На полпути к себе Иванова Вероника
— Понятия не имею.
— Я серьёзно спрашиваю!
— Ну что ты привязался?!
— Ответь! — Сам удивляюсь своей смелости. Требовать что-то у Ксо… Абсурд! Но кузен уступает моей атаке:
— Зануда… Да, её изнасиловал брат. Лет семь назад. Одержимый приступом страсти.
— Какая гадость!
— Не спорю. Хуже всего, что он не удержал Дар под контролем и нарушил равновесие, вплетя в её тело своё стремление к удовлетворению похоти…
— Заклинание?
— Неполноценное… Так, ошмётки. Но девочка пострадала.
— Почему же никто…
— Сначала не заметили, а Герису стыдно было сознаваться. Собственно, это до сих пор скрывается. Странно, что Роллена проболталась тебе. — Испытующий взгляд исподлобья.
— А потом?
— Потом… Изменения зашли слишком далеко. Стали её частью.
— И ничего нельзя сделать? Не верю!
— Наверное, можно. Однако это сложное занятие, требующее врачевания не только тела, но и души. И думать забудь! Ты для этого не годишься!
— Я и не…
— По глазам вижу: уже готов осчастливить весь мир! Так вот, я запрещаю, слышишь?!
Он сжал мои плечи тисками пальцев и безжалостно встряхнул меня, заставив взвыть от боли.
— Отпусти…
Хватка стала ещё твёрже.
— Мне больно!
— Я знаю, — ледяным тоном сообщил кузен. — Я хочу донести до твоего беспечного сознания очень простую мысль: не вмешивайся!
— Во что?
— Ни во что!
— Почему?
— Потому! Не прикидывайся глупее, чем на самом деле! Не надо помогать людям, если они сами не желают себе помочь!
— Ксо… Отпусти. Пожалуйста…
Пальцы разжались, но выражение лица мягче не стало.
— Что с тобой происходит, Джерон? Куда подевалась твоя извечная осторожность? Ты, часом, не влюбился?
Я вздрогнул, отводя взгляд в сторону. Ксаррон нахмурился.
— Угадал? Только не это… — Горький вздох. — Выкинь из головы сейчас же!
— Что?
— Любовь!
— Какую любовь?
— Кто она? — Маленькие глазки воткнулись в моё лицо как иглы.
— Да нет никого… — лепечу, понимая, что ещё глубже вязну в расставленной ловушке.
— Тебе нельзя любить!
— Почему?
— «Почему», «почему»… Потому что это опасно для тебя в первую очередь! Ты и в здравом уме ухитряешься попасть в самые нелепые ситуации, а уж одурманенный чувствами… Даже боюсь себе представить, что натворишь!
— Ксо… Я не нарочно…
— А как же! Разумеется, не нарочно! Забудь, прошу тебя! ЗАБУДЬ!
— Я не могу.
— Можешь!
— Как?
— Просто прикажи себе, и всё… Хотя… Ты же не умеешь приказывать. — Сожалеет. Почти убедительно.
— Ксо, я буду осторожен…
— Да? — Он грустно усмехнулся. — Я наблюдал твою осторожность сегодня. Дважды. Ты поступил глупо и безрассудно, вмешиваясь в чужие дела, однако… Мне понравилось, как ты вёл допросы. И я даже подумываю устроить тебя на работу в… своё ведомство.
— Ты серьёзно? — Чувствую, как мои глаза сами собой округляются.
— А что? Будет у нас маленькое семейное дело… Прибыльное, кстати.
— Ксо… Видишь ли… Я в некотором роде несвободен…
— Знаю. — Он откровенно ухмыляется.
— Магрит проговорилась? — Спрашиваю и боюсь услышать подтверждение своих предположений.
— Зачем же? Рогар доложил.
— О чём доложил? — переспрашиваю, думая: уже пора краснеть или ещё подождать?
— О приобретении кой-какого имущества… За казённые средства, между прочим! Так что в какой-то мере ты теперь и моя собственность! — Ухмылка становится до невозможности довольной.
— Ты… всё знаешь?
— Полагаю, интимные подробности прошли мимо старого, больного Ректора, но я узнал достаточно.
— Если ты об этом заговорил… — тщательно подбираю слова. — Скажи, зачем он втянул меня во всю эту историю с наследниками?
— Зачем? Ему ничего не оставалось. Сам посуди: увидев, как легко ты справился в трактире с обученными и не особенно хилыми бойцами, Рогар взял это себе на заметку и по прибытии в Улларэд живенько договорился с Лакусом о замене.
— Замене… А почему меня поменяли на Рикаарда? Что он там вообще делал?
— Это такая запутанная история… Она мне не очень-то интересна, потому я не вникал.
— Но кое-что всё-таки знаешь! Рассказывай!
— Малолетнего хулигана выкрали из дворца. Не спрашивай кто — всё равно это не имеет отношения к делу! В общем, исполнителями были подручные Лакуса, но заказчик не объявился в указанный срок, и наш барышник решил: не пропадать же добру! Разослал приглашения заинтересованным лицам и назначил аукцион. Сам понимаешь, за неинициированный Мост можно пободаться, если есть средства и желание… Рогар старался не доводить дело до торгов, но Лакус побоялся, что покупатели будут недовольны, зря совершив столь долгий путь, и… тогда старикану пришла в голову светлая мысль. Предложить твою кандидатуру.
— Да уж, светлая…
— Своего он добился, надо признать… Правда, ты его здорово напугал, когда обычное сонное зелье вызвало едва ли не агонию.
— Обычное? Да оно наполовину состояло из чар!
— Как водится… На ТЕБЯ не рассчитывали. — Рот Ксо ехидно кривится. — Ну а потом… Потом он решил тебя купить.
— Зачем?
— У него спроси! — пожал покатыми плечами кузен. — Жалко, наверное, стало такой товар из рук упускать.
— А почему он не купил принца? На кой фрэлл нужна была такая сложная комбинация?
— Хм… Допустить публичную продажу? Заявить всему миру, что наследник престола похищен? Это как-то… самонадеянно. Я так понял, что на аукционе собрались люди, сведущие в своём деле, они легко установили бы личность принца, а дальше… Слухи разнеслись бы по всем Шемам в мгновение ока! Думаешь, соседи упустили бы такую возможность? То-то! Так что твоё вынужденное участие в этом деле предотвратило осложнение политических игр.
Я слушал Ксаррона внимательно, хотя и понимал: он не скажет того, что мне необходимо. Итак, поступок Рогара получил объяснение, и вполне допустимое, но… Но. Но. Но. Кто был тот таинственный заказчик? И почему не явился за товаром? Возможно, Ксо знает… Да нет, знает наверняка! Но не желает углубляться в детали. И самое неприятное… Как он сказал? Я являюсь и его собственностью? Фрэлл! Вот что действительно важно!
— Слушай, Ксо… Мне сейчас не до…
— Рогара? Догадываюсь!
— Мне нужно немножко времени…
— По-моему, он не шибко настаивал на твоём скором прибытии, я прав? Так что не волнуйся: праздники в твоём полном распоряжении!
— А… потом?
— А потом мы с тобой кое-куда наведаемся. — Он хитро подмигнул, а у меня сердце провалилось в пятки.
— Куда?
— Магрит тебе ещё не сказала? У Созидающих ожидается Пробуждение.
— А я-то здесь при чём?
— Положено присутствовать всем, кого пригласят. Или ты хочешь огорчить Танарит отказом?
— Н-нет… Это… очень лестно… Но я не понимаю, почему…
— Она так пожелала. Этого достаточно?
— Для неё — да.
— А для тебя?
— Тоже… наверное.
— Отвертеться не удастся! Хорошо ещё, что есть несколько недель… Как раз успеешь выздороветь.
— М-да-а-а-а-а… Тебе легко говорить!
— Если не будешь увлекаться глупостями, а займёшься самим собой, всё пойдёт куда проще! — авторитетно заявляет Ксаррон.
— Я всё же…
— Да оставь ты эту парочку в покое! — возмущённо воскликнул он. — Послезавтра голову отрубят, и все дела!
— Мне не нравится это решение.
— Тебя не спросили! — Презрительное фырканье.
— Он… не заслуживает смерти.
— А чего он заслуживает? Восхищения? — Кузен определённо злится. — «Роса» — не самый благородный способ сведения счётов! Галеари виновен, и точка.
— Виновен. Но благодаря ему я познакомился с очень симпатичным молодым человеком… и спас ему жизнь. Этого мало, для того чтобы дать преступнику шанс?
— Симпатичным? Это ты Кьеза имеешь в виду? Я бы не сказал… Впрочем, дело твоё.
— Кстати, о птичках… Кто бросил в него «осколки»?
— Не скажу.
— Почему? — Я обиделся.
— Ты же любишь сам до всего докапываться, верно? Вот и докапывайся. — Меланхоличное предложение.
— Ага, сначала запрещаешь что-либо делать, а потом… — То ли удивляюсь, то ли негодую. Сам не понимаю. Совсем кузен меня запутал…
— К тебе случившееся отношения не имеет, успокойся! Это… местные придворные дрязги.
— А кто автор заклинания?
— Слушай, ты мне надоел! Столько вопросов сразу… Я что, всеведущий?
— По крайней мере всемогущий, — нагло и беззастенчиво льщу.
— Да уж… Если бы был таким, нашёл бы способ тебя приструнить, — уже почти беззлобно ворчит Ксо.
— Я само послушание!
— Угу. Особенно это было заметно, когда ты ушёл.
Напоминание о прошлом заставило сердце сжаться. На один миг.
— Я не мог оставаться.
— Ты сбежал.
— Мне нужно было подумать.
— Ты просто струсил и решил спрятаться от действительности! И как, получилось?
Я промолчал, но Ксаррону не нужны слова подтверждения или опровержения. Он и так всё знает.
— Получилось? Нет, нет и нет! Поэтому я и прошу тебя: успокойся. Остановись. Остуди чувства. Вспомни, сталь может не выдержать закалки…
— К чему ты это говоришь?
— К тому же самому… Ты не собираешься вернуться к своим любимым графиням? Кажется, сегодня твоего эльфа ждут во дворце…
— Он не мой эльф!
Я шёл по улицам Виллерима, но мои мысли затерялись в таких далях, что если бы кто-то смог оные дали обозреть, то несказанно бы удивился. Мир не так велик, как безгранична пропасть разума…
Почему мне встретился Ксаррон? Да, его помощь неоценима и своевременна, но почему он? Мне стыдно принимать от него что-либо. Да, стыдно! Из-за того что… Ему совершенно наплевать на меня: всё, что делает, он делает, желая угодить Магрит. Это её заботит моя безопасность. Её беспокоят мои ошибки. Её пугают мои поступки. Насколько сильно? Не знаю. Не смею предполагать. Возможно, всего лишь в силу привычки. Возможно, потому что ей жаль потраченного на меня времени, чтобы дать результату своих усилий бесславно и бессмысленно пропасть… Но даже за это я благодарен сестре. Даже за такую малость. Потому что не заслужил и этого…
Ксаррон всегда был влюблён, сколько себя помню. Конечно, по его меркам (и уж, конечно, по меркам Магрит), несколько десятилетий не срок, но… Он не оставляет надежду. Могу понять кузена: моя сестра — само совершенство. Она легко могла бы получить место в Зале Свершений. Если бы хотела. Но почему-то возня с младшим братом привлекала её больше, чем возможность держать в своих руках судьбы мира… И теперь Ксо пытается выслужиться, оберегая меня? Возможно, в этом есть смысл… Но помогать ему я не намерен! Вот ещё! У меня своих дел по горло.
У парадного входа дома Агрио стояла карета с королевским гербом, а в холле меня ждал разъярённый Мэй.
— Где ты пропадаешь?! Нас хочет видеть принц!
— На ночь глядя? — Пока я наносил визиты, день опасно приблизился к вечеру.
— Ты бы ещё задержался! Пошли скорей! — Он потащил меня за рукав.
— Я бы переоделся… и пообедал…
— Нет уж, времени и так мало!
Карета катилась довольно плавно, но отдельные неровности брусчатки заставляли морщиться от боли. Эльф возбуждённо тискал чехол лютни, а лиловые глаза вспыхивали лихорадочным огнём.
— Держи себя в руках, — советую, не в силах больше выносить его ёрзание по сиденью кареты.
— А? — Он вынырнул из облака своих мыслей.
— Дырку протрёшь.
— Где? — Мэй растерянно огляделся по сторонам. — А, ты снова шутишь!
— Не шучу. Ты так волнуешься, словно к невесте едешь…
— Вот ещё! — Он обиженно насупился.
— А что, невестой пока не обзавёлся?
— Твои шутки… — Эльф, видимо, собирался выразиться покрепче, но вовремя спохватился.
— Я слушаю.
— Как ты вообще можешь об этом говорить после того…
— После чего? — Лукаво щурюсь.
— Сам знаешь! — Мэй делает вид, что разглядывает улицу, неспешно проплывающую за окном.
— Не знаю. Расскажи, сделай милость!
— И почему ты такой? — Тихий вздох.
— Какой?
— Насмешник.
— Ой ли? Большей частью я смеюсь над собой. Над другими — только если они успешно на это напрашиваются… Что ж, если я такой плохой, как ты говоришь… Почему ky-inn вернулась к тебе?
Он молчит.
— Не можешь придумать ответ? Жаль. Я же такой бесчувственный шутник, как ты говоришь… Что мне помешало посмеяться над тобой? Была и возможность, и повод имелся, но стрелы насмешек не ранили сердце…
— Что ты сказал? — Лиловые глаза сверкнули. — Повтори!
— Я спросил, почему не…
— Я не об этом! Повтори… те стихи, которые только что произнёс!
— Стихи?
— Да, две строчки, рифмованные!
— Где же там рифма? — искренне удивляюсь. — Оч-ч-чень приблизительные стихи…
— Самые настоящие! Ты их прочёл или услышал? — Вопросы становятся всё утомительнее.
— Какая разница? Пришлось к случаю, я и сказал.
— Ничего ты не понимаешь в искусстве! — заключил Мэй, расстроенно прислоняясь к стенке.
— Помнится, об этом я уже говорил. Сам. Честно. Тоже мне новость… Лучше думай, чем будешь развлекать принца!
— Есть кое-что… Не волнуйся.
— Я и не волнуюсь… Ну так почему же я упустил шанс поиздеваться над тобой, а?
— Дурак ты… И вопросы у тебя…
— Дурацкие. И всё-таки?
— Хочешь, чтобы я воспел твоё благородство? — проворчал эльф.
— Зачем? Просто не хочу, чтобы ты считал меня тем, кем я не являюсь.
— Я и не считаю… А кем ты являешься? — Он снова перешёл в наступление.
— Сам придумай!
— Лень…
— Тогда зачем завёл этот разговор?
— Затем, что ты напомнил… — Мэй смущённо осекается.
— О том, что ты хочешь забыть?
— Я не говорил, что хочу.
— Вот как? Почему? На твоём месте я бы…
— На моём месте ты бы не оказался! — Неожиданный всплеск эмоций.
— Не уверен. Ошибиться может каждый. Я, например, уже столько раз ошибался…
— Ты же не принимал мужчину за женщину! — выпаливает эльф.
— Почему же? Принимал… Только не так близко к сердцу, как ты… Вовремя остановился. И потом, у меня был случай гораздо забавнее: я принял женщину за мужчину. И чуть не наделал непоправимых глупостей в связи с этим прискорбным событием.
— Правда? А что с тобой произошло?
— Я переписал свою судьбу. И её судьбу заодно…
— Как это? — Он ничегошеньки не понял из моих слов, но мгновенно загорелся желанием выяснить, о чём идёт речь.
— А вот так! Может быть, расскажу. Потом. Если будет время и желание.
— У-у-у-у-у-у! — заныл эльф. — Как всегда! Что ты, что Кэл: никогда не хотите рассказать самое интересное!
— Тебе ещё рано слушать такие рассказы.
— И совсем не рано! Как стрелы пускать, так я взрослый, а как…
— Ты уже влюблялся?
— М-м-м? — Он непонимающе смотрит на меня.
— Влюблялся?
Длинные уши начинают краснеть. Всё понятно.
— Ладно, снимаю вопрос как невежливый… Не буду больше тебя отвлекать, готовься к выступлению.
— Я…
— Только не забудь, что обещал подарить мне несколько дней, прежде чем приступишь к выполнению поручения Совета.
— Помню, — буркнул Мэй. — Но я хотел сказать…
— Вот что, малыш. Что бы ты ни думал, в том трактире я не собирался никого обманывать или разыгрывать. Меня попросили о помощи. Я согласился. Да, для этого понадобилось ввести вас в некоторое заблуждение, но старик был до смерти напуган… Я не мог оставить его наедине со страхом. Думаю, ты не обратил бы на меня никакого внимания, если бы Кэл не начал Игру, верно? Прости, что так получилось… Я не мог уступить. Не имел права проиграть. Потому что отвечал не только за свою жизнь, но и за жизнь иль-Руади. Твоё… влечение меня обеспокоило. На самом деле обеспокоило! И я сделал всё что мог, пытаясь погасить этот нелепый огонь… Не получилось сразу? Очень жаль. Но теперь, надеюсь, всё в порядке? Всё стало на свои места?
— И всё-таки ты дурак… — На губы эльфа бочком заползает улыбка.
— Мне так часто об этом говорят, что я и сам начинаю в это верить… Я не прав?
— Всё, что ты говоришь, правильно, но… Ты зря вернул мне ky-inn. Она твоя.
— Что?!
Мэй протянул мне золотистый кулон, покачивающийся на тонкой цепочке:
— Возьми.
— Я не могу.