Холодная песня прилива Хейнс Элизабет

— Думаешь, зря Фиц затеял эти переговоры?

— Фиц знает, что делает.

— Чего же он хочет?

— От Арнольда? Того же, что всегда: заработать денег. Как и ты. — Судя по его тону, это была последняя реплика на тему Леона Арнольда. — Ты, главное, постарайся станцевать как можно лучше, вот и все.

Я распустила узел на затылке, встряхнула волосами и сняла сандалии на маленьком каблуке, специально для общения с невысокими кавалерами. В сумке меня дожидалась пара кожаных туфель на шпильках, с бархатной ленточкой, плотно обвивавшей лодыжку. Так я повязывала балетки, отправляясь на занятия, когда мне было девять лет.

— Хорошо, что ты здесь, — сказала я.

Он пожал плечами.

— Тебя ничем не проймешь, а, Дилан?

— Ты о чем?

— Не знаю. Есть что-то, чем ты дорожишь? Человек, которого ты любишь? Ты женат?

Он не ответил, и я приняла молчание за утвердительный ответ.

— Ну же, — сказала я. — Ты говорил, мы друзья. Вроде бы даже говорил, что доверяешь мне.

— У меня были отношения, — сказал он. — Теперь уже нет.

— Дети есть?

Опять длинная пауза. Тянешь из него, как больной зуб.

— Есть дочка. Лорен. Ей четырнадцать.

— Часто видитесь?

— Не очень. Она живет с матерью в Испании.

— В Испании? Ох, нелегко тебе.

— Ладно, так ты готова? — Разговор наш, очевидно, подошел к концу.

— Будешь на меня смотреть? — спросила я.

— Выбор у меня невелик, — проворчал он.

Я, как примерная работница, отправилась дожидаться выхода в кухню, а Дилан сбегал наверх в гостиную проверить, как себя ведут девицы, не перепились ли.

После ухода Карлинга я натянула джинсы, напялила толстовку и отправилась к Малькольму с Джози. Они только что отужинали пастой с подливкой, сильно пахнувшей чесноком.

— Проголодалась? — приветливо окликнула меня Джози. Даже в ярком свитере она казалась бледноватой.

Готовясь к свадьбе — кажется, племянницы, — она покрасила свои темные с проседью волосы, теперь они приобрели теплый коричневый оттенок, и она выглядела гораздо моложе.

— Нет-нет, — поспешно солгала я. — Я только что поела.

— Вздор, — сказала она. — У нас достаточно осталось.

Она положила на тарелку немного тальятелли и полила их соусом. Я присела в столовой нише.

— Волосы у тебя смотрятся классно! — похвалила я.

Малькольм и Джози обменялись многозначительным взглядом: Малькольм, как я заметила, так и остался при своей прическе дикаря.

— Большое спасибо, — с нажимом выговорила Джози.

Я предположила, что от Малькольма она комплимента не дождалась и теперь ее супруг пребывает в немилости. Вид у Малькольма был невеселый.

— Ты как? — тихонько спросила я Джози.

— Да знаешь, то лучше, то хуже. — На глазах у нее выступили слезы, но Джози сморгнула их и глубоко вдохнула, успокаиваясь.

Она отнесла свою тарелку и тарелку Малькольма к раковине и принялась их мыть, стуча и грохоча дверцами шкафа так, что смешно было бы и пытаться продолжить разговор.

— Мой аккумулятор зарядился, — сообщила я Малькольму, отправляя в рот очередную порцию.

Он приподнял голову:

— Ага. Наверняка.

— И они это не отыскали. Ты понимаешь.

— Ясно.

— В чем дело? — спросила я, сообразив, что звучавшее в голосе Малькольма недовольство адресовано лично мне.

— В тебе, — ответил он. — Сдружилась с копами.

— Ты про Карлинга? Он хороший. Помогает мне выбрать ванну.

Малькольм уставился на меня, словно не понимая, как иметь дело с такой идиоткой, потом запрокинул голову и громко захохотал.

— Послушай, — заговорила я, когда он перестал фыркать, воображая, как я на пару с полицейским искала ванну, — мне же нужна защита, правильно? Он охотно согласился провести ночь на борту. И сегодня я все еще жива.

— Да на здоровье, — ответил он, утирая слезу.

— Нужно передвинуть «Месть», Малькольм. Те люди вернутся и попытаются снова.

— Завтра, завтра все сделаем, хорошо? Сейчас уже слишком поздно. Можешь пристроиться у нас, если боишься возвращаться к себе.

Я оглядела палубу:

— Где тут прикорнуть?

Малькольм постучал себя по носу костлявым пальцем.

— Угу, — сказал он. — Понадобится одеяло или что-то вроде. У нас нет кладовки для запасной постели.

— Я не могу уйти с баржи, Малькольм. Вдруг они вернутся этой ночью?

— Тащи это с собой. Этот сверток или что там.

— Не глупи, Малькольм. Нельзя подвергать опасности еще и тебя с Джози. К тому же мне, видимо, удалось его удачно спрятать.

Он с минуту глядел на меня, обдумывая все это. Потом сказал:

— Есть идея.

Я сходила на «Месть прилива» за одеялом, подушкой и зубной щеткой, а также за мобильными телефонами. На обратном пути к «Тетушке Джин» я видела, как Малькольм возится на понтоне с мотком высококачественной стальной проволоки и плоскогубцами.

— Что он там делает? — спросила Джози, когда я вошла в каюту, таща за собой одеяло.

— Не знаю, должно быть, что-то чинит, — ответила я.

— Как приятно, что ты останешься. Вроде как в гости с ночевкой.

Интересно, что она подумала: с какой стати я перебралась к ним, когда «Месть прилива» стоит в нескольких метрах от «Тетушки Джин»? Малькольм что-то наплел ей про горелку — с ней, мол, неладно, и Джози не проявила ни малейшего любопытства.

Убрав посуду, Джози показала мне, как из-под дивана в столовой нише выдвигается узкая койка. Разумеется, им пришлось бы переступать через меня по пути в камбуз и обратно, однако с чего бы им проделывать такой маршрут среди ночи?

На понтоне Малькольм сплел сеть из проволоки на высоте лодыжки. Весь понтон оплел. Если Никс или еще кто из людей Фица вздумает наведаться сюда ночью, то наделают достаточно шума, чтобы разбудить всю марину.

Когда я вышла к шесту, все было примерно так же, как и на первой приватной вечеринке у Фица. К первому танцу подоспели почти все зрители, кроме Фица и Арнольда. У меня сложилось отчетливое впечатление: моя задача — отвлекать прочих гостей, пока те двое обсуждают наедине свое таинственное дело.

Дилан, верный слову, стоял на страже у двери; когда я работала, он присматривал за мной и за гостями в соответствии, полагаю, с данной ему инструкцией. Он идеально сливался с фоном — молчаливый и неподвижный.

Едва я закончила, как дверь распахнулась и появились Фиц и Арнольд, а между ними Кэдди. Ее слегка пошатывало. Я тепло улыбнулась ей, но подруга не ответила мне улыбкой.

— Эх, Леон, первый танец-то мы и упустили, — пожаловался Фиц, доставая бутылку из бара и щедро наливая виски в два стакана.

Я послала воздушный поцелуй Леону.

— Скоро вернусь, — пообещала я. — Не пропустите следующий танец.

Я выскользнула из комнаты, и Дилан закрыл за мной дверь. Времени в обрез — быстро переодеться в ванной, подправить макияж, снова придать себе товарный вид. В ванной комнате две блондинки — те, которых я видела за ужином, — рассыпали по мрамору туалетного столика дорожки кокаина. Они заткнулись, когда я отворила дверь, но, убедившись, что это всего-навсего я, продолжили свой спор.

— Можешь съебываться, на хрен, прямо сейчас, — заявила высокая.

На ней был махровый халат и лакированные туфли на шпильках, а сверх того — вряд ли хоть нитка.

— Не смей так со мной говорить! — Вторая девица визжала, готовая разрыдаться. — Ты сама это затеяла, бля! Не трусь, давай же!

— В чем дело? — небрежно спросила я.

Обе уставились на меня, видимо в страхе, как бы я не влезла в эту историю и не покусилась на долю от последних двух дорожек кокаина, которые еще оставались на мраморной столешнице.

— Она, — заговорила та, что с виду помоложе, указывая трясущимся пальцем с отличным маникюром на блондинку в халате, — предложила развести Леона, чтоб он согласился на секс втроем, а деньги поделить, и я сказала «давай», а теперь она передумала!

Тяжелый вздох, рука упирается в бедро, демонстрируя презрительный вызов.

— Не так все было, сама знаешь, Белла! Я шутила, бля, ну правда же!

— Вероятно, вы упускаете весьма привлекательный шанс, — заметила я, накладывая блеск для губ.

— А я о чем! — взвизгнула Белла.

— Но, знаешь ли, я бы потребовала куда больше денег даже за то, чтоб заняться им самой, не говоря уж о гребаной напарнице, за которой еще присматривать надо.

— Это называется «прихватить подругу для компании». Полагаю, ты о таком и слыхом не слыхивала, Диана?

— Хватит с меня этой ерунды. Времени мало. По второй — и двинулись?

Позабыв свои разногласия перед лицом более неотложной надобности, обе склонились над дорожками кокаина и сделали небольшую паузу, прежде чем возобновить спор.

— Ты бы согласилась? — спросила Диана.

Я не сразу сообразила, что вопрос адресован мне.

— Что вы тут вообще делаете? — спросила я. — Вы же должны развлекать гостей.

— Ой, не цепляйся! Ты хуже чертова Дилана.

— Он вечно подгоняет нас. Мы зашли сюда минутку передохнуть, ну, понимаешь. — Белла кивком указала на остатки белого порошка, а затем смочила палец, собрала все до крупинки и потерла десны.

— Пошли, Бел! — позвала Диана. — Поищем местечко потеплее. Тут малость холодновато.

Они оставили ванную в полном моем распоряжении, и я первым делом проверила сумку, на месте ли кошелек и телефон. Ни той ни другой я ни на грош не доверяла и нисколько не удивилась, обнаружив, что молния на сумке расстегнута. Небось шмонали, нет ли у меня кокаина. Дверь снова открылась, и я уже готова была послать девиц подальше, но это оказался Дилан.

— Привет, — сказала я, отворачиваясь к зеркалу. — Не стучимся, манер не соблюдаем, да?

— Навидался этого вдоволь, — ответил он, уселся на стул и пристально уставился на меня.

— Что? — не выдержав, спросила я его отражение в зеркале.

— Фиц злится, — сообщил он.

— О! — сказала я. — Это плохо.

— Сделка не состоится.

— Почему?

— Парни Арнольда вздумали угощать девиц образцами товара.

— Теперь ясно: парочка блондинок только что заправляла тут свои носики.

Дилан устало провел рукой по лбу:

— Черт бы их побрал, за ними глаз да глаз, мать их!

Он со вздохом поднялся и направился к двери.

— Дилан!

— Что?

— Я чем-нибудь могу помочь?

Он рассмеялся:

— Можешь для начала развеселить Фица. Если кто способен вернуть ему улыбку, так это ты.

— А где Кэдди?

— Наверху. Злится.

Я проснулась до того, как полностью рассвело.

В первую минуту не поняла, где нахожусь, сообразила только, что не у себя в постели. Судно сильно раскачивалось с боку на бок, и через несколько мгновений над головой у меня раздались шаги. Я в испуге села.

— Спи-спи, — велел настойчивый шепот. — Это я.

— Малькольм? Что происходит?

— Услышал снаружи шум, — шепнул он, присаживаясь на корточки рядом с выдвижным матрасом. — Думал, это лиса или еще какой зверек возле помойки. Никого там нет.

— А!

Я откинулась на спину и подтянула одеяло к ушам.

Становилось холодно, серый рассвет только-только позволял разглядеть очертания каюты, силуэт кухонного шкафчика, прогоревшей и остывшей печки. Часа четыре или пять, прикинула я, — тот самый час, когда я нашла в воде тело Кэдди.

Мысль о проволочных заграждениях, которые Малькольм устроил на понтоне, вызвала у меня улыбку. Не забыть бы про них, когда пойду на «Месть прилива», а то, чего доброго, сигану в грязь вместе с одеялом и прочими пожитками.

Прислушиваясь к голосам птиц, крикам чаек и отдаленному реву автомобилей на Лондонском шоссе, я только-только начала проваливаться в сон, как вдруг внезапная мысль разбудила меня: Малькольм почему-то был одет.

Глава 25

Подойдя к гостиной, я увидела: что-то не так. Дверь была открыта, и в проем я видела Арнольда, который развалился на диване, а с ним рядом двое его «парней», но поблизости ни Фица, ни Дилана, ни одной девицы.

Откуда-то сверху доносились громкие голоса, падали тяжелые предметы.

Я нацепила фирменную улыбку Вивы и, войдя в гостиную, осторожно прикрыла за собой дверь.

— Джентльмены, — заговорила я, — какие-нибудь напитки желаете?

Подавать напитки не входило в мои обязанности, однако никого из присутствовавших это обстоятельство не смутило, и я налила каждому, что он просил, — они предпочитали алкоголь в чистом виде.

Я присела на спинку дивана возле Арнольда. Он дотянулся до моей задницы и дружески похлопал по ней.

— Пока ждем, может, мне вам станцевать? — предложила я. — Или уйти, не мешать вашей беседе?

— Танец — это хорошо, — сказал Арнольд. — Тем более что первый я пропустил, а я про тебя немало слышал, Вива.

— В таком случае, — сказала я, просматривая в ноутбуке список треков, — постараюсь угостить вас чем-то действительно стоящим.

Я не знала, предполагалось ли, что я сразу разденусь или же устрою стриптиз во время танца, но если их и огорчило остававшееся на мне весьма откровенное черное платьице, то они ничем этого не выдали. Тем более они могли при желании подняться на второй этаж и насладиться обнаженной плотью в любом виде. Однако они сидели и смотрели, и я полностью и безраздельно удерживала их внимание, пока — четыре трека, то есть двадцать две минуты спустя, — дверь не открылась и не вошел Фиц.

При виде меня он удивился, остановился на пороге, руки в карманах, словно позабыл, зачем пришел. Вид у него был растерянный, плечи поникли. Всем сердцем я пожалела его: он выглядел как человек, потерпевший поражение. Хотя мне вовсе не хотелось знать подробности его криминальной сделки, я была готова помочь ему.

«Наверняка я могу что-то сделать, — прикидывала я. — Как-то укрепить его уверенность в себе…»

Арнольд и его ребята даже глазом не повели. Их внимание было приковано ко мне, и теперь, когда у меня появился еще один зритель, я чуточку подбавила жару и так отработала трек до конца.

Дилан вошел в гостиную и ткнул в кнопку ноута прежде, чем начался следующий трек, а я взяла Фица за руку и сказала:

— На одно слово!

Дилан тем временем предложил мужчинам выпить.

Я вывела Фица в коридор и, быстро оглянувшись по сторонам и убедившись, что никого больше нет, крепко прижала Фица к стене и поцеловала его.

Уж не знаю, чего он ожидал, но уж никак не этого.

Точно в тот момент, когда он наконец включился и попытался ответить на поцелуй, я отступила.

Он смотрел на меня, часто дыша, уголки его рта чуть приподнялись в улыбке.

— Ты сможешь! — шепнула я.

— Смогу что? — спросил он.

— Все, что захочешь. Ты добьешься своего с Арнольдом. Все получится. Иди и сделай это.

Он легонько погладил меня по щеке:

— Ты хоть имеешь представление…

— О чем?

Он только головой покачал.

— Фиц, — сказала я, — иди и добейся своего. Сам знаешь, в этом ты хорош. Иди!

Он вернулся в гостиную, и я затворила за ним дверь. Дилан как раз подливал виски в стакан Арнольда.

Он глянул на меня, и в этом взгляде мелькнуло и тут же пропало что-то беззащитное.

Они заключили сделку. Я не знала и знать не хотела, о чем они договариваются — об импорте, вероятно, или о крупной поставке. О чем-то, к чему я не желала иметь ни малейшего отношения.

По завершении переговоров Арнольд и его свита отбыли на трех автомобилях примерно в полпятого. Грэй вызвал девушкам такси. В пять часов три машины вывернули из-за угла дома, и все девицы отчалили. Все, кроме Кэдди. Она осталась на кухне.

— Кэдди! — попыталась я заговорить, притронувшись к ее руке.

— Чего ты хочешь? — спросила она, тоном ясно давая понять, что ответ ее не интересует.

— Ты ведь знаешь, что между мной и Фицем ничего нет.

Тут она все-таки посмотрела на меня, впервые внимательно посмотрела с тех пор, как мы пили аперитив перед ужином и Фиц поцеловал меня в щеку. Смотрела так, будто ни на грош не доверяла мне и была бы счастлива, если бы я провалилась в тартарары и оставила ее наконец в покое.

— Мне лично плевать, что у вас там с Фицем, — с нажимом сказала она.

— Тогда почему ты злишься?

Неуклюжим пьяным движением она пожала плечами.

— Я думала, мы с тобой подруги, Кэдди!

Дилан наблюдал эту сцену, и в его непроницаемых голубых глазах мелькала разве что искорка интереса.

— Я знаю его, — горестно пробормотала Кэдди. — Ты новенькая, ты не понимаешь. Все признаки налицо.

— Какие признаки? О чем ты?

— Он хочет тебя. Стоило тебе войти, и он больше не глядел на меня. Знаешь, как это больно? Имеешь представление?

— Кэдди, это смешно! Никаких видов на Фица у меня нет.

Я видела, как прищурились ее глаза, услышала яд в ее словах:

— Появятся виды, стоит ему побольше заплатить.

Это было тем больнее, что она была права. Я сознавала это, и она тоже. Посреди особняка стоимостью в несколько миллионов фунтов, в отделанной мрамором кухне Фица я почувствовала себя дешевкой и впервые с тех пор, как я занялась этим ремеслом, устыдилась себя. Что я творю? Все ради судна, только ради него. Я спешила скопить денег, сосредоточилась на одной-единственной мысли, стала жадной и подлой. Вступила в порочный круг: хотела поскорее купить баржу, чтобы сбежать от всего этого, и все глубже в этом увязала ради того, чтобы добыть денег на покупку.

Тут в кухню вошел Грэй, загремел посудой, готовя кофе, а Дилан присоединился к Никсу в гостиной, они выпивали и обсуждали подробности только что заключенной сделки. Я пошла в ванную за своими вещами, оставив Кэдди на кухне. Фиц сидел за большим стеклянным столом в холле, пересчитывая деньги и раскладывая их по конвертам. Мы обменялись взглядами, и Фиц последовал за мной, прихватив один из конвертов. Мой гонорар за вечер. Он положил конверт на мою сумку. С виду потолще, чем в прошлый раз. Меня слегка затошнило при виде этих денег, но вместе с тем где-то в животе я ощутила возбуждение: скорей бы очутиться дома и пересчитать их!

— Ты сегодня молодцом, — сказал Фиц.

Он закрыл за собой дверь и присел на стул, наблюдая за тем, как я укладываю косметику, полотенца, платья и туфли.

— Сама получила удовольствие, — призналась я. — Рада, что все удалось.

— Тебя ничто не беспокоит? — спросил он.

— В смысле?

— Эта сделка, — пояснил он. — Ты же понимаешь, что больше никто об этом не должен знать?

— Конечно.

— Я тебе доверяю, — кивнул он.

Я почти закончила, застегнула чемодан и поставила его на колесики. Домой, домой — отсыпаться до самого вечера.

Фиц встал, загородив мне путь к двери. Его так и вело, не мог ни секунды постоять спокойно. Интересно, чего он наглотался?

— Я тут подумал, — заговорил он, шагнув ко мне и быстро проведя пальцем по моей руке, — насчет того нашего разговора.

— И?

— Не хочешь еще побыть здесь?

— Сейчас?

— Ребята скоро разъедутся. Ты могла бы остаться. Мы бы… ну, повеселились. Что скажешь?

Если б не Кэдди, я бы, глядишь, и согласилась. Несмотря на усталость. Если бы я дала себе минутку подумать об этом, представить себя с Фицем — внешне он был вполне даже ничего, — я бы сделала это, и мне бы это понравилось, и, наверное, дальше все было бы не так, как вышло в итоге.

Но после ночи мозги не работали, и хотелось одного: распластаться на постели и чтобы никто не беспокоил.

— Я бы с радостью, — сказала я, — но, правда, я так устала! Сейчас я могу только добраться скорее домой и уснуть. Может, в другой раз?

— У меня тут есть кое-какое зелье — поможет тебе приободриться.

— Нет, спасибо. Мне бы домой.

Он уставился в пол, желвак заходил на скуле.

— Ага. — Он сделал шаг в сторону и отворил мне дверь. — Скажу Никсу, чтобы отвез тебя.

Из особняка Фица я вышла в яркий свет нового дня. Слава богу, наступило воскресенье, движения на дорогах почти не было. Всего час — и я дома.

Глава 26

Мы с Джози устроились все на той же скамеечке под рубкой, прислушиваясь к тому, как Малькольм возится с двигателем. За исключением внезапного появления Малькольма на рассвете, ночь миновала без происшествий. Проволочная ловушка не понадобилась.

— Я тебе когда-нибудь рассказывала, — заговорила Джози, — про тот случай, когда Малькольм устроил на лодке пожар?

— Нет, — сказала я, прихлебывая кофе.

Она усмехнулась забавному воспоминанию:

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Не так давно увидела свет первая книга воспоминаний московской писательницы Н. Шнирман «Счастливая д...
Завершающий роман эпической трилогии, начатой книгами «Огнем и мечом» и «Потоп», экранизированный кл...
Сборник эротических новелл, которые уведут читателя в мир любви, страсти и глубоких переживаний геро...
В этой книге впервые дается характеристика всех видов гороскопов и нумерологических систем. Даны схе...
Роксолана, попавшая в гарем могущественного султана Османской империи Сулеймана I Великолепного, пле...
Казалось бы, разные люди, разные преступления, разные события действуют в романе и между ними нет ни...