся отличный.
Уилфорт мягко погладил меня по голове, и я совсем расслабилась.
— Хочешь есть? — спросил он.
— Нет, — ответила я и широко зевнула, своевременно прикрыв рот рукой. — Скорее спать.
За окном было совсем темно, даже звезд или луны не видно.
Уилфорт возражать не стал.
— Где предпочитаешь провести ночь? — осведомился он.
Я нахмурилась и даже подавила очередной зевок. Он что же — тонко намекает на вариант с возвращением в тюрьму? Да нет, как-то это странно после всего, что было сказано.
— В камеру я теперь точно не отправлюсь, даже не надейся, — заявила я и окончательно сползла в лежачее положение, будто для того, чтобы меня труднее было выковырять из кровати. — Об этом следовало позаботиться раньше.
— В камеру я тебя и так не пустил бы, — фыркнул он. — Я имел в виду — хочешь остаться здесь или перейти в свою комнату?
— А как ты сам предпочитаешь? — перевела стрелки я.
Как-никак хозяин дома все-таки он.
— Чтобы ты осталась, — не раздумывая и не колеблясь, ответил Уилфорт.
Такой вариант идеально совпадал с моими собственными предпочтениями, поэтому я незамедлительно согласилась.
— Значит, я остаюсь, — заключила я, забираясь ему под мышку и утыкаясь носом в теплый бок.
И почти сразу уснула.
Когда я проснулась, было совсем светло. События вчерашнего дня дали о себе знать: я спала долго, крепко, не просыпаясь. Точно знала, что сновидения были, но совершенно их наутро не помнила. В любом случае, кошмаров явно не было, что уже хорошо.
В кровати я лежала одна, но по примятой рядом постели нетрудно было заключить, что вчерашний вечер мне точно не приснился. Почти сразу я услышала звяканье посуды, какую-то возню со стороны столика и, зевая, приподнялась на локте.
— Прости, не хотел тебя будить.
Уилфорт уже был при параде: темные брюки, форменный камзол, волосы расчесаны, на ногах — высокие черные сапоги. Рубашка — светло-розовая. Интересно, я всегда считала, что розовый — это ни в коем случае не мужской цвет, но, сколь ни удивительно, данный конкретный оттенок смотрелся отлично и ни женственности, ни нелепости не добавлял.
— Впрочем, к сожалению, мне все равно скоро пришлось бы тебя поднять, — повинился Уилфорт. — Я должен уйти в участок, а перед этим нужно все тебе показать.
Я кивнула. События и решения вчерашнего вечера стали разом всплывать в голове. Я села, осознала, что спала совершенно обнаженной, ощутила в связи с этим чувство неловкости и натянула одеяло повыше. Стала оглядываться в поисках чего-нибудь, что могла бы на себя нацепить. Уилфорт как раз отошел в гостиную, и я, воспользовавшись моментом, притянула собственный камзол, оставшийся лежать неподалеку, и поплотнее в него запаковалась.
Около кровати обнаружились домашние туфли, и, сунув в них ноги (чуть-чуть великоваты, но ничего страшного), я тоже вышла из спальни.
Увидев меня, Уилфорт подошел и поцеловал меня сперва в макушку, а потом — все-таки в губы, и отнюдь не невинно.
— Мне надо идти, — вновь извиняющимся тоном произнес он. — Необходимо как можно скорее разобраться с нашим делом. Чувствуй себя как дома. Можешь пользоваться чем угодно.
— Чего-то лучше не трогать? — решила уточнить я.
Я, конечно, не ожидала, что капитан страшным голосом скажет «Не смей заходить во-он в ту комнату, иначе я тебя съем!». Однако его реальный ответ тоже меня удивил.
— Все, что угодно, можешь трогать, есть, пить, читать и далее по списку. Единственное, чего делать нельзя ни в коем случае… — Ура! Все-таки хоть какие-то традиции соблюдены! — …так это выходить из дома. Тебя не должны засечь. А кто их знает, вдруг за моим домом на всякий случай приглядывают. Так что на улицу не выходи, дверь не открывай и к окнам тоже вплотную не приближайся. Мы на втором этаже, так просто тебя через окно никто не увидит, только если подойдешь совсем близко. На всякий случай лучше не рисковать.
— Хорошо, — покладисто кивнула я. — А если кто-нибудь позвонит в дверь, просто не реагировать?
— Для начала — да, не реагировать, — подтвердил Уилфорт. — На цыпочках отойди подальше от входа. А дальше… Чуть не забыл — самое главное.
Он извлек из внутреннего кармана и положил на стол эхофон.
— Это тебе. Я знаю, твой конфисковали во время ареста, и пока мы не сможем получить его назад, не вызывая подозрений. Так что пользуйся этим. Но…
Я протянула было руку к эхофону, однако это «но» заставило остановиться.
— Этот аппарат — только для связи со мной, — строго наказал Уилфорт. — Для всех ты сидишь в тюремной камере, и возможности оттуда позвонить у тебя нет. Поэтому по эхофону звони только мне. И даже в этом случае не заговаривай первой. Дождись, пока я отвечу, и ты убедишься, что с той стороны — действительно я. Только тогда говори.
— И если кто-то будет стучаться, ты хочешь, чтобы я позвонила?
— На всякий случай лучше позвонить, — подтвердил он. — Мало ли кто это окажется. Но ни в коем случае не открывай. Если у меня будет такая возможность, я приду и сделаю это сам. Если буду занят, а визитер окажется неопасным — ну что ж, как пришел, так и уйдет. В конце концов, ему действительно никто бы не открыл, пока я на службе.
Я хотела было спросить, как Уилфорт рассчитывает успеть принять визитера, учитывая, что сначала ему придется добраться сюда из участка, но потом сообразила: он же порталист.
— Давай я покажу тебе самое главное в квартире и побегу, — сказал он, видя, что ни вопросов, ни возражений по предыдущему пункту у меня нет. — Спальню ты видела, здесь гостиная, дальше мой кабинет, справа ванная, а вон там кухня.
В комнатах все было аккуратно, функционально и идеально прибрано. Кухня — компактная, но не тесная, выдержана в уютных светлых тонах и оснащена магическим оборудованием, назначение части которого мне было неизвестно.
— Холодильная корзина для мясных продуктов и гарниров — здесь.
Уилфорт указал на достаточно глубокую корзину с круглой крышкой. Казалось бы, обычная такая плетенка, но я отлично знала, что здесь поработали маги-технологи. Точнее, рыжеволосые технологи и светлые маги, специализирующиеся на погодных условиях. Такие корзины делались самых разных размеров, и температура там тоже поддерживалась самая разная.
— А вот — разогревательная пластина.
Уилфорт указал мне на очередной плод сотрудничества светлых с рыжеволосыми. Пластина напоминала ту, которую я уже видела на каминной полке и на которой капитан держал чашку с чаем. Только, наверное, эта нагревалась до более высокой температуры.
— А… э… — запнулась я, едва начала говорить, оглядываясь на идеально чистую и аккуратную кухоньку.
Молча открыла и закрыла рот, недоумевая, как же мне все-таки обращаться теперь к хозяину дома.
Видимо, моя мимика оказалась достаточно богатой, поскольку он догадался о причине моего замешательства.
— Близкие люди зовут меня Алджи, — улыбнувшись, сообщил он. Не просияв, а сдержанно улыбнувшись, именно так, как было в его характере. — Но если тебе так комфортнее, можешь называть меня Алджернон. Только будь уж так любезна, не капитаном Уилфортом. Боюсь, что это может слишком легко выбить меня из равновесия.
Настала моя очередь улыбнуться.
— Ты живешь здесь один? — спросила я, решив не выбирать пока вариант обращения. И, увидев его вопросительно изогнутую бровь, уточнила: — Разве у тебя нет слуг?
Он ведь не сам драит полы, отмывает раковину и готовит еду!
— Есть одна женщина, но она здесь не живет, приходит раз в пару дней, делает уборку и готовит, — откликнулся Алджернон. — Как раз сегодня ее не будет. А других слуг я здесь не держу. Мне так удобнее. Эта квартира как раз для того, чтобы никто не мешал.
Я инстинктивно опустила глаза, почувствовав, как к щекам приливает кровь. Ну да, устроился один такой, чтобы никто не мешал. Пока не притащились всякие сержанты из участка, которым, видите ли, перекантоваться больше негде…
Я еще не закончила наслаждаться самобичеванием, додумывая эту мысль, а Уилфорт уже оказался рядом, привлек меня к себе и в самое ухо прошептал:
— Вот только без глупостей, договорились? Ты не можешь мне помешать. Если бы я мог, приволок бы тебя сюда на второй день после вступления в должность.
Это признание заставило меня хихикнуть, не так чтобы недовольно.
— Мне все-таки пора, — покачал головой Алджернон, бросив короткий взгляд на часы. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату и переправлюсь в участок.
Мы покинули кухню, миновали гостиную и на сей раз свернули не в спальню, а в противоположную сторону.
— Вот, — немного неуверенно сказал Алджернон, распахнув дверь и остановившись на пороге, предоставляя мне войти первой. — У меня было очень мало времени, чтобы ее подготовить. Надеюсь, тебе будет здесь комфортно.
Войти я вошла, но далеко продвинуться не успела. Горло перехватило спазмом; стало трудно дышать. Прямоугольная комната была немного просторнее спальни, в которой мы провели эту ночь. Нетронутая кровать застелена покрывалом изумрудного оттенка. Мягкий ворсистый ковер такого же цвета покрывает большую часть комнаты; голый пол — лишь около камина да у входа в отдельную ванную. Белые кружевные занавески прикрывают окно; с обеих сторон от них висят тяжелые шторы все того же оттенка зеленого. И скатерть на странном столике, низком и имеющем форму ромба, тоже изумрудная.
— Я не знал, серьезно ты говорила или в шутку, когда упомянула, что это твой любимый цвет, — сказал Алджернон почти извиняющимся тоном.
Видимо, он все это время следил за моей реакцией. А мне вспомнился тот обед в участковой столовой и незабываемый оттенок поданной котлеты. Зеленый — действительно мой любимый цвет, в особенности подобные оттенки — изумрудный, малахитовый и бирюзовый. Но кто же мог подумать, что он это запомнит?
Однако мое потрясение цветом не исчерпывалось. На столике — том самом, со скатертью, — стояла миска, доверху наполненная спелой вишней. Рядом — блюдце для косточек, расписанное настолько красиво, что использовать его по такому низменному назначению казалось кощунственным. Уж лучше в окно на головы прохожих плевать. Рядом с миской — широкая ваза, а в ней — большой букет разноцветных тюльпанов. Белых, желтых, ярко-красных, бледно-розовых, оранжевых и даже редких фиолетовых. Я смутно припомнила, что недавно между делом говорила кому-то, кажется Литане, что тюльпаны — мои самые любимые цветы…
На стенах — две картины, на обеих — абстрактная живопись. Изучить их и разобраться в замысле художника будет несомненно интересно, но — не сейчас. На стене напротив камина висит книжная полка. Мой беглый взгляд на корешки выхватил череду названий. Книги по темной магии — некоторые из них точно очень редкие. Пара томов по криминалистике. Несколько романов.
Я прошла вглубь комнаты — ноги как будто ватные. Сдвинула крышку холодильной корзины. Такие, поменьше, часто стоят в гостиных и даже спальнях, чтобы держать там всякие мелочи, ради которых лень бегать на кухню. Это, конечно, при условии, что у хозяина дома есть деньги на такие корзинки. Лично у меня есть только одна, кухонная.
Изнутри на меня веет холодом, но я почти не обращаю на него внимания, ошарашенно взирая на натюрморт из яблок, груш, апельсинов, слив, абрикосов и прочего. Автоматом закрываю крышку, перевожу все такой же ошалелый взгляд на Алджернона. Тот по-прежнему стоит в дверях и пристально за мной наблюдает, кажется, все еще неуверенный в моей реакции.
Тяжело дыша, я, вопреки его предостережениям, подхожу к окну и опираюсь ладонями о подоконник. Впрочем, сейчас, в дневное время, за занавеской меня никто не увидит.
Я не знаю, как он сумел сделать все это за пару часов. Конечно, помог тот факт, что он умеет мгновенно перемещаться при помощи порталов. Но даже это не так уж важно. Обо мне никто так не заботился с тех пор, как умерли мои родители. Ни тетя с дядей, ни друзья, ни один из моих молодых людей — никто и никогда не пытался с таким вниманием предугадать, что мне понравится. Не запоминал случайно брошенные слова. Не вылавливал ради этого обрывки чужих разговоров.
Я почувствовала, как глаза заполняются слезами. Хотя не плакала с тех самых пор, как похоронила родителей. Ни разу. Ни когда, бросив все, приехала в город, не имея средств к существованию и морально готовясь спать на улице. Ни когда расставалась с предыдущими мужчинами. Ни вчера, когда оказалась в тюрьме. Теперь же я не просто плакала, я рыдала. Слезы потоком текли из глаз, а плечи содрогались, и только всхлипывания мне пока как-то удавалось сдерживать.
— Тиана, что-то не так?
Алджернон пересек порог и шагнул в мою сторону, но я вытянула к нему руку в останавливающем жесте и слегка ею помахала, давая понять, что все на самом-то деле в порядке.
— Просто оставь меня ненадолго, пожалуйста, — сквозь слезы попросила я.
Он помешкал пару секунд и действительно вышел. Я же с силой втянула носом воздух, силясь взять себя в руки. И с какой стати я сейчас, спрашивается, плачу? А главное, Алджернон-то что сейчас подумает? Это ж надо было умудриться начать отношения с мужчиной с истерики, да еще и прогнать его из комнаты, к слову, в его собственной квартире расположенной! Мощнее было бы только вчера истерику закатить, прямо в постели.
Ругать себя — хорошее средство от слез. Отлично помогает взять себя в руки — если только от самобичевания не разрыдаешься окончательно. Но в данном случае политика была, видимо, выбрана правильно: я успокоилась достаточно быстро и, вытирая на ходу глаза, поспешила на поиски хозяина дома. Если, конечно, он не успел телепортироваться на службу от такой, как я, подальше.
Алджернон ждал в гостиной.
— Прости.
Что еще сказать, я не знала, поэтому просто уткнулась носом ему в плечо. Его руки сразу же легли мне на спину, и как-то само собой стало понятно: не злится и не обижен. Возможно, причины моего поведения были не слишком ему понятны; скорее всего, он списывал срыв на вчерашние злоключения. В какой-то степени, наверное, так оно и было.
Вскоре Алджернон все-таки открыл портал и отправился в участок. Я еще раз осмотрела свою комнату, стараясь сдерживать эмоции. Пролистала пару книг. Интересно. Похоже, что скучно не будет. Потом решила принять ванну. Технологии, связанные с обогревом воды и прочими деталями, несколько отличались от тех, к которым я привыкла, но сложностей с использованием не возникло: все-таки общий принцип — один и тот же. По завершении водных процедур я завернулась в обнаружившееся здесь же полотенце — огромное, действительно позволяющее замотаться практически полностью, — и наконец-то сообразила, что надеть мне нечего. Разве что вчерашнюю форму. Форма-то в целом ладно, но вот рубашку я имею привычку менять ежедневно, и уж тем более — белье…
Прямо так, в полотенце, вышла в комнату, огляделась и обратила внимание на двустворчатый шкаф. Разумеется, он стоял здесь и раньше, но сначала я при всей массе впечатлений просто его не заметила. Подошла, открыла, ни на что особенно не рассчитывая. И обнаружила внутри три висящих на вешалке платья. Любопытно, чьи они. Я сняла одно, рассмотрела. Красивое. Из магазина готовой одежды и, кажется, новое. Приложила к себе. Ощущение такое, что по размеру.
Проблема белья оставалась в силе, но я решила ее по-простому: вернулась в ванную, постирала имевшееся белье и положила сушиться на специально предназначенную для этого полку. При включении она немного подогревалась, а также начинала обдуваться со всех сторон теплым воздухом. Стоит ли говорить, что в моем доме такая техника отсутствовала.
Дожидаясь, пока можно будет одеться, я прилегла на кровать и сама не заметила, как уснула.
Проснулась спустя два часа. Белье к этому времени уже высохло, так что я оделась, воспользовавшись тем самым платьем, первым же, которое сняла с вешалки. Оно было мягкого лилового цвета и действительно оказалось мне впору. Потом я отправилась на кухню взять себе что-нибудь на обед. А вскоре послышалось громкое хлопанье двери.
Я выскочила из кухни, прихватив на всякий случай первый попавшийся нож. В общем-то я догадывалась, что это Алджернон вернулся через портал, поскольку хлопнула не входная дверь, а одна из внутренних. Тем не менее, увидев в гостиной именно его, я испытала чувство облегчения и поспешила аккуратненько отложить нож на первую попавшуюся полку.
Одного взгляда на Алджернона оказалось достаточно, чтобы понять: он вне себя. Глаза пылали гневом, на бледных обычно щеках выступил румянец, движения были резкими и порывистыми. Да и дверь он с такой силой захлопнул не зря. Однако сейчас, увидев меня, он замер, и взгляд моментально смягчился, заскользив по моей фигуре.
— Тебе идет, — сглотнув, сказал он.
— А откуда оно у тебя? — спросила я, не торопясь заговаривать о причинах его плохого настроения.
Мой бывший парень непременно пошутил бы, что всегда держит в шкафу пару-тройку женских платьев разных размеров, вдруг кому-нибудь пригодится. Но Алджернон вполне серьезно ответил:
— Я предположил, что тебе понадобится сменная одежда. Времени на подготовку, как я уже рассказывал, вчера было в обрез, так что я телепортировался в женский магазин, работницам которого можно доверять, и попросил быстро выбрать несколько платьев.
— Но как они могли так точно угадать с размером? — недоуменно нахмурилась я. — Они же ни разу меня не видели.
Боги, неужели все это время капитан изучал меня настолько тщательно, что смог указать им мои размеры с точностью до миллиметра?!
Лицо Алджернона перестало быть таким идеально серьезным, как прежде.
— Одежда, в которой ты была тогда, в «Резвом бычке», — с улыбкой напомнил он. — Она так и осталась в участке. Я смог воспользоваться ею, чтобы узнать точные размеры.