Око за око Грей Мари
Эвбулид, едва подумав об этом, сцепил зубы, чтобы не застонать: какой же сколот чужой, если столько радости, столько надежд было связано с ним?! Тогда... как пленник с пленником? Но, даже если так рассудила судьба, разве сможет он держаться с ним на равных? Разве повернется его язык назвать этого варвара, своего вчерашнего раба — Ладом?...
Эвбулид не успел еще ничего решить, как сколот неожиданным криком смял его мысли.
— А-а! — закричал он, бросаясь на грека.
Эвбулид успел только охнуть:
— Ты что?..
— Умри, поганый пес!
— Пусти...
Опомнясь, Эвбулид что было сил уперся ладонями в грудь сколота, пытаясь оттолкнуть его от себя. Но его руки встретили неодолимую преграду. С таким же успехом он мог попытаться сдвинуть с места скалу. Лад усилил нажим, и очень скоро спина грека оказалась плотно прижатой к жестким доскам пола.
— Что, нравится такое железо на руки? — хрипел сколот. — А такие кандалы на ноги?
— Пусти!
— Нравится отнимать у человека имя?
— Пус…ти...
— А теперь попробуй и мое ярмо на шею! — потянулся Лад пальцами к горлу своего бывшего хозяина.
Эвбулид завертел головой, ища глазами помощь. Рядом с ним были только готовые броситься на помощь товарищу сколоты и угрюмые гребцы, для которых муки господина были только в радость. Свободнорожденные же пленники находились в другом конце трюма. Одни из них спали. Другие, привыкшие к ругани за лучшее место и крикам раненых, как ни в чем не бывало продолжали вести беседу.
Аристарх с отрешенным лицом сидел в центре трюма, скрестив под собой ноги и, казалось, ничего не видел и не слышал.
Эвбулид уже не пытался сбросить с себя сколота. Все его усилия были направлены на то, чтобы не дать его настойчивым пальцам добраться до горла.
Но Лад был сильнее Эвбулида. Много сильнее. Стоны и жалкие попытки грека высвободиться лишь раззадорили его. Сколота не останавливала ни боль в рассеченной мечом голове, ни острая резь в плечах и локтях. По трое пиратов висело у него на каждой руке, выкручивая их, во время боя на «Деметре», где они так удачно укрылись с товарищами от погони... Месть пьянила его, влекла на своих легких крыльях, торопила, она — он хорошо знал это по рассказам отца и старших братьев — несла душе и телу гораздо большее освобождение, чем от сброшенных наручников, разбитых о камень кандалов, разорванных веревок...
— Помогите! — в отчаянии закричал Эвбулид.
Сколот залепил ему рот своим подбородком, вталкивая в него бороду и слыша, как бьется под ним, хрипит полузадушенная жертва, радостно шептал:
— Око за око! Смерть тебе, эллин!..
Обычно Лад не добивал ослабевших врагов. Оставляя скифа или сармата лежащим на поле брани, он доверял его судьбу добрым или кровожадным богам, нимало не тревожась, какие из них первыми спустятся с небес к истекающему кровью человеку. Но сейчас его память жила лишь событиями последних двух месяцев его недолгой — всего в двадцать пять весен — жизни.
Шумное застолье в родной землянке... привычный путь в Ольвию, где их ждали с зерном купцы-эллины... внезапное нападение на спящий обоз и неравная сеча их, десяти сколотов, со скачущими вокруг них с арканами сарматами.
Теперь все они: и сарматы, и купивший его у них торговец с лицом воина, и глашатаи на греческом рынке, и надсмотрщик с истрихидой слились для него воедино в этого эллина, беспомощно лежащего под ним. И потому ему не будет от него пощады...
Эвбулид чутьем, обостренным приближением смерти, прочитал это в глазах сколота. Силы быстро оставили его.
Лишь на какое-то мгновение волна отчаяния и жажда жизни помогли ему чуть приподняться. Но сколот тут же снова придавил его к полу, нащупал жадными пальцами горло и стиснул его, словно железным обручем.
Лучи света заплясали перед глазами забившегося Эвбулида, сделались розовыми.
— Помогите же!.. — собрав последние силы, прохрипел он, уже не в силах ослабить мертвую хватку, которая отнимала у его обезумевших легких и без того несытный воздух трюма.
Удивленный живучестью грека, Лад приподнял его и ударил головой о доски.
Руки Эвбулида опустились. Равнодушие и усталость обволокли его.
«Ну и пусть... — устало решил он. — Пусть...»
Словно во сне до него донесся далекий голос Гедиты, и он никак не мог понять, что она говорит ему, почему плачет. Потом ее заглушил хохот Квинта. Крик Диокла. Стон Армена...
Глаза Эвбулида были широко открыты, когда вдруг погасли иглы света. Померкло ли сознание, или часовой, приложившись к амфоре вина, захваченной на «Деметре», а может быть, «Афродите», разлегся на крышке трюма, — он уже не знал. Как не мог видеть и того, что греки, подбежав к нему на помощь, скрутили двух сколотов и били Лада, срывая с его головы повязки, до тех пор, пока он, застонав, не отвалился от своей жертвы и не упал рядом с товарищами.
2. За выкупом
С той минуты, как главарь пиратов отправил Армена на торговом паруснике, безбоязненно подплывшем к грозной «Горгоне», в ушах старого раба неотрывно звучали прощальные слова Аспиона:
«Привезешь выкуп — и ты свободен!»
— Как?! — изумясь, пролепетал Армен. — Ты отпустишь меня, и я снова смогу служить своему господину?
«Я сказал, что дам тебе свободу! — отрезал Аспион и, с усмешкой взглянув на него, обернулся к своим пиратам: — Объясните ему, что как только он привезет деньги, может убираться на все четыре стороны!»
Кто-то из пиратов, подталкивая Армена к паруснику, на ходу принялся поучать его:
«Где твоя родина?»
— В Армении...
«Вот и уберешься в свою Армению! Мы, так уж и быть, подбросим тебя до берегов Малой Азии, а там доберешься сам. Понял?»
— А мой господин?
«Вот уж действительно потерял рассудок от радости! — взорвался пират и закричал, вталкивая Армена на палубу торгового судна: — А твой господин уберется в свои Афины!»
Странным было теперь состояние Армена...
Ему бы радоваться, а он, глядя, как накатываются на парусник волны, обдавая палубу мириадами брызг, с тревогой думал об Эвбулиде. Ему не давала покоя мысль, что изнеженный, любящий делать маникюр и модные прически хозяин сейчас один в трюме пиратского корабля. И — о, боги! — разучившийся даже одеваться без его помощи, ранен, избит, наверняка, голоден. Зачем он покинул его, прежде чем напоить, обмыть ссадины, наконец, уложить поудобнее.
Ветер сильный, попутный, снасти так и гудят под его порывами, — все равно успел бы вернуться к сроку, только на сердце было бы куда спокойнее...
Армен перехватил взгляды отдыхавших во время шторма гребцов и в одном из них прочитал зависть.
Молодой, плечистый раб смотрел на него так, что Армен не выдержал и отвернулся. Конечно же, он слышал, как пират при посадке на этот парусник пообещал Армену свободу. Но разве он сейчас поймет его? Ведь когда-то и Армен засыпал и просыпался с одной только мыслью о свободе, горько плакал во сне, видя крошечные домики родного селения на склоне знакомой до каждого деревца горы.
Но годы шли.
Из камней, в которые парфянские воины превратили селение, незнакомые ему люди, наверное, давно уже построили новые дома. Угнанные в рабство земляки давно умерли. Деревца превратились в раскидистые деревья. Неизменными должны остаться лишь горы. Но... узнает ли он их теперь?
Зато в доме Эвбулида все было родным: очаг, стены, дешевые глиняные боги, Диокл, Фила, Клейса, его скрипучая лежанка в углу закопченной кухни.
Армен явственно услышал знакомый запах тряпья на ней, и на его глаза навернулись слезы. Он понял, что уже не сможет жить без этого дома. И вместе с тем чувствовал, что не будет ему покоя до смертного часа, если не увидит хоть краем глаза родные края, не вдохнет знакомый с детства воздух, не сделает глотка студеной воды из быстрого ручейка. Если не поклонится месту, где оставил пронзенными парфянскими стрелами отца и мать, когда его, превращенного в пленника-струка, привязал к седлу и волок за собой по земле закованный в сверкающие латы всадник...
Сами боги, пусть даже в образе киликийца Аспиона, велят ему сделать это!
«Мой пекулий не так велик, — размышлял Армен, мысленно подсчитывая предстоящие расходы. — Всего двенадцать драхм. Но мне много и не нужно! Кусочек лепешки в день да несколько глотков воды. А остальное пойдет в уплату погонщикам мулов и перевозчикам через реки. Разбойники и охотники за рабами на пути? А что мне их бояться? Клейма на мне нет. Для продажи я уже не годен. Кому нужны лишние хлопоты с доживающим свое рабом? Корми только даром! — усмехнулся он первый раз за последние пять лет, и лицо его просветлело: — А я только взгляну на свою Армению — и сразу обратно, в Афины. Господин добрый, он поймет меня...»
Сильный порыв ветра качнул парусник. По палубе пробежали два раба, держа за ручки тяжелую амфору. По команде купца — хозяина судна, они раскачали ее и швырнули в пасть высокой волны, нависшей над кормой.
Пытавшийся таким образом умилостивить разъяренного Посейдона купец, благообразный седой старик — и не подумаешь никогда, что такой может быть связан с пиратами, не отводя глаз от моря, шептал молитвы.
«Не наживался бы на горе и несчастьях людей, то и не трясся бы сейчас ни перед молнией Зевса, ни перед трезубцем его брата!» — глядя, как раскрывается в неслышном крике рот купца, подумал Армен.
Через пару часов, когда молнии отнесло далеко в сторону, а шторм стал заметно стихать, купец вновь обрел уверенность и спокойную осанку.
— Подходим! — проходя мимо навеса на носу парусника, крикнул он, и оттуда, потягиваясь, вышли два пирата.
Хмуро оглядевшись, они подошли к Армену. Старый раб с удивлением увидел, что один из них, с лицом, сморщенным, как корка высохшей дыни, был одет в хитон и гиматий афинского гражданина.
Неподалеку сверкнула молния, загрохотал, раскалывая небо, гром. Купец рухнул на палубу ниц.
— Ждем тебя здесь до захода солнца! — предупредил он.— И помни: если вздумаешь бежать или приведешь за собой стражу — этой ночи твоему господину не пережить! А тебя мы найдем и повесим на твоих же кишках! Помнишь, Артабаз, как голосил тот раб, которого мы повесили таким способом?
— Да, это было очень смешно! — подтвердил грузный, неповоротливый пират и пристально посмотрел на раба: — Учти, я буду знать о каждом твоем шаге!
— Я вернусь! — клятвенно заверил его Армен. — Я обязательно вернусь!
— Это будет хорошо! — подражая Аспиону, кивнул Артабаз, — а то твои дырявые кишки вряд ли выдержат тебя и доставят нам удовольствие!
— Лодка спущена! — крикнул купец. — Торопитесь!
Подталкиваемый пиратами, Армен спустился в лодку.
Увидел прикованных к веслам гребцов, молчаливых и хмурых, привыкших к подобным рейсам. Покосился на одетого, как афинянин, пирата, усевшегося на носу.
— И помни! — послышался с палубы парусника голос Артабаза. — До захода солнца...
3. «Черный вестник»
Как ни спешил Армен, проклиная тех, кто надумал строить город в таком холмистом месте, но минул час, пошел второй с той минуты, как лодка оставила его одного на пустынном берегу, а дорога все не кончалась. До Большого водопровода он добрался, уже совсем задыхаясь, прижимая ладонь к боку, который, казалось, резали остро отточенным ножом. Здесь он разрешил себе минуту постоять и двинулся дальше.
Афины, как ни в чем не бывало, жили своей привычной пестрой жизнью.
Свободные горожане в предвкушении званых ужинов возвращались из гимнасиев и палестр, обсуждая на ходу достоинства победивших сегодня борцов и атлетов.
Рабы несли с остывающей агоры запоздалые покупки.
Так же, как всегда, останавливали друг друга и заводили степенные беседы философы. Стайки параситов, отчаянно споря между собой, решали, в чей дом податься сегодня.
Афины оставались Афинами.
Армен ковылял по их улочкам, то и дело поднимая голову. С мольбой смотрел он на сползающее с зенита солнце. Разумеется, не было у него ни гномона,1 ни клепсидры,2 но он точно знал: осталось три, в лучшем случае — три с четвертью часа, и светило, ведомое твердой рукой Гелиоса, скатится с небосклона туда, где всегда холодно, где царствует ночь. Всего три часа! А ему нужно успеть зайти к Гедите, успокоить ее, взять адрес Квинта, который забыл ему дать Эвбулид.
Потом обежать четыре дома, все объяснить и дождаться, пока ему вынесут деньги.
Армен прибавил ходу. Ища спасения от боли, он широко раскрыл рот и хватал воздух, как выброшенная из воды рыба. Но даже в эти мгновения он думал не о себе, а об Эвбулиде.
«О, Деметра, о, Аполлон! — взывал он к помощи самых добрых богов, известных ему. — Сделайте так, чтобы корабль пиратов выдержал шторм, чтобы главарь этих разбойников сдержал свое слово и отпустил господина! А еще… пусть Квинт окажется дома! О, Гелиос, о, Дионис, помогите мне, спасите хозяина!..»
Так думал Армен, идя знакомыми переулками, чтобы сократить путь.
Насколько горячо молил он вчера богов, чтобы они больше не ставили его на пути этого страшного римлянина, отвесившего ему тяжелую оплеуху, настолько слезно просил он их теперь, чтобы Квинт Пропорций не ушел куда-нибудь в термы или на званый ужин. Что тогда делать, к кому идти? Да и даст ли он два таланта, даже если и окажется дома?
Чем ближе становилось жилище Эвбулида, тем больше сомневался в этом повидавший на своем веку немало разных господ Армен. Чутье подсказывало ему, что Квинт совсем не тот человек, который выложит деньги даже своему старому другу, спасшему ему жизнь...
«Эвбулид доверчив, как ребенок! — думал Армен, охваченный новой тревогой. — Он не видит того, что увидел бы даже слепой: как этот римлянин свысока разговаривал с ним, как презрительно осматривал его дом, не удостоив его, по греческому обычаю, даже вежливой похвалы. А на что он толкнул господина вчера? Проклятый Квинт вынудил всегда доброго, справедливого хозяина быть со сколотами таким же жестоким и беспощадным, как и он сам!»
Впереди показался дом позолотчика шлемов Демофонта. Во дворе была видна его согнутая спина. Как всегда, оттуда доносился мелодичный постук молотка, слышимый в доме Эвбулида днем и ночью.
Сын Демофонта, ровесник Диокла, увидев Армена, радостно вскрикнул и помчался по улице, крича:
— Диокл, там вашего Армена поймали!
Старый раб улыбнулся. Отгоняя мрачные мысли, он поклонился приподнявшему голову Демофонту и заспешил к дому Эвбулида.
Миновал короткую — в несколько шагов — дорожку, которую он всегда так старательно поливал и посыпал дробленым камнем.
Взялся за ручку двери и услышал родные запахи кухонного очага, главной комнаты дома...
В гинекее тут же раздался шорох, скрип отодвигаемой прялки.
— Кто там? — послышался голос Гедиты.
Дверь скрипнула, выглянуло любопытное личико Клейсы.
Девочка увидела Армена и закричала, бросаясь к рабу:
— Мама, мама! Наш Армен вернулся!
— О, Афина! Наконец-то...
Гедита вбежала в мужскую половину, увидела Армена и радостно всплеснула руками:
— Армен! Ты...
— Я, госпожа, — подтвердил раб, отводя глаза от ее засиявшего лица.
— Радость-то какая! Боги услышали нас... А я уже ждала самого страшного, думала, что Эвбулида застиг в море шторм, что сколоты сами напали на него! И вот, наконец, — ты!..
Гедита вопросительно взглянула на Армена:
— Эвбулид уже возвращается, да?
Армен переступил с ноги на ногу, не решаясь сказать госпоже всю правду.
— Он послал тебя вперед предупредить, чтобы я не волновалась?
Раб вздохнул и посмотрел себе под ноги.
Гедита испуганно взглянула на него:
— Армен! Почему ты молчишь?!
Раб набрал в грудь побольше воздуха, и уже собрался рассказать обо всем, как в дом ворвался разъяренный Диокл.
— А-а, вот он где! — закричал он, подлетая к Армену, и влепил ему звонкую пощечину. Армен не успел даже поднять руки, чтобы защититься. — Мерзавец! Неблагодарный! — снова замахнулся он. — Будешь еще убегать от нас? Будешь?!
— Диокл! — остановила сына Гедита, прижимая к подолу заплакавшую Клейсу. — Остановись! Может, он не так уж и виноват! Армен, почему ты не отвечаешь мне?
— Ну? — заторопил раба Диокл.
— Беда, госпожа... — выдавил из себя Армен.
— Что, Эвбулид не догнал сколотов? — прижала к губам край хитона побледневшая Гедита.
— Если бы так...
— О боги! С ним что-то стряслось?! Ну, говори же!
Диокл вцепился руками в охнувшего Армена и затряс его:
— Говори, или я убью тебя! Мой отец жив?
— Жив...
— Хвала богам... — простонала Гедита, обессиленно опускаясь на краешек клине.
— … но корабль, на котором он гнался за сколотами, попал к пиратам... — докончил Армен.
— Несчастный Эвбулид! — вырвалось у Гедиты. — Что же теперь с ним будет?!
— Ничего страшного! — принялся успокаивать ее раб. — Господин жив и... здоров! — солгал он. — Он послал меня за выкупом!
— Что? — боясь дышать, переспросила Гедита. — И они его отпустят?
— Да! — быстро подтвердил Армен. — Я отвезу деньги главарю этих разбойников — да покарают их боги! — и через несколько часов господин будет здесь.
— Если это так, то скорей бери все деньги, что остались в доме! — обрадовалась Гедита. — Если этого мало, я сбегаю к жене Демофонта и возьму еще! Обойду всех соседей! С каждого по несколько драхм — и мы выкупим Эвбулида!
— Остановись, мама! — закричал Диокл взявшейся за ручку двери Гедите. — Он же все врет! Я знаю, чьих рук это дело... А ну, жалкий раб, признавайся, — пристально посмотрел он на Армена, ища на его лице запинки, следов лжи, — ты собирался бежать в свою Армению?
— Да... — помолчав, тихо признался Армен.
— Ага! — торжествуя, вскричал Диокл. — Это сколоты подговорили его прийти к нам якобы за выкупом для отца! А потом пообещали доставить его домой! Ну, отвечай, это так? — снова затряс он раба.
— Диокл, Диокл! — заметалась между сыном и рабом Гедита. — Армен, скажи, что это неправда...
— Что он может сказать? — оглянулся на мать Диокл. — Сама подумай: откуда он может знать об отце, если был не с ним, а со сколотами!
— Я действительно был и с господином, и со сколотами... — прохрипел, силясь высвободиться, Армен.
— Разве такое возможно?! — закричал Диокл.
— Да, только отпусти меня...
Выпущенный из цепких рук юноши Армен упал на клине и объяснил:
— Сначала пираты захватили корабль, на котором я плыл со сколотами, а потом — корабль, на котором пытался догнать их твой отец... Я встретился с ним в трюме их проклятого судна!
— Я же говорила, что Армен говорит правду! — упрекнула сына Гедита и с надеждой взглянула на раба: — Значит, нужен выкуп?
— Да...
— А если пираты обманут? — встревожилась Гедита. — Что им стоит взять выкуп, а потом продать Эвбулида в рабство? Не лучше ли рассказать обо всем архонтам? Они выведут в море весь наш флот и спасут моего мужа!
— Нельзя... — покачал головой Армен, вспоминая слова худощавого пирата и вздрагивая от подозрения, что не случайно тот оделся в хитон и гиматий. — Пираты сказали, что если я приведу охрану — этой ночи Эвбулиду не пережить...
— О, Афина!
— А вот обманут они или нет, я не знаю, — честно признался Армен.
— Зато я знаю — не обманут! — воскликнул Диокл.
— Зачем ты так успокаиваешь меня? — нахмурилась Гедита. — Никогда не говори того, чего не можешь знать.
— Но я знаю — они не обманут! — горячо повторил Диокл. — Как только они получат выкуп, отец сразу будет на свободе! В вертепе, где я... — он запнулся, затем махнул рукой и докончил: — ... а, что там теперь! Где я бываю каждый день, живет бывший пират, совсем уже старик. Он говорил мне, что не было еще такого случая, чтобы пираты не сдержали своего слова. Они уверены, что за обман Посейдон тут же пошлет их корабль на дно или прибьет к мели!
— Ах ты, мой маленький пират! — обрадованно потрепала Диокла Гедита. — Смотри только не ходи туда больше! Неизвестно чему еще научит тебя этот бывший пират!
Она перевела глаза на Армена и спросила:
— А сколько же нужно денег?
— Господин сказал — два таланта! — с готовностью ответил раб.
— Два... — запнулась Гедита, — таланта?! Может, две мины? Ты не ошибся?
— Нет... — холодея от предчувствия новой беды, выдавил Армен. — Господин сказал именно два таланта.
— Обычно пираты берут за свободнорожденных греков намного меньше! — снова подозрительно взглянул на Армена Диокл.
— Это так! — уныло развел руками раб. — И с тех четверых греков, за которых я тоже должен привезти выкуп, они берут по полталанта. Но твой отец перед тем, как попасть в плен, убил одного из этих негодяев.
— Эвбулид? Убил?! — воскликнула Гедита.
— Зачем он это сделал? — болезненно скривился Диокл.— Разве есть на свете сила, которая может одолеть пиратов?!
— Два таланта... — покачала головой Гедита. — Ты хоть представляешь, что это такое?
— Нет... — признался Армен.
— Это... — Гедита попыталась перевести таланты в драхмы, но ей, привыкшей больше иметь дело с медными оболами, такие подсчеты оказались не под силу.
— Сто двадцать мин или двенадцать тысяч драхм! — поспешил ей на помощь сын, умевший считать гораздо лучше, чем писать. — Или семьдесят две тысячи оболов!
— Нам и за десять жизней не заработать таких денег... — чуть слышно прошептала Гедита.
Пораженный Армен молчал, переводя глаза с госпожи на Диокла.
— Господин велел мне взять эти деньги у Квинта Пропорция! — наконец вспомнил он.
— Конечно же! — радостно воскликнула Гедита. — И как я это забыла? Мы так хорошо говорили с Квинтом, когда Эвбулид побежал догонять сколотов. Он спасет Эвбулида так же, как когда-то Эвбулид спас его самого!
— Господин велел взять деньги под любой процент, на любых условиях! — подсказал Армен.
— Конечно! Соглашайся на любые условия! И скорее назад, к Эвбулиду!
— Но я даже не знаю адреса Квинта! — заметил раб.
— И я тоже... — растерялась Гедита.
— Я знаю! — закричал Диокл.
— Ты?
— Но откуда?
— Во дворе этого Квинта вместо собаки на цепи привязан раб! — объяснил юноша. — Мы с ребятами бегаем посмотреть на него и послушать, как он лает. Это очень смешно! Иногда мы бросаем ему гнилые яблоки, он ест их, рычит, точно настоящая собака, и тогда мы смеемся еще больше!
— Какие жестокие забавы! — ужаснулась Гедита, глядя на сына так, словно видела его впервые. — Неужели это может забавлять тебя? О боги, как же ты не похож на своего отца!
— Мне надо идти! — подал голос Армен. — Я должен обойти еще четыре дома и до захода солнца успеть к морю...
— Пойдем все вместе! — решила Гедита. — Вдруг Квинт не решится дать тебе целых два таланта? Виданное ли дело — доверять такие большие деньги рабу, который никогда не держал в руках больше обола!
— Чуть не забыл! — вдруг вспомнил Армен. Проковылял в свой уголок на кухне, покопался под лавкой и достал заветную кубышку с пекулием, куда он складывал — обол к оболу, лепту к лепте — те награды, которыми Эвбулид отмечал усердие и преданность своего единственного раба.
— Здесь немного... — прошептал он, — но должно хватить, чтобы добраться до Армении и обратно. В крайнем случае, буду есть через день...
Армен встряхнул кубышку, но звука монет не последовало. Он поднес ее к самому уху, встряхнул еще раз и выронил из рук.
Кубышка была пуста.
Раб поднял полные слез глаза на юношу.
— Нет, Армен, Диокл ни при чем, это я взяла! — тихо сказала Гедита. — Прости, но когда нам совсем нечего было есть и у меня не было даже обола, чтобы отправить тебя на агору за продуктами, я тайком вынимала из твоей кубышки деньги...
— Я понимаю... — чуть слышно пробормотал Армен, опуская голову. — Ты напрасно коришь себя за это — ведь я тоже питался на эти деньги...
Гедита сквозь слезы взглянула на раба:
— Каждый раз, доставая медную монетку, я мысленно обещала тебе заменить ее другой, серебряной, как только нашему дому улыбнется счастье!..
— Оно еще улыбнется! — нетвердо сказал Армен. — Только для этого мне надо очень спешить.
Через полчаса они уже упрашивали привязанного к цепи белозубого раба-нумидийца пропустить их в дом Квинта Пропорция.
Раб громко, но безо всякой злобы лаял на них и предупреждал каждый шаг хриплым рычанием.
— Да что с ним разговаривать! — возмутился Диокл, поднял с земли камень и запустил им в открытую дверь. — Эй, есть там кто-нибудь? Откройте!
Раб проследил глазами за камнем, втянул голову в плечи, увидев свежую царапину на двери, и неожиданно хриплым голосом сказал:
— Хазаин нэд.
— Как нет? — испуганно воскликнула Гедита.
— Где же он? — закричал Диокл. — Когда вернется?
Вместо ответа раб снова залаял и принялся рваться с цепи.
Юноша недвусмысленно поднял еще один камень. Замахнулся:
— Ну?!
— Хазаин нэд! — повторил раб, с тоской глядя то на камень, то на дверь. Упал на колени и остервенело стал бить кулаками землю: — Нэд! Нэд! Нэд!
— Не надо бросать камень, — тихо попросил Армен. — Разве раб может знать, куда и насколько уходит его хозяин?
— Что же тогда делать? — воскликнул Диокл.
Армен поглядел на солнце и глубоко вздохнул.
— Я останусь здесь и буду ждать Квинта! — подумав, решила Гедита. — А ты, Армен, скорее иди в дома тех несчастных, за кого тоже должен везти выкуп. И, не мешкая, возвращайся!
— А я побегу в вертеп! — крикнул Диокл. — Думаю, там нам тоже чем-нибудь помогут!
4. Аристарх
